A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Falklandseeschwalbe
Falkner
Falknerei
Falknerin
Fall
Fall-Kohorten-Versuchsplan
Fallakte
Fallanalyse
Fallbearbeitungssystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
378 results for
fall
|
fall
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Fall
{m}
;
Sturz
{m}
;
Absturz
{m}
fall
Fälle
{pl}
;
Stürze
{pl}
;
Abstürze
{pl}
fall
s
freier
Fall
free
fall
in
freiem
Fall
in
free
fall
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfe
fall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jeden
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
keinen
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
keinen
Fall
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
ein
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fall
basket
case
in
diesem
Fall
;
dies
fall
s
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
case
;
in
that
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
case
in
den
meisten
Fällen
in
the
majority
of
cases
in
vielen
Fällen
in
many
instances
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
at
all
events
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
so
auch
im
folgenden
Jahr
as
was
the
case
in
the
following
year
eine
aussichtslose
Sache
sein
;
aussichtslos
sein
to
be
a
lost
cause
jdn
./etw.
zu
Fall
bringen
[pol.]
to
bring
down
sb
./sth.;
to
cause
the
down
fall
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
um
Gewinnen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
winning
or
losing
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
It's
not
a
case
of
him
being
right
or
wrong
.
bis
auf
{prp;
+Akk
.};
außer
{prp;
+Dat
.};
ausgenommen
{prp; +
Fall
des
jeweiligen
Bezugsworts}
[geh.]
;
nur
nicht
;
exklusive
{prp}
{prp;
+Gen
.}
[geh.]
(
Ausnahme
von
einem
Phänomen
)
except:
excepting
;
with
the
exception
of
;
if
there
is/are
no
;
but
;
but
for
;
short
of
;
barring
;
bar
[Br.]
;
excluding
[formal]
;
save
[formal]
;
save
for
[formal]
;
saving
[rare]
;
outside
of
[Am.]
[coll.]
(exception
from
a
phenomenon
)
alle
bis
auf
einen
;
alle
außer
einem
all
but
one
;
all
except
one
;
all
excepting
one
;
all
save
one
aller
außer
einigen
wenigen
all
but
a
few
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Unsere
Kinder
sind
alle
aus
dem
Haus
,
bis
auf
eines
/
außer
einem
/
ausgenommen
eines
.
Our
children
have
all
left
home
now
,
but
/
except
/
bar
one
.
Die
Bühne
war
bis
auf
ein
paar
Stühle
leer
.
The
stage
was
bare
but
for
/
save
for
a
couple
of
chairs
.
Bis
auf
diesen
einen
Tippfehler
waren
keine
Fehler
drin
.
Except
for
that
one
typo
,
there
were
no
mistakes
.
Die
Geschäfte
sind
täglich
außer
sonntags
/
exklusive
sonntags
geöffnet
.
The
shops
will
be
open
daily
except
Sundays
/
excluding
Sundays
/
outside
of
Sundays
[Am.]
.
Außer
zwei
Schülern
/
Mit
Ausnahme
von
zwei
Schülern
konnte
niemand
die
letzte
Frage
richtig
beantworten
.
Excepting
two
students
/
With
the
exception
of
two
students
,
no
one
could
answer
the
last
question
correctly
.
Bis
auf
einen
Motortausch
/
Außer
einem
Motortausch
habe
ich
alles
versucht
,
um
das
Auto
wieder
flott
zu
bekommen
.
Short
of
replacing
the
engine
, I
have
tried
everything
to
fix
the
car
.
Außer
ihr
brauchte
das
niemand
zu
wissen
.
No
one
needed
to
know
save
herself
/
outside
herself
[Am.]
.
Wenn
es
keine
Unfälle
gibt
,
müssten
wir
gewinnen
.
Barring
accidents
,
we
should
win
.
Short
of
accidents
,
we
should
win
.;
If
there
are
no
accidents
,
we
should
win
.
Fall
{m}
;
Kasus
{m}
[ling.]
case
Nominativ
{m}
;
erster
Fall
nominative
case
Genitiv
{m}
;
zweiter
Fall
genitive
case
Dativ
{m}
;
dritter
Fall
dative
case
Akkusativ
{m}
;
vierter
Fall
accusative
case
Instrumental
{n}
;
fünfter
Fall
instrumental
case
Ablativ
{m}
;
fünfter
Fall
ablative
case
Präpositiv
{m}
;
sechster
Fall
prepositional
case
Vergleichs
fall
{m}
;
Komparationskasus
{m}
comparative
case
Vokativ
{m}
(
Anrede
fall
);
sechster
Fall
vocative
case
keines
fall
s
;
auf
keinen
Fall
;
auf
gar
keinen
Fall
[ugs.]
{adv}
under
no
circumstances
;
in
no
circumstances
[Br.]
;
never
"Kann
ich
es
ihr
sagen
?"
"Auf
keinen
Fall
!"
'Can
I
tell
her
?'
'Certainly
not
.'
stürzen
;
zu
Fall
kommen
;
hin
fall
en
[ugs.]
;
auf
die
Nase
fall
en
[humor.]
{vi}
to
fall
{
fell
;
fall
en
};
to
come
a
gutser
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
;
to
come
a
gutzer
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
stürzend
;
zu
Fall
kommend
;
hin
fall
end
;
auf
die
Nase
fall
end
fall
ing
;
coming
a
gutser
;
coming
a
gutzer
gestürzt
;
zu
Fall
gekommen
;
hinge
fall
en
;
auf
die
Nase
ge
fall
en
fall
en
;
come
a
gutser
;
come
a
gutzer
beim
Radfahren/Schifahren
stürzen
;
einen
Stern
reißen
[Ös.]
to
fall
when
cycling/skiing
Vor
fall
{m}
;
Fall
{m}
event
Vorfälle
{pl}
;
Fälle
{pl}
events
im
Fall
e
;
für
den
Fall
{+Gen.}
in
the
event
of
sth
.
für
den
Fall
,
dass
...
in
the
event
that
...
in
keinem
Fall
in
no
event
;
not
...
in
any
event
so
bald
wie
möglich
,
in
jedem
Fall
aber
/
jeden
fall
s
aber
36
Stunden
vor
der
Abreise
as
soon
as
possible
,
and
in
any
event
36
hours
before
the
departure
schwieriger
Fall
{m}
;
schwierige
Sache
{f}
situation
(difficult
matter
)
Ich
habe
da
momentan
einen
schwierigen
Fall
,
mit
dem
ich
beschäftigt
bin
.
I
have
a
situation
that
I
have
to
deal
with
at
the
moment
.
Ich
habe
da
eine
schwierige
Sache
,
bei
der
ich
Hilfe
brauche
.
I've
got
a
bit
of
a
situation
here
and
need
some
help
.
Fall
{m}
(
Vorkommnis
)
occasion
in
diesem
einen
Fall
on
this
one
occasion
mehrfach
;
mehrmals
on
several
occasions
für
solche
Fälle
for
such
occasions
fall
en
{vi}
to
fall
{
fell
;
fall
en
}
fall
end
fall
ing
ge
fall
en
fall
en
du
fällst
you
fall
er/sie
fällt
he/she
fall
s
ich/er/sie
fiel
I/he/she
fell
er/sie
ist/war
ge
fall
en
he/she
has/had
fall
en
ich/er/sie
fiele
I/he/she
would
fall
absinken
;
fall
en
{vi}
to
fall
absinkend
;
fall
end
fall
ing
abgesunken
;
ge
fall
en
fall
en
zurückgehen
;
abnehmen
;
sinken
;
fall
en
;
geringer
werden
{vi}
;
sich
verringern
;
sich
vermindern
{vr}
to
decrease
;
to
diminish
;
to
fall
zurückgehend
;
abnehmend
;
sinkend
;
fall
end
;
geringer
werdend
;
sich
verringernd
;
sich
vermindernd
decreasing
;
diminishing
;
fall
ing
zurückgegangen
;
abgenommen
;
gesunken
;
ge
fall
en
;
geringer
geworden
;
sich
verringert
;
sich
vermindert
decreased
;
diminished
;
fall
en
Der
Luftdruck
sinkt
.
The
atmospheric
pressure
fall
s
.
Die
Temperatur
sinkt
unter
10
Grad
.
The
temperature
fall
s
below
10
degree
.
Herbst
{m}
autumn
;
fall
[Am.]
spezieller
Fall
{m}
;
typischer
Fall
{m}
;
Fall
{m}
(
von
etw
.)
instance
(of
sth
.)
in
diesem
speziellen
Fall
in
this
instance
in
den
meisten
Fällen
in
most
instances
(
ein
Projekt
usw
.)
zu
Fall
bringen
;
scheitern
lassen
{vt}
to
sink
(a
project
etc
.) {
sank
,
sunk
;
sunk
}
[fig.]
die
Regierung
zu
Fall
bringen
to
sink
the
government
Auswirkung
{f}
;
Nebenwirkung
{f}
fall
-out
Schuld
{f}
(
Sünden
fall
)
[relig.]
fault
;
fall
(fall
of
men
)
O
glückliche
Schuld
,
welch
großen
Erlöser
hast
du
gefunden
!
O
happy
fault
that
earned
for
us
so
great
,
so
glorious
a
redeemer
!
Regen
{m}
[meteo.]
rain
;
rain
fall
;
fall
of
rain
Regenfälle
{pl}
rain
fall
anhaltende
Regenfälle
continuous
rain
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
abundant
rain
;
abundant
rain
fall
gefrierender
Regen
;
gefrierender
Nieselregen
;
Blitzeis
{n}
freezing
rain
;
freezing
drizzle
heftige
Regenfälle
heavy
fall
s
of
rain
leichter
Regen
a
sprinkle
of
rain
peitschender
Regen
;
Regen
mit
treibendem
Wind
driving
rain
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
heavy
rain
;
heavy/intense/stormy
rain
fall
im
Regen
radeln
müssen
to
have
to
cycle
in
the
rain
wegen
Regen
nicht
stattfinden
;
ins
Wasser
fall
en
[übtr.]
to
be
rained
off
[Br.]
;
to
be
rained
out
[Am.]
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
rain
.
Die
Veranstaltung
fiel
buchstäblich
ins
Wasser
.
The
event
was
rained
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
continuous
heavy
rain
bei
strömendem
Regen
in
pouring
rain
vom
Regen
in
die
Traufe
kommen
[übtr.]
to
go/jump
from
the
frying
pan
into
the
fire
;
to
jump
out
of
the
frying
pan
and
into
the
fire
[fig.]
Der
Regen
klatschte
gegen
die
Fensterscheiben
.
The
rain
sheeted
against
the
windows
.
antreten
{vi}
[mil.]
to
fall
in
"Antreten
!"
"
Fall
in
!"
ab
fall
en
;
sinken
;
stürzen
;
herunter
fall
en
;
herunterstürzen
{vi}
to
fall
off
ab
fall
end
;
sinkend
;
stürzend
;
herunter
fall
end
;
herunterstürzend
fall
ing
off
abge
fall
en
;
gesunken
;
gestürzt
;
herunterge
fall
en
;
heruntergestürzt
fall
en
off
aus
fall
en
;
heraus
fall
en
;
ausgehen
{vi}
to
fall
out
aus
fall
end
;
heraus
fall
end
;
ausgehend
fall
ing
out
ausge
fall
en
;
herausge
fall
en
;
ausgegangen
fall
en
out
es
fällt
aus
it
fall
s
out
es
fiel
aus
it
fell
out
es
ist/war
ausge
fall
en
it
has/had
fall
en
out
Mir
fall
en
die
Haare
aus
.
My
hair
is
fall
ing
out
.
(
unterwegs
)
verloren
gehen
;
auf
der
Strecke
bleiben
;
sich
(
unterwegs
)
verabschieden
(
Person
);
zurückbleiben
(
Person
);
aus
fall
en
(
Person
)
{vi}
[übtr.]
to
fall
/go
by
the
wayside
[fig.]
Traditionen
,
die
langsam
verloren
gehen
traditions
that
are
fall
ing
by
the
wayside
Viele
Agenturen
sind
in
der
Rezession
auf
der
Strecke
geblieben
.
A
lot
of
agencies
fell
by
the
wayside
during
the
recession
.
Viele
Interessenten
haben
sich
bereits
wieder
verabschiedet
.
Many
prospective
customers
have
fall
en
by
the
wayside
.
Der
durchschnittliche
Leser
wird
sich
verabschieden
,
wenn
die
Fachausdrücke
anspruchsvoller
werden
.
The
average
reader
will
fall
by
the
wayside
as
the
terminology
becomes
more
complicated
.
Der
ehrgeizige
Reformplan
ist
wieder
versandet/in
der
Versenkung
verschwunden
.
The
ambitious
reform
plan
has
fall
en/gone
by
the
wayside
.
Die
Stärksten
bekommen
den
Löwenanteil
und
die
Schwächsten
bleiben
auf
der
Strecke
.
The
strongest
get
the
lions
share
and
the
weakest
go
to
the
wall
.
Fall
{m}
von
Erregung
öffentlichen
Ärgernisses
;
Fall
{m}
von
öffentlicher
Ärgerniserregung
public
disturbance
;
disturbance
Die
Polizei
wurde
zu
einem
Fall
von
Erregung
öffentlichen
Ärgernisses
gerufen
.
The
police
were
called
to
a
public
disturbance
.
durch
fall
en
;
scheitern
;
ins
Wasser
fall
en
{vi}
to
fall
through
durch
die
Maschen/das
Netz
fall
en/rutschen
;
aus
dem
Raster
fall
en
;
durchs
soziale
Netz
fall
en
;
verloren
gehen
to
fall
through
the
cracks
versagen
;
scheitern
{vi}
to
fall
down
Bruch
{m}
[geol.]
fracture
;
rupture
;
failure
;
fall
;
fault
;
disturbance
blättriger
Bruch
lamellar
fracture
ebener
Bruch
even
fracture
faseriger
Bruch
fibrous
fracture
frischer
Bruch
fresh
cleavage
muscheliger
Bruch
conchoidal
fracture
;
flinty
fracture
;
shell-like
fracture
nadelförmiger
Bruch
acicular
fracture
unebener
Bruch
uneven
fracture
wiederbelebter
Bruch
recurrent
faulting
;
revived
faulting
über
Nacht
;
von
heute
auf
morgen
;
Knall
auf
Fall
overnight
;
from
one
day
to
the
next
Absturz
{m}
(
einer
Gewässersohle
) (
Gewässerkunde
)
drop
;
fall
(of a
stream
bottom
) (hydrology)
Absturzbauwerk
{n}
;
Absturz
{m}
(
künstliche
Sohlenstufe
im
Wasserbau
)
drop
structure
;
fall
structure
(artificial
bed
step
in
water
engineering
)
Sturz
{m}
;
Fall
{m}
tumble
besten
fall
s
;
im
günstigsten
Fall
at
best
;
in
the
best
of
cases
Für
das
Auto
bekommst
du
besten
fall
s
noch
2.000
Euro
At
the
most
you
will
get
2,000
Euros
for
the
car
.
Das
war
besten
fall
s
guter
Durchschnitt
.
It
was
good
average
at
best
.
Er
kann
besten
fall
s
Vierter
werden
.
[sport]
At
best
he
will
come
in
fourth
.
Das
ist
allen
fall
s
ein
Versuch
.
At
best
this
is
an
attempt
.
Eventualität
{f}
;
möglicher
Fall
{m}
;
mögliches
Ereignis
{n}
;
mögliche
Folge
{f}
;
mögliches
Ergebnis
{n}
eventuality
;
contingency
Eventualitäten
{pl}
;
mögliche
Fälle
{pl}
;
mögliche
Ereignisse
{pl}
;
mögliche
Folgen
{pl}
;
mögliche
Ergebnisse
{pl}
eventualities
;
contingencies
die
Möglichkeit
eines
bestimmten
Ereignisses/Ergebnisses
the
eventuality
of
an
event/result
alle
Eventualitäten
berücksichtigen
;
alle
Möglichkeiten
berücksichtigen
to
provide
for
all
contingencies
ein
fall
en
{vi}
to
fall
down
;
to
slope
;
to
hade
einstürzen
;
einbrechen
;
ein
fall
en
{vi}
[constr.]
to
cave
in
;
to
collapse
;
to
fall
in
einstürzend
;
einbrechend
;
ein
fall
end
caving
in
;
collapsing
;
fall
ing
in
eingestürzt
;
eingebrochen
;
einge
fall
en
caved
in
;
collapsed
;
fall
en
in
Ich
habe
gedacht
,
das
Haus
stürzt
ein
.
I
thought
the
house
was
caving
in
.
nachlassen
;
zurückgehen
{vi}
to
fall
away
nachlassend
;
zurückgehend
fall
ing
away
nachgelassen
;
zurückgegangen
fall
en
away
Waren
fall
{m}
;
Fall
{m}
;
Faltenwurf
{m}
[textil.]
drape
purzeln
{vi}
to
fall
;
to
tumble
;
to
roll
out
purzelnd
fall
ing
;
tumbling
;
rolling
out
gepurzelt
fall
en
;
tumbled
;
rolled
out
Lochabsteller
{m}
[textil.]
fall
-out
detector
Lochabsteller
{pl}
fall
-out
detectors
Strahlenschutzraum
{m}
[mil.]
fall
-out
shelter
Strahlenschutzräume
{pl}
fall
-out
shelters
herab
fall
en
;
herunter
fall
en
{vi}
to
fall
;
to
drop
down
von
etw
.
herab
fall
en
;
von
etw
.
herunter
fall
en
to
fall
off
sth
.;
to
fall
from
sth
.
einschlafen
{vi}
to
fall
asleep
;
to
go
to
sleep
einschlafend
fall
ing
asleep
;
going
to
sleep
eingeschlafen
fall
en
asleep
;
gone
to
sleep
er/sie
schläft
ein
he/she
fall
s
asleep
;
he/she
goes
to
sleep
ich/er/sie
schlief
ein
I/he/she
fell
asleep
;
I/he/she
went
to
sleep
er/sie
ist/war
eingeschlafen
he/she
has/had
fall
en
asleep
;
he/she
has/had
gone
to
sleep
eingeschlafen
sein
to
have
fall
en
asleep
Ich
war
schon
am
Einschlafen
,
als
...
I
was
about
to
go
to
sleep
when
...
Nachdem
sie
ins
Bett
gekrochen
war
,
ist
sie
sofort
eingeschlafen
.
She
went
to
sleep
as
soon
as
she
climbed
into
bed
.
Ich
muss
mich
bewegen
,
mir
schläft
der
Fuß
ein
.
I
have
to
move
because
my
foot
is
going
to
sleep
.
Mir
ist
der
Arm
eingeschlafen
.
My
arm
is
asleep
.;
My
arm
has
gone
to
sleep
.
jds
.
Aufgabe
sein
;
jdm
.
obliegen
[geh.]
etw
.
zu
tun
{v}
to
fall
to
sb
.;
to
be
incument
on
sb
.;
to
be
up
to
sb
.;
to
be
the
responsibility
of
sb
.
to
do
sth
.
obliegend
incumbent
diese
Entscheidung
obliegt
...
this
decision
lies
with
...
Es
obliegt
ihm
...
It
is
incumbent
upon
him
...
die
Stelle
,
der
die
Produktkontrolle
obliegt
the
body
entrusted
with/responsible
for
the
inspection
of
the
products
Es
wird
Aufgabe
der
Gerichte
sein
,
Klarheit
zu
schaffen
.
It
will
fall
to
the
courts
to
provide
clarity
.
Es
oblag
der
prüfenden
Behörde
,
für
die
Anwendung
der
geltenden
Prüfnorm
zu
sorgen
.
It
was
up
to/incumbent
on
the
testing
authority
to
ensure
that
the
applicable
testing
standard
was
applied
.
Nach
Artikel
15
obliegt
es
den
Mitgliedstaaten
,
entsprechende
Gesetzesbestimmungen
zu
erlassen
.
It
is
the
responsibility
of
the
Member
States
to
enact
appropriate
statutory
provisions
pursuant
to
Article
15
.
sich
in
jdn
.
verlieben
{vr}
[soc.]
to
fall
in
love
with
sb
.
verliebend
fall
ing
in
love
verliebt
fall
en
in
love
verliebt
fall
s
in
love
verliebte
fell
in
love
sehr
verliebt
deep
in
love
sich
Hals
über
Kopf
(
in
jdn
.)
verlieben
to
fall
head
over
heels
(for
sb
. /
in
love
with
sb
.)
Er
verliebte
sich
in
sie
.
He
fell
in
love
with
her
.
Spannungsab
fall
{m}
;
Ab
fall
der
Spannung
;
Spannungsverlust
{m}
[electr.]
fall
of
potential
;
potential
drop
;
drop
of
voltage
;
voltage
drop
Spannungsabfälle
{pl}
;
Spannungsverluste
{pl}
fall
s
of
potential
;
potential
drops
;
drops
of
voltage
;
voltage
drops
kurzer
Spannungsab
fall
glitch
induktiver
Spannungsab
fall
inductive
drop
;
reactance
drop
Spannungsab
fall
infolge
Übergangswiderstand
contact
drop
Spannungsab
fall
in
einem
Verbraucher
voltage
across
a
consumer
Spannungsab
fall
bei
Selbstentladung/Entladung
(
Akku
)
time
fall
(accumulator)
erkranken
;
krank
werden
{vi}
(
an
)
to
fall
ill
;
to
fall
sick
;
to
take
ill
;
to
be
taken
ill
;
to
be
taken
sick
(with)
erkrankend
;
krank
werdend
fall
ing
ill
;
fall
ing
sick
;
taking
ill
;
taking
sick
erkrankt
;
krank
geworden
fall
en
ill
;
fall
en
sick
;
taken
ill
;
taken
sick
er/sie
erkrankt
he/she
fall
s
ill
;
he/she
takes
ill
ich/er/sie
erkrankte
I/he/she
fell
ill
;
I/he/she
took
ill
er/sie
ist/war
erkrankt
he/she
has/had
fall
en
ill
;
he/she
has/had
taken
ill
etw
.
nicht
erreichen
;
an
etw
.
nicht
herankommen
;
hinter
etw
.
zurückbleiben
;
etw
.
verfehlen
{vi}
to
fall
short
of
sth
.
nicht
erreichend
;
nicht
herankommend
;
zurückbleibend
;
verfehlend
fall
ing
short
of
nicht
erreicht
;
nicht
herangekommen
;
zurückgeblieben
;
verfehlt
fall
en
short
of
an
den
internationalen
Standard
nicht
herankommen
to
fall
short
of
the
international
standard
Im
Vergleich
zu
seinem
vorigen
Kabarettprogramm
fällt
dieses
hier
ab
.
In
comparison
to
his
previous
satirical
show
,
this
one
fall
s
short
.
Der
Antrag
erreichte
nicht/verfehlte
die
erforderliche
Mehrheit
.
The
motion
failed
to
reach/fell
short
of
the
required
majority
.
sich
in
jdn
.
verknallen
;
vergucken
[Dt.]
;
verschauen
[Ös.]
{vt}
[ugs.]
[soc.]
to
fall
for
sb
.
[coll.]
;
to
become
infatuated
with
sb
.;
to
become
enamoured
[Br.]
/enamored
[Am.]
of
sb
.
sich
verknallend
;
verguckend
;
verschauend
fall
ing
for
;
becoming
infatuated
with
;
becoming
enamoured/enamored
of
sich
verknallt
;
verguckt
;
verschaut
fall
ed
for
;
become
infatuated
with
;
become
enamoured/enamored
of
sich
in
jdn
.
verknallt
haben
to
have
a
crush
on
sb
.;
to
have
fall
en
for
sb
.
Sie
ist
in
einen
Flugbegleiter
verknallt
.
She
is
infatuated
with
a
flight
attendant
.
Oh
Mann
,
den
hat
es
aber
voll
erwischt
!
Oh
boy
,
he
has
fall
en
quite
hard
!
abstürzen
{vi}
(
am
Berg
,
von
einem
Turm
,
Gerüst
usw
.)
to
fall
{
fell
;
fall
en
} (on
the
mountain
,
off
a
tower
,
scaffold
etc
.)
abstürzend
fall
ing
abgestürzt
fall
en
von
einem
Überhang
abstürzen
to
fall
off
an
overhang
tödlich
abstürzen
;
zu
Tode
stürzen
to
fall
to
death
einstürzen
{vi}
to
fall
down
;
to
tumble
down
einstürzend
fall
ing
down
;
tumbling
down
eingestürzt
fall
en
down
;
tumled
down
stürzt
ein
fall
s
down
;
tumbles
down
stürzte
ein
fell
down
;
tumbled
down
hin
fall
en
{vi}
to
fall
down
hin
fall
end
fall
ing
down
hinge
fall
en
fall
en
down
fällt
hin
fall
s
down
fiel
hin
fell
down
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "fall":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners