BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz

 English  German

disposal [listen] Verfügung {f} [listen]

at your disposal zu Ihrer Verfügung

to put sth. at sb.'s disposal jdm. etw. zur Verfügung stellen

to have at your disposal; to have at your command; to be at sb.'s disposal [listen] etw. zur Verfügung haben; jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen; jdm. zu Gebote stehen [geh.] [veraltend]

to be available zur Verfügung stehen [listen]

free disposal (of) freie Verfügung (über)

at free disposal zur freien Verfügung; zu freier Verfügung

Our team will be happy to help/assist you (with sth.). Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung.

Please continue to be available. Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung.

I'll be happy to help/assist you. Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung.

world [listen] Welt {f} [listen]

worlds Welten {pl}

the Third World die dritte Welt

the developed world die entwickelte Welt

the Old World die Alte Welt

a an ideal world; a perfect world eine heile Welt

topsy-turvy world; upside-down world verkehrte Welt

The world is your oyster! Die Welt liegt dir zu Füßen!

A and B are poles apart. Zwischen A und B liegen Welten.

All's well with the world again.; Now my world is back in order.; Now I'm a happy camper (again). Jetzt ist meine Welt wieder in Ordnung.

blind spot [fig.] Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f}

to have a blind spot [fig.] auf einem Auge blind sein [übtr.]

It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with. Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann.

I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned. Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet.

She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour. Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind.

The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection. Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein.

coincidence; happenstance [Am.] [formal] [listen] Zufall {m} (überraschendes, zufälliges Zusammentreffen von Ereignissen) [listen]

by coincidence; by happenstance [listen] durch Zufall; rein zufällig

a fortunate/happy coincidence ein glücklicher Zufall

a remarkable coincidence; a strange coincidence ein merkwürdiger Zufall

What a coincidence! Welch ein Zufall!

That can't be a coincidence! Das kann kein Zufall sein!

It is no coincidence that tsunami is a Japanese word. Es ist kein Zufall, dass Tsunami ein japanisches Wort ist.

It was sheer coincidence that he was visiting the factory that day. Es war reiner Zufall, dass er das Werk an diesem Tag besuchte.

to tune in (TV/radio) den Fernseher/das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen [ugs.] {vi} [listen]

Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'. Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt "Happy Hour".

Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss.

I'll tune in to hear the results of the election. Ich dreh' den Fernseher/das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre.

to put onsth.; to affect sth. [formal] etw. aufsetzen; etw. zur Schau tragen {vt}

putting on; affecting [listen] aufsetzend; zur Schau tragend

put on; affected [listen] [listen] aufgesetzt; zur Schau getragen

to put on a lugubrious look/a smile einen kummervollen Blick/ein Lächeln aufsetzen

to put on a happy face eine fröhliche Miene aufsetzen

to put on/fake/affect a French accent einen französischen Akzent aufsetzen; mit gekünsteltem französischem Akzent sprechen

to put on an act Theater spielen; jdm. etwas vormachen

I don't think she was hurt. She was just putting it on. Ich glaube nicht, dass sie sich weh getan hat. Sie hat nur so getan.

to convey sth. (from / to a place) jdn./etw. (von / zu einem Ort) befördern; bringen; transportieren {vt} [transp.] [listen] [listen] [listen]

conveying befördernd; bringend; transportierend

conveied befördert; gebracht; transportiert [listen]

conveys befördert; bringt; transportiert

conveyed [listen] beförderte; brachte; transportierte [listen]

A carriage was waiting to convey her home. Ein Wagen wartete, um sie nach Hause zu bringen.

I'll be happy to convey the message. Ich werde es gern ausrichten.

to meet sb. {met; met} jdm. begegnen; jdn. kennenlernen {vt} [soc.]

meeting [listen] begegnend; kennenlernend

met [listen] begegnet; kennengelernt

I met her at a reception. Ich bin ihr bei einem Empfang begegnet.

I met his wife at work. Ich habe seine Frau bei der Arbeit kennengelernt.

We met each other at university. Wir haben uns an der Uni kennengelernt.

Did you meet anyone interesting at the party? Hast du auf der Party jemand Interessantes kennengelernt?

I'm happy/glad/pleased to meet you.; Pleased to meet you. Freut mich/Ich freue mich, Sie kennenzulernen.; Freut mich.

I'm delighted to meet you. Ich freue mich sehr, Sie kennen zu lernen.

It was nice meeting you.; It was a pleasure meeting you.; I'm happy/glad to have met you. Es war schön, Sie kennenzulernen.; Schön, Sie kennengelernt zu haben.

to last [listen] dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} [listen] [listen] [listen] [listen]

lasting [listen] dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während [listen] [listen]

lasted [listen] gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt

lasts dauert; währt [listen]

lasted [listen] dauerte; währte

to last forever ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen

The concert lasted about three hours. Das Konzert dauerte etwa drei Stunden.

The journey is scheduled to last 2 hours. Die Fahrt soll 2 Stunden dauern.

It won't last. Es wird nicht lange anhalten.; Es wird nicht lange so bleiben.

A happy outcome is worth waiting for. Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.]

actually; come to think of it; when you think about it [listen] eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} [listen]

Well, actually ... Ja, also eigentlich ...

Actually we could go and see her this weekend. Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen.

Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. Das ist eigentlich keine Überraschung.

The food was not actually all that expensive. Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer.

Come to think of it, you could mow the lawn. Du könntest eigentlich den Rasen mähen.

Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden.

Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist.

When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet.

When I come to think of/about it ... Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.]

to comply [listen] einwilligen; (dem Wunsch, der Anordnung usw.) nachkommen; sich daran halten (Vorgabe, Regel); sich fügen {v} [listen]

complying einwilligend; nachkommend; sich daran haltend; sich fügend

complied eingewilligt; nachgekommen; sich daran gehalten; sich gefügt

complies willigt ein; kommt nach; hält sich daran; fügt sich

complied willigte ein; kam nach; hielt sich daran; fügte sich

The newspaper was asked for assistance and agreed to comply. Die Zeitung wurde um Unterstützung gebeten und willigte ein.

A fan asked her for a photo and she happily complied. Ein Fan bat sie um ein Foto und sie gab ihm bereitwillig eines.

She wasn't too happy but she complied. Sie war nicht sehr erbaut, aber sie fügte sich.

What penalties can they impose on us if we fail to comply? Welche Strafen können sie gegen uns verhängen, wenn wir uns nicht daran halten?

When requested to leave, they refused to comply. Als sie aufgefordert wurden, zu gehen, weigerten sie sich.

to feel [listen] sich fühlen {vr} (in einem bestimmen Zustand)

feeling sich fühlend

felt sich gefühlt

to feel good; to feel happy sich gut fühlen

to feel well sich gut (gesund) fühlen

to fee ill / sick sich krank fühlen

to feel rough sich mies fühlen

to feel offended / tired / guilty /responsible sich beleidigt / müde / schuldig / verantwortlich fühlen

to feel in the pink [fig.] sich bestens fühlen

to feel up to (doing) sth. sich zu etw. in der Lage fühlen

to feel stung [fig.] sich getroffen fühlen [übtr.]

I'm not feeling well. Ich fühle mich nicht gut.

She feels hurt. Sie fühlt sich gekränkt.

vicariously (experiencing by watching or hearing about others doing sth.) geistig (durch Anteilnehmen / Mitfühlen) {adv}; mit... [als Verbpräfix] [listen]

to be vicariously happy for sb. sich mit jdm. mitfreuen

to project yourself vicariously into sb. sich in jdn. (geistig) hineinversetzen

to vicariously fight geistig mitkämpfen

to vicariously participate in sth. an etw. geistig teilhaben

to vicariously experience sth. etw. geistig durchleben

to vicariously live (through sb./sth.) im Geiste mit dabei sein; fast mit dabei sein (durch jdn./etw.)

to travel vicariously im Geiste mitreisen; die Reise im Geiste miterleben

I am attending vicariously, through your description. Durch deine Beschreibung bin ich fast mit dabei.

I can appreciate the landscape's beauty vicariously through your pics. Durch deine Bilder kann ich die Schönheit der Landschaft mitgenießen.

to oblige [listen] helfen {vi} [listen]

obliging [listen] helfend

obliged [listen] geholfen

to be happy to oblige bereitwillig helfen

to be ready to oblige hilfsbereit sein

to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth. sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun {v}

condescending; deigning; vouchsafing [listen] geruhend

condescended; deigned; vouchsafed geruht

condescends; deigns geruht

condescended; deigned geruhte

Tim called after her, but she didn't deign to answer. Tim rief ihr nach, aber sie würdigte ihn keiner Antwort.

If it makes you happy, I'll deign to talk to her once more. Wenn es dich glücklich macht, werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden.

to comply with sth.; to conform to/with sth. (of a person) einer Sache nachkommen; einer Sache entsprechen [geh.] {vi} (Person)

complying with; conforming to/with einer Sache nachkommend; einer Sache entsprechend

complied with; conformed to/with einer Sache nachgekommen; einer Sache entsprochen

to observe that demand; to comply with / conform to that demand dieser Forderung nachkommen

to fail to comply with your obligations seinen Pflichten nicht nachkommen

I am happy to comply with this request. Dieser Bitte komme ich gerne nach.; Dieser Bitte entspreche ich gerne.

to lump it [coll.] es nehmen, wie es ist {vi} [ugs.]

I know you're not happy about it but you'll just have to lump it. Ich weiß, dass dir das nicht passt, aber du musst es nehmen wie es ist.

If you don't like it you can lump it. Du wirst dich eben damit abfinden müssen.

Like it or lump it, the new law goes into effect today. Wie immer du das siehst, das neue Gesetz tritt heute in Kraft.

If you don't like it you can lump it. Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.

still [listen] immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

I'm still busy. Ich bin (immer) noch beschäftigt.

Are you still here? Bist du noch da?

I still like her. Ich mag sie nach wie vor.

Is Gordon still working with you? Arbeitet Gordon immer noch bei euch?

Are you still working or are you living already? [humor.] Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.]

Even now, after all these years, it upsets me. Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch.

He's still not happy.; He's still not yet happy. Er ist immer noch nicht zufrieden.

Europe is still the most important export market for Chinese ginger. Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer.

There's still a lot to be done. Es gibt noch viel zu tun.

It won't be your fault if it's still not working. Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir.

The trial is still pending. Das Verfahren schwebt noch.

That has still to be invented. Das muss erst noch erfunden werden.

Do you still remember?; Do you remember? Weißt du noch?

to be able to tell sth. (by/from sth.) etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.)

telling [listen] sagen könnend; ersehend; erkennend

told [listen] sagen gekonnt; ersehen; erkannt

Do tell me! Sag's mir doch!

How do I tell if ...? Wie erkenne ich, ob ...?

He might have been lying. I couldn't tell. Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen.

You can never tell what his next reaction will be. Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert.

It's hard to tell how long things will take. Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird.

She might like it or not. You never can tell with females. Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen.

As far/near as I can tell, he is happy at his new job. Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden.

The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand.

I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war.

They look exactly the same. How can you tell which is which? Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi}

You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit.

I hope you cannot tell this by looking at me. Ich hoffe, man sieht es mir nicht an.

You can't tell by looking at someone if they have an infection. Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat.

You can tell he's English from a mile away. Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an.

You can tell by their face how straining it is. Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben.

You can tell by his accent that he doesn't come from around here. Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist.

You can tell by her voice that she's got a cold. Man hört ihr an, dass sie erkältet ist.

I can definitely tell a difference between the two sauces. Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus).

to make for sth. (of a thing) (cause a particular situation) für etw. sorgen; einer Sache förderlich sein {vi} (Sache)

Happy parents make for happy children. Glückliche Eltern sorgen für glückliche Kinder.

Courtesy makes for safer driving. Gegenseitige Rücksichtnahme sorgt für mehr Sicherheit im Straßenverkehr.

Constant arguing doesn't make for a happy marriage. Ständiges Streiten ist einer Ehe nicht gerade förderlich.

The constant wrangles don't make for optimism. Die ständigen Querelen stimmen wenig optimistisch.

Both teams are on good form, which should make for a great game. Beide Mannschaften sind gut in Form, es dürfte also ein tolles Spiel werden.

perennially stets; ständig; immer wieder; immerzu; immerfort {adv} [listen] [listen] [listen]

his perennially happy sister seine stets fröhliche Schwester

a perennially neglected issue eine immer wieder vernachlässigte Frage

indescribably; unspeakably; unutterably; inexpressibly; inexpressively; ineffably [formal] unbeschreiblich; unsagbar; unaussprechlich; unfassbar; unheimlich [ugs.]; unsäglich [poet.] {adv} [listen]

indescribably boring unbeschreiblich langweilig

unspeakably beautiful; inexpressibly beautiful; indescribably beautiful; beautiful beyond description unbeschreiblich schön

unspeakably bleak unbeschreiblich trostlos

inexpressibly angry unsagbar wütend

unspeakably cruel unsäglich grausam

to be inexpressively happy unheimlich froh sein

to pretend [listen] vortäuschen; vorspielen; spielen {vt} [listen]

pretending [listen] vortäuschend; vorspielend; spielend

pretended vorgetäuscht; vorgespielt; gespielt

pretends täuscht vor; spielt vor; spielt

pretended täuschte vor; spielte vor; spielte

She was pretending to be happy. Ihre Freude war gespielt.

to wish sb. sth. jdm. etw. wünschen {v}

to wish sb. every success jdm. viel Erfolg wünschen

to wish sb. a happy Christmas jdm. frohe Weihnachten wünschen

We wish you both much happiness in your new home; We wish great happiness for you both in your new home. Wir wünschen euch beiden alles Gute im neuen Zuhause.

to act in combination; to combine [listen] zusammenwirken; vereint wirken {vi}

acting in combination; combining zusammenwirkend; vereint wirkend

acted in combination; combined [listen] zusammengewirkt; vereint gewirkt

There has been a happy coincidence of several factors here. Hier haben mehrere Faktoren glücklich zusammengewirkt.

deep-rootedly; rootedly zutiefst; durch und durch {adv}

a rootedly evil person ein durch und durch böser Mensch

a deep-rootedly patriarchal society eine durch und durch patriachalische Gesellschaft

to be deep-rootedly happy aus tiefstem Herzen glücklich sein

to be rootedly repulsive to sb. jdn. zutiefst abstoßen

to be rootedly mistaken grundlegend missverstanden werden

even though; though {conj} [listen] [listen] ... zwar ... {adv}

(Even) though they are poor, they are happy. Sie sind zwar arm, aber glücklich.

Easter day Ostertag {m}

Happy Easter!; Happy Easter holidays! Schöne/frohe Ostertage!

← More results