A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Mängelliste
Mängelprotokoll
Mängelrüge
Männchen
Männchen machen
Männerbekanntschaften
Männerberuf
Männerbusen
Männerfarn
Search for:
ä
ö
ü
ß
82 results for
manner
|
manner
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
respect
Hinsicht
{f}
;
Beziehung
{f}
in
this
respect
;
in
this
regard
in
dieser
Hinsicht
in
no
respect
in
keiner
Hinsicht
;
in
keiner
Beziehung
in
some
respects
;
in
certain
respects
in
mancher
Beziehung
in
other
respects
in
anderer
Hinsicht
in
every
respect
;
in
all
respects
;
in
every
sense
;
on
all
counts
in
jeder
Hinsicht
;
in
jeder
Beziehung
on
both
counts
in
beiderlei
Hinsicht
in
a
manner
of
speaking
;
by
all
accounts
in
jeder
Hinsicht
;
im
Grunde
in
many
respects
;
in
many
ways
in
vieler
Hinsicht
;
in
vielerlei
Hinsicht
;
in
vielfacher
Hinsicht
security
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
securities
Sicherheiten
{pl}
physical
security
(of a
person/system
)
äußere
Sicherheit
(
einer
Person
/
eines
Systems
)
biosecurity
biologische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
Handhabung
biologischer
Arbeitsstoffe
social
security
soziale
Sicherheit
{f}
security
of
employment
;
job
security
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes
;
Arbeitsplatzsicherheit
{f}
;
sicherer
Arbeitsplatz
{m}
in
the
interests
of
safety
der
Sicherheit
halber
a
false
sense
of
security
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
questions
relating
to
security
in
Europe
Fragen
der
Sicherheit
in
Europa
to
of
fer
security
Sicherheit
leisten
given
by
way
of
security
;
pledged
as
security
als
Sicherheit
hinterlegt
to
abandon
a
security
auf
eine
Sicherheit
verzichten
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
His
friendly
manner
lulled
her
into
a
false
sense
of
security
.
Mit
seiner
freundlichen
Art
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
sense
(of
sth
.)
Sinn
{m}
;
Sinngehalt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
senses
Sinne
{pl}
the
five
senses
seeing
,
hearing
,
smelling
,
tasting
,
and
touching
die
fünf
Sinne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
Tasten
to
make
sense
Sinn
ergeben
;
einleuchten
;
plausibel
sein
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
in
gewissem
Sinne
in
the/a
narrow
(er)/strict(er)
sense
im
engeren
Sinne
in
the
good
and
in
the
bad
sense
.
im
guten
wie
im
schlechten
Sinn
in
the
biblical/legal
sense
of
the
word
im
biblischen/juristischen
Sinn
des
Wortes
I
was
using
the
phrase
in
its
literal/figurative
sense
.
Ich
habe
die
Wendung
im
wörtlichen/übertragenen
Sinn
gebraucht
.
That
makes
sense
to
me
.;
Makes
sense
.
Das
leuchtet
mir
ein
.;
Das
klingt
plausibel
.
The
book
is
a
classic
in
every
sense
of
the
word
.
Das
Buch
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Klassiker
.
She
learned
the
speech
by
heart
but
missed
the
sense
entirely
.
Sie
hat
die
Rede
auswendig
gelernt
,
aber
ihre
Aussage
überhaupt
nicht
verstanden
.
It
makes
no
sense
.;
There's
no
rhyme
or
reason
to
it
.;
That
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
passt
hinten
und
vorne
nicht
zusammen
.
[ugs.]
Read
this
and
tell
me
if
it
makes
sense
.
Lies
das
und
sag
mir
,
ob
das
Sinn
ergibt
.
There
seems
to
be
no
rhyme
or
reason
for
his
behaviour
.
Sein
Benehmen
ergibt
hinten
und
vorne
keinen
Sinn
.
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(of
sb
.)
Sinn
{m}
(
Intentionen
) (
von
jdm
.)
pure
pacifists
in
Gandhi's
tradition
echte
Pazifisten
im
Sinne
Gandhis
a
settlement
on
Russia's
terms
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
to
act
as
sb
.
would
have
wished
in
jds
.
Sinne
handeln
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school's
philosophy
.
Diese
Aktivitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
intentions
of
the
deceased
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
This
is
not
really
what
was
intended
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us/to
our
interests
?
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
daily
rate
(unit)
Tagessatz
{m}
;
Tagsatz
{m}
[Ös.]
(
Geldstrafe
)
[jur.]
daily
rates
Tagessätze
{pl}
;
Tagsätze
{pl}
system
of
daily
rated
fines
Tagessatzsystem
[jur.]
Fines
may
be
imposed
at
daily
rates
.
Geldstrafen
können
in
Tagessätzen
verhängt
werden
.
Anyone
who
treats
wastes
in
violation
of
a
legal
provision
in
a
manner
that
may
cause
risk
of
dangerous
impacts
on
the
animal
population
or
vegetation
shall
be
punished
with
a
fine
up
to
360
daily
rates
.
Wer
entgegen
einer
Rechtsvorschrift
Abfälle
so
behandelt
,
dass
eine
Gefahr
für
den
Tier-
oder
Pflanzenbestand
entstehen
kann
,
ist
mit
einer
Geldstrafe
bis
zu
360
Tagessätzen
zu
bestrafen
.
deed
Tat
{f}
deeds
Taten
{pl}
evil
deed
;
wicked
deed
;
misdeed
;
misdoing
[rare]
;
malefaction
[formal]
üble
Tat
{f}
;
Übeltat
{f}
;
Missetat
{f}
to
do
a
good
deed
eine
gute
Tat
vollbringen
Gentle
in
manner
,
resolute
in
deed
.
Umgänglich/konziliant
im
Ton
,
aber
hart
in
der
Sache
.
desire
(for
sth
.)
Wunsch
{m}
;
Verlangen
{n}
;
Sehnsucht
{f}
(
nach
etw
.)
[psych.]
consumers'
desire
Konsumverlangen
{n}
if
desired
auf
Wunsch
as
requested
;
as
required
;
as
planned
;
to
purpose
nach
Wunsch
the
desire
for
peace
der
Wunsch
nach
Frieden
to
tingle
with
desire
vor
Verlangen
brennen
It
was
his
parents'
desire
that
he
should
become
a
teacher
/
that
he
become
a
teacher
.
Es
war
der
Wunsch
seiner
Eltern
,
dass
er
Lehrer
wird
.
The
decision
to
publish
in
this
manner
was
prompted
by
a
desire
to
reach
out
beyond
the
traditional
audience
.
Die
Entscheidung
für
diese
Art
von
Veröffentlichung
war
vom
Wunsch
getragen
,
Leser
über
das
traditionelle
Publikum
hinaus
anzusprechen
.
time-honoured
[Br.]
;
time-honored
[Am.]
althergebracht
;
altehrwürdig
{adj}
The
beer
is
brewed
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Das
Bier
wird
nach/in
der
guten
alten
Art
gebraut
.
They
celebrate
their
marriage
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Sie
feiern
ihre
Hochzeit
nach
altem
Brauch
.
The
items
are
manufactured
entirely
by
hand
in
the
time-honoured/time-honored
manner
.
Die
Artikel
werden
in
traditioneller
Weise
zur
Gänze
in
Handarbeit
gefertigt
.
Boniface
went
to
Frisia
in
the
time-honoured/time-honored
manner
of
the
Celtic
missionaries
.
Bonifatius
ging
nach
Friesland
,
wie
das
die
keltischen
Missionare
immer
getan
hatten
.
pleasingness
(of a
thing
)
ansprechender
Charakter
{m}
;
Gefälligkeit
{f}
(
einer
Sache
)
aesthetic
pleasingness
;
visual
pleasingness
ansprechende
Optik
{f}
;
Ästhetik
{f}
;
Wohltat
{f}
fürs
Auge
[geh.]
sb
.'s
pleasingness
of
manner
jds
.
gefällige
Umgangsformen
to
act
;
to
appear
(of a
person
)
auftreten
;
in
Erscheinung
treten
{vi}
(
Person
)
[soc.]
acting
;
appearing
auftretend
;
in
Erscheinung
tretend
acted
;
appeared
aufgetreten
;
in
Erscheinung
getreten
to
have
an
energetic/a
confident
manner
;
to
appear
energetic/confident
energisch/sicher
auftreten
to
finish
off
(with
sth
.)
mit
etw
.
ausklingen
{vi}
finishing
off
ausklingend
finished
off
ausgeklungen
to
finish
the
day/evening
(in a
relaxed
manner
)
den
Tag/Abend
(
gemütlich
)
ausklingen
lassen
authoritative
;
commanding
;
masterful
;
magisterial
bestimmt
;
herrisch
;
gebieterisch
{adj}
with
an
authoritative
voice
;
with
a
magisterial
tone
;
in
an
authoritative
tone
of
voice
im
Befehlston
His
manner
is
polite
but
authoritative
.
Er
tritt
höflich
aber
bestimmt
auf
.
to
guard
sb
./sth. (prevent
sb
.
from
escaping
or
protect
sth
.
by
watching
)
jdn
./etw.
bewachen
{vt}
guarding
bewachend
guarded
bewacht
guards
bewacht
guarded
bewachte
a
closely
guarded
property
ein
streng
bewachtes
Grundstück
to
guard
a
treasure
einen
Schatz
bewachen
I
was
guarded
in
a
more
lax
manner
than
the
others
.
Ich
wurde
weniger
streng
bewacht
als
die
anderen
.
He
was
taken
to
hospital
,
where
he
is
guarded
by
police
/
under
police
guard
.
Er
wurde
ins
Krankenhaus
eingeliefert
,
wo
er
von
der
Polizei
bewacht
wird
.
aloof
distanziert
;
reserviert
;
zurückhaltend
{adj}
to
remain
aloof
reserviert
bleiben
aloof
manner
reservierte
Art
to
express
sth
.
in
a
dramatic
way
;
to
react
to
sth
.
in
a
dramatic
way
;
to
emote
(in
excessive
manner
)
etw
.
dramatisieren
[übtr.]
;
etw
.
übertreiben
{vt}
expressing
in
a
dramatic
way
;
reacting
to
in
a
dramatic
way
;
emoting
dramatisierend
;
übertreibend
expressed
in
a
dramatic
way
;
reacted
to
in
a
dramatic
way
;
emoted
dramatisiert
;
übertrieben
exactly
;
precisely
genau
{adv}
exactly
at
8
genau
um
8
exactly
the
same
;
in
the
same
manner
;
just
the
same
genau
so
for
almost
exactly
5
years
seit
ziemlich
genau
5
Jahren
when
exactly
;
where
exactly
;
who
exactly
;
what
exactly
;
how
exactly
wann
genau
;
wo
genau
;
wer
genau
;
was
genau
;
wie
genau
offhand
gleichgültig
{adj}
Why
do
you
always
deal
with
me
in
such
an
offhand
manner
?
Warum
bist
du
mir
gegenüber
immer
so
gleichgültig
?
fiercely
;
ferociously
;
savagely
(in a
frightening
manner
)
grimmig
;
finster
;
böse
{adv}
(
furchteinflößend
)
She
looked
fiercely
in
to
my
eyes
.
Sie
sah
mir
finster
in
die
Augen
.
harshly
;
fiercely
(in
an
unpleasant
manner
) (of a
thing
)
hart
;
scharf
;
schneidend
;
durchdringend
;
grell
{adv}
(
Sache
)
harshly
segregated
;
fiercely
segregated
scharf
getrennt
harshly
lit
;
fiercely
lit
grell
erleuchtet
harshly
realistic
photographs
;
fiercely
realistic
photographs
grell
realistische
Fotografien
to
scrape
harshly
over
the
floor
hart
auf
dem
Boden
kratzen
to
sound
harshly
in
the
quiet
room
in
dem
stillen
Raum
durchdringend
ertönen
contrasting
harshly
/
fiercely
with
sth
.
in
scharfem
Gegensatz
zu
etw
.
to
bully
sb
.;
to
bully
sb
.
around
;
to
push
sb
.
around
;
to
push
sb
.
about
[Br.]
;
to
bulldoze
sb
.;
to
hector
sb
.
[formal]
jdn
.
herumkommandieren
;
drangsalieren
;
schikanieren
;
traktieren
;
tyrannisieren
;
mobben
[ugs.]
;
schurigeln
[Norddt.]
[ugs.]
{vt}
bullying
;
bullying
around
;
pushing
around
;
pushing
about
;
bulldozing
;
hectoring
herumkommandierend
;
drangsalierend
;
schikanierend
;
tyrannisierend
;
mobbend
;
schurigelnd
bullied
;
bullied
around
;
pushed
around
;
pushed
about
;
bulldozed
;
hectored
herumkommandiert
;
drangsaliert
;
schikaniert
;
tyrannisiert
;
gemobbt
;
geschurigelt
to
bully
a
colleague
einen
Arbeitskollegen
schikanieren
to
bulldoze
sb
.
into
(doing)
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
drängen/treiben
to
have
a
hectoring
manner
eine
dragonerhafte
Art
haben
Don't
let
them
bully
you
!;
Don't
let
them
push
you
around
!
Lass
dir
nichts
gefallen
!
regal
königlich
;
majestätisch
{adj}
regal
bearing
majestätische
Haltung
{f}
regal
manner
vornehme
Art
{f}
;
vornehmes
Gehabe
{n}
[pej.]
confrontational
konfrontativ
;
konfrontationssuchend
(
Person
);
Konfrontations
...
{adj}
[soc.]
His
confrontational
manner
doesn't
help
.
Seine
konfrontative
Art
ist
nicht
gerade
hilfreich
.
She
is
confrontational
with
almost
everyone
she
comes
in
contact
with
.
Sie
sucht
die
Konfrontation
mit
fast
jedem
,
mit
dem
sie
in
Kontakt
kommt
.
timely
(sufficiently
early
)
rechtzeitig
;
zeitgerecht
;
termingerecht
[adm.]
;
fristgerecht
[adm.]
{adj}
to
do
sth
.
in
a
timely
fashion/
manner
etw
.
zeitnah/zügig/rasch
erledigen
to
make
better
and
timelier
decisions
bessere
und
raschere
Entscheidungen
treffen
The
timely
intervention
of
the
police
prevented
something
worse
happening
.
Das
rechtzeitige
Eingreifen
der
Polizei
verhinderte
Schlimmeres
.
calm
;
imperturbable
[formal]
ruhig
;
gelassen
;
nicht
aus
der
Ruhe
zu
bringen
(
Person
);
unerschütterlich
;
unaufgeregt
;
stoisch
[geh.]
{adj}
calmer
ruhiger
;
gelassener
calmest
am
ruhigsten
;
am
gelassensten
sb
.'s
imperturbable
manner
jds
.
unaufgeregte
Art
with
a
calm
expression
(on
your
face
)
mit
gelassener
Miene
with
imperturbable
calm
mit
stoischer
Ruhe
He
was
calm
and
composed
.
Er
war
ruhig
und
gefasst
.
I
tried
to
stay
/
remain
calm
and
just
ignore
her
.
Ich
versuchte
,
ruhig
zu
bleiben
und
sie
einfach
nicht
zu
beachten
.
The
city
is
calm
again
.
In
der
Stadt
ist
wieder
Ruhe
eingekehrt
.
as
befits
the
situation
;
as
befitting
the
situation
situationsangepasst
;
der
Situation
entsprechend
;
situationselastisch
[humor.]
{adv}
to
take
appropriate
action
as
required
by
the
situation
situationsangepasst
handeln
to
drive
in
a
manner
befitting
the
situation
situationsangepasst
fahren
[auto]
to
breeze
(come
or
go
in
a
casual
manner
)
spazieren
{vi}
(
mit
lässigem
Gang
kommen/gehen
)
breezing
spazierend
breezed
spaziert
to
breeze
past
sb
.
an
jdm
.
vorbeispazieren
to
breeze
into
a
room
in
einen
Raum
spazieren
to
breeze
in
;
to
come
breezing
in
hereinspazieren
to
breeze
out
the
door
(
aus
einem
Raum
)
hinausspazieren
to
breeze
out
the
back
door
zur
Hintertür
hinausspazieren
to
breeze
out
of
the
building
aus
dem
Gebäude
hinausspazieren
She
came
breezing
through
the
door
.
Sie
spazierte
durch
die
Tür
herein
.
cloying
[pej.]
übermäßig
süß
;
widerlich
süß
[pej.]
{adj}
cloying
perfume
widerwärtig
süßliches
Parfüm
her
cloying
manner
ihr
süßliches
Gehabe
conclusive
überzeugend
;
aussagekräftig
;
schlüssig
;
endgültig
;
abschließend
;
entscheidend
{adj}
a
conclusive
argument
eine
überzeugendes
Argument
conclusive
evidence
ein
schlüssiger
Beweis
a
conclusive
presumption
eine
unwiderlegbare
Rechtsannahme
He
is
relieved
of
all
his
duties
until
such
time
as
this
investigation
has
been
resolved
in
a
conclusive
manner
.
Er
wird
von
allen
seinen
Ämtern
entbunden
bis
die
Untersuchung
endgültig
abgeschlossen
ist
.
The
written
statement
will
be
conclusive
.
Die
schriftliche
Aussage
ist
entscheidend
.
to
deal
with
sb
. {
dealt
;
dealt
} (in a
particular
way
)
mit
jdm
.
umgehen
;
gegen
jdn
. (
in
bestimmter
Weise
)
vorgehen
;
sich
jdm
.
gegenüber
(
in
bestimmter
Weise
)
verhalten
;
mit
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
verfahren
[geh.]
;
an
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
handeln
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
deal
fairly
with
sb
.
sich
jdm
.
gegenüber
korrekt
verhalten
to
give
sb
. a
square
deal
jdn
.
anständig
behandeln
the
manner
/way
in
which
sb
.
is
dealt
with
der
Umgang
mit
jdm
.
to
be
experienced
in
dealing
with
children
im
Umgang
mit
Kindern
erfahren
sein
He
needs
to
learn
how
to
deal
with
his
anger
.
Er
muss
lernen
,
mit
seiner
Wut
umzugehen
.
Life
has
dealt
harshly
with
him
.
Das
Leben
hat
ihn
schwer/arg
mitgenommen
.
The
court
dealt
swiftly
with
them
.
Das
Gericht
machte
kurzen
Prozess
mit
ihnen
.
Deal
with
him
kindly
.
Geh
freundlich
mit
ihm
um
.
unfriendly
(of a
person
)
unfreundlich
;
abweisend
{adj}
(
Person
)
to
be
unfriendly
to
sb
.
zu
jdm
.
unfreundlich
sein
;
jdn
.
unfreundlich
behandeln
He
has
an
unfriendly
manner
.
Er
hat
eine
abweisende
Art
.
to
affect
a
feeling/behaviour
[formal]
ein
Gefühl/Verhalten
vortäuschen
;
vorspielen
{vt}
;
so
tun
als
(
sei
es
vorhanden
)
[soc.]
sb
.'s
affected/feigned
indifference
jds
.
gespielte
Gleichgültigkeit
to
affect/feign
surprise
überrascht
tun
;
so
tun
,
als
wäre
man
überrascht
She
affects/feigns
a
friendly
manner
.
Sie
spielt
die
Freundliche
.
She
affected/feigned
ignorance
of
all
computer
things
.
Sie
tat
so
,
als
hätte
sie
von
Computersachen
keine
Ahnung
.
painting
style
Malweise
{f}
manner
of
painting
Malweise
{f}
More results
Search further for "manner":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners