A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Arkansastyrann
Arkebuse
Arktis
Arkus
Arm
Arm voll
Armada
Armagnac
Armançon
Search for:
ä
ö
ü
ß
196 results for
arm
|
arm
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Adjectives
Adverbs
German
English
auf
gleicher
Höhe
sein
wie
jd
./etw.
{v}
to
be
at
the
same
height
as
sb
./sth.;
to
be
on
the
same
level
as
sb
./sth.:
to
be
level
with
sb
./sth.
Heben
Sie
beim
Blutdruckmessen
ihren
Arm
auf
die
gleiche
Höhe
wie
ihr
Herz
.
When
taking
your
blood
pressure
,
position
your
arm
level
with
your
heart
.
Kluft
{f}
;
Auseinanderklaffen
{n}
;
Schere
{f}
;
Gefälle
{n}
(
krasser
Unterschied
zwischen
jdm
.)
[soc.]
divide
;
gap
;
gulf
;
abyss
;
chasm
(strong
difference
between/among
sb
.)
Wohlstandsgefälle
{n}
wealth
gap
Einkommensspreizung
{f}
income
divide
die
digitale
Kluft
the
digital
divide/gap/abyss
die
Kluft/Schere
zwischen
Arm
und
Reich
the
gap
between
the
rich
and
the
poor
;
the
gap
between
rich
and
poor
;
the
chasm
between
rich
and
poor
ein
Nord-Süd-Gefälle
a
North-South
divide
eine
Kluft
überbrücken
to
bridge
a
gulf/chasm
Körperhaltung
{f}
;
Stellung
{f}
body
position
;
stance
Arm
haltung
{f}
arm
position
eine
bestimmte
Haltung
einnehmen
to
adopt
a
certain
stance
eine
andere
Haltung
einnehmen
;
die
Stellung
wechseln
to
alter
your
stance
jdm
.
eine
Kugel
verpassen
{v}
[ugs.]
(
jdn
.
anschießen/erschießen
)
[mil.]
to
pip
sb
.
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
plug
sb
.
[Am.]
[coll.]
[dated]
(shoot
sb
.)
jdn
.
mit
Blei
vollpumpen
to
plug
sb
.
full
of
lead
jdm
.
eine
Kugel
in
den
Arm
verpassen
to
pip
sb
.
in
the
arm
Er
bekam
eine
Kugel
in
den
Kopf
.
He
got
plugged
in
the
head
.
Mineral
{n}
[geol.]
[min.]
mineral
Mineralien
{pl}
minerals
arm
an
Mineralien
poor
in
minerals
alkalisches
Mineral
leach
mineral
amorphes
Mineral
gel
mineral
basisches
Mineral
mafic
mineral
;
melane
detritisches
Mineral
detrital
mineral
eingesprengtes
Mineral
interspersed
mineral
erdiges
Mineral
earthy
mineral
farbiges
Mineral
idiochromatic
mineral
felsisches
Mineral
felsic
mineral
festes
Mineral
hard
mineral
gefärbtes
Mineral
allochromatic
mineral
gesteinsbildendes
Mineral
rock-forming
mineral
Leitmineral
{n}
index
mineral
;
guide
mineral
;
typomorphic
mineral
nutzbares
Mineral
economic
mineral
;
industrial
mineral
;
useful
mineral
primäres
Mineral
origin
mineral
spatiges
Mineral
tiff
wachsartiges
Mineral
waxy
mineral
Punktschweißgerät
{n}
;
Punktschweißaggregat
{n}
[techn.]
spot
welding
machine
;
spot
welder
Punktschweißgeräte
{pl}
;
Punktschweißaggregate
{pl}
spot
welding
machines
;
spot
welders
Arm
des
Punktschweißgeräts
contact
bar
;
arm
;
horn
[Am.]
of
the
spot
welder
Roboter
{m}
[techn.]
robot
Roboter
{pl}
robots
Industrieroboter
{m}
industrial
robot
Lackierroboter
{m}
painting
robot
Nanoroboter
{m}
;
Nanobot
{m}
nanorobot
;
nanobot
Pendelroboter
{m}
oscillating
robot
Portalroboter
{m}
;
Industrieroboter
in
kartesischer
Koordinatenbauweise
gantry
robot
;
Cartesian
coordinate
robot
Rasenmähroboter
{m}
;
Mähroboter
{m}
robot
lawnmower
;
lawnmower
robot
;
lawn-mowing
robot
[rare]
;
robomower
[rare]
Schweißroboter
{m}
welding
robot
Horizontal-Knick
arm
-Roboter
horizontal
articulated
robot
Vertikal-Knick
arm
-Roboter
vertically
articulated
robot
;
jointed-
arm
robot
Roboter
mit
Erkennungssystem
feeling
and
seeing
robot
Freiheitsgrad
eines
Roboters
degree
of
freedom
of
a
robot
Freiheitsgradachse
eines
Roboters
axis
of
freedom
of
a
robot
Nachgiebigkeit
eines
Roboters
(
gegenüber
Krafteinwirkung
)
compliance
of
a
robot
anhand
rechtwinkeliger
Koordinaten
arbeitender
Roboter
Cartesian
coordinate
robot
;
linear
robot
Scherenstromabnehmer
{m}
;
Stromabnehmer
{m}
(
an
einem
Transportfahrzeug
)
[electr.]
[transp.]
pantograph
(current
collector
on
a
transport
vehicle
)
Scherenstromabnehmer
{pl}
;
Stromabnehmer
{pl}
pantographs
Halbscherenstromabnehmer
{m}
;
Einholm-Dachstromabnehmer
{m}
single-
arm
pantograph
höchste
Arbeitsstellung
eines
Stromabnehmers
maximum
working
height
of
a
pantograph
tiefste
Arbeitsstellung
eines
Stromabnehmers
minimum
working
height
of
a
pantograph
Schlinge
{f}
sling
Schlingen
{pl}
slings
Seilschlinge
{f}
rope
sling
Er
trägt
den
Arm
in
der
Schlinge
.
He
has
/
wears
his
arm
in
a
sling
.
Schmuckkette
{f}
decorative
chain
Schmuckketten
{pl}
decorative
chains
Arm
kette
{f}
;
Arm
kettchen
{n}
arm
chain
Goldkette
{f}
gold
chain
Schmuckkette
mit
verschiedenartigen
Anhängern
;
Charivari
{n}
[Bayr.]
decorative
chain
with
varied
pendants
Schubs
{m}
;
Stupser
{m}
;
leichter
Stoß
poke
;
nudge
jdm
./einer
Sache
einen
Schubs
geben
to
give
sb
./sth. a
poke/nudge
Er
stupste
mich
(
am
Arm
)
an
,
als
ich
an
der
Reihe
war
.
He
gave
my
arm
a
quick
poke
when
it
was
my
turn
.
Sitzlehne
{f}
;
Lehne
{f}
seat
rest
;
rest
Sitzlehnen
{pl}
;
Lehnen
{pl}
seat
rests
;
rests
Arm
lehne
{f}
arm
rest
;
arm
Mittel
arm
lehne
{f}
[auto]
centre
arm
rest
[Br.]
;
center
arm
rest
[Am.]
Rückenlehne
{f}
backrest
;
back
Rücksitzlehne
{f}
[auto]
rear
seat
back
Stuhllehne
{f}
;
Sessellehne
{f}
[Ös.]
[Schw.]
back
of
a/the
chair
verstellbare
Lehne
adjustable
rest
Sternensystem
{n}
;
Galaxie
{f}
;
Galaxis
{f}
[selten]
[astron.]
stellar
system
;
galaxy
Sternensysteme
{pl}
;
Galaxien
{pl}
stellar
systems
;
galaxies
aktive
Galaxie
active
galaxy
Antennengalaxien
{pl}
antennae
galaxies
Balkenspiralgalaxien
{pl}
barred
spiral
galaxies
elliptische
Galaxie
elliptical
galaxy
; E
galaxy
;
spheroidal
galaxy
Infrarotgalaxien
{pl}
infrared
galaxies
linsenförmige
Galaxien
;
lentikuläre
Galaxien
lenticular
galaxies
;
arm
less
spiral
galaxies
Mäusegalaxien
{pl}
mice
galaxies
pekuliare
Galaxie
peculiar
galaxy
Polarring-Galaxie
polar-ring
galaxy
Protogalaxie
{f}
protogalaxy
Ringgalaxien
{pl}
ring
galaxies
Seyfert-Galaxien
{pl}
Seyfert
galaxies
Spiralgalaxien
{pl}
spiral
galaxies
Starburst-Galaxien
{pl}
starburst
galaxies
Whirlpool-Galaxien
{pl}
whirlpool
galaxies
unregelmäßige
Galaxien
irregular
galaxies
wechselwirkende
Galaxien
interacting
galaxies
Galaxienzusammenstoß
{m}
;
Galaxienkollision
{f}
crash
of
galaxies
Spiral
arm
einer
Galaxie
spiral
arm
of
a
galaxy
lokale
Galaxiengruppe
local
galaxy
group
Stöpselverschluss
{m}
;
Stöpsel
{m}
;
Verschluss
{m}
;
Stopfen
{m}
stopper
;
plug
Stöpselverschlüsse
{pl}
;
Stöpsel
{pl}
;
Verschlüsse
{pl}
;
Stopfen
{pl}
stoppers
;
plugs
Bügelverschluss
{m}
für
Trinkflaschen
swing-top
stopper
;
flip-top
stopper
;
Quillfeldt
stopper
Glasstopfen
{m}
glass
stopper
Flaschenverschluss
{m}
mit
Hebel
lever
bottle
stopper
;
lever-
arm
stopper
Flaschenverschlüsse
{pl}
mit
Hebel
lever
bottle
stoppers
;
lever-
arm
stoppers
Korkverschluss
{m}
;
Korken
{m}
cork
stopper
;
cork
Leckstopfen
{m}
;
Notstopfen
{m}
[naut.]
emergency
plug
Schliffstopfen
{m}
;
eingeschliffener
Stöpsel
{m}
ground
glass
stopper
;
ground-in
stopper
;
taper-ground
stopper
den
Stöpsel
ziehen
(
beim
Ausguss
)
to
pull
the
plug
(of a
sink
)
Umfang
{m}
circumference
Umfänge
{pl}
circumferences
der
Umfang
eines
Baumes
the
circumference
of
a
tree
der
Umfang
des
Kopfes
;
der
Kopfumfang
[anat.]
the
circumference
of
the
head
;
the
head
circumference
der
Umfang
des
Ober
arm
s
;
der
Ober
arm
umfang
[anat.]
[textil.]
the
circumference
of
the
upper
arm
;
the
upper
arm
circumference
;
the
upper
sleeve
circumference
der
Erdumfang
the
circumference
of
the
earth
Taillenumfang
{m}
waist
circumference
Unterwasserwiese
{f}
;
Unterwasserrasen
{m}
[bot.]
subaqueous
meadow
;
subaqueous
carpet
Unterwasserwiese
mit
Arm
leuchteralgen
subaqueous
carpet
of
arm
chandelier
algae
;
chara
vegetation
Verkehrszeichenmast
{m}
[auto]
traffic
sign
post
(with
elliptical
arm
curvature
)
Verkehrszeichenmasten
{pl}
traffic
sign
posts
etw
.
abtrennen
;
durchtrennen
;
durchzwicken
[techn.]
{vt}
to
sever
sth
.
abtrennend
;
durchtrennend
;
durchzwickend
severing
abgetrennt
;
durchgetrennt
;
durchgezwickt
severed
trennt
ab
;
trennt
durch
;
zwickt
durch
severs
trennte
ab
;
trennte
durch
;
zwickte
durch
severed
eine
durchtrennte
Arterie
a
severed
artery
Die
Hand
wurde
ihm
vom
Arm
abgetrennt
.
His
hand
was
severed
from
his
arm
.
an
{prp;
+Dat
.} (
Ortsangabe
)
at
;
by
(at
the
side/beside
sb
./sth.)
am
offenen
Kamin
at
/by
the
fireplace
die
Häuser
am
Fluss
the
houses
by
the
river
am
Fenster
stehen
to
stand
at/by
the
window
jdn
.
am
Arm
nehmen
to
take
sb
.
by
the
arm
jdn
.
an
den
Haaren
packen
to
seize
sb
.
by
the
hair
den
Hammer
am
Griff
nehmen
to
grab
the
hammer
by
the
handle
Mein
Schreibtisch
steht
am
Fenster
.
My
desk
is
by
the
window
.
jdn
.
anrempeln
;
anstoßen
{vt}
to
jostle
against
sb
.;
to
bump
into
sb
.
anrempelnd
;
anstoßend
jostling
angerempelt
;
angestoßen
jostled
rempelt
an
;
stößt
an
jostles
rempelte
an
;
stieß
an
jostled
jdm
. (
an
Arm
)
anstoßen
to
jostle
sb
.'s
arm
jdn
.
zur
Seite
stoßen
to
jostle
sb
.
aside
etw
.
anwenden
(
auf
etw
.);
einsetzen
;
aufbieten
{vt}
[techn.]
[jur.]
to
apply
sth
. (to
sth
.)
anwendend
;
einsetzend
;
aufbietend
applying
angewendet
;
eingesetzt
;
aufgeboten
applied
er/sie
wendet
an
he/she
applies
ich/er/sie
wandte
an
I/he/she
applied
er/sie
hat/hatte
angewandt
he/she
has/had
applied
eine
Regel
anwenden
to
apply
a
rule
Gewalt
anwenden
to
apply
force
seine
ganze
Energie
aufbieten
to
apply
all
one's
energy
Die
Kraft
greift
am
längeren
Hebel
arm
an
.
[phys.]
The
force
is
applied
to
the
longer
lever
arm
.
Die
skandinavischen
Länder
wenden
weiterhin
bilaterale
Abkommen
an
,
die
über
den
EU-Rahmenbeschluss
hinausgehen
.
The
Nordic
countries
continue
to
apply
bilateral
agreements
allowing
the
EU
Framework
Decision
to
be
extended
.
Diese
Geheimhaltungsstufe
kommt
zur
Anwendung
,
wenn
...
This
classification
is
applied
when
...
die
Fahrtrichtung
anzeigen
[Dt.]
;
den
Richtungswechsel
anzeigen
[Ös.]
(
durch
Handzeichen
bzw
.
Blinkersetzen
)
{vi}
[auto]
to
signal
(using
an
extended
arm
or
flashing
indicator
)
die
Fahrtrichtung
anzeigend
;
den
Richtungswechsel
anzeigend
signalling
[Br.]
;
signaling
[Am.]
die
Fahrtrichtung
angezeigt
;
den
Richtungswechsel
angezeigt
signalled
[Br.]
;
signaled
[Am.]
ausfahrbar
;
Teleskop
...
{adj}
(
Kranausleger
,
Brücke
usw
.)
[techn.]
telescoping
;
telescopic
(boom,
bridge
etc
.)
ausfahrbarer
Arm
;
Ausfahr
arm
{m}
;
Teleskop
arm
{m}
telescoping
arm
etw
.
ausrenken
;
verrenken
;
dislozieren
;
luxieren
{vt}
[med.]
to
dislocate
;
to
displace
;
to
disjoint
;
to
disarticulate
;
to
luxate
sth
.
ausrenkend
;
verrenkend
;
dislozierend
;
luxierend
dislocating
;
displacing
;
disjointing
;
disarticulating
;
luxating
ausgerenkt
;
verrenkt
;
disloziert
;
luxiert
dislocated
;
displaced
;
disjointed
;
disarticulated
;
luxated
renkt
aus
;
verrenkt
dislocates
renkte
aus
;
verrenkte
dislocated
sich
den
Arm
ausrenken
;
sich
den
Arm
auskugeln
to
dislocate
one's
arm
sich
die
Schulter
auskugeln
to
dislocate
one's
shoulder
Er
hat
sich
den
Arm
ausgerenkt
.
He
dislocated
his
arm
.
Er
hat
mir
fast
den
Arm
ausgerenkt
.
He
nearly
dislocated
my
arm
.
beugen
{vt}
(
Rücken
;
Arm
)
to
arch
;
to
form
into
arch
(back;
arm
)
beugend
arching
gebeugt
arched
seinen
Rücken
beugen
to
arch
one's
back
damit
nicht
;
um
nicht
{conj}
lest
+
subjunctive
;
lest
+
should
[formal]
und
damit
du
nicht
denkst
,
das
ist
nur
ein
Scherz
, ...
and
lest
you
think
I'm
joking
...
Ich
hatte
Kopfhörer
auf
,
um
niemanden
zu
stören
/
damit
ich
niemanden
störe
.
I
wore
headphones
lest
I
disturb
anyone
.
Dreh
bitte
das
Radio
leiser
,
damit
ich
das
Telefon
nicht
überhöre
.
Please
turn
the
radio
down
lest
I
should
miss
the
phone
ringing
.
Ich
packte
sie
am
Arm
,
damit
sie
nicht
niedergetrampelt
wurde
.
He
gripped
her
arm
lest
she
be
trampled
down
.
Er
ist
ein
guter
Musiker
und
,
nicht
zu
vergessen
/
das
darf
man
nicht
vergessen
,
auch
ein
talentierter
Maler
.
He's
a
fine
musician
and
,
lest
we
forget
, a
talented
painter
as
well
.
Auf
dass
wir
niemals
vergessen
mögen
!
Lest
we
forget
!
einschlafen
{vi}
to
fall
asleep
;
to
go
to
sleep
einschlafend
falling
asleep
;
going
to
sleep
eingeschlafen
fallen
asleep
;
gone
to
sleep
er/sie
schläft
ein
he/she
falls
asleep
;
he/she
goes
to
sleep
ich/er/sie
schlief
ein
I/he/she
fell
asleep
;
I/he/she
went
to
sleep
er/sie
ist/war
eingeschlafen
he/she
has/had
fallen
asleep
;
he/she
has/had
gone
to
sleep
eingeschlafen
sein
to
have
fallen
asleep
Ich
war
schon
am
Einschlafen
,
als
...
I
was
about
to
go
to
sleep
when
...
Nachdem
sie
ins
Bett
gekrochen
war
,
ist
sie
sofort
eingeschlafen
.
She
went
to
sleep
as
soon
as
she
climbed
into
bed
.
Ich
muss
mich
bewegen
,
mir
schläft
der
Fuß
ein
.
I
have
to
move
because
my
foot
is
going
to
sleep
.
Mir
ist
der
Arm
eingeschlafen
.
My
arm
is
asleep
.;
My
arm
has
gone
to
sleep
.
sich
an
jdn
./etw.
festklammern
{vr}
to
latch
on
to
sb
./sth. (onto
sb
./sth.
[Am.]
)
sich
festklammernd
latching
on
sich
festgeklammert
latched
on
Sie
kammerte
sich
an
seinem
Arm
fest
und
ließ
ihn
nicht
aus
.
She
latched
on
to
his
arm
and
wouldn't
let
go
.
daraus
{adv}
whence
daraus
folgte
,
dass
...
whence
it
followed
that
...
Er
war
sehr
arm
,
woraus
sich
sein
Sparsamkeit
erklärt
.
He
was
very
poor
,
whence
his
habit
of
saving
money
.
einen
Körperteil
wieder
funktionsfähig
machen
{vt}
[med.]
to
rehabilitate
;
to
rehab
[Am.]
[coll.]
a
body
part
einen
Körperteil
wieder
funktionsfähig
machend
rehabilitating
;
rehabbing
a
body
part
einen
Körperteil
wieder
funktionsfähig
gemacht
rehabilitated
;
rehabbed
a
body
part
den
Arm
wieder
funktionsfähig
machen
to
rehabilitate
your
arm
heben
;
aufheben
;
abheben
;
anheben
;
erhöhen
{vt}
to
raise
hebend
;
aufhebend
;
abhebend
;
anhebend
;
erhöhend
raising
gehoben
;
aufgehoben
;
abgehoben
;
angehoben
;
erhöht
raised
er/sie
hebt
he/she
raises
ich/er/sie
hob
I/he/she
raised
er/sie
hat/hatte
gehoben
he/she
has/had
raised
ich/er/sie
höbe
I/he/she
would
raise
den
Arm
/die
Hand
heben
to
raise
one's
arm
/hand
husten
{vi}
[med.]
to
cough
;
to
cough
up
hustend
coughing
gehustet
coughed
hustet
coughs
hustete
coughed
leicht
husten
to
cough
slightly
in
ein
Taschentuch
husten
to
cough
into
a
tissue
in
die
Arm
beuge
husten
to
cough
into
your
bent
arm
/
your
bent
elbow
/
the
inside
of
your
arm
/
the
crook
of
your
elbow
Ich
werde
ihm
was
husten
.
[ugs.]
I'll
tell
him
to
whistle
for
it
.
etw
.
krümmen
;
biegen
{vt}
to
crook
sth
.
krümmend
;
biegend
crooking
gekrümmt
;
gebogen
crooked
krümmt
;
biegt
crooks
krümmte
;
bog
crooked
den
Finger
krümmen
to
crook
your
finger
den
Arm
beugen
to
crook
your
arm
kurzer
Kopf
(
eines
Muskels
);
Caput
breve
{m}
[anat.]
short
head
(of a
muscle
)
kurzer
Kopf
des
Arm
beugers
;
Caput
breve
musculi
bicipitis
brachii
short
head
of
the
biceps
muscle
of
the
arm
kurzer
Kopf
des
Beinbeugers
;
Caput
breve
musculi
bicipitis
femoris
short
head
of
the
biceps
muscle
of
the
leg
jdn
./etw.
loslassen
{vt}
(
nicht
mehr
festhalten
)
to
let
go
of
sb
./sth.;
to
let
me/you/him/her/it/us/them
go
loslassend
letting
go
losgelassen
let
go
er/sie
lässt
los
he/she
lets
go
ich/er/sie
ließ
los
I/he/she
let
go
jds
.
Arm
loslassen
to
let
go
of
sb
.'s
arm
Er
ließ
los
und
ich
fiel
um
.
He
let
go
and
I
fell
.
Lass
mich
los
!
Let
me
go
!
lustig
;
spaßig
;
spaßhaft
[geh.]
;
komisch
;
witzig
;
glatt
[BW]
[Schw.]
{adj}
funny
lustiger
;
spaßiger
;
komischer
;
witziger
funnier
am
lustigsten
;
am
spaßigsten
;
am
komischsten
;
am
witzigsten
funniest
ein
spaßiger
Einfall
a
funny
idea
Er
ist
sehr
begabt
und
witzig
.
He's
very
talented
and
funny
.
Als
ich
ihr
die
Sache
erklärte
,
nahme
sie
es
mit
Humor
.
When
I
explained
the
situation
,
she
saw
the
funny
side
.
Die
Sache
hat
immer
auch
eine
komisch
Seite
.
There
is
always
a
funny
side
to
it
.
Wenn
man
sich
den
Arm
bricht
,
ist
das
nicht
lustig
.
Breaking
your
arm
isn't
funny
.
Sehr
witzig
!
[iron.]
Very
funny
!
[iron.]
Was
ist
daran
so
komisch
?
What's
so
funny
(about
it
)?
Meinst
du
mit
komisch
seltsam
oder
lustig
?
Funny
peculiar
or
funny
ha-ha
?
[Br.]
;
Funny
weird
or
funny
ha-ha
?
[Am.]
packen
;
anpacken
;
erfassen
;
fassen
{vt}
to
seize
packend
;
anpackend
;
erfassend
;
fassend
seizing
gepackt
;
angepackt
;
erfasst
;
gefasst
seized
er/sie
packt
he/she
seizes
ich/er/sie
packte
I/he/she
seized
er/sie
hat/hatte
gepackt
he/she
has/had
seized
jdn
.
am
Arm
packen
to
seize
sb
.'s
arm
Er
packte
mich
am
Arm
.
He
seized
me
by
the
arm
.
Ich
griff
mit
beiden
Händen
zu
.
I
seized
the
opportunity
with
both
hands
.
jdn
.
piken
;
piksen
;
anstoßen
{vt}
to
poke
sb
.;
to
prod
sb
.
pikend
;
piksend
;
anstoßend
poking
;
prodding
gepikt
;
gepikst
;
angestoßen
poked
;
prodded
jdm
.
einen
Stoß
in
den
Arm
/die
Rippen
versetzen
to
poke
sb
.
in
the
arm
/ribs
jdn
. (
mit
etw
.)
ins
Auge
stechen
to
poke
sb
.
in
the
eye
(with
sth
.)
Er
stieß
die
Maus
mit
dem
Finger
an
,
um
zu
sehen
,
ob
sie
noch
lebte
.
He
poked
the
mouse
with
his
finger
to
see
if
it
was
still
alive
.
Ich
spürte
einen
Stups
in
den
Rücken
.
I
felt
someone
prod
me
in
the
back
.
etw
. (
an
einen
Ort
)
stecken
;
klemmen
;
etw
. (
an
einem
Ort
)
einstecken
;
einklemmen
{vt}
to
tuck
sth
. (in a
place
)
steckend
;
klemmend
;
einsteckend
;
einklemmend
tucking
gesteckt
;
geklemmt
;
eingesteckt
;
eingeklemmt
tucked
eine
Haarlocke
hinter
das
Ohr
stecken
to
tuck
a
lock
of
hair
behind
your
ear
die
Beine
anziehen
;
anhocken
to
tuck
your
legs
under
yourself
den
Kopf
unter
den
Flügel
stecken
[zool.]
to
tuck
your
head
under
your
wing
seine
Augengläser
in
die
Tasche
stecken
to
tuck
your
glasses
in
to
your
pocket
eine
Tasche
unter
dem
Arm
einklemmen
to
tuck
a
bag
under
your
arm
Der
Hund
klemmte
den
Schwanz
zwischen
den
Füßen
ein
.
The
dog
tucked
its
tail
between
its
legs
.
jdn
.
tätowieren
{vt}
to
tattoo
sb
.;
to
tat
sb
.
[coll.]
;
to
ink
sb
.
[coll.]
tätowierend
tattooing
;
tatting
;
inking
tätowiert
tattooed
;
tatted
;
inked
tätowiert
tattoos
;
tats
;
inks
tätowierte
tattooed
;
tatted
;
inked
sich
tätowieren
lassen
to
get
tattoos
;
to
get
tattooed
;
to
get
inked
[coll.]
ein
tätowierter
Feuerwehrmann
a
tatted
firefighter
Sie
hat
sich
ein
Herz
in
die
Schulter
tätowieren
lassen
.
She
had
her
shoulder
tatted
with
a
heart
.
Sein
Bein
ist
komplett
mit
Insekten
tätowiert
.
His
whole
leg
is
tatted
up
with
insects
.
Er
hat
am
linken
Arm
eine
Eidechse
eintätowiert
.
He
has
a
lizard
inked
on
his
left
arm
.
jdn
.
teuer
zu
stehen
kommen
{v}
to
cost
sb
.
dear/dearly
Es
fiel
ihr
schwer
,
sich
zu
entschuldigen
.
It
cost
her
dear
to
apologize
.
sehr
teuer
sein
;
sehr
kostspielig
sein
;
ein
Vermögen
kosten
to
cost
an
arm
and
a
leg
[fig.]
etw
.
verdrehen
;
verwinden
{vt}
to
distort
;
to
twist
;
to
warp
;
to
skew
sth
.
verdrehend
;
verwindend
distorting
;
twisting
;
warping
;
skewing
verdreht
;
verwunden
distorted
;
twisted
;
warped
;
skewed
unverdreht
undistorted
jdm
.
den
Arm
rumdrehen
to
twist
sb
.'s
arm
an
etw
.
ziehen
;
zerren
{vi}
to
haul
at
sth
.
ziehend
;
zerrend
hauling
gezogen
;
gezerrt
hauled
Sie
zerrte
an
seinem
Arm
.
She
hauled
at
his
arm
.
jdn
./etw. (
physisch
)
zurückhalten
{vt}
to
hold
back
sb
./sth.;
to
restrain
sb
./sth. (physically)
zurückhaltend
holding
back
;
restraining
zurückgehalten
held
back
;
restrained
die
Menge
zurückhalten
to
hold
back
the
crowd
;
to
restrain
the
crowd
die
Wassermassen
zurückhalten
to
hold
back
the
flood
waters
;
to
restrain
the
flood
waters
Er
legte
ihr
die
Hand
auf
den
Arm
,
um
sie
zurückzuhalten
.
He
placed
a
restraining
hand
on
her
arm
.
...
zwar
...
{adv}
even
though
;
though
{
conj
}
Sie
sind
zwar
arm
,
aber
glücklich
.
(Even)
though
they
are
poor
,
they
are
happy
.
jdn
.
zwicken
;
kneifen
;
ziepen
{vt}
(
an
)
to
tweak
sb
. (by)
zwickend
;
kneifend
;
ziepend
tweaking
gezwickt
;
gekniffen
;
geziept
tweaked
zwickt
;
kneift
;
ziept
tweaks
zwickte
;
kniff
;
ziepte
tweaked
jdn
.
in
den
Arm
kneifen
to
tweak
sb
.
in
the
arm
;
to
tweak
sb
.'s
arm
More results
Search further for "arm":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners