A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
256
similar
results for Vor-Ort-Termin
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Trichter
{m}
funnel
Trichter
{pl}
funnels
Trichter
mit
glatter
Wandung
plain
glass
funnel
Trichter
mit
kurzem
Stiel
sh
ort
-stemmed
funnel
;
sh
ort
-stem
funnel
Trichter
mit
langem
Stiel
long-stemmed
funnel
;
long-stem
funnel
;
Bunsen
funnel
etw
.
mit
einem
Trichter
in
etw
.
einfüllen
to
funnel
sth
.
into
sth
.
mit
einem
Trichter
versehen
funneled
jdn
.
auf
den
Trichter
bringen
[übtr.]
to
lead
sb
.
on
to
...
einen
Termin
anberaumen
;
festsetzen
{vt}
to
appoint
a
time
or
place
(usually
passive
)
einen
Termin
anberaumend
;
festsetzend
appointing
a
time
or
place
einen
Termin
anberaumt
;
festgesetzt
appointed
a
time
or
place
vor
oder
am
Stichtag
before
or
on
the
appointed
day
einen
Verhandlungs
termin
anberaumen
to
appoint
a
day
for
trial
Der
Ausschuss
setzte
für
die
Feierlichkeiten
einen
Termin
im
Juli
fest
.
The
committee
appointed
a
day
in
July
for
celebrations
.
Der
Termin
ist
noch
festzulegen
.
A
date
for
the
event
is
still
to
be
appointed
.
Zur
festgesetzten
Zeit
versammelten
sich
alle
in
der
Halle
.
Everyone
assembled
in
the
hall
at
the
appointed
time
.
ein
Ereignis
vor
verlegen
;
vor
ziehen
;
vor
verschieben
{vt}
to
bring
forward
;
to
prepone
[India]
an
event
vor
verlegend
;
vor
ziehend
;
vor
verschiebend
bringing
forward
;
preponing
vor
verlegt
;
vor
gezogen
;
vor
verschoben
brought
forward
;
preponed
vor
gezogene
Neuwahlen
early
general
elections
einen
Termin
vor
ziehen
to
bring
forward
a
date
eine
Zahlung/Ankündigung
vor
ziehen
to
bring
forward
a
payment/an
announcement
Ich
musste
meinen
Urlaub
um
eine
Woche
vor
verlegen
.
I've
had
to
bring
my
holiday
forward
by
a
week
.
Das
Treffen
wurde
von
Dienstag
auf
Montag
vor
verlegt
.
The
meeting
has
been
brought
forward
from
Tuesday
to
Monday
.
etw
.
weiterhin
tun
;
weiter
etw
.
tun
;
mit
etw
.
weitermachen
{vt}
to
go
on
;
to
keep
on
;
to
carry
on
with
sth
./doing
sth
.
weiterhin
tuend
;
weiter
tuend
;
weitermachend
going
on
;
keeping
on
;
carrying
on
weiterhin
getan
;
weiter
getut
;
weitergemacht
gone
on
;
kept
on
;
carried
on
das
Telefon
behalten
und
weiter
dafür
bezahlen
to
keep
the
phone
and
keep
on
paying
for
it
mit
einem
Sp
ort
weitermachen
,
so
lange
man
sich
gut
dabei
fühlt
to
carry
on
with
a
sp
ort
as
long
as
you
feel
comf
ort
able
wenn
wir
so
weitermachen
wie
bisher
;
wenn
wir
diesen
Kurs
weiterfahren
/
f
ort
setzen
[übtr.]
if
we
keep
going
in
the
same
direction
as
we
are
now
[fig.]
Weiter
im
Programm
!
On
with
the
show
!
Jetzt
hör
schon
auf
mit
deinen
"negativen
Kalorien"
.
Don't
keep
going
on
about
those
'negative
calories'
.
an
etw
.
festhalten
;
einer
Sache
treu
bleiben
;
fest
zu
einer
Sache
stehen
{vi}
to
stick
to/by
sth
. {
stuck
;
stuck
};
to
cling
to
sth
. {
clung
;
clung
}
an
festhaltend
;
einer
Sache
treu
bleibend
;
fest
zu
einer
Sache
stehend
sticking
to/by
;
clinging
to
an
festgehalten
;
einer
Sache
treu
geblieben
;
fest
zu
einer
Sache
gestanden
stuck
to/by
;
clung
to
am
ursprünglichen
Termin
festhalten
to
stick
to
the
original
date
seinem
Entschluss
treu
bleiben
to
stick
to
your
resolution
Er
ist
sich
(
selbst
)
immer
treu
geblieben
.
He
has
always
stuck
to
his
principles
.
Ich
halte
es
mit
Konfuzius:
der
Weg
ist
das
Ziel
.
I
stick
to
the
motto
of
Confucius:
the
path
is
the
goal
.
sich
um
etw
.
kümmern
;
sich
einer
Sache
annehmen
{vr}
;
etw
.
übernehmen
;
etw
.
erledigen
{vt}
[adm.]
to
take
care
of
sth
.
sich
kümmernd
;
sich
einer
Sache
annehmend
;
übernehmend
;
erledigend
taking
care
sich
gekümmert
;
sich
einer
Sache
angenommen
;
übernommen
;
erledigt
taken
care
Seine
Sekretärin
kümmert
sich
um
die
Einzelheiten
.
His
secretary
takes
care
of
the
details
.
Mach
dir
um
um
deine
Unterkunft
keine
Sorgen
-
dafür
ist
gesorgt
.
Don't
worry
about
your
accommodation
-
it
is
all
taken
care
of
.
Wir
übernehmen
die
anfallenden
Gebühren
.
We'll
take
care
of
the
ongoing
fees
.
Sie
können
den
Termin
streichen
,
die
Sache
hat
sich
erledigt
.
You
can
cancel
the
appointment
,
because
the
matter
has
taken
care
of
itself
.
auf
jdn
./etw.
tippen
;
auf
jdn
./etw.
setzen
{vi}
to
tip
sb
./sth.
tippend
;
setzend
tipping
getippt
;
gesetzt
tipped
Es
wird
allgemein
erwartet
,
dass
der
Schauspieler
die
Rolle
als
...
bekommt
.
The
actor
has
been
tipped
for
the
role
of
...
Das
Buch
gilt
als
potenzieller
Bestseller
.
The
book
has
been
tipped
as
a
bestseller
.
Es
wird
damit
gerechnet
,
dass
Wasserstoff
das
Transp
ort
wesen
verändern
wird
.
Hydrogen
is
tipped
to
transform
the
transp
ort
industry
.
Sie
gilt
als
die
nächste
Premierministerin
.
She's
tipped
as
the
next
Prime
Minister
.
Fälligkeits
termin
{m}
;
Fälligkeitsdatum
{n}
;
Fälligkeitstag
{m}
;
Fälligkeitszeitpunkt
{m}
;
Tag
{m}
der
Fälligkeit
;
Fälligkeit
{f}
[adm.]
due
date
die
Fälligkeit
der
Zahlung
the
payment
due
date
;
the
due
date
for
payment
die
Fälligkeit
der
Aufgabe
the
due
date
for
the
assignment
am
Tage
der
Fälligkeit
on
the
due
date
zum
Fälligkeits
termin
at
due
date
das
Fälligkeitsdatum
vor
verlegen
to
accelerate
the
due
date
etw
.
im
Gedächtnis
behalten
;
beachten
;
berücksichtigen
;
etw
.
in
Rechnung
ziehen
{vt}
to
bear
in
mind
sth
.;
to
bear
sth
.
in
mind
im
Gedächtnis
behaltend
;
beachtend
;
berücksichtigend
;
in
Rechnung
ziehend
bearing
in
mind
im
Gedächtnis
behalten
;
beachtet
;
berücksichtigt
;
in
Rechnung
gezogen
borne
in
mind
;
born
in
mind
Wir
müssen
den
Termin
immer
im
Blick
behalten
.
We
must
always
bear
in
mind
the
deadline
.
Vergiss
nicht
,
dass
du
eine
Verabredung
hast
.
Bear
in
mind
that
you've
an
appointment
.
Es
wurde
ihm
klar
,
dass
...
It
was
borne
in
upon/on
him
that
...
jdm
.
versagt
bleiben
{vi}
(
Sache
)
to
elude
sb
.;
to
evade
sb
. (of a
thing
)
versagt
bleibend
eluding
;
evading
versagt
geblieben
eluded
;
evaded
Die
Goldmedaille
bleibt
ihm
weiterhin
versagt
.
The
gold
medal
continues
to
elude
him
.
Es
gab
kleinere
F
ort
schritte
,
aber
der
große
Erfolg
blieb
ihnen
versagt
.
There
were
minor
breakthroughs
but
real
success
eluded
them
.
Der
Schlaf
wollte
sich
bei
ihr
nicht
einstellen
.
Sleep
was
evading
her
.
Nachlassverwalter
{m}
;
Nachlassverwalterin
{f}
[jur.]
executor
;
testamentary
executor
;
ancillary
executor
;
administrator
of
an
inheritance
Nachlassverwalterin
{f}
administratrix
Nachlassverwalter
anstelle
eines
Testamentsvollstreckers
administrator
cum
testamento
annexo
Nachlassverwalter
zur
Einziehung
von
Auslandsvermögen
administrator
ad
colligendum
Nachlassverwalter
zur
F
ort
führung
eines
Rechtsstreits
administrator
ad
litem
seit
man
denken
kann/konnte
;
solange
man
denken
kann/konnte
;
solange
die
Leute
denken
können/konnten
;
während
unserer
Lebenszeit
in
living
memory
;
within
living
memory
die
schlimmste
Naturkatastrophe
seit
man
denken
kann
the
worst
natural
disaster
in
living
memory
irgendwann
vor
unserer
Zeit
at
some
time
not
within
living
memory
Während
unserer
Lebenszeit
hat
sich
ihre
Zahl
verdoppelt
.
It
has
doubled
within
living
memory
.
Diese
Art
von
Krise
hat
niemand
von
uns
erlebt
.
This
s
ort
of
crisis
is
not
within
living
memory
.
vor
bestimmen
;
vor
geben
{vt}
to
prede
termin
e
vor
bestimmend
;
vor
gebend
prede
termin
ing
vor
bestimmt
;
vor
gegeben
prede
termin
ed
bestimmt
vor
;
gibt
vor
prede
termin
es
bestimmte
vor
;
gab
vor
prede
termin
ed
vor
herbestimmen
{vt}
to
prede
termin
e
vor
herbestimmend
prede
termin
ing
vor
herbestimmt
prede
termin
ed
bestimmt
vor
her
prede
termin
es
bestimmte
vor
her
prede
termin
ed
eine
Sache
mit
geringen
Erfolgsaussichten
{f}
a
long
shot
[fig.]
Ich
weiß
,
dass
die
Chancen
gering
sind
,
aber
ich
möchte
meine
Gewinne
verdoppeln
.
I
want
to
double
my
profits
,
but
I
know
that's
a
long
shot
.
Groß
ist
die
Chance
zwar
nicht
,
aber
du
könntest
versuchen
,
ihn
im
Wochenendhaus
zu
erreichen
.
It's
a
long
shot
,
but
you
could
try
reaching
him
at
his
weekend
house
.
Ohne
Vor
anmeldung
einen
Termin
zu
bekommen
,
ist
meist
ziemlich
aussichtslos
.
It's
always
a
long
shot
getting
an
appointment
with
no
notice
.
Termin
{m}
für
etw
.
[adm.]
date
due
for
sth
.
Rückgabe
termin
{m}
date
due
for
return
Zahlungs
termin
{m}
date
due
for
payment
der
vereinbarte
Abhol
termin
the
agreed
date
due
for
pickup
Zusage
{f}
für
einen
Ersatz
termin
rain
check
[Am.]
[fig.]
auf
ein
Angebot
zurückkommen
to
take
a
rain
check
/
raincheck
on
an
offer
[Am.]
[fig.]
Möchtest
Du
was
trinken
? -
Ich
komme
gern
später
darauf
zurück
,
danke
.
Care
for
a
drink
? -
I'll
take
a
rain
check
,
thanks
.
Isst
du
mit
uns
zu
Mittag
? -
Kann
ich
darauf/auf
die
Einladung
ein
andermal
zurückkommen
?
Ich
muss
das
fertigmachen
.
Are
you
coming
for
lunch
with
us
? -
Can
I
have/take
a
rain
check
(on
the
invitation
)? I
must
get
this
finished
.
sich
als
jd
./etw.
geben
;
sich
als
jd
./etw.
gerieren
[geh.]
;
so
tun
,
als
wäre
man
jd
./etw.
{v}
to
p
ort
ray
yourself
as
sb
./sth.;
to
play
sb
.;
to
posture
as
sb
.
sich
als
Fachmann
geben
to
play
the
expert
;
to
posture
as
an
expert
Die
Partei
geriert
sich
als
Verfechterin
des
Freihandels
.
The
party
p
ort
rays
itself
as
the
champion
of
free
trade
.
Dann
gerieren
sie
sich
plötzlich
als
Hilfssheriffs
.
Then
they
suddenly
put
their
acting
sheriff's
hats
on
.
unerbittlich
;
unnachgiebig
;
nicht
entgegenkommend
{adj}
implacable
;
unyielding
unerbittlicher
Widerstand
implacable
opposition
;
unyielding
opposition
das
unerbittliche
Vor
rücken
des
Feindes
the
implacable
advance
of
the
enemy
Die
Rep
ort
erin
blieb
unnachgiebig
.
The
female
rep
ort
er
remained
implacable
/
unyielding
.
weiterbestehen
;
f
ort
bestehen
;
weiterhin
bestehen
;
bleiben
{vi}
to
continue
to
exist
;
to
continue
;
to
still
exist
;
to
be
still
in
existence
;
to
remain
in
existence
;
to
remain
weiterbestehend
;
f
ort
bestehend
;
weiterhin
bestehend
;
bleibend
continuing
to
exist
;
continuing
;
still
existing
;
being
still
in
existence
;
remaining
in
existence
;
remaining
weiterbestanden
;
f
ort
bestanden
;
weiterhin
bestanden
;
geblieben
continued
to
exist
;
continued
;
still
existed
;
been
still
in
existence
;
remained
in
existence
;
remained
Das
kann
nicht
so
bleiben
.
Things
can't
remain
this
way
.
Abschluss
termin
{m}
;
End
termin
{m}
completion
date
;
end
date
Abschluss
termin
en
{pl}
;
End
termin
en
{pl}
completion
dates
;
end
dates
vor
aussichtlicher
Abschluss
termin
estimated
date
of
completion
(
jdn
.)
an
jdn
./etw.
erinnern
;
gemahnen
[poet.]
;
jdm
.
etw
.
in
Erinnerung
bringen
{vt}
(
Sache
)
to
remind
sb
.
of
sb
./sth.;
to
put
sb
.
in
mind
of
sb
./sth.;
to
make
sb
.
think
of
sb
./sth.;
to
bring/call
sb
./sth.
to
mind
;
to
be
reminiscent
of
sth
.;
to
hark
back
to
sth
. (of a
thing
)
Dabei
fällt
mir
ein
,
ich
muss
ja
noch
einen
Termin
beim
Optiker
vereinbaren
.
That
reminds
me
, I
must
make
an
appointment
for
the
optician
Die
neuesten
Modelle
erinnern
an
die
Kleider
der
50-er
Jahre
.
The
newest
styles
hark
back
to
the
clothes
of
the
Fifties
.
innerhalb/in
kurzer
Zeit
;
binnen
kurzem/Kurzem
{adv}
in
a
sh
ort
time
;
before
long
Sie
trat
2013
in
die
Firma
ein
und
wurde
nach
kurzer
Zeit
zur
Vertriebsleiterin
befördert
.
She
joined
the
company
in
2013
,
and
in
a
sh
ort
time/before
long
she
was
promoted
to
sales
manager
.
Binnen
kurzem
hatte
sich
eine
Menschenmenge
vor
dem
Gebäude
versammelt
.
Before
long
a
crowd
had
gathered
outside
the
building
.
Erscheinungsdatum
{n}
;
Erscheinungs
termin
{m}
;
Veröffentlichungsdatum
{n}
publication
date
;
date
of
publication
;
release
date
;
date
of
release
Das
Erscheinungsdatum
ihres
neuen
Albums
wird
morgen
bekanntgegeben
.
The
release
date
for
her
new
album
will
be
announced
tomorrow
.
Fälligkeits
termin
{m}
;
Fälligkeitsdatum
{n}
;
Fälligkeitstag
{m}
(
Wertpapier
,
Hypothek
,
Versicherungspolice
)
[fin.]
date
of
maturity
/DOM/
(security,
m
ort
gage
,
insurance
policy
)
Verfallsdatum
{n}
;
Verfallstag
{m}
eines
Wechsels
date
of
maturity
of
a
letter
of
exchange
Sterbebegleiter
{m}
;
Sterbebegleiterin
{f}
supp
ort
worker
with
termin
al
patients
;
carer
for
the
termin
ally
ill
Sterbebegleiter
{pl}
;
Sterbebegleiterinnen
{pl}
supp
ort
workers
with
termin
al
patients
;
carers
for
the
termin
ally
ill
Steuer
termin
{m}
;
Steuerzahlungs
termin
{m}
[selten]
[fin.]
[adm.]
tax
payment
date
;
tax
deadline
;
deadline
for
tax
payments
Steuer
termin
e
{pl}
;
Steuerzahlungs
termin
e
{pl}
tax
payment
dates
;
tax
deadlines
;
deadlines
for
tax
payments
einen
Termin
(
ganz
)
vergessen
;
einen
Termin
verschwitzen
[ugs.]
{vi}
to
(completely)
forget
about
a
date
;
to
slip
your
mind
(date)
Seinen
Geburtstag
habe
ich
ganz
vergessen
.;
Seinen
Geburtstag
habe
ich
ganz
verschwitzt
.
I
completely
forgot
about
his
birthday
.;
His
birthday
completely
slipped
my
mind
.
Vermögensverwalter
{m}
;
Vermögensverwalterin
{f}
[fin.]
investment
manager
;
p
ort
folio
manager
;
asset
manager
Vermögensverwalter
{pl}
;
Vermögensverwalterinnen
{pl}
investment
managers
;
p
ort
folio
managers
;
asset
managers
etw
.
unbeirrt
f
ort
setzen
;
weiterhin
etw
.
tun
;
nicht
aufhören
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
persist
in
doing
sth
.
Er
verwendet
hartnäckig
nichtstandardsprachliches
Englisch
.
He
persists
in
using
non-standard
English
etw
.
termin
ieren
;
für
etw
.
einen
Termin
festlegen
{vt}
to
fix
a
date
for
sth
.;
to
schedule
sth
.
etw
.
neu
termin
ieren
to
fix
a
new
date
;
to
reschedule
sich
völlig
verausgaben
;
sich
aufreiben
{vr}
to
wear
yourself
to
a
frazzle
Sie
hat
sich
völlig
verausgabt
,
als
sie
versuchte
,
den
Termin
einzuhalten
.
She
has
worn
herself
to
a
frazzle
trying
to
meet
the
deadline
.
etw
.
bestimmen
;
vor
geben
;
festsetzen
;
de
termin
ieren
[geh.]
;
für
etw
.
maßgebend
sein
{vt}
to
de
termin
e
sth
.
bestimmend
;
vor
gebend
;
festsetzend
;
de
termin
ierend
;
maßgebend
seiend
de
termin
ing
bestimmt
;
vor
gegeben
;
festgesetzt
;
de
termin
iert
;
maßgebend
gewesen
de
termin
ed
den
Rahmen
(
für
etw
.)
vor
geben
to
de
termin
e
the
framework
(for
sth
.)
(
bei
etw
.)
die
Richtung
vor
geben
to
steer
the
direction
(of
sth
.)
die
Themen
(
für
etw
.)
vor
geben
to
set
the
agenda
(for
sth
.)
[fig.]
Die
Nachfrage
bestimmt
den
Preis
.
Demand
de
termin
es
the
price
.
etw
.
im
Vor
aus
festlegen
;
etw
.
vor
disponieren
;
etw
.
prädisponieren
[geh.]
{vt}
[adm.]
to
de
termin
e
sth
.
in
advance
;
to
prede
termin
e
sth
.;
to
predispose
sth
.
[obs.]
im
Vor
aus
festlegend
;
vor
disponierend
;
prädisponierend
de
termin
ing
in
advance
;
prede
termin
ing
;
predisposing
im
Vor
aus
festgelegt
;
vor
disponiert
;
prädisponiert
de
termin
ed
in
advance
;
prede
termin
ed
;
predisposed
legt
im
Vor
aus
fest
;
disponiert
vor
;
prädisponiert
de
termin
es
in
advance
;
predisposes
legte
im
Vor
aus
fest
;
disponierte
vor
;
prädisponierte
de
termin
ed
in
advance
;
predisposed
Schutz
suchen
vor
;
Zuflucht
suchen
vor
{v}
to
take
shelter
from
;
to
seek
shelter
from
hinter
einer
Mauer
Schutz
suchen
to
seek
shelter
behind
a
wall
im
Gebäude
Schutz
suchen
,
in
dem
man
sich
gerade
aufhält
to
shelter
in
place
Hier
ist
man
gut
geschützt
.
This
is
a
good
place
to
shelter
.
bei
jdm
.
schlecht
angeschrieben
sein
;
eine
schlechte
Meinung
von
einem
haben
;
auf
einen
nicht
gut
zu
sprechen
sein
{v}
[soc.]
to
be
in
sb
.'s
disfavour
[Br.]
/
disfa
vor
[Am.]
;
to
be
in
sb
.'s
bad
graces
;
to
be
in
sb
.'s
bad
books
[coll.]
;
be
in
bad
odour
[Br.]
/odor
[Am.]
with
sb
.
Wegen
eines
einzigen
misslungenen
Auftritts
habe
ich
jetzt
keine
schlechte
Meinung
von
ihr
.
One
failed
performance
doesn't
put
her
in
my
bad
books
.
Das
Image
der
Energiegesellschaften
bei
den
Verbrauchern
ist
weiterhin
schlecht
.
Energy
firms
remain
in
consumers'
bad
books
.
Auf
meinen
Cousin
ist
sie
nicht
gut
zu
sprechen
.
My
cousin
is
in
her
bad
books
.
Schädlingsbekämpfer
{m}
;
Kammerjäger
{m}
[agr.]
pest
control
worker
;
pest
controller
;
vermin
ex
termin
ator
[Am.]
;
ex
termin
ator
[Am.]
;
fumigator
Schädlingsbekämpfer
{pl}
;
Kammerjäger
{pl}
pest
control
workers
;
pest
controllers
;
vermin
ex
termin
ators
;
ex
termin
ators
;
fumigators
Bedürftigkeitsprüfung
{f}
(
bei
der
Inanspruchnahme
von
staatlichen
Leistungen
)
[fin.]
means
test
(to
de
termin
e
eligibility
for
state
assistance
)
Bioseston
{n}
(
organische
Schwebstoffe
in
Gewässern
)
[envir.]
bioseston
(organic
matter
in
waters
)
Don
Quichotte
(
Romanfigur
von
Cervantes
)
[lit.]
Don
Quixote
(character
in
a
novel
by
Cervantes
)
Einreich
termin
{m}
für
die
Steuererklärung
[adm.]
tax-filing
date
;
filing
date
for
the
tax
return
Familienminister
{m}
;
Familienministerin
{f}
[pol.]
Minister
for
Family
Affairs
;
family
minister
Führerbunker
{m}
[hist.]
(
früherer
Luftschutzbunker
in
Berlin
)
Fuehrerbunker
(former
air-raid
shelter
in
Berlin
)
kurz
vor
dem
Geburts
termin
;
kurz
vor
der
Geburt
(
nachgestellt
);
nähig
[Schw.]
{adj}
[med.]
near-term
Gesundheitsminister
{m}
;
Gesundheitsministerin
{f}
;
Bundesminister
{m}
für
Gesundheit
[Dt.]
[Ös.]
[adm.]
[pol.]
minister
for
public
health
;
minister
of
health
;
Secretary
of
State
for
Health
[Br.]
;
Health
Secretary
[Br.]
;
Secretary
of
Health
and
Human
Services
[Am.]
Gregale
{m}
(
Nordostwind
im
Mittelmeerraum
)
[meteo.]
Gragale
(northeaster
in
the
Mediterranean
)
Korbmacher
{m}
;
Korbmacherin
{f}
;
Korbflechter
{m}
;
Korbflechterin
{f}
basket
maker
Leiter
{m}
/
Leiterin
{f}
einer
diplomatischen
Vertretung
;
Botschafter
{m}
;
Botschafterin
{f}
;
Generalkonsul
{m}
head
of
mission
(HOM;
HoM
)
Leiter
{m}
/
Leiterin
{f}
der
Abteilung
Vertragswesen
[econ.]
[jur.]
head
of
Contracts
Nachschreibe
termin
{m}
[school]
time
for
a
rescheduled
test
;
rescheduled
test
appointment
;
make-up
test
date
[Am.]
More results
Search further for "Vor-Ort-Termin":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners