Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
62
ähnliche
Ergebnisse für Reichel
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Eichel
,
Eichel-Daus
,
Eichel-König
,
Eichel-Ober
,
Eichel-Unter
,
Reiche
,
reichen
,
reicher
Ähnliche Wörter:
Reich
,
raschel
,
ratchel
,
reached
,
reaches
,
retched
,
retches
,
richer
,
riches
,
seiche
,
seiches
Eichel-
und
Vorhautentzündung
{f}
;
Eichelvorhautkatarrh
{m}
[med.]
balanoposthitis
Krösus
{m}
(
reicher
Mensch
)
Croesus
die
reichen
Müßiggänger
the
idle
rich
Die
Armen
haben
die
Kinder
,
die
Reichen
haben
die
Rinder
.
[Sprw.]
(
veraltet
)
Beggars
breed
and
rich
men
feed
.
[prov.]
Spartakus
(
Gladiator
des
Römisches
Reiches
)
[hist.]
Spartacus
(gladiator
of
ancient
Rome
)
Joschija
(
König
des
Reiches
Juda
)
[hist.]
Josiah
(king
of
the
ancient
Kingdom
of
Judah
)
reicher
Schnösel
{m}
[pej.]
toff
[Br.]
[coll.]
[pej.]
Abendmahl
{n}
;
heilige
Kommunion
{f}
;
Herrenmahl
{n}
;
allerheiligstes
Sakrament
{n}
;
Altarssakrament
{n}
;
Eucharistie
{f}
(
christliches
Sakrament
)
[relig.]
Lord's
Supper
;
Holy
Communion
;
Blessed
Sacrament
;
Sacrament
of
the
Altar
;
Eucharist
(Christian
sacrament
)
das
Abendmahl
in
beiderlei
Gestalt
Communion
under
both
kinds
das
Abendmahl
empfangen
(
reichen
)
to
receive
(administer)
Holy
Communion
das
Abendmahl
empfangen
to
commune
[Am.]
das
Letzte
Abendmahl
the
Last
supper
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
for
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
for
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
dort
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
for
example
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
memory
is
failing
.
For
example
, I
will
often
forget
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
for
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungsorganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Beute
{f}
;
Diebesbeute
{f}
haul
reiche
Beute
good
haul
Daus
{m,n};
Sau
{f}
(
Spielkarte
-
deutsches
Blatt
)
ace
(playing
card
)
Däuser
{pl}
;
Säue
{pl}
aces
Herzdaus
{n}
;
Herz-Daus
{n}
;
Rotdaus
{n}
;
Rot-Daus
{n}
ace
of
hearts
Schellendaus
{n}
;
Schellen-Daus
{n}
ace
of
diamonds
Eicheldaus
{n}
;
Eichel-Daus
{n}
ace
of
clubs
Gründaus
{n}
;
Grün-Daus
{n}
ace
of
spades
Eichel
{f}
[bot.]
acorn
Eicheln
{pl}
acorns
Eichel
{f}
;
Penisspitze
{f}
(
Glans
oenis
)
[anat.]
glans
;
bellend
[Br.]
[vulg.]
Eicheln
{pl}
;
Penisspitzen
{pl}
glanses
Entzündung
{f}
der
Eichel
;
Eichelentzündung
{f}
;
Balanitis
{f}
[med.]
inflammation
of
the
glans
penis
;
balanitis
eitrige
Eichelentzündung
purulent
balanitis
;
balanorrhaea
jds
.
reicher
Erfahrungsschatz
{m}
sb
.'s
wealth
of
experience
;
sb
.'s
world
of
experience
in
etw
. (
seine
)
reiche
Erfahrung
einbringen
to
bring
a
world
of
experience
to
sth
.
(
reicher
)
Fundus
{m}
;
reicher
Schatz
{m}
(
an
etw
.)
fund
(of
sth
.)
ein
reicher
Fundus
an
Wissen
a
fund
of
knowledge
ein
reicher
Schatz
an
Geschichten
a
fund
of
stories
Glaubhaftmachung
{f}
(
einer
Sache
)
[adm.]
[jur.]
furnishing/establishing
prima
facie
evidence
(of
sth
.)
Glaubhaftmachung
eines
Anspruchs/einer
Forderung
furnishing
prima
facie
evidence
for
the
existence
of
a
claim
zur
Glaubhaftmachung
(
einer
Sache
)
reichen/ausreichend
sein
to
be
sufficient
to
establish
the
probability
(of
sth
.)
Hausgebrauch
{m}
;
Alltagsgebrauch
{m}
(
durchschnittliche
Ansprüche
)
everyday
needs
;
simple
needs
für
den
Hausgebrauch
reichen/genügen
to
be
enough
for
everyday/simple
needs
"Kannst
du
gut
singen/spielen
?",
"So
für
den
Hausgebrauch"
'Are
you
a
good
singer/player
?',
'I
do
moderately
well
.'
Hüfte
{f}
;
Coxa
{f}
[anat.]
hip
;
haunch
;
coxa
Hüften
{pl}
hips
schnappende
Hüfte
snapping
hip
mit
wiegenden
Hüften
with
hips
swaying
die
Arme
in
die
Hüften
stützen
to
put
one's
hands
on
one's
hips
bis
an
die
Hüften
reichen
to
come
up
to
the
waist
um
den
Leib
;
um
die
Hüfte
at
the
hip
Kinderreichtum
{m}
large
number
of
children
eine
Familie
mit
reichem
Kindersegen
a
family
blesed
with
a
large
number
of
children
König
{m}
(
Spielkarte
-
deutsches
Blatt
)
king
(playing
card
)
Herzkönig
;
Herz-König
;
Rotkönig
;
Rot-König
king
of
hearts
Schellenkönig
;
Schellen-König
king
of
diamonds
Eichelkönig
;
Eichel-König
king
of
clubs
Grünkönig
;
Grün-König
king
of
spades
Nabob
{m}
;
reicher
Mann
{m}
(
in
Indien
)
nabob
(India)
Nabobs
{pl}
;
reiche
Männer
{pl}
nabobs
Ober
{f}
(
Spielkarte
-
deutsches
Blatt
)
queen
(playing
card
)
Herzober
{m}
;
Herz-Ober
{m}
;
Rotober
{m}
;
Rot-Ober
{m}
queen
of
hearts
Schellenober
{m}
;
Schellen-Ober
{m}
queen
of
diamonds
Eichelober
{m}
;
Eichel-Ober
{m}
queen
of
clubs
Grünober
{m}
;
Grün-Ober
{m}
queen
of
spades
Reich
{n}
;
Welt
{f}
[übtr.]
realm
[fig.]
Reiche
{pl}
;
Welten
{pl}
realms
die
Welt
der
Mythen
und
Sagen
the
realm
of
myths
and
legends
die
Reichen
;
die
Wohlhabenden
;
die
Begüterten
;
die
gut
Betuchten
[soc.]
the
rich
;
the
haves
;
the
have-gots
die
reichen
Privatiers
(
die
nicht
arbeiten
müssen
)
the
idle
rich
die
Besitzenden
und
die
Besitzlosen
the
haves
and
the
have-nots
Reiche
{pl}
;
die
Reichen
{pl}
soc
.
the
rich
Superreiche
{pl}
;
die
Superreichen
{pl}
the
super-rich
;
the
ultra-rich
Sie
{pron}
(
Ihrer
;
Ihnen
;
Sie
) (
förmliche
Anrede
)
you
(polite
form
of
address
)
Könnten
Sie
mir
bitte
das
Brot
reichen
?
Could
you
pass
me
the
bread
,
please
?
Ich
werde
Ihnen
Bescheid
sagen
.
I
will
inform
you
.
Spätzeit
{f}
late
period
die
der
Spätzeit
des
Osmanischen
Reiches
the
late
Ottoman
Empire
Unter
{m}
(
Spielkarte
-
deutsches
Blatt
)
jack
;
knave
[Br.]
[obs.]
(playing
card
)
Herzunter
{m}
;
Herz-Unter
{m}
;
Rotunter
{m}
;
Rot-Unter
{m}
jack
of
hearts
Schellenunter
{m}
;
Schellen-Unter
{m}
jack
of
diamonds
Eichelunter
{m}
;
Eichel-Unter
{m}
jack
of
clubs
Grünunter
{m}
;
Grün-Unter
{m}
jack
of
spades
Waren
{pl}
;
Güter
{pl}
[econ.]
goods
Auktionsware
{f}
auction
goods
Frischwaren
{pl}
fresh
goods
Rückware
{f}
goods
returned
;
returns
Tauschwaren
{pl}
barter
goods
Versandwaren
{pl}
shipping
goods
Vertragswaren
{pl}
contract
goods
sofort
lieferbare
Waren
spot
goods
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
Güter
des
gehobenen
Bedarfs
high-quality
goods
;
luxury
and
semi-luxury
goods
verbotene
oder
verkehrsbeschränkte
Waren
banned
or
restricted
goods
ein
reiches
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
goods
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goods
at
a
sacrifice
Waren
(
in
Lagerhäusern
)
lagern
;
einlagern
to
warehouse
goods
Abnehmer
für
seine
Waren
finden
to
find
a
market
for
one's
goods
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitational
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
drückendes
Wasser
pressing
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
entspanntes
Wasser
wetted
water
entbastes
Wasser
decationized
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
running
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
connate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
external
water
;
other
water
gebundenes
Wasser
combined
water
gebundenes
Wasser
constitutional
water
gespanntes
Wasser
artesian
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
kohlensäurereiches
Wasser
acid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juvenile
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
stehendes
Wasser
stagnant
water
umlaufendes
Wasser
circulating
water
unterirdisches
Wasser
subsurface
water
;
underground
water
;
subterranean
water
weiches
Wasser
soft
water
durch
Stollen
gelöstes
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
waterborne
über
Wasser
afloat
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
Wasser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tread
water
Wasser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wasseranwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Leben
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
jdm
.
etw
.
anbieten
;
darbieten
[geh.]
;
reichen
;
darreichen
[poet.]
{vt}
to
proffer
sb
.
sth
.
/sth
.
to
sb
.
[formal]
anbietend
;
darbietend
;
reichend
;
darreichend
proffering
angeboten
;
dargeboten
;
gereicht
;
gedarreicht
proffered
;
profferred
bietet
an
;
bietet
dar
proffers
bot
an
;
bot
dar
proffered
Er
schüttelte
die
ihm
herzlich
dargebotene
Hand
.
He
shook
the
warmly
proffered
hand
.
Sie
nahm
das
Glas
,
das
ihr
vom
Hausdiener
gereicht
wurde
.
She
took
the
glass
proffered
by
the
domestic
.
Er
bot
seinen
Rücktritt
an
.
He
proffered
his
resignation
.
schon
eher
;
eher
{adv}
more
likely
;
rather
Das
ist
schon
eher
möglich
.
That
is
more
likely
.
Es
ist
eher
anzunehmen
,
dass
er
sich
gerirrt
hat
.
It's
more
likely
that
he
was
mistaken
.
Brad
weiß
eher
etwas
darüber
als
ich
.
Brad
is
more
likely
to
know
something
about
it
than
me
.
Das
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
Das
ist
schon
eher
möglich
.
That's
rather
more
likely
.
Das
könnte
schon
eher
klappen
.
This
might
be
more
likely
to
work
out
.
Eher
geht
ein
Kamel
durch
ein
Nadelöhr
,
als
dass
ein
Reicher
in
den
Himmel
kommt
. (
Bibelzitat
)
It
is
easier
for
a
camel
to
go
through
a
needle's
eye
than
for
a
rich
man
to
enter
into
the
kingdom
of
God
. (Bible
quotation
)
sich
als
jd
.
ausgeben
;
als
jd
.
auftreten
{v}
to
pose
as
sb
.;
to
pass
yourself
off
as
sb
.;
to
impersonate
sb
.
sich
als
jd
.
ausgebend
;
als
jd
.
auftretend
posing
as
;
passing
yourself
off
as
;
impersonating
sich
als
jd
.
ausgegeben
;
als
jd
.
aufgetreten
posed
as
;
passed
yourself
off
as
;
impersonated
verdeckte
Ermittler
,
die
sich
als
Drogendealer
ausgeben
undercover
officers
posing
as
drug
dealers
Sie
wurde
zu
einer
Geldstrafe
verurteilt
,
weil
sie
sich
als
Diplomatin
ausgegeben
hat
.
She
was
fined
for
impersonating
a
diplomat
.
Er
tritt
als
reicher
Geschäftsmann
auf
.
He
passes
himself
off
as
a
rich
businessman
.
ausreichen
;
reichen
;
vorhalten
{vi}
(
für
)
to
last
out
;
to
last
(for)
ausreichend
;
reichend
;
vorhaltend
lasting
out
;
lasting
ausgereicht
;
gereicht
;
vorgehalten
lasted
out
;
lasted
reicht
aus
;
reicht
lasts
out
;
lasts
reichte
aus
;
reichte
lasted
out
;
lasted
Das
Geld
wird
nicht
reichen
.
The
money
won't
last
.
Wenn
ich
Gäste
habe
,
reichen
die
Stühle
oft
nicht
.
When
I
have
guests
,
there
often
are
not
enough
chairs
.
Das
Licht
reicht
nicht
zum
Lesen
.
There
is
insufficient
light
for
reading
.
ausreichen
;
reichen
{vi}
;
genug
sein
{v}
to
be
adequate
ausreichend
;
reichend
;
genug
seiend
being
adequate
ausgereicht
;
gereicht
;
genug
gewesen
been
adequate
begünstigen
;
bevorteilen
{vt}
to
advantage
;
to
give
an
advantage
begünstigend
;
bevorteilend
advantaging
;
giving
an
advantage
begünstigt
;
bevorteilt
advantaged
;
given
an
advantage
begünstigt
;
bevorteilt
advantages
;
gives
an
advantage
begünstigte
;
bevorteilte
advantaged
;
gave
an
advantage
die
Reichen
bevorteilen
to
advantage
the
rich
großzügig
(
bemessen
);
üppig
{adj}
(
Sache
)
generous
;
bountiful
(of a
thing
)
eine
großzügige
Spende
a
generous
donation
eine
reiche
Ernte
a
bountiful
harvest
großzügige
Portionen
servieren
to
serve
generous
portions
knapp
bemessen
sein
to
be
not
very
generous
bisherig
{adj}
(
vorläufig
)
existing
(prepositive);
to
date
;
so
far
;
up
to
now
(postpositive)
die
bisherigen
Höhepunkte
in
der
Saison
2010/11
the
key
events
so
far
in
the
2010/11
season
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Unsere
bisherigen
Untersuchungen
haben
ergeben
,
dass
technisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
Our
investigations
to
date
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
einseitig
auf
etw
.
ausgerichtet
sein
;
zu
einem
Übergewicht
von
etw
. /
einer
Bevorzugung
von
jdm
.
führen
{v}
to
be
skewed
towards
sb
./sth.
Im
Lehrplan
haben
die
naturwissenschaftlichen
Fächer
ein
Übergewicht
.
The
curriculum
is
skewed
towards
the
science
subjects
.
Die
Steuersenkungen
sind
so
gestaltet
,
dass
die
Reichen
bevorzugt
werden
.
The
tax
cuts
are
skewed
towards
the
wealthy
.
etw
.
ernten
{vt}
[übtr.]
to
reap
sth
.
[fig.]
den
Lohn
dafür
erhalten
to
reap
a/the
harvest
[Br.]
die
Früchte
einer
Sache
ernten
to
reap
the
benefits
of
sth
.
reichen
Lohn
ernten
[poet.]
to
reap
a
rich
reward
Jetzt
fährt
sie
den
Lohn
der
harten
Arbeit
ein
.
She
is
now
reaping
the
benefits/rewards
of
her
hard
work
.
Er
strich
hohe
Gewinne
aus
seinen
Investitionen
ein
.
He
reaped
large
profits
from
his
investments
.
Jeder
muss
die
Folgen
seines
Handelns
tragen
.;
Jeder
bekommt
irgendwann
die
Rechnung
für
seine
Taten
präsentiert
.;
Man
erntet
die
Früchte
seines
Tuns
.
[geh.]
You
reap
what
you
sow
.
[prov.]
sich
bis
an
einen
Ort
erstrecken
;
bis
an
einen
Ort
reichen
;
bis
(
hin
)
zu
gehen
{vi}
[geogr.]
to
reach
a
place
;
to
extend
;
to
stretch
;
to
reach
to
a
place/as
far
as
a
place
sich
erstreckend
;
reichend
;
gehend
reaching
to
a
place
;
extending
;
stretching
sich
erstreckt
;
gereicht
;
gegangen
reached
a
place
;
extended
;
stretched
Die
Getreidefelder
reichen
so
weit
das
Auge
reicht
.
The
cornfields
stretch
as
far
as
the
eye
can
see
.
Der
Wald
erstreckt
sich
kilometerlang
nach
Westen
.
The
forest
extends/stretches
for
miles
to
the
west
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
The
land
reaches
the
river
.;
The
land
reaches
to
the
river
.;
The
land
reaches
as
far
as
the
river
.
Beim
Sitzen
reichen
ihre
Beine
nicht
bis
zum
Boden
.
When
she
is
sitting
,
her
feet
don't
reach
the
ground
.
Der
Rock
geht
ihr
/
langt
ihr
[selten]
bis
unter
die
Knie
.
The
skirt
reaches
(down)
below
her
knees
.
Die
Schnur
reicht
nicht
.;
Die
Schnur
ist
nicht
lang
genug
.
The
cord
doesn't
reach
.
Das
Kabel
reicht
nicht
ganz
bis
zur
Steckdose
.
The
lead
doesn't
quite
reach
the
plug
.
Die
Haare
reichten
ihr
bis
zu
den
Hüften
.
Her
hair
reached
down
to
her
waist
.
Die
Stiefel
reichten
ihm
bis
zu
den
Knien
.
The
boots
reached
up
to
his
knees
.
etw
.
ergattern
;
etw
.
für
sich
gewinnen
;
etw
.
als
Ausbeute
liefern
{vt}
to
net
sth
.
etw
.
ergatternd
;
etw
.
für
sich
gewinnend
;
etw
.
als
Ausbeute
liefernd
netting
sth
.
etw
.
ergattert
;
etw
.
für
sich
gewonnen
;
etw
.
als
Ausbeute
geliefert
netted
sth
.
Die
Firma
hat
kürzlich
mehrere
große
Verträge
an
Land
gezogen
.
The
company
has
recently
netted
several
large
contracts
.
Bei
einer
Razzia
gingen
der
Polizei
20
Tatverdächtige
ins
Netz
.
A
police
swoop
netted
20
suspects
.
Sie
hat
sich
einen
reichen
Mann
geangelt
.
She
has
netted
(herself) a
rich
husband
.
Mark
hat
einen
Spitzenjob
bei
einer
Werbefirma
an
Land
gezogen
.
Mark
has
netted
himself
a
top
job
with
an
advertising
company
.
von
...
über
...
bis
...
gehen
;
von
...
über
...
bis
...
reichen
{vi}
to
range
from
...
over
...
to
...
ging
von
...
bis
;
reichte
von
...
bis
ranged
from
...
to
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angemessen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
describe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
des
europäischen
Parlaments
angemessen
würdigen
to
do
justice
to
the
activities
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
does
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
does
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angemessen
wiedergeben
.
At
times
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
express
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplexes
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pages
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
dieser
Landschaft
zu
beschreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
describe
the
beauty
of
this
landscape
.
Beschreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
does
not
do
justice
to
the
crimes
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
des
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
doesn't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
does
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
doesn't
do
her
justice
.
über
etw
.
hinausreichen
;
weiter
reichen
als
etw
.
{vi}
to
outreach
sth
.
hinausreichend
über
;
weiter
reichend
outreaching
hinausgereicht
über
;
weiter
gereicht
outreached
etw
.
konzipieren
;
erstellen
;
entwerfen
;
entwickeln
;
erdenken
[geh.]
{vt}
to
conceive
sth
.;
to
devise
sth
.
konzipierend
;
erstellend
;
entwerfend
;
entwickelnd
;
erdenkend
conceiving
;
devising
konzipiert
;
erstellt
;
entworfen
;
entwickelt
;
erdacht
conceived
;
devised
konzipiert
;
erstellt
;
entwirft
;
entwickelt
;
erdenkt
conceives
;
devises
konzipierte
;
erstellte
;
entwarf
;
entwickelte
;
erdachte
conceived
;
devised
Das
Gebäude
war
als
Machtsymbol
des
britischen
Reiches
konzipiert
.
The
building
was
conceived
as
a
symbol
of
the
power
of
the
British
Empire
.
Dieses
Pilotprojekt
entstand
als
Reaktion
auf
die
zunehmende
Alterung
der
Bevölkerung
.
This
pilot
project
was
devised
in
response
to
the
growing
ageing
of
the
population
.
Die
Künstlerin
hat
die
Idee
geboren
,
auf
Styropor
zu
malen
.
The
artist
conceived
the
idea
of
painting
on
styrofoam
.
mächtig
;
Macht
...
{adj}
[pol.]
[soc.]
powerful
reiche
und
mächtige
Leute
rich
and
powerful
people
ein
mächtiger
Verbündeter
a
powerful
ally
reich
;
vermögend
;
wohlhabend
{adj}
rich
;
wealthy
;
moneyed
[formal]
;
monied
[formal]
reicher
;
vermögender
richer
;
wealthier
am
reichsten
;
am
vermögendsten
richest
;
wealthiest
Ist
er
reich
?
Is
he
rich
?
reich
(
an
);
reichhaltig
;
reichlich
{adj}
rich
(in)
reicher
;
reichhaltiger
;
reichlicher
richer
am
reichsten
;
am
reichhaltigsten
;
am
reichlichsten
richest
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Reichel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner