Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
52
ähnliche
Ergebnisse für Kyll an der Kyll
Einzelsuche:
Kyll
·
an
·
der
·
Kyll
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
an
gegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
set
time
an
d
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
l
an
ge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
l
an
gsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
l
an
ge
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
l
an
ge
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
th
an
high
time
that
the
m
an
ager
made
a
decision
.;
It's
more
th
an
high
time
for
the
m
an
ager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
Baum
{m}
[bot.]
tree
Bäume
{pl}
trees
abständiger
Baum
overmature
tree
;
decaying
tree
Einzelbaum
{m}
single
tree
einzelstehen
der
Baum
;
Solitärbaum
{m}
solitary
tree
gefällte
Bäume
mit
Laub/Nadeln
cut
trees
retaining
foliage
knorriger
Baum
sinewy
tree
;
snagged/snaggy
tree
für
die
Stadt
geeigneter
Baum
;
Stadtbaum
{m}
city
tree
Waldbaum
{m}
forest
tree
wipfeldürrer
Baum
;
zopftrockener
Baum
stag-headed
tree
;
top-drying
tree
[Br.]
;
top-kill
tree
[Am.]
von
Bäumen
eingefasst
;
von
Bäumen
gesäumt
tree-lined
auf
einem
Baum
sitzen
to
be
sitting
in
a
tree
(persons,
big
an
imals
)
auf
einem
Baum
sitzen
to
be
sitting
on
a
tree
(birds)
einen
Baum
ausästen
to
prune/trim
a
tree
(
Das
)
Geld
wächst
nicht
auf
Bäumen
.
Money
doesn't
grow
on
trees
.
[fig.]
zwei
;
zwo
(
[mil.]
und
beim
Zahlenbuchstabieren
) (2)
{num}
two
zweieinhalb
two
an
d
a
half
zwei
Tage
hinterein
an
der
two
days
running
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
schlagen
[übtr.]
to
kill
two
birds
with
one
stone
[fig.]
Die
zwei
Mo
der
atorinnen
/
Die
beiden
Mo
der
atorinnen
sehen
sich
ähnlich
.
The
two
female
presenters
look
similar
.
Bach
{m}
;
Flüsschen
{n}
;
kleiner
Wasserlauf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
beck
[Northern English];
creek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
rivulet
;
riveret
;
stream
Bäche
{pl}
;
Flüsschen
{pl}
;
kleine
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
becks
;
creeks
;
rivulets
;
kills
;
rivulets
;
riverets
;
streams
(
zeitweise
)
ausgetrockneter
Bach
blind
creek
künstlich
an
gelegter
Wasserlauf
(
Hausgarten
,
Grün
an
lage
)
artificial
streamlet
(in a
private
garden
or
park
)
ständig
wasserführen
der
Bach
continually
flowing
brook
;
continually
flowing
streamlet
zeitweilig
/
periodisch
wasserführen
der
Bach
;
intermittieren
der
Bach
intermittent
brook
;
intermittent
streamlet
(
immer
wie
der
austrocknen
der
)
kleiner
Wasserlauf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
creek
)
Balg
{m}
;
Le
der
{n}
; (
abgezogene
)
Haut
{f}
(
kleinerer/junger
Tiere
)
skin
(of
smaller/young
an
imals
)
Bälge
{pl}
;
Le
der
{pl}
;
Felle
{pl}
;
Häute
{pl}
skins
Bärenle
der
{n}
bear
skin
Büffelle
der
{n}
buffalo
skin
Kalbsle
der
{n}
calfskin
Krokodille
der
{n}
crocodile
skin
Schl
an
genle
der
{n}
snakeskin
Schweinsle
der
{n}
pigskin
ein
dickes
Fell
haben
[übtr.]
to
have
a
thick
skin
die
Haare
töten
[textil.]
to
kill
the
skin
Jagdwild
{n}
;
Wild
{n}
game
an
imals
;
game
Auerwild
{n}
wood
grouse
Damwild
{n}
fallow
deer
Flugwild
{n}
winged
game
Freiwild
{n}
unprotected
game
Großwild
{n}
big
game
Haarwild
{n}
furred
game
;
mammali
an
game
Haarraubwild
{n}
ground
game
Hochwild
{n}
[hist.]
beasts
of
venery
;
beasts
of
the
chase
(game
reserved
for
noble
hunting
)
Kahlwild
{n}
female
game
an
imals
;
calves
without
an
tlers
Kleinwild
{n}
small
game
Nie
der
wild
{n}
[hist.]
beasts
of
the
warren
Raubwild
{n}
predator
game
Rehwild
{n}
roe
deer
Rotwild
{n}
red
deer
Schalenwild
{n}
hoofed
game
Schwarzwild
{n}
wild
boars
Zuchtwild
{n}
farmed
game
(
bei
der
Treibjagd
)
aufgescheuchtes
Wild
;
hochgemachtes
Wild
battue
verfolgtes
Wild
quarry
;
chase
Wild
abnicken
;
abf
an
gen
[Jägersprache]
(
mit
einem
Stich
ins
Genick
töten
)
to
kill
game
by
stabbing
it
in
the
neck
(
auf
jdn
./etw.)
schießen
{vi}
;
jdn
.
beschießen
{vt}
[mil.]
to
shoot
{
shot
;
shot
};
to
fire
(at
sb
./sth.)
schießend
;
beschießend
shooting
;
firing
geschossen
;
beschossen
shot
;
fired
schießt
;
beschießt
shoots
;
fires
schoss
;
beschoss
shot
;
fired
nicht
geschossen
;
nicht
gefeuert
unfired
in
die
Menge
schießen
to
fire
into/on
the
crowd
Nicht
schießen
.
Ich
ergebe
mich
.
Don't
shoot
. I
surren
der
.
Er
schoss
zweimal
auf
mich
.
He
shot/fired
at
me
twice
.
Die
Miliz
beschoss
den
Rettungshubschrauber
.
The
militia
was
shooting
at
the
rescue
helicopter
.
Der
Heckenschütze
schoss
gezielt
,
um
zu
töten
.;
Der
Heckenschütze
schoss
in
Tötungsabsicht
.
The
sniper
was
shooting
to
kill
.
Feldpfl
an
zen
{pl}
;
Feldfrucht
{f}
;
Ackerfrucht
{f}
;
Frucht
{f}
[in Zusammensetzungen]
[agr.]
arable
crop
;
field
crop
;
crop
Ackerfrüchte
{pl}
;
Feldfrüchte
{pl}
;
Ackerkulturen
{pl}
[geh.]
;
Früchte
{pl}
arable
crops
;
field
crops
;
crops
Energiepfl
an
zen
{pl}
energy
crop
Vorfrucht
{f}
;
Vorkultur
{f}
previous
crop
Winterzwischenfrucht
{f}
winter
catch
crop
;
winter-kill
cover
crop
[Am.]
Wurzelfrucht
{f}
root
crop
jdm
.
mit
etw
.
drohen
{vi}
;
jdn
.
bedrohen
(
mit
etw
.);
jdm
.
etw
.
an
drohen
{vt}
to
threaten
sb
. (with
sth
.)
drohend
;
bedrohend
;
an
drohend
threatening
gedroht
;
bedroht
;
an
gedroht
threatened
er/sie
droht
;
er/sie
bedroht
he/she
threatens
ich/er/sie
drohte
;
ich/er/sie
bedrohte
I/he/she
threatened
er/sie
hat/hatte
gedroht
;
er/sie
hat/hatte
bedroht
he/she
has/had
threatened
Er
drohte
,
sie
umzubringen
.;
Er
bedrohte
sie
mit
dem
Umbringen
.
He
threatened
to
kill
her
.
Ein
neuer
Konflikt
droht
.
There
is
the
threat
of
renewed
conflict
.
Die
Bombe
drohte
jeden
Moment
zu
explodieren
.
The
bomb
was
threatening
to
explode
at
an
y
moment
.
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Comm
an
dments
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
an
der
en
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
an
der
en
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
comm
an
dment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
comm
an
dment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
shall
s
an
ctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
an
d
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
s
an
ctify
it
;
Thou
shalt
s
an
ctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
comm
an
dment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
father
an
d
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
an
d
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
an
d
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
an
d
thy
mother
.
[archaic]
(forth
comm
an
dment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
mur
der
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
mur
der
.
[archaic]
(fifth
comm
an
dment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
comm
an
dment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
comm
an
dment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/reden
wi
der
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
comm
an
dment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
comm
an
dment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
an
ything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
an
ything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
an
ything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
an
y
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
comm
an
dment
)
Vegetationshöhenstufe
{f}
;
Höhenstufe
{f}
;
Vegetationsstufe
{f}
;
Vegetationszone
{f}
;
Vegetationsgürtel
{m}
[geogr.]
altitudinal
vegetation
zone
;
altitudinal
zone
;
vegetation
zone
;
vegetation
belt
Vegetationshöhenstufen
{pl}
;
Höhenstufen
{pl}
;
Vegetationsstufen
{pl}
;
Vegetationszonen
{pl}
;
Vegetationsgürtel
{pl}
altitudinal
vegetation
zones
;
altitudinal
zones
;
vegetation
zones
;
vegetation
belts
pl
an
are
Stufe
pl
an
ar
zone
;
pl
an
ar
belt
kolline
Stufe
;
Hügelstufe
{f}
colline
zone
;
colline
belt
mont
an
e
Stufe
;
Bergstufe
{f}
mont
an
e
zone
;
mon
an
e
belt
subalpine
Stufe
subalpine
zone
;
subalpine
belt
alpine
Stufe
;
Hochgebirgsstufe
{f}
alpine
zone
;
alpine
belt
nivale
Stufe
;
Firnschneestufe
{f}
nival
zone
;
nival
belt
Hartlaubvegetationszone
{f}
sclerophyll
forest
zone
/SFZ/
Wolkennebelstufe
{f}
cloud
level
zone
jdn
./etw.
ausschalten
;
auslöschen
;
ausradieren
;
eliminieren
{vt}
to
kill
off
;
to
zap
sb
./sth.
[coll.]
ausschaltend
;
auslöschend
;
ausradierend
;
eliminierend
killing
off
;
zaping
ausgeschaltet
;
ausgelöscht
;
ausradiert
;
eliminiert
killed
off
;
zapped
die
Artillerie
des
Feindes
ausschalten/vernichten
to
kill
off
/
to
zap
the
enemy's
artillery
die
Konkurrenz
mit
einem
neuen
Produkt
ausschalten/ausstechen
to
kill
off
/
to
zap
the
competition
with
a
new
product
einen
Tumor
mit
Hochvoltbestrahlung
eliminieren
to
kill
off
/
to
zap
a
tumor
with
high-voltage
radiation
eine
tödliche
Kr
an
kheit
auslöschen
to
zap
a
killer
disease
alles
Leben
im
Fluss
für
Generationen
ausradieren
to
kill
off
all
river
life
for
generations
jdn
./etw.
auf
allen
offiziellen
Internetseiten
entfernen/eliminieren/löschen
to
zap
sb
./sth.
from
all
official
websites
Tierriss
{m}
[zool.]
an
imal
kill
Bärenriss
{m}
bear
kill
Luchsriss
{m}
lynx
kill
Nutztierriss
{m}
livestock
kill
Schafsriss
{m}
sheep
kill
Wolfsriss
{m}
wolf
kill
Ziegenriss
{m}
goat
kill
massenhaft
;
massenweise
{adv}
in
masses
etw
.
massenhaft
haben
to
have
masses/heaps/piles
of
sth
.
etw
.
massenweise
herstellen
to
make
sth
.
in
bulk
;
to
produce
sth
.
in
large
qu
an
tities
massenhaft
zu
tun
haben
to
have
a
pile
of
things
to
do
Tiere
massenweise
töten
to
kill
an
imals
in
their
hundreds/thous
an
ds
Es
gibt
massenweise
Tipps
und
Tricks
im
Netz
.
There
are
masses
of
hints
an
d
tips
on
the
Web
.
etw
.
desinfizieren
;
etw
. (
weitgehend
)
keimfrei
machen
{vt}
to
disinfect
sth
.;
to
s
an
itize
sth
.;
to
s
an
itise
sth
.
[Br.]
;
to
s
an
ify
sth
.
[rare]
(kill
most
germs
in/on
it
)
desinfizierend
;
keimfrei
machend
disinfecting
;
s
an
itizing
;
s
an
itising
;
s
an
ifying
desinfiziert
;
keimfrei
gemacht
disinfected
;
s
an
itized
;
s
an
itised
;
s
an
ified
er/sie
desinfiziert
he/she
disinfects
ich/er/sie
desinfizierte
I/he/she
disinfected
jdn
.
erschießen
{vt}
[mil.]
to
shoot
sb
.
dead
;
to
shoot
sb
.
to
death
;
to
shoot
an
d
kill
sb
.
erschießend
shooting
dead
;
shooting
to
death
;
shooting
an
d
killing
erschossen
shot
dead
;
shot
to
death
;
shot
an
d
killed
erschießt
shoots
dead
;
shoots
to
death
;
shoots
an
d
kills
erschoss
shot
dead
;
shot
to
death
;
shot
an
d
killed
jdn
. (
mit
etw
.)
erstechen
;
erdolchen
[poet.]
{vt}
to
knife
sb
.
to
death
;
to
stab
sb
.
to
death
;
to
stab
an
d
kill
sb
. (with
sth
.)
erstechend
;
erdolchend
knifing
to
death
;
stabbing
to
death
;
stabbing
an
d
kill
erstochen
;
erdolcht
knifed
to
death
;
stabbed
to
death
;
stabbed
an
d
kill
ersticht
;
erdolcht
knifes/stabs
to
death
erstach
;
erdolchte
knifed/stabbed
to
death
eine
Wucht
sein
;
eine
Klasse
für
sich
sein
;
großartig
sein
{v}
(
Person
)
to
kill
it
[coll.]
(of a
person
)
Sie
ist
auf
der
Bühne
immer
eine
Wucht
.
She
always
kills
it
on
stage
.
Er
ist
großartig
am
Schlagzeug
.
He
kills
it
on
drums
.
Die
M
an
nschaft
war
in
dieser
Saison
eine
Klasse
für
sich
.
The
team
has
been
killing
it
on
the
pitch
this
season
.
seinen
Zweck
erfüllen
;
diesen
Zweck
erfüllen
;
sich
dafür
eignen
{v}
to
serve
the
/
your
/
its
purpose
;
to
serve
your
/
its
turn
[Br.]
;
to
do
the
trick
[coll.]
;
to
an
swer
the
purpose
[formal]
sich
dafür
bestens
eignen
to
serve
the
purpose
very
well
/
nicely
;
to
an
swer
(the
purpose
)
very
well
/
nicely
Das
ist
für
meine
Zwecke
genau
das
Richtige
.
This
will
serve
my
turn
.
Der
G
an
gsterboss
war
entschlossen
,
den
Kurier
umzubringen
,
sobald
er
ausgedient
hatte
.
The
g
an
gster
boss
was
determined
to
kill
the
courier
once
he
had
served
his
turn
.
ein
Tier
reißen
{vt}
[zool.]
to
kill
an
an
imal
ein
Tier
reißend
killing
an
an
imal
ein
Tier
gerissen
killed
an
an
imal
Das
Lamm
wurde
von
einem
Wolf
gerissen
.
The
lamb
was
killed
by
a
wolf
.
Vorw
an
d
{m}
guise
unter
dem
Vorw
an
d
,
etw
.
zu
tun
un
der
the
guise
of
doing
sth
.;
in
the
guise
of
doing
sth
.
Das
L
an
d
schiebt/schützt
wissenschaftliche
Forschung
vor
,
um
Wale
töten
zu
können
.
The
country
uses
the
guise
of
scientific
research
to
kill
whales
.
an
m
an
gelndem
Bemühen
liegt/lag
es
nicht
;
an
m
an
gelnden
Bemühungen
liegt/lag
es
nicht
not
to
be
for
lack
of
trying
;
not
for
the
w
an
t
of
trying
Wir
hatten
etwas
Schwierigkeiten
,
uns
verständlich
zu
machen
,
aber
am
Personal
lag
es
nicht
,
das
hat
sich
redlich
bemüht
.
It
was
a
bit
of
a
struggle
to
make
ourselves
un
der
stood
,
but
(it
was
)
not
for
lack
of
trying
on
the
part
of
the
staff
.
Er
brachte
sein
Opfer
nicht
um
,
aber
versucht
hat
er
es
(
sehr
wohl
).
He
failed
to
kill
his
victim
,
but
not
for
the
w
an
t
of
trying
.
jdn
.
totfahren
{vt}
[ugs.]
[auto]
to
run
down
an
d
kill
sb
.;
to
run
over
an
d
kill
sb
.
totfahrend
running
down
an
d
killing
;
running
over
an
d
killing
totgefahren
run
down
an
d
killed
;
run
over
an
d
killed
jdn
.
umlegen
;
umnieten
;
abknallen
;
nie
der
knallen
{vt}
[slang]
(
erschießen
)
[mil.]
to
gun
down
↔
sb
.;
to
blow
away
↔
sb
.
[Am.]
[slang]
(shoot
an
d
kill
)
umlegend
;
umnietend
;
abknallend
;
nie
der
knallend
gunning
down
;
blowing
away
umgelegt
;
umgenietet
;
abgeknallt
;
nie
der
geknallt
gunned
down
;
blown
away
Mordauftrag
{m}
or
der
to
mur
der
;
or
der
to
kill
Mordaufträge
{pl}
or
der
to
mur
der
s
;
or
der
to
kills
Vernichtungswirkung
{f}
;
tödliche
Wirkung
{f}
(
einer
Waffe
)
[mil.]
kill
factor
;
lethality
(of a
weapon
)
Steigerung
der
Vernichtungswirkung
lethality
enh
an
cement
,
lethality
improvement
aufgedonnert
sein
{v}
;
seine
besten
Sachen
an
haben
to
be
dressed
to
kill
[fig.]
Sie
war
aufgedonnert
.
She
was
dressed
to
kill
.
eine
Figur
sterben
lassen
{vt}
(
Literatur
,
Film
usw
.)
[lit.]
to
kill
off
↔ a
character
(literature,
film
)
in
der
letzten
Folge
sterben
(
müssen
)
to
be
killed
off
in
the
final
episode
um
zu
...;
um
...
zu
in
or
der
to
...;
so
as
to
Um
die
Zeit
totzuschlagen
,
lese
ich
ein
Buch
.
In
or
der
to
kill
time
I'll
read
a
book
.
Abdichten
{n}
eines
undichten
Bohrlochs
mit
Bohrschlamm
(
Ölför
der
ung
)
top
kill
(oil
production
)
(
getötetes
)
Beutetier
{n}
; (
erlegte
)
Jagdbeute
{f}
(
eines
Jägers
o
der
Raubtiers
)
[zool.]
kill
;
quarry
(of a
huntsm
an
or
predator
)
das
Erlegen
{n}
von
Jagdbeute
;
das
Töten
{n}
der
Jagdbeute
the
kill
of
a
quarry
Fischsterben
{n}
[envir.]
fish
die-off
;
fish
kill
;
fish
mortality
Gesetz
,
das
Gewalt
und
Töten
als
Selbstverteidigung
im
öffentlichen
Raum
legitimiert
,
auch
wenn
Fluchtmöglichkeit
besteht
(
USA
)
{n}
[jur.]
st
an
d-your-ground
law
;
no-duty-to-retreat
law
;
line-in-the-s
an
d
law
;
license-to-kill
law
[Am.]
(USA)
Tötungsbereitschaft
{f}
[psych.]
preparedness
to
kill
;
willingness
to
kill
Vernichtungswahrscheinlichkeit
{f}
;
Wahrscheinlichkeit
{f}
einer
vernichtenden
Wirkung
(
einer
Waffe
)
[mil.]
probability
of
kill
;
kill
probability
(of a
weapon
)
sich
tot
lachen
;
sich
totlachen
;
sich
vor
Lachen
biegen
{vr}
to
die
laughing
;
to
die
of
laughter
;
to
kill
oneself
laughing
;
to
split
one's
sides
laughing
jdn
.
verschwinden
lassen
{vt}
(
umbringen
)
to
get
rid
of
sb
.;
to
do
away
with
sb
. (kill
them
)
wil
der
n
{vi}
;
Wild
schlagen
to
kill
game
Dar
an
wirst
du
nicht
sterben
.
It
won't
kill
you
.
jdn
.
erledigen
;
jdn
.
fertigmachen
{vt}
to
do
for
sb
.
[coll.]
(destroy/kill/ruin)
jdn
.
mit
seiner
Fürsorge
ersticken
;
es
zu
gut
mit
jdm
.
meinen
{v}
to
kill
sb
.
with
kindness
mit
seiner
Fürsorge
erstickend
;
es
zu
gut
mit
meinend
killing
with
kindness
mit
seiner
Fürsorge
erstickt
;
es
zu
gut
mit
gemeint
killed
with
kindness
Wipfeldürre
{f}
;
Zopfdürre
{f}
;
Zopftrockenheit
{f}
(
bei
Bäumen
)
[bot.]
top-drying
[Br.]
;
top-kill
[Am.]
(in
trees
)
beginnende
Wipfeldürre
{f}
;
beginnende
Zopfdürre
{f}
in
itial
phase
of
top
drying
[Br.]
;
initial
phase
of
top-kill
[Am.]
;
black-top
[Am.]
Zeit
schinden
{v}
to
kill
time
;
to
stall
for
time
Zeit
schindend
killing
time
;
stalling
for
time
Zeit
geschunden
killed
time
;
stalled
for
time
versuchen
,
Zeit
zu
schinden
(
bei
Sport
o
der
Spiel
)
[sport]
to
try
to
kill
time
(when
leading
in
a
game
)
Sie
sagt
,
dass
sie
mir
das
Geld
nächste
Woche
geben
will
,
aber
ich
denke
sie
will
nur
Zeit
schinden
.
She
says
she'll
give
me
the
money
next
week
but
I
think
she's
just
stalling
for
time
.
etw
.
abtöten
;
vertilgen
{vt}
(
Unkraut
)
to
kill
off
↔
sth
. (weeds)
abtötend
;
vertilgend
killing
off
abgetötet
;
vertilgt
killed
off
jdn
./etw.
ausschalten
{vt}
(
zerstören
,
töten
)
to
account
for
sb
./sth. (kill
or
destroy
)
ausschaltend
accounting
for
ausgeschaltet
accounted
for
Feindliche
Kräfte
haben
die
meisten
unserer
Bomber
ausgeschaltet
.
Enemy
fighters
have
accounted
for
most
of
our
bombers
.
eine
Schmelze
beruhigen
;
abstehen
lassen
{vt}
(
Sauerstoff
entziehen
) (
Metallurgie
)
[techn.]
to
kill
a
melt
(deoxidize) (metallurgy)
alluminiumberuhigter
Stahl
steel
killed
by
alluminium
beruhigt
vergossener
Stahl
;
beruhigter
Stahl
killed
steel
jdn
.
erledigen
[slang]
{vt}
(
töten
)
to
dispatch
sb
. (kill)
[becoming dated]
erledigend
dispatching
erledigt
dispatched
jdn
./etw.
töten
;
jdn
.
umbringen
{vt}
to
kill
sb
./sth.
tötend
;
umbringend
killing
getötet
;
umgebracht
killed
er/sie
tötet
;
er/sie
bringt
um
he/she
kills
ich/er/sie
tötete
;
ich/er/sie
brachte
um
I/he/she
killed
er/sie
hat/hatte
getötet
;
er/sie
hat/hatte
umgebracht
he/she
has/had
killed
etw
.
totmastizieren
{vt}
(
Kunststoff
;
Gummi
)
[techn.]
to
overmasticate
sth
.;
to
kill
sth
. (plastic;
rubber
)
[Br.]
totmastizierend
overmasticating
;
killing
totmastiziert
overmasticated
;
killed
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Kyll an der Kyll":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner