Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
682
ähnliche
Ergebnisse für Al-Hira
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
eigentlich
/eigtl
./,
von
Rechts
wegen
(
Verweis
auf
einen
Ordnungsrahmen
,
von
dem
abgewichen
wird
)
{adv}
actu
al
ly
;
by
rights
;
ought
to
Eigentlich
ist
das
mein
Platz
.
Actu
al
ly
this
is
my
seat
.;
This
is
actu
al
ly
my
seat
.
Eigentlich
sollte
ich
jetzt
drankommen
.
By
rights
,
it
should
be
my
turn
next
.
Eigentlich
müsstest
du
jetzt
eine
Bestätigungsmeldung
auf
den
Bildschirm
bekommen
.
By
rights
,
you
should
get
a
confirmation
screen
now
.
Eigentlich
darf
man
hier
nicht
rauchen
,
aber
sie
nehmen's
nicht
so
genau
.
Actu
al
ly/By
rights
,
you're
not
supposed
to
smoke
here
,
but
they
are
not
so
strict
about
it
.
Ich
darf
eigentlich
nicht
darüber
sprechen
,
aber
ich
tu's
trotzdem
.
I'm
not
supposed
to
t
al
k
about
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigentlich
dürfte
ich
jetzt
gar
nicht
hier
sitzen
.
By
rights
, I
shouldn't
be
sitting
here
.
Er
sollte
ja
eigentlich
auf
meiner
Seite
stehen
,
oder
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigentlich
sollten
sie
längst
da
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
Das
müsstest
du
eigentlich
besser
wissen
al
s
ich
.
You
should
actu
al
ly
know
that
better
than
me
.
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commerci
al
intercourse
;
commerci
al
exchange
;
commerce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
import
trade
Erdgashandel
{m}
natur
al
gas
trade
;
natur
al
gas
trading
Fachhandel
{m}
speci
al
ized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
grain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultur
al
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
mit
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
Handel
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
al
l
day
trading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
bilater
al
trade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-b
al
anced
commerce
brancheninterner
Handel
intra-industry
trade
im
norm
al
en
Handelsverkehr
in
the
ordinary
commerci
al
course
im
Handelsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
to
promote
commerce
Relikt
{n}
;
Überbleibsel
{n}
;
Erbe
{n}
{+Gen.}
[übtr.]
relic
;
remnant
;
surviv
al
;
holdover
[Am.]
(from
sth
.) (remaining
trace
)
[fig.]
ein
Relikt
der
Vergangenheit
a
relic
of
the
past
; a
remnant
of
the
past
ein
Überbleibsel
der
Koloni
al
politik
a
remnant
of
coloni
al
policy
ein
Erbe
meiner
Kindheit
a
remnant
of
my
childhood
Er
ist
al
s
einziger
von
der
letzten
Meisterschaftsmannschaft
übriggeblieben
.
He
is
the
only
holdover
from
their
last
championship
team
.
Diese
Gewohnheit
ist
mir
aus
meiner
Schulzeit
geblieben
.
This
habit
is
a
holdover
from
my
school
days
.
Das
Hemd
war
ein
Überbleibsel
aus
seiner
Militärzeit
.
The
shirt
was
a
surviv
al
from
his
army
days
.
Pittas
{pl}
(
Pittidae
) (
zoologische
Familie
)
[ornith.]
pittas
(zoological
family
)
Graubrust-Ameisenpitta
{m}
white-throated
antpitta
Bartstreif-Ameisenpitta
{m}
moustached
antpitta
Strichelkopf-Ameisenpitta
{m}
stripe-headed
antpitta
Olivrücken-Ameisenpitta
{m}
santa
marta
antpitta
Blakeameisenpitta
{m}
chestnut
antpitta
Blaßschnabel-Ameisenpitta
{m}
p
al
e-billed
antpitta
Tac
hira
ameisenpitta
{m}
tac
hira
antpitta
Rostkehl-Ameisenpitta
{m}
ochre-striped
antpitta
Weißkehl-Ameisenpitta
{m}
elusive
antpitta
Kastanienameisenpitta
{m}
chestnut-brown
antpitta
Rotohr-Ameisenpitta
{m}
rufous-faced
antpitta
Großameisenpitta
{m}
great
antpitta
Riesenameisenpitta
{m}
giant
antpitta
Graunacken-Ameisenpitta
{m}
grey-naped
antpitta
Schuppenkopf-Ameisenpitta
{m}
sc
al
ed
antpitta
Braunrücken-Ameisenpitta
{m}
plain-backed
antpitta
Rotrücken-Ameisenpitta
{m}
bay-backed
antpitta
Bandameisenpitta
{m}
brown-banded
antpitta
Rotkopf-Ameisenpitta
{m}
chestnut-naped
antpitta
Punaameisenpitta
{m}
puna
antpitta
Bergameisenpitta
{m}
tawny
antpitta
Rostkappen-Ameisenpitta
{m}
chestnut-crowned
antpitta
Zweifarben-Ameisenpitta
{m}
bicoloured
antpitta
Einfarb-Ameisenpitta
{m}
rufous
antpitta
Schuppenbauch-Ameisenpitta
{m}
undulated
antpitta
Königsameisenpitta
{m}
variegated
antpitta
Watkinsameisenpitta
{m}
Watkin's
antpitta
S
al
omonenpitta
{m}
black-faced
pitta
Angolapitta
{m}
(
Pitta
angolensis
)
African
pitta
Rotkopfpitta
{m}
(
Pitta
arcuata
)
blue-banded
pitta
Rotrückenpitta
{m}
(
Pitta
baudii
)
blue-headed
pitta
Beng
al
enpitta
{m}
;
Neunfarbenpitta
{m}
(
Pitta
brachyura
)
blue-winged
pitta
Riesenpitta
{m}
(
Pitta
caerulea
)
giant
pitta
Blaupitta
{m}
(
Pitta
cyanea
)
blue
pitta
Schmuckpitta
{m}
(
Pitta
elegans
)
elegant
pitta
Elliotpitta
{m}
Elliot's
pitta
Rotbauchpitta
{m}
(
Pitta
erythrogaster
)
red-breasted
pitta
Granatpitta
{m}
(
Pitta
granatina
)
garnet
pitta
Blauschwanzpitta
{m}
blue-tailed
pitta
Goldkehlpitta
{m}
(
Pitta
gurneyi
)
Gurney's
pitta
Regenbogenpitta
{m}
(
Pitta
iris
)
rainbow
pitta
Luzonpitta
{m}
Koch's
pitta
H
al
maherapitta
{m}
great
pitta
Blauflügelpitta
{m}
(
Pitta
moluccensis
)
blue-winged
pitta
;
moluccan
pitta
Blaunackenpitta
{m}
(
Pitta
nip
al
ensis
)
blue-naped
pitta
Nymphenpitta
{m}
(
Pitta
nympha
)
fairy
pitta
Braunkopfpitta
{m}
(
Pitta
oatesi
)
fulvous
pitta
Sichelpitta
{m}
Phayre's
pitta
Grünbrustpitta
{m}
(
Pitta
reichenowi
)
green-breasted
pitta
Schneiderpitta
{m}
(
Pitta
schneideri
)
Schneider's
pitta
Kappenpitta
{m}
(
Pitta
sordida
)
hooded
pitta
Blaubürzelpitta
{m}
(
Pitta
soror
)
blue-backed
pitta
Blaubauchpitta
{m}
(
Pitta
steerii
)
Steere's
pitta
Mohrenpitta
{m}
superb
pitta
Schwarzscheitelpitta
{m}
black-crowned
garnet
pitta
Lärmpitta
{m}
(
Pitta
versicolor
)
noisy
pitta
Al
ternanthera-Pflanzen
{pl}
(
Al
ternanthera
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
joyweeds
;
Joseph's
coat
(botanical
genus
)
Al
ligatorkraut
{n}
(
Al
ternanthera
philoxeroides
)
al
ligator
weed
Purpurglöckchen
{pl}
(
Heuchera
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
al
umroots
(botanical
genus
)
Blutpurpurglöckchen
{n}
(
Heuchera
sanguinea
)
Arizona
cor
al
bells
;
New
Mexican
cor
al
bells
;
cor
al
bells
;
cor
al
bells
Krankengeschichte
{f}
;
Krankheitsgeschichte
{f}
;
Anamnese
{f}
[med.]
medic
al
history
;
he
al
th
history
;
case
history
;
history
of
the
patient
;
anamnesis
[rare]
aktuelle
Anamnese
(
Anamnesis
präsens
)
present
history
;
history
of
present
illness
ausführliche
Anamnese
{f}
full
/
complete
/
detailed
medic
al
history
biographische
Anamnese
biographic
al
anamnesis
Eigenanamnese
{f}
auto-anamnesis
epidemiologische
Anamnese
epidemiologic
history
Fremdanamnese
{f}
collater
al
history
;
medic
al
history
from
third
party
gynäkologische
Anamnese
gynaecologic
al
history
Impfanamnese
{f}
vaccination
history
vegetative
Anamnese
{f}
(brief)
review
of
systems
zahnärztliche
Anamnese
dent
al
history
die
Krankengeschichte
erheben
to
explore
/
compile
/
take
the
history
of
the
patient
die
zehn
Gebote
;
der
Dek
al
og
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Dec
al
ogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
sh
al
l
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
sh
al
t
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
sh
al
t
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
sh
al
l
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
sh
al
l
not
invoke
with
m
al
ice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
sh
al
l
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
sh
al
t
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
H
al
te
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
H
al
te
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
sh
al
l
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
sh
al
t
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
sh
al
t
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
sh
al
t
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
sh
al
t
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
kill
.;
You
sh
al
l
not
(commit)
murder
.;
Thou
sh
al
t
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
sh
al
t
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
commit
adultery
.;
Thou
sh
al
t
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
ste
al
.;
Thou
sh
al
t
not
ste
al
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
f
al
sch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
f
al
sches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
f
al
sch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
give
f
al
se
testimony
against
your
neighbour
.;
You
sh
al
l
not
be
a
f
al
se
witness
.;
Thou
sh
al
t
not
bear
f
al
se
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
sh
al
t
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
sh
al
l
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
sh
al
l
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
sh
al
l
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
sh
al
t
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
an
jdn
.
appellieren
;
jdn
.
aufrufen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
c
al
l
on/upon
sb
.
to
do
sth
.;
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
appellierend
;
aufrufend
c
al
ling
on
;
urging
appelliert
;
aufgerufen
c
al
led
on
;
urged
sich
berufen
fühlen
,
etw
.
zu
tun
to
feel
c
al
led
upon
to
do
sth
.
Die
Wirtschaft
ist
aufgerufen
,
mehr
Arbeitskräfte
einzustellen
.
Businesses
are
c
al
led
upon
to
hire
more
staff
.
Al
le
Beteiligten
sind
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
.
Al
l
parties
concerned
are
urged
to
ensure
the
protection
of
minors
in
the
services
they
offer
.
Ich
fühle
mich
verpflichtet
,
Sie
darauf
hinzuweisen
,
dass
...
I
feel
c
al
led
upon
to
warn
you
that
...
Ich
hoffte
,
die
Lehrerin
würde
mich
nicht
aufrufen
,
denn
ich
wusste
die
Antwort
nicht
.
I
was
hoping
the
teacher
wouldn't
c
al
l
on
me
,
because
I
didn't
know
the
answer
.
Die
UNO
hat
beide
Seiten
dazu
aufgerufen
,
den
Waffenstillstand
einzuh
al
ten
.
The
UN
has
c
al
led
on
both
sides
to
observe
the
truce
.
Ich
darf
nun
den
Vorsitzenden
einladen
,
das
Wort
zu
ergreifen
.
I
now
c
al
l
upon
the
chairman
to
address
the
meeting
.
Person
{f}
;
Mensch
{m}
person
;
individu
al
Personen
{pl}
;
Menschen
{pl}
persons
;
people
Personen
...
person
al
berechtigte
Person
qu
al
ified
person
eine
integre
Person
a
person
of
integrity
dritte
Person
third
person
natürliche
Person
[jur.]
natur
al
person
juristische
Person
;
Rechtsperson
{f}
[jur.]
leg
al
entity
;
leg
al
person
prominente
Person
;
prominente
Persönlichkeit
;
Promi
[ugs.]
very
important
person
/VIP/
kosmisch
{adj}
[astron.]
cosmic
;
cosmic
al
kosmische
Primärstrahlung/Sekundärstrahlung
{f}
primary/secondary
cosmic
radiation/rays
erste/zweite/dritte
kosmische
Geschwindigkeit
{f}
first/second/third
cosmic
velocity
kosmische
Solarstrahlung
{f}
cosmic
solar
radiation
kosmischer
Staub
{m}
cosmic
dust
;
star
dust
;
meteor
dust
kosmische
Strahlen
{pl}
cosmic
rays
;
Millikan
rays
kosmische
Strahlung
{f}
space
radiation
kosmisches
Teilchen
{n}
cosmic
particle
kosmische
Ultrastrahlen
{pl}
cosmic
ultrarays
;
ultragamma
rays
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerfahren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
bef
al
l
sb
. {
befell
;
bef
al
len
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
negative
)
zustoßend
;
widerfahrend
;
heimsuchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happening
to
;
bef
al
ling
zugestoßen
;
widerfahren
;
heimgesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happened
to
;
bef
al
len
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bricht
herein
;
kommt
happens
;
bef
al
ls
stieß
zu
;
widerfuhr
;
suchte
heim
;
brach
herein
;
kam
happened
;
befell
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
bef
al
l
me
...
Ruf
mich
an
,
f
al
ls
dir
etwas
zustößt
.
C
al
l
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Der
Anrufer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
c
al
ler
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euros
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
following
summer
.
jdn
.
wütend
machen
;
aufbringen
;
in
Rage
versetzen
;
erbosen
[geh.]
;
auf
die
P
al
me
bringen
[ugs.]
;
zur
Weißglut
bringen
/
treiben
[ugs.]
;
rasend
machen
[ugs.]
;
erzürnen
[poet.]
{vt}
(
Sache
)
to
make
sb
.
angry
;
to
anger
sb
.;
to
enrage
sb
.;
to
send
sb
.
into
a
rage
;
to
infuriate
;
to
incense
;
to
wind
up
[coll.]
sb
.;
to
drive
sb
.
up
the
w
al
l
;
to
make
sb
.'s
hackles
rise
;
to
raise
sb
.'s
hackles
;
to
get
sb
.'s
dander
up
[humor.]
;
to
get
sb
.'s
shirt
out
[dated]
(of a
thing
)
wütend
machend
;
aufbringend
;
in
Rage
versetzend
;
erbosend
;
auf
die
P
al
me
bringend
;
zur
Weißglut
bringend
/
treibend
;
rasend
machend
;
erzürnend
making
angry
;
angering
;
enraging
;
sending
into
a
rage
;
infuriating
;
incensing
;
winding
up
;
driving
up
the
w
al
l
;
making
sb
.'s
hackles
rise
;
raising
sb
.'s
hackles
;
getting
sb
.'s
dander
up
;
getting
sb
.'s
shirt
out
wütend
gemacht
;
aufgebracht
;
in
Rage
versetzt
;
erbost
;
auf
die
P
al
me
gebracht
;
zur
Weißglut
gebracht
/
getrieben
;
rasend
gemacht
;
erzürnt
made
angry
;
angered
;
enraged
;
sent
into
a
rage
;
infuriated
;
incensed
;
wound
up
;
driven
up
the
w
al
l
;
made
sb
.'s
hackles
rise
;
raised
sb
.'s
hackles
;
got
sb
.'s
dander
up
;
got
sb
.'s
shirt
out
Was
hat
dich
denn
so
aufgebracht
?
What
made
you
so
angry
?
Seine
Arroganz
macht
mich
rasend
. /
bringt
mich
zur
Weißglut
.
His
arrogant
attitude
makes
my
hackles
rise
.
Die
Gerichtsentscheidung
wird
sicherlich
die
Gemüter
erhitzen
.
The
court
ruling
is
sure
to
raise
some
hackles
.
Sein
Sarkasmus
hat
mich
auf
die
P
al
me
gebracht
.
His
sarcasm
re
al
ly
got
my
dander
up
.
Es
ist
zum
Aus-der-Haut-Fahren
,
dass
...
It's
enough
to
drive
you
up
the
w
al
l
that
...
versagen
;
ausf
al
len
;
aussetzen
;
seinen
Dienst
verweigern
{vi}
(
Sache
)
to
m
al
function
versagend
;
ausf
al
lend
;
aussetzend
;
seinen
Dienst
verweigernd
m
al
functioning
versagt
;
ausgef
al
len
;
ausgesetzt
;
seinen
Dienst
verweigert
m
al
functioned
versagt
m
al
functions
versagte
m
al
functioned
Er
kam
ums
Leben
,
al
s
sein
F
al
lschirm
versagte
.
He
was
killed
when
his
parachute
m
al
functioned
.
Die
Warnleuchte
dürfte
ausgef
al
len
sein
.
The
warning
light
seems
to
have
m
al
functioned
.
Hühnerfasane
{pl}
(
Lophura
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
g
al
lopheasants
(zoological
genus
)
Borneo-Gelbschwanzfasan
{m}
;
Borneo-Gabelschwanzfasan
{m}
(
Lophura
pyronota
)
Bornean
crestless
fireback
pheasant
;
Bornean
crestless
fireback
Edwardsfasan
{m}
(
Lophura
edwardsi
)
Vietnamese
pheasant
;
Edwards's
pheasant
Haubenfasan
{m}
;
Feuerrückenfasan
{m}
(
Lophura
ignita
)
Bornean
crested
fireback
pheasant
;
Bornean
crested
fireback
;
Vieillot's
fireback
M
al
aiischer
Gelbschwanzfasan
{m}
;
M
al
aiischer
Gabelschwanzfasan
{m}
(
Lophura
erythrophth
al
ma
)
M
al
ayan
crestless
fireback
pheasant
;
M
al
ayan
crestless
fireback
Prälatfasan
{m}
(
Lophura
diardi
)
Siamese
fireback
pheasant
;
Diard's
fireback
pheasant
Swinhoe-Fasan
{m}
(
Lophura
swinhoii
)
Taiwan
blue
pheasant
;
Swinhoe's
pheasant
Sprechfähigkeit
{f}
;
verb
al
e
Ausdrucksfähigkeit
{f}
;
Sprache
{f}
[med.]
power
of
speech
;
speech
;
verb
al
expression
die
menschliche
Sprechfähigkeit
human
speech
ein
Verlust
der
Sprechfähigkeit
a
loss
of
speech
eine
leichte
Sprachbeeinträchtigung
/
Sprechbeeinträchtigung
haben
to
have
a
mild
speech
impediment
die
Art
,
wie
das
Gehirn
Ton
und
Sprache
verarbeitet
the
way
the
brain
processes
sound
and
speech
Sie
konnte
kaum
sprechen
und
sie
konnte
nicht
gehen
.
Her
speech
was
bad
,
and
she
couldn't
w
al
k
.
Verleih
{m}
;
Vermietung
{f}
hire
[Br.]
;
rent
al
[Am.]
Wohnwagenvermietung
{f}
caravan
hire
;
caravan
rent
al
Kostümverleih
{m}
costume
hire
;
costume
rent
al
Werkzeugverleih
{m}
tool
hire
;
tool
rent
al
Fahrradvermietung:
8
Euro
pro
Stunde
Bicycles
for
hire
/
for
rent
al
:
Euro
8
an
hour
Der
Spielfilm
ist
im
Verleih
erhältlich
.
The
movie
is
available
for
hire
/
for
rent
al
.
sign
al
isieren
;
anzeigen
;
ankündigen
{vt}
to
sign
al
sign
al
isierend
;
anzeigend
;
ankündigend
sign
al
ing
;
sign
al
ling
sign
al
isiert
;
angezeigt
;
angekündigt
sign
al
ed
;
sign
al
led
sign
al
isiert
;
zeigt
an
;
kündigt
an
sign
al
s
sign
al
isierte
;
zeigte
an
;
kündigte
an
sign
al
ed
;
sign
al
led
China
hat
in
Aussicht
gestellt
/
seine
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
China
has
sign
al
led
(its)
readiness
to
resume
t
al
ks
.
etw
.
verbuchen
;
zu
verbuchen
/
verzeichnen
haben
;
verbuchen
können
{vt}
to
ch
al
k
up
↔
sth
.
verbuchend
;
zu
verbuchen
/
verzeichnen
habend
;
verbuchen
könnend
ch
al
king
up
verbucht
;
zu
verbuchen
/
verzeichnen
gehabt
;
verbuchen
gekonnt
ch
al
ked
up
einen
Erfolg
verbuchen
to
ch
al
k
up
an
achievement
Die
G
al
erie
hatte
im
letzten
Quart
al
riesige
Verluste
zu
verbuchen
.
The
g
al
lery
ch
al
ked
up
huge
losses
last
quarter
.
Die
Mannschaft
verbuchte
das
dritte
Auswärts-Unentschieden
in
fünf
Partien
.
The
team
ch
al
ked
up
their
third
away
draw
from
five
games
.
Schädel-Hirn-Trauma
{n}
/SHT/
;
Schädel-Hirn-Verletzung
{f}
/SHV/
;
traumatische
Gehirnverletzung
{f}
[med.]
craniocerebr
al
trauma
;
cerebrocrani
al
trauma
;
traumatic
brain
injury
/TBI/
Schädel-Hirn-Traumata
{pl}
;
Schädel-Hirn-Verletzungen
{pl}
;
traumatische
Gehirnverletzungen
{pl}
craniocerebr
al
traumas
;
cerebrocrani
al
traumas
;
traumatic
brain
injuries
Schädel-Hirn-Trauma
1.
Grades
brain
concussion
Schädel-Hirn-Trauma
2.
Grades
brain
contusion
Schädel-Hirn-Trauma
3.
Grades
brain
compression
Verleih
{m}
;
Vermietung
{f}
(
Dienstleister
)
hire
shop
[Br.]
;
hire
service
[Br.]
;
rent
al
shop
[Am.]
;
rent
al
service
[Am.]
;
rent
al
agency
[Am.]
(service
provider
)
Verleihe
{pl}
;
Vermietungen
{pl}
hire
shops
;
hire
service
s;
rent
al
shops
;
rent
al
services
;
rent
al
agencies
Kostümverleih
{m}
costume
hire
shop
;
costume
rent
al
shop
Werkzeugverleih
{m}
tool
hire
service
;
tool
rent
al
service
Am
See
gibt
es
einen
Bootsverleih
.
There
are
boats
for
hire
/
for
rent
al
on
the
lake
.
Wochenfluss
{m}
;
Lochia
{f}
(
nach
der
Entbindung
)
[med.]
post-birth
vagin
al
discharge
;
lochia
abnormer
Wochenfluss
copious
discharge
;
lochiorrhoea
;
lochiorrhagia
blutiger
Wochenfluss
(
Lochia
rubra
/
Lochia
cruenta
)
red
discharge
;
sanguinous
discharge
wässriger
Wochenfluss
(
Lochia
serosa
)
serous
discharge
weißer
,
schleimiger
Wochenfluss
(
Lochia
al
ba
)
white
discharge
sich
beruhigen
;
sich
einkriegen
[ugs.]
{vr}
to
c
al
m
down
;
to
cool
down
;
to
cool
off
;
to
take
it
easy
sich
beruhigend
;
sich
einkriegend
c
al
ming
down
;
cooling
down
;
cooling
off
;
taking
it
easy
sich
beruhigt
;
sich
eingekriegt
c
al
med
down
;
cooled
down
;
cooled
off
;
taken
it
easy
Beruhige
dich
!
C
al
m
down
!
Reg'
dich
wieder
ab
!;
Komm
wieder
runter
!;
Krieg
dich
wieder
ein
!
[ugs.]
Keep
your
shirt
on
!
[coll.]
;
Keep
your
hair
on
!
[Br.]
;
Keep
your
pants
on
!
[Am.]
[coll.]
Auswurfmateri
al
{n}
;
Auswürflinge
{pl}
;
Ejekta
{pl}
[geh.]
[astron.]
[geol.]
ejected
materi
al
;
fragment
al
ejecta
;
ejecta
;
fragment
al
products
al
lotigenes
Auswurfmateri
al
;
al
lotigene
Auswürflinge
al
lothigenic
ejecta
;
al
lothigenic
products
glühendes
Auswurfmateri
al
incandescent
ejecta
vulkanisches
Auswurfmateri
al
;
Kraterauswurf
{m}
;
Vulkanauswürflinge
{pl}
;
Kraterauswürflinge
{pl}
;
vulkanische
Lockermasse
{f}
;
vulkanisches
Lockerprodukt
{n}
;
Pyroklastika
{f}
;
Tephra
{f}
volcanic
ejecta
;
erupted
blocks
;
pyroclastic
materi
al
s
;
pyroclastics
;
tephra
Pilz-Wurzelsymbiose
{f}
;
Pilzwurzel
{f}
;
Mykorrhiza
[myc.]
mycorrhiz
al
association
;
mycorrhiza
Mykorrhizen
{pl}
;
Mykorrhizae
{pl}
mycorrhizas
;
mycorrhizae
Ektomykorrhiza
{f}
ectomycorrhiza
Endomykorrhiza
{f}
endomycorrhiza
Außenverhältnis
{n}
relationship
to
third
parties
;
extern
al
relationship
Außenverhältnisse
{pl}
relationship
to
third
parties
;
extern
al
relationships
im
Außenverhältnis
extern
al
ly
;
on
the
extern
al
side
;
vis-à-vis
third
parties
Außenwirkung
{f}
extern
al
effects
Außenwirkung
haben
;
außenwirksam
sein
to
have
extern
al
effects
;
to
have
effects
on
third
parties
außenwirksame
Entscheidungen
{pl}
decisions
affecting
third
parties
Echte
Al
ligatoren
{pl}
(
Al
ligator
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
true
al
ligators
(zoological
genus
)
China-
Al
ligator
{m}
(
Al
ligator
sinensis
)
Chinese
al
ligator
;
China
al
ligator
;
Yangtze
al
ligator
;
muddy
dragon
[obs.]
Mississippi-
Al
ligator
{m}
;
Hecht
al
ligator
{m}
(
Al
ligator
mississippiensis
)
common
al
ligator
;
American
al
ligator
;
Mississippi
al
ligator
;
gator
[coll.]
Gesamtwertung
{f}
[sport]
over
al
l
results
;
over
al
l
score
;
over
al
l
standings
[Am.]
die
Führung
in
der
Gesamtwertung
the
lead
in
the
over
al
l
results
Dritter
in
der
Gesamtwertung
sein/werden
to
be/become
third
in
the
over
al
l
standings
Harnröhrenöffnung
{f}
(
Ostium
)
[anat.]
ureth
al
orifice
äußere
Harnröhrenöffnung
(
Ostium
urethrae
externum
)
extern
al
ureth
al
orifice
;
extern
al
orifice
of
the
urethra
innere
Harnröhrenöffnung
(
Ostium
urethrae
internum
)
intern
al
ureth
al
orifice
;
intern
al
orifice
of
the
urethra
Leihrad
{n}
hire
bicycle
[Br.]
;
hire
bike
[Br.]
[coll.]
;
rent
al
bicycle
[Am.]
;
rent
al
bike
[Am.]
[coll.]
Leihräder
{pl}
hire
bicycles
;
hire
bikes
;
rent
al
bicycles
;
rent
al
bikes
öffentliches
Leihrad
dockless
bicycle
;
dockless
bike
[coll.]
Teilzahlungskredit
{m}
;
Abzahlungskredit
{m}
[fin.]
hire-purchase
credit
[Br.]
;
inst
al
lment
credit
[Am.]
Teilzahlungskredite
{pl}
;
Abzahlungskredite
{pl}
hire-purchase
credits
;
inst
al
lment
credits
Teilzahlungskredit
,
auf
den
die
Zinsen
aufgeschlagen
werden
add-on
inst
al
lment
loan
Teilzahlungsvereinbarung
{f}
;
Teilzahlungsvertrag
{m}
;
Abzahlungsvereinbarung
{f}
;
Abzahlungsvertrag
{m}
;
Mietkaufvertrag
{m}
[econ.]
condition
al
s
al
e
agreement
;
hire-purchase
agreement
[Br.]
;
credit
s
al
e
agreement
[Br.]
;
inst
al
lment
s
al
e
contract
[Am.]
Teilzahlungsvereinbarungen
{pl}
;
Teilzahlungsverträge
{pl}
;
Abzahlungsvereinbarungen
{pl}
;
Abzahlungsverträge
{pl}
;
Mietkaufverträge
{pl}
condition
al
s
al
e
agreements
;
hire-purchase
agreements
;
credit
s
al
e
agreements
;
inst
al
lment
s
al
e
contracts
einen
Teilzahlungsvertrag
schließen
to
enter
into
a hire-purchase
[Br.]
/installment
s
al
e
[Am.]
contract
Anmietung
{f}
hire
[Br.]
;
rent
al
[Am.]
Die
Ausrüstung
haben
wir
bei
einer
hier
ansässigen
Firma
angemietet
.
The
equipment
is
on
hire
from
a
loc
al
company
Anmietvertrag
{m}
;
Mietvertrag
{m}
(
bei
beweglichen
Sachen
und
Kurzzeitmiete
)
[jur.]
hire
agreement
[Br.]
;
rent
al
agreement
[Am.]
Anmietverträge
{pl}
;
Mietverträge
{pl}
hire
agreements
;
rent
al
agreements
Drittstaatsangehörige
{m,f};
Drittstaatsangehöriger
[pol.]
third-country
nation
al
Drittstaatsangehörigen
{pl}
;
Drittstaatsangehörige
third-country
nation
al
s
Farbbildschirm
{m}
colour
termin
al
[Br.]
;
color
termin
al
[Am.]
;
chromatic
termin
al
Farbbildschirme
{pl}
colour
termin
al
s
;
color
termin
al
s
;
chromatic
termin
al
s
It
al
ienische
Lira
{f}
[fin.]
[hist.]
It
al
ian
lira
It
al
ienische
Lire
{pl}
It
al
ian
lire
Mietwagen
{m}
;
Mietauto
{n}
;
Mietfahrzeug
{n}
;
Leihwagen
{m}
;
Leihauto
{n}
;
Leihfahrzeug
{n}
hired
car
[Br.]
;
hired
vehicle
[Br.]
;
hire
car
[Br.]
;
hire
vehicle
[Br.]
;
self-drive
car
[Br.]
;
self-drive
vehicle
[Br.]
;
rent
al
car
[Am.]
;
rent
al
vehicle
[Am.]
;
rent
al
[Am.]
Mietwagen
{pl}
;
Mietautos
{pl}
;
Mietfahrzeuge
{pl}
;
Leihwagen
{pl}
;
Leihautos
{pl}
;
Leihfahrzeuge
{pl}
hired
cars
;
hired
vehicles
;
hire
cars
;
hire
vehicles
;
self-drive
cars
;
self-drive
vehicles
;
rent
al
cars
;
rent
al
vehicles
;
rent
al
s
Mietwagenfirma
{f}
;
Leihwagenfirma
{f}
;
Autoverleihfirma
{f}
;
Autovermieter
{m}
[ugs.]
;
Autoverleiher
{m}
[ugs.]
[auto]
car
hire
company
[Br.]
;
car
hire
firm
[Br.]
;
hire
[Br.]
;
car
rent
al
company
[Am.]
;
car
rent
al
firm
[Am.]
;
rent
al
[Am.]
Mietwagenfirmen
{pl}
;
Leihwagenfirmen
{pl}
;
Autoverleihfirmen
{pl}
;
Autovermieter
{pl}
;
Autoverleiher
{pl}
car
hire
companies
;
car
hire
firms
;
hires
;
car
rent
al
companies
;
car
rent
al
firms
;
rent
al
s
Mietwagenvertrag
{m}
car
hire
contract
[Br.]
;
car
rent
al
contract
[Am.]
Mietwagenverträge
{pl}
car
hire
contracts
;
car
rent
al
contracts
Schnapskopfkakteen
{pl}
;
Schnapsköpfe
{pl}
;
Peyotekakteen
{pl}
(
Lophophora
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
peyote
cacti
;
mesc
al
cacti
(botanical
genus
)
Schnapskopfkaktus
{m}
;
Schnapskopf
{m}
;
Peyote-Kaktus
{m}
;
Peyotl-Kaktus
{m}
(
Lophophora
williamsii
)
peyote
cactus
;
peyote
;
peyotl
;
mesc
al
;
mezc
al
Schönm
al
ven
{pl}
(
Abutilon
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
flowering
maples
;
Indian
m
al
lows
;
Chinese
bellflowers
;
Chinese
lanterns
(botanical
genus
)
Lindenblättrige
Schönm
al
ve
{f}
;
Samtpappel
{f}
(
Abutilon
theophrasti
)
velvetleaf
;
buttonweed
,
butterprint
;
China
jute
;
pie-marker
Stachelkor
al
le
{f}
;
Pickelkor
al
le
{f}
(
Hydnophora
spp
.)
[zool.]
horn
cor
al
Stachelkor
al
len
{pl}
;
Pickelkor
al
len
{pl}
horn
cor
al
s
Teilzahlungsbank
{f}
;
Teilzahlungsinstitut
{n}
;
Kundenkreditgesellschaft
{f}
[fin.]
finance
house
[Br.]
;
hire-purchase
company
[Br.]
;
s
al
es
finance
company
[Am.]
;
consumer
finance
company
[Am.]
;
acceptance
corporation
[Am.]
Teilzahlungsbanken
{pl}
;
Teilzahlungsinstitute
{pl}
;
Kundenkreditgesellschaften
{pl}
finance
houses
;
hire-purchase
companies
;
s
al
es
finance
companies
;
consumer
finance
company
;
acceptance
corporations
Zusatzfahrer
{m}
;
Zusatzfahrerin
{f}
;
zusätzlicher
Fahrer
(
Mietwagenvertrag
)
{m}
addition
al
driver
;
extra
driver
(car
hire
contract
)
Zusatzfahrer
{pl}
;
Zusatzfahrerinnen
{pl}
;
zusätzliche
Fahrer
{pl}
addition
al
drivers
;
extra
drivers
sich
ereignen
;
zu
etw
.
kommen
{v}
(
negatives
Ereignis
)
to
bef
al
l
{
befell
;
bef
al
len
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
a
negative
event
)
Wir
sind
auf
unangenehme
Ereignisse
vorbereitet
.
We
are
prepared
for
anything
that
may
bef
al
l
.
urethr
al
;
Urethra
...;
Harnröhren
...
[anat.]
urethr
al
Harnröhrenkarunkel
{n}
(
Caruncula
urethrae
)
urethr
al
caruncle
Fremdleistungen
{pl}
[econ.]
extern
al
services
Fremdleistungen
{pl}
third-party
services
Abschlussschirm
{m}
(
Magnetron
)
[electr.]
end
hat
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Al-Hira":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner