DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

682 ähnliche Ergebnisse für Al-Hira
Tipp: Umrechnen von Maßeinheiten

 Deutsch  Englisch

eigentlich /eigtl./, von Rechts wegen (Verweis auf einen Ordnungsrahmen, von dem abgewichen wird) {adv} actually; by rights; ought to [anhören] [anhören]

Eigentlich ist das mein Platz. Actually this is my seat.; This is actually my seat.

Eigentlich sollte ich jetzt drankommen. By rights, it should be my turn next.

Eigentlich müsstest du jetzt eine Bestätigungsmeldung auf den Bildschirm bekommen. By rights, you should get a confirmation screen now.

Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it.

Ich darf eigentlich nicht darüber sprechen, aber ich tu's trotzdem. I'm not supposed to talk about it, but I'm going to.

Eigentlich dürfte ich jetzt gar nicht hier sitzen. By rights, I shouldn't be sitting here.

Er sollte ja eigentlich auf meiner Seite stehen, oder? He is supposed to be on my side, isn't he?

Eigentlich sollten sie längst da sein. They ought to be here by now.

Das müsstest du eigentlich besser wissen als ich. You should actually know that better than me.

Handelsverkehr {m}; Handel {m}; Verkehr {m} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] [anhören] [anhören] commercial intercourse; commercial exchange; commerce; trade; trading (with sb./ in sth.) [anhören] [anhören] [anhören]

Autohandel {m} [auto] car trade; car business

Durchfuhrhandel {m}; Transithandel {m} transit trade

Einfuhrhandel {m} import trade

Erdgashandel {m} natural gas trade; natural gas trading

Fachhandel {m} specialized trade

Fernhandel {m} long-distance trade

Fischhandel {m} fish trade

Freihandel {m} free trade

Getreidehandel {m} grain trade

Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] spice trade

Kraftfahrzeughandel {m}; Kfz-Handel {m} motor vehicle trade; automobile trade

Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen {m}; Produktenhandel {m} [veraltet] [econ.] trade in agricultural produce; trade in farm produce

Wollhandel {m} wool trade

Handel mit China; Chinahandel {m} trade with China; China trade

lebhafter Handel active trading

"Rund um die Uhr" Handel all day trading

Handelsverkehr / Handel zwischen zwei Staaten bilateral trade

ausgewogener Handelsverkehr well-balanced commerce

brancheninterner Handel intra-industry trade

im normalen Handelsverkehr in the ordinary commercial course

im Handelsverkehr mit Ostindien; im Verkehr mit Ostindien in the commerce with the Indies

den Handelsverkehr fördern to promote commerce

Relikt {n}; Überbleibsel {n}; Erbe {n} {+Gen.} [übtr.] [anhören] relic; remnant; survival; holdover [Am.] (from sth.) (remaining trace) [fig.] [anhören] [anhören]

ein Relikt der Vergangenheit a relic of the past; a remnant of the past

ein Überbleibsel der Kolonialpolitik a remnant of colonial policy

ein Erbe meiner Kindheit a remnant of my childhood

Er ist als einziger von der letzten Meisterschaftsmannschaft übriggeblieben. He is the only holdover from their last championship team.

Diese Gewohnheit ist mir aus meiner Schulzeit geblieben. This habit is a holdover from my school days.

Das Hemd war ein Überbleibsel aus seiner Militärzeit. The shirt was a survival from his army days.

Pittas {pl} (Pittidae) (zoologische Familie) [ornith.] pittas (zoological family)

Graubrust-Ameisenpitta {m} white-throated antpitta

Bartstreif-Ameisenpitta {m} moustached antpitta

Strichelkopf-Ameisenpitta {m} stripe-headed antpitta

Olivrücken-Ameisenpitta {m} santa marta antpitta

Blakeameisenpitta {m} chestnut antpitta

Blaßschnabel-Ameisenpitta {m} pale-billed antpitta

Tachiraameisenpitta {m} tachira antpitta

Rostkehl-Ameisenpitta {m} ochre-striped antpitta

Weißkehl-Ameisenpitta {m} elusive antpitta

Kastanienameisenpitta {m} chestnut-brown antpitta

Rotohr-Ameisenpitta {m} rufous-faced antpitta

Großameisenpitta {m} great antpitta

Riesenameisenpitta {m} giant antpitta

Graunacken-Ameisenpitta {m} grey-naped antpitta

Schuppenkopf-Ameisenpitta {m} scaled antpitta

Braunrücken-Ameisenpitta {m} plain-backed antpitta

Rotrücken-Ameisenpitta {m} bay-backed antpitta

Bandameisenpitta {m} brown-banded antpitta

Rotkopf-Ameisenpitta {m} chestnut-naped antpitta

Punaameisenpitta {m} puna antpitta

Bergameisenpitta {m} tawny antpitta

Rostkappen-Ameisenpitta {m} chestnut-crowned antpitta

Zweifarben-Ameisenpitta {m} bicoloured antpitta

Einfarb-Ameisenpitta {m} rufous antpitta

Schuppenbauch-Ameisenpitta {m} undulated antpitta

Königsameisenpitta {m} variegated antpitta

Watkinsameisenpitta {m} Watkin's antpitta

Salomonenpitta {m} black-faced pitta

Angolapitta {m} (Pitta angolensis) African pitta

Rotkopfpitta {m} (Pitta arcuata) blue-banded pitta

Rotrückenpitta {m} (Pitta baudii) blue-headed pitta

Bengalenpitta {m}; Neunfarbenpitta {m} (Pitta brachyura) blue-winged pitta

Riesenpitta {m} (Pitta caerulea) giant pitta

Blaupitta {m} (Pitta cyanea) blue pitta

Schmuckpitta {m} (Pitta elegans) elegant pitta

Elliotpitta {m} Elliot's pitta

Rotbauchpitta {m} (Pitta erythrogaster) red-breasted pitta

Granatpitta {m} (Pitta granatina) garnet pitta

Blauschwanzpitta {m} blue-tailed pitta

Goldkehlpitta {m} (Pitta gurneyi) Gurney's pitta

Regenbogenpitta {m} (Pitta iris) rainbow pitta

Luzonpitta {m} Koch's pitta

Halmaherapitta {m} great pitta

Blauflügelpitta {m} (Pitta moluccensis) blue-winged pitta; moluccan pitta

Blaunackenpitta {m} (Pitta nipalensis) blue-naped pitta

Nymphenpitta {m} (Pitta nympha) fairy pitta

Braunkopfpitta {m} (Pitta oatesi) fulvous pitta

Sichelpitta {m} Phayre's pitta

Grünbrustpitta {m} (Pitta reichenowi) green-breasted pitta

Schneiderpitta {m} (Pitta schneideri) Schneider's pitta

Kappenpitta {m} (Pitta sordida) hooded pitta

Blaubürzelpitta {m} (Pitta soror) blue-backed pitta

Blaubauchpitta {m} (Pitta steerii) Steere's pitta

Mohrenpitta {m} superb pitta

Schwarzscheitelpitta {m} black-crowned garnet pitta

Lärmpitta {m} (Pitta versicolor) noisy pitta

Alternanthera-Pflanzen {pl} (Alternanthera) (botanische Gattung) [bot.] joyweeds; Joseph's coat (botanical genus)

Alligatorkraut {n} (Alternanthera philoxeroides) alligator weed

Purpurglöckchen {pl} (Heuchera) (botanische Gattung) [bot.] alumroots (botanical genus)

Blutpurpurglöckchen {n} (Heuchera sanguinea) Arizona coral bells; New Mexican coral bells; coral bells; coralbells

Krankengeschichte {f}; Krankheitsgeschichte {f}; Anamnese {f} [med.] medical history; health history; case history; history of the patient; anamnesis [rare]

aktuelle Anamnese (Anamnesis präsens) present history; history of present illness

ausführliche Anamnese {f} full / complete / detailed medical history

biographische Anamnese biographical anamnesis

Eigenanamnese {f} auto-anamnesis

epidemiologische Anamnese epidemiologic history

Fremdanamnese {f} collateral history; medical history from third party

gynäkologische Anamnese gynaecological history

Impfanamnese {f} vaccination history

vegetative Anamnese {f} (brief) review of systems

zahnärztliche Anamnese dental history

die Krankengeschichte erheben to explore / compile / take the history of the patient

die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)

Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment)

Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment)

Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment)

Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment)

Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment)

Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment)

Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment)

Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment)

Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment)

Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment)

an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt} to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth.

appellierend; aufrufend calling on; urging

appelliert; aufgerufen called on; urged [anhören]

sich berufen fühlen, etw. zu tun to feel called upon to do sth.

Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen. Businesses are called upon to hire more staff.

Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten. All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer.

Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ... I feel called upon to warn you that ...

Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht. I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer.

Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. The UN has called on both sides to observe the truce.

Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen. I now call upon the chairman to address the meeting.

Person {f}; Mensch {m} [anhören] [anhören] person; individual [anhören]

Personen {pl}; Menschen {pl} [anhören] [anhören] persons; people [anhören]

Personen... personal [anhören]

berechtigte Person qualified person

eine integre Person a person of integrity

dritte Person third person

natürliche Person [jur.] natural person

juristische Person; Rechtsperson {f} [jur.] legal entity; legal person

prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi [ugs.] very important person /VIP/

kosmisch {adj} [astron.] cosmic; cosmical

kosmische Primärstrahlung/Sekundärstrahlung {f} primary/secondary cosmic radiation/rays

erste/zweite/dritte kosmische Geschwindigkeit {f} first/second/third cosmic velocity

kosmische Solarstrahlung {f} cosmic solar radiation

kosmischer Staub {m} cosmic dust; star dust; meteor dust

kosmische Strahlen {pl} cosmic rays; Millikan rays

kosmische Strahlung {f} space radiation

kosmisches Teilchen {n} cosmic particle

kosmische Ultrastrahlen {pl} cosmic ultrarays; ultragamma rays

jdm. zustoßen; jdm. widerfahren [geh.]; jdn. heimsuchen; über jdn. hereinbrechen; über jdn. kommen [poet.] {vi} (negatives Ereignis) to happen to sb.; to befall sb. {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for something negative)

zustoßend; widerfahrend; heimsuchend; hereinbrechend; kommend happening to; befalling

zugestoßen; widerfahren; heimgesucht; hereingebrochen; gekommen [anhören] happened to; befallen

stößt zu; widerfährt; sucht heim; bricht herein; kommt [anhören] happens; befalls [anhören]

stieß zu; widerfuhr; suchte heim; brach herein; kam [anhören] happened; befell [anhören]

Sollte mir etwas zustoßen, ... Should any harm befall me ...

Ruf mich an, falls dir etwas zustößt. Call me if anything should happen to you.

Der Anrufer drohte, dass meinen Angehörigen etwas zustoßen würde, wenn ich nicht 20.000 Euro bezahle. The caller threatened that my family would be harmed unless I paid 20,000 Euros.

Im folgenden Sommer brach eine noch schlimmere Katastrophe über das Land herein. An even worse disaster befell the country in the following summer.

jdn. wütend machen; aufbringen; in Rage versetzen; erbosen [geh.]; auf die Palme bringen [ugs.]; zur Weißglut bringen / treiben [ugs.]; rasend machen [ugs.]; erzürnen [poet.] {vt} (Sache) [anhören] to make sb. angry; to anger sb.; to enrage sb.; to send sb. into a rage; to infuriate; to incense; to wind up [coll.] sb.; to drive sb. up the wall; to make sb.'s hackles rise; to raise sb.'s hackles; to get sb.'s dander up [humor.]; to get sb.'s shirt out [dated] (of a thing) [anhören]

wütend machend; aufbringend; in Rage versetzend; erbosend; auf die Palme bringend; zur Weißglut bringend / treibend; rasend machend; erzürnend making angry; angering; enraging; sending into a rage; infuriating; incensing; winding up; driving up the wall; making sb.'s hackles rise; raising sb.'s hackles; getting sb.'s dander up; getting sb.'s shirt out

wütend gemacht; aufgebracht; in Rage versetzt; erbost; auf die Palme gebracht; zur Weißglut gebracht / getrieben; rasend gemacht; erzürnt made angry; angered; enraged; sent into a rage; infuriated; incensed; wound up; driven up the wall; made sb.'s hackles rise; raised sb.'s hackles; got sb.'s dander up; got sb.'s shirt out

Was hat dich denn so aufgebracht? What made you so angry?

Seine Arroganz macht mich rasend. / bringt mich zur Weißglut. His arrogant attitude makes my hackles rise.

Die Gerichtsentscheidung wird sicherlich die Gemüter erhitzen. The court ruling is sure to raise some hackles.

Sein Sarkasmus hat mich auf die Palme gebracht. His sarcasm really got my dander up.

Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... It's enough to drive you up the wall that ...

versagen; ausfallen; aussetzen; seinen Dienst verweigern {vi} (Sache) [anhören] [anhören] [anhören] to malfunction [anhören]

versagend; ausfallend; aussetzend; seinen Dienst verweigernd malfunctioning

versagt; ausgefallen; ausgesetzt; seinen Dienst verweigert malfunctioned

versagt malfunctions

versagte malfunctioned

Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. He was killed when his parachute malfunctioned.

Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein. The warning light seems to have malfunctioned.

Hühnerfasane {pl} (Lophura) (zoologische Gattung) [ornith.] gallopheasants (zoological genus)

Borneo-Gelbschwanzfasan {m}; Borneo-Gabelschwanzfasan {m} (Lophura pyronota) Bornean crestless fireback pheasant; Bornean crestless fireback

Edwardsfasan {m} (Lophura edwardsi) Vietnamese pheasant; Edwards's pheasant

Haubenfasan {m}; Feuerrückenfasan {m} (Lophura ignita) Bornean crested fireback pheasant; Bornean crested fireback; Vieillot's fireback

Malaiischer Gelbschwanzfasan {m}; Malaiischer Gabelschwanzfasan {m} (Lophura erythrophthalma) Malayan crestless fireback pheasant; Malayan crestless fireback

Prälatfasan {m} (Lophura diardi) Siamese fireback pheasant; Diard's fireback pheasant

Swinhoe-Fasan {m} (Lophura swinhoii) Taiwan blue pheasant; Swinhoe's pheasant

Sprechfähigkeit {f}; verbale Ausdrucksfähigkeit {f}; Sprache {f} [med.] [anhören] power of speech; speech; verbal expression [anhören]

die menschliche Sprechfähigkeit human speech

ein Verlust der Sprechfähigkeit a loss of speech

eine leichte Sprachbeeinträchtigung / Sprechbeeinträchtigung haben to have a mild speech impediment

die Art, wie das Gehirn Ton und Sprache verarbeitet the way the brain processes sound and speech

Sie konnte kaum sprechen und sie konnte nicht gehen. Her speech was bad, and she couldn't walk.

Verleih {m}; Vermietung {f} hire [Br.]; rental [Am.] [anhören]

Wohnwagenvermietung {f} caravan hire; caravan rental

Kostümverleih {m} costume hire; costume rental

Werkzeugverleih {m} tool hire; tool rental

Fahrradvermietung: 8 Euro pro Stunde Bicycles for hire / for rental: Euro 8 an hour

Der Spielfilm ist im Verleih erhältlich. The movie is available for hire / for rental.

signalisieren; anzeigen; ankündigen {vt} [anhören] [anhören] to signal

signalisierend; anzeigend; ankündigend signaling; signalling

signalisiert; angezeigt; angekündigt [anhören] signaled; signalled

signalisiert; zeigt an; kündigt an signals

signalisierte; zeigte an; kündigte an signaled; signalled

China hat in Aussicht gestellt / seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] China has signalled (its) readiness to resume talks.

etw. verbuchen; zu verbuchen / verzeichnen haben; verbuchen können {vt} to chalk upsth.

verbuchend; zu verbuchen / verzeichnen habend; verbuchen könnend chalking up

verbucht; zu verbuchen / verzeichnen gehabt; verbuchen gekonnt chalked up

einen Erfolg verbuchen to chalk up an achievement

Die Galerie hatte im letzten Quartal riesige Verluste zu verbuchen. The gallery chalked up huge losses last quarter.

Die Mannschaft verbuchte das dritte Auswärts-Unentschieden in fünf Partien. The team chalked up their third away draw from five games.

Schädel-Hirn-Trauma {n} /SHT/; Schädel-Hirn-Verletzung {f} /SHV/; traumatische Gehirnverletzung {f} [med.] craniocerebral trauma; cerebrocranial trauma; traumatic brain injury /TBI/

Schädel-Hirn-Traumata {pl}; Schädel-Hirn-Verletzungen {pl}; traumatische Gehirnverletzungen {pl} craniocerebral traumas; cerebrocranial traumas; traumatic brain injuries

Schädel-Hirn-Trauma 1. Grades brain concussion

Schädel-Hirn-Trauma 2. Grades brain contusion

Schädel-Hirn-Trauma 3. Grades brain compression

Verleih {m}; Vermietung {f} (Dienstleister) hire shop [Br.]; hire service [Br.]; rental shop [Am.]; rental service [Am.]; rental agency [Am.] (service provider)

Verleihe {pl}; Vermietungen {pl} hire shops; hire services; rental shops; rental services; rental agencies

Kostümverleih {m} costume hire shop; costume rental shop

Werkzeugverleih {m} tool hire service; tool rental service

Am See gibt es einen Bootsverleih. There are boats for hire / for rental on the lake.

Wochenfluss {m}; Lochia {f} (nach der Entbindung) [med.] post-birth vaginal discharge; lochia

abnormer Wochenfluss copious discharge; lochiorrhoea; lochiorrhagia

blutiger Wochenfluss (Lochia rubra / Lochia cruenta) red discharge; sanguinous discharge

wässriger Wochenfluss (Lochia serosa) serous discharge

weißer, schleimiger Wochenfluss (Lochia alba) white discharge

sich beruhigen; sich einkriegen [ugs.] {vr} to calm down; to cool down; to cool off; to take it easy [anhören]

sich beruhigend; sich einkriegend calming down; cooling down; cooling off; taking it easy

sich beruhigt; sich eingekriegt calmed down; cooled down; cooled off; taken it easy

Beruhige dich! Calm down!

Reg' dich wieder ab!; Komm wieder runter!; Krieg dich wieder ein! [ugs.] Keep your shirt on! [coll.]; Keep your hair on! [Br.]; Keep your pants on! [Am.] [coll.]

Auswurfmaterial {n}; Auswürflinge {pl}; Ejekta {pl} [geh.] [astron.] [geol.] ejected material; fragmental ejecta; ejecta; fragmental products

allotigenes Auswurfmaterial; allotigene Auswürflinge allothigenic ejecta; allothigenic products

glühendes Auswurfmaterial incandescent ejecta

vulkanisches Auswurfmaterial; Kraterauswurf {m}; Vulkanauswürflinge {pl}; Kraterauswürflinge {pl}; vulkanische Lockermasse {f}; vulkanisches Lockerprodukt {n}; Pyroklastika {f}; Tephra {f} volcanic ejecta; erupted blocks; pyroclastic materials; pyroclastics; tephra

Pilz-Wurzelsymbiose {f}; Pilzwurzel {f}; Mykorrhiza [myc.] mycorrhizal association; mycorrhiza

Mykorrhizen {pl}; Mykorrhizae {pl} mycorrhizas; mycorrhizae

Ektomykorrhiza {f} ectomycorrhiza

Endomykorrhiza {f} endomycorrhiza

Außenverhältnis {n} relationship to third parties; external relationship

Außenverhältnisse {pl} relationship to third parties; external relationships

im Außenverhältnis externally; on the external side; vis-à-vis third parties

Außenwirkung {f} external effects

Außenwirkung haben; außenwirksam sein to have external effects; to have effects on third parties

außenwirksame Entscheidungen {pl} decisions affecting third parties

Echte Alligatoren {pl} (Alligator) (zoologische Gattung) [zool.] true alligators (zoological genus)

China-Alligator {m} (Alligator sinensis) Chinese alligator; China alligator; Yangtze alligator; muddy dragon [obs.]

Mississippi-Alligator {m}; Hechtalligator {m} (Alligator mississippiensis) common alligator; American alligator; Mississippi alligator; gator [coll.]

Gesamtwertung {f} [sport] overall results; overall score; overall standings [Am.]

die Führung in der Gesamtwertung the lead in the overall results

Dritter in der Gesamtwertung sein/werden to be/become third in the overall standings

Harnröhrenöffnung {f} (Ostium) [anat.] urethal orifice

äußere Harnröhrenöffnung (Ostium urethrae externum) external urethal orifice; external orifice of the urethra

innere Harnröhrenöffnung (Ostium urethrae internum) internal urethal orifice; internal orifice of the urethra

Leihrad {n} hire bicycle [Br.]; hire bike [Br.] [coll.]; rental bicycle [Am.]; rental bike [Am.] [coll.]

Leihräder {pl} hire bicycles; hire bikes; rental bicycles; rental bikes

öffentliches Leihrad dockless bicycle; dockless bike [coll.]

Teilzahlungskredit {m}; Abzahlungskredit {m} [fin.] hire-purchase credit [Br.]; installment credit [Am.]

Teilzahlungskredite {pl}; Abzahlungskredite {pl} hire-purchase credits; installment credits

Teilzahlungskredit, auf den die Zinsen aufgeschlagen werden add-on installment loan

Teilzahlungsvereinbarung {f}; Teilzahlungsvertrag {m}; Abzahlungsvereinbarung {f}; Abzahlungsvertrag {m}; Mietkaufvertrag {m} [econ.] conditional sale agreement; hire-purchase agreement [Br.]; credit sale agreement [Br.]; installment sale contract [Am.]

Teilzahlungsvereinbarungen {pl}; Teilzahlungsverträge {pl}; Abzahlungsvereinbarungen {pl}; Abzahlungsverträge {pl}; Mietkaufverträge {pl} conditional sale agreements; hire-purchase agreements; credit sale agreements; installment sale contracts

einen Teilzahlungsvertrag schließen to enter into a hire-purchase [Br.]/installment sale [Am.] contract

Anmietung {f} hire [Br.]; rental [Am.] [anhören]

Die Ausrüstung haben wir bei einer hier ansässigen Firma angemietet. The equipment is on hire from a local company

Anmietvertrag {m}; Mietvertrag {m} (bei beweglichen Sachen und Kurzzeitmiete) [jur.] [anhören] hire agreement [Br.]; rental agreement [Am.]

Anmietverträge {pl}; Mietverträge {pl} hire agreements; rental agreements

Drittstaatsangehörige {m,f}; Drittstaatsangehöriger [pol.] third-country national

Drittstaatsangehörigen {pl}; Drittstaatsangehörige third-country nationals

Farbbildschirm {m} colour terminal [Br.]; color terminal [Am.]; chromatic terminal

Farbbildschirme {pl} colour terminals; color terminals; chromatic terminals

Italienische Lira {f} [fin.] [hist.] Italian lira

Italienische Lire {pl} Italian lire

Mietwagen {m}; Mietauto {n}; Mietfahrzeug {n}; Leihwagen {m}; Leihauto {n}; Leihfahrzeug {n} hired car [Br.]; hired vehicle [Br.]; hire car [Br.]; hire vehicle [Br.]; self-drive car [Br.]; self-drive vehicle [Br.]; rental car [Am.]; rental vehicle [Am.]; rental [Am.] [anhören]

Mietwagen {pl}; Mietautos {pl}; Mietfahrzeuge {pl}; Leihwagen {pl}; Leihautos {pl}; Leihfahrzeuge {pl} hired cars; hired vehicles; hire cars; hire vehicles; self-drive cars; self-drive vehicles; rental cars; rental vehicles; rentals

Mietwagenfirma {f}; Leihwagenfirma {f}; Autoverleihfirma {f}; Autovermieter {m} [ugs.]; Autoverleiher {m} [ugs.] [auto] car hire company [Br.]; car hire firm [Br.]; hire [Br.]; car rental company [Am.]; car rental firm [Am.]; rental [Am.] [anhören]

Mietwagenfirmen {pl}; Leihwagenfirmen {pl}; Autoverleihfirmen {pl}; Autovermieter {pl}; Autoverleiher {pl} car hire companies; car hire firms; hires; car rental companies; car rental firms; rentals

Mietwagenvertrag {m} car hire contract [Br.]; car rental contract [Am.]

Mietwagenverträge {pl} car hire contracts; car rental contracts

Schnapskopfkakteen {pl}; Schnapsköpfe {pl}; Peyotekakteen {pl} (Lophophora) (botanische Gattung) [bot.] peyote cacti; mescal cacti (botanical genus)

Schnapskopfkaktus {m}; Schnapskopf {m}; Peyote-Kaktus {m}; Peyotl-Kaktus {m} (Lophophora williamsii) peyote cactus; peyote; peyotl; mescal; mezcal

Schönmalven {pl} (Abutilon) (botanische Gattung) [bot.] flowering maples; Indian mallows; Chinese bellflowers; Chinese lanterns (botanical genus)

Lindenblättrige Schönmalve {f}; Samtpappel {f} (Abutilon theophrasti) velvetleaf; buttonweed, butterprint; China jute; pie-marker

Stachelkoralle {f}; Pickelkoralle {f} (Hydnophora spp.) [zool.] horn coral

Stachelkorallen {pl}; Pickelkorallen {pl} horn corals

Teilzahlungsbank {f}; Teilzahlungsinstitut {n}; Kundenkreditgesellschaft {f} [fin.] finance house [Br.]; hire-purchase company [Br.]; sales finance company [Am.]; consumer finance company [Am.]; acceptance corporation [Am.]

Teilzahlungsbanken {pl}; Teilzahlungsinstitute {pl}; Kundenkreditgesellschaften {pl} finance houses; hire-purchase companies; sales finance companies; consumer finance company; acceptance corporations

Zusatzfahrer {m}; Zusatzfahrerin {f}; zusätzlicher Fahrer (Mietwagenvertrag) {m} additional driver; extra driver (car hire contract)

Zusatzfahrer {pl}; Zusatzfahrerinnen {pl}; zusätzliche Fahrer {pl} additional drivers; extra drivers

sich ereignen; zu etw. kommen {v} (negatives Ereignis) to befall {befell; befallen} [poet.] (used only in the third person for a negative event)

Wir sind auf unangenehme Ereignisse vorbereitet. We are prepared for anything that may befall.

urethral; Urethra...; Harnröhren... [anat.] urethral

Harnröhrenkarunkel {n} (Caruncula urethrae) urethral caruncle

Fremdleistungen {pl} [econ.] external services

Fremdleistungen {pl} third-party services

Abschlussschirm {m} (Magnetron) [electr.] end hat

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner