A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
745
similar
results for Euro-fer
Tip:
Conversion of units
German
English
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euro
s
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unschar
fer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
Ebene
{f}
;
Niveau
{n}
;
Pegel
{m}
;
Stand
{m}
;
Stufe
{f}
;
Höhe
{f}
level
Ebenen
{pl}
;
Niveaus
{pl}
;
Pegel
{pl}
;
Stände
{pl}
;
Stufen
{pl}
;
Höhen
{pl}
levels
höchste
Ebene
;
Höchststufe
{f}
top
level
;
maximum
level
;
level
cap
ideales
Niveau
ideal
level
Makroebene
{f}
macro
level
;
macroscopic
level
Spitzenniveau
{n}
peak
level
Umweltschutzniveau
{n}
level
of
environmental
protection
auf
diplomatischer
Ebene
at
diplomatic
level
auf
höherer
Ebene
at
a
high
level
auf
höchster
Ebene
at
the
highest
level
auf
Ministerebene
at
ministerial
level
auf
mittlerer
Ebene
at
intermediate
level
auf
mittlerem
Niveau
;
auf
mittlerer
Stufe
at
medium
level
auf
niedriger
Ebene
;
auf
tie
fer
Stufe
on
a
low
level
;
at
a
low
level
auf
euro
päischer
Ebene
;
im
euro
päischen
Rahmen
at
Euro
pean
level
auf
gleicher
Höhe
mit
on
a
level
with
auf
gleicher
Höhe
sein
mit
to
be
(on a)
level
with
das
Niveau
heben
to
raise
the
level
Kaufoption
{f}
;
Bezugsoption
{f}
;
Option
{f}
;
Vorprämie
{f}
(
Börse
)
[fin.]
call
option
;
call
premium
;
premium
for
the
call
;
call
Kaufoptionen
{pl}
;
Bezugsoptionen
{pl}
;
Optionen
{pl}
;
Vorprämien
{pl}
call
options
;
call
premiums
;
premiums
for
the
call
;
calls
Nochgeschäft
{n}
call
of
more
Vorprämienkurs
{m}
call
price
Verkäu
fer
/Käu
fer
einer
Vorprämie
taker/giver
for
a
call
eine
Vorprämie
verkaufen/kaufen
to
take/give
a
call
Vorprämiengeschäfte
{pl}
trading
in
calls
Stellagegeschäft
{n}
put-and-call
option
Bezugsoption
amerikanischen
Typs
American-type
call
option
;
American-style
call
option
;
American
call
Bezugsoption
euro
päischen
Typs
Euro
pean-type
call
option
;
Euro
pean-style
call
option
;
Euro
pean
call
Kaufoption
in
der
Gewinnzone
;
im
Geld
liegende
Kaufoption
in-the-money
call
option
;
in-the-money
call
Kaufoption
in
der
Verlustzone
;
aus
dem
Geld
liegende
Kaufoption
;
im
Juni
fällige
Verkaufsoption
out-of-the-money
call
option
;
out-of-the-money
call
;
June
call
Kaufoption
mit
Barausgleich
cash-settled
call
option
;
cash-settled
call
Kaufoption
mit
Fälligkeit
im
September
;
im
September
fällige
Kaufoption
call
option
expiring
in
September
;
September
call
option
;
September
call
Kaufoption
mit
neunmonatiger
Laufzeit
nine-month
call
option
;
nine-month
call
Kaufoption
,
die
am
Geld
liegt
at-the-money
call
option
;
at-the
money-
call
Kaufoption
mit
dreimonatiger
Laufzeit
,
die
am
Geld
liegt
three-months
at-the-money
call
option
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lie
fer
antenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
of
fer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro
-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
Sicherheit
{f}
(
Fehlen
von
Gefahren
für
die
Allgemeinheit
)
security
Sicherheiten
{pl}
securities
äußere
Sicherheit
(
einer
Person
/
eines
Systems
)
physical
security
(of a
person/system
)
biologische
Sicherheit
;
Sicherheit
bei
der
Handhabung
biologischer
Arbeitsstoffe
biosecurity
soziale
Sicherheit
{f}
social
security
Sicherheit
des
Arbeitsplatzes
;
Arbeitsplatzsicherheit
{f}
;
sicherer
Arbeitsplatz
{m}
security
of
employment
;
job
security
der
Sicherheit
halber
in
the
interests
of
safety
ein
falsches
Gefühl
der
Sicherheit
a
false
sense
of
security
Fragen
der
Sicherheit
in
Euro
pa
questions
relating
to
security
in
Euro
pe
Sicherheit
leisten
to
of
fer
security
als
Sicherheit
hinterlegt
given
by
way
of
security
;
pledged
as
security
auf
eine
Sicherheit
verzichten
to
abandon
a
security
jdn
.
in
Sicherheit
wiegen
to
lull
sb
.
into
a
false
sense
of
security
Mit
seiner
freundlichen
Art
wiegte
er
sie
in
Sicherheit
.
His
friendly
manner
lulled
her
into
a
false
sense
of
security
.
Studienanrechnungspunkt
{m}
;
Studienpunkt
{m}
;
Anrechnungspunkt
{m}
;
anrechenbarer
Punkt
{m}
;
Leistungspunkt
{m}
[stud.]
credit
point
;
credit
[Am.]
Studienanrechnungspunkte
{pl}
;
Studienpunkte
{pl}
;
Anrechnungspunkte
{pl}
;
anrechenbare
Punkte
{pl}
;
Leistungspunkte
{pl}
credit
points
;
credits
euro
päisches
System
zur
Anrechnung
und
Gutschreibung
von
Studienleistungen
Euro
pean
credit
trans
fer
and
accumulation
system
/ECTS/
euro
päische
Studienanrechnungspunkte
;
euro
päische
Studienpunkte
ECTS
credit
points
;
ECTS
points
;
ECTS
credits
sicher
;
gesichert
;
geborgen
{adj}
secure
sicherer
securer
am
sichersten
securest
sich
sicher
fühlen
;
sich
geborgen
fühlen
to
feel
secure
sichere
Nachrichtenübermittlung
{f}
secure
communication/messaging/message
trans
fer
über
einen
sicheren/gesicherten
Server
through/via
a
secure
server
sichere
Programmierschnittstellenschicht
{f}
[comp.]
secure
socket
layer
/SSL/
sicherer
E-Commerce
für
Euro
pa
Secure
Electronic
Marketplace
for
Euro
pe
/SEMPER/
Übereinkommen
{n}
;
Konvention
{f}
[pol.]
convention
Übereinkommen
{pl}
;
Konventionen
{pl}
conventions
Regierungsübereinkommen
{n}
intergovernmental
convention
;
intergovernmental
agreement
Euro
päisches
Übereinkommen
über
die
Rechtshilfe
in
Strafsachen
Euro
pean
Convention
on
mutual
assistance
in
criminal
matters
Euro
päischen
Konvention
zum
Schutze
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
;
Euro
päische
Menschenrechtskonvention
/EMRK/
Euro
pean
Convention
for
the
Protection
of
Human
Rights
and
Fundamental
Freedoms
/ECHR/
Berner
Übereinkunft
zum
Schutz
von
Werken
der
Literatur
und
Kunst
Berne
Convention
for
the
Protection
of
Literary
and
Artistic
Works
Chemiewaffenübereinkommen
{n}
Chemical
Weapons
Convention
Gen
fer
Konvention
Geneva
Convention
Belohnung
{f}
;
Lohn
{m}
;
Entgelt
{n}
;
Prämie
{f}
[fin.]
reward
Belohnungen
{pl}
;
Entgelte
{pl}
;
Prämien
{pl}
rewards
als
Belohnung
für
;
zum
Dank
für
as
a
reward
for
eine
Belohnung
aussetzen
(
für
)
to
of
fer
a
reward
(for)
gegen
Entgelt
handeln
to
act
for
reward
Für
sachdienliche
Hinweise
,
die
zur
Aufklärung
des
Falles
/
Ergreifung
des
Täters
/
Auffindung
der
Uhr
führen
,
ist
eine
Belohnung
von
2.000
Euro
ausgesetzt
.
There
is
a
EUR
2,000
reward
for
useful
information
leading
to
solving
the
case
/
the
apprehension
of
the
offender
/
the
recovery
of
the
watch
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttrans
fer
ierung
trans
fer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Zwischenspeicher
{m}
;
Puf
fer
speicher
{m}
[comp.]
buf
fer
memory
;
buf
fer
schneller
Puf
fer
speicher
cache
memory
Fehlerpuf
fer
{m}
error
buf
fer
Ringpuf
fer
{m}
;
Ringspeicher
{m}
ring
buf
fer
Euro
{m}
/
Euro
/
(
Währung
)
[fin.]
euro
(currency)
Euro
{pl}
;
Euro
s
{pl}
[ugs.]
;
Euro
nen
{pl}
[ugs.]
;
Euro
letten
{pl}
[ugs.]
euro
Einführung
{f}
des
Euro
;
Euro
einführung
{f}
introduction
of
the
euro
Übergang
{m}
zum
Euro
transition
to
the
euro
Umstellung
{f}
auf
den
Euro
changeover
to
the
euro
Der
Euro
ist
ein
T
euro
.
[ugs.]
The
Euro
causes
prices
to
rise
.
Kulturpflaume
{f}
;
Pflaume
{f}
(
Prunus
domestica
)
[bot.]
[cook.]
Euro
pean
plum
Echte
Zwetschge
{f}
;
Zwetschge
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetsche
{f}
[Norddt.];
Pflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Quetsche
{f}
[Süddt.];
Zwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
domestica
)
common
plum
;
plum
Edelrundpflaume
{f}
;
Rundpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
subrotunda
)
round
plum
Edelpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
italica
)
gage
plum
;
gage
Halbzwetschge
{f}
;
Halbzwetsche
{f}
[Norddt.];
Halbpflaume
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Halbzwetschke
{f}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
intermedia
)
egg
plum
Katharinenpflaume
{f}
;
Spille
{f}
;
Gelber
Spilling
{m}
;
Spilling
{m}
;
Spenling
{m}
;
Spönling
{m}
[Ös.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
pomariorum
)
spilling
plum
Kriechenpflaume
{f}
;
Krieche
{f}
;
Kriecherl
{n}
[Ös.]
;
Schlehenpflaume
{f}
;
Ha
fer
schlehe
{f}
;
Ha
fer
pflaume
{f}
;
Damaszenerpflaume
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
insititia
)
damson
plum
;
damson
;
Damask
plum
Mirabelle
{f}
;
Gelbe
Zwetschge
{f}
(
Prunus
domestica
subsp
.
syriaca
)
mirabelle
plum
;
mirabelle
Reneklode
{f}
[Dt.]
;
Reineclaude
{f}
[BW]
[Schw.]
;
Ringlotte
{f}
[Ös.]
;
Ringlo
{f}
[Bayr.] [Tirol] (
Prunus
domestica
subsp
.
italica
var
.
claudiana
)
greengage
plum
;
greengage
;
gage
;
reine
claude
Zibarte
;
Ziparte
;
Zibertle
[BW];
Ziberli
[Schw.]
(
Prunus
domestica
subsp
.
prisca
)
zibarte
plum
Ips-Borkenkä
fer
{pl}
(
Ips
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
ips
bark
beetles
(zoological
genus
)
Großer
achtzähniger
Fichtenborkenkä
fer
{m}
;
Buchdrucker
{m}
(
Ips
typographus
)
Euro
pean
spruce
bark
beetle
Kleiner
achtzähniger
Fichtenborkenkä
fer
{m}
(
Ips
amitinus
)
smaller
eight-toothed
spruce
bark
beetle
Sechszähniger
Kie
fer
nborkenkä
fer
{m}
(
Ips
acuminatus
)
six-toothed
pine
bark
beetle
Großer
Lärchenborkenkä
fer
{m}
;
Achtzähniger
Lärchenborkenkä
fer
{m}
(
Ips
cembrae
)
larch
bark
beetle
;
eight-toothed
larch
bark
beetle
Nadelwald
{m}
;
Nadelholzwald
{m}
[bot.]
coni
fer
ous
forest
;
coni
fer
forest
;
needle-leaved
forest
;
needleleaf
forest
;
softwood
forest
Nadelwälder
{pl}
;
Nadelholzwälder
{pl}
coni
fer
ous
forests
;
coni
fer
forests
;
needle-leaved
forests
;
needleleaf
forests
;
softwood
forests
;
aciculilignosa
borealer
Nadelwald
;
borealer
Wald
;
Taiga
(
in
Nordeurasien
)
boreal/Northern
coni
fer
ous
forest
;
taiga
(in
Northern
Eurasia
)
immergrüner
Nadelwald
needle-leaved
evergreen
forest
immergrüner
Nadelwald
der
gemäßigten
Zone
temperate
evergreen
forest
euro
päische
Artikelnummer
{f}
/EAN/
[econ.]
Euro
pean
article
number
/EAN/
EAN-Kurznummer
{f}
EAN
short
number
EAN-Datenmatrix
EAN
data
matrix
EAN
128-Transportetikett
EAN
128
transport
label
Brachkä
fer
{pl}
;
Junikä
fer
{pl}
(
Amphimallon
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
June
beetles
;
June
bugs
(zoological
genus
)
Gerippter
Brachkä
fer
{m}
;
Euro
päischer
Junikä
fer
{m}
(
Amphimallon
solstitiale
)
Euro
pean
June
beetle
;
summer
cha
fer
Euro
pagegner
{m}
;
Euro
pagegnerin
{f}
[pol.]
Euro
skeptic
Euro
pagegner
{pl}
;
Euro
pagegnerinnen
{pl}
Euro
skeptics
Euro
pameister
{m}
;
Euro
pameisterin
{f}
[sport]
Euro
pean
champion
Euro
pameister
{pl}
;
Euro
pameisterinnen
{pl}
Euro
pean
champions
Euro
paparlament
{n}
[pol.]
Euro
pean
Parliament
/EP/
Mitglied
des
Euro
paparlaments
/MdEP/
Member
of
the
Euro
pean
Parliament
/MEP/
Euro
papolitiker
{m}
;
Euro
papolitikerin
{f}
[pol.]
Euro
pean
politician
Euro
papolitiker
{pl}
;
Euro
papolitikerinnen
{pl}
Euro
pean
politicians
Euro
päische
Kommission
{f}
;
EU-Kommission
{f}
[pol.]
Euro
pean
Commission
;
EU
Commission
Dienststellen
der
EU-Kommission
EU
commission's
departments
Euro
skeptiker
{m}
;
Euro
skeptikerin
{f}
[pol.]
Euro
sceptic
;
Euro
skeptic
[Am.]
Euro
skeptiker
{pl}
;
Euro
skeptikerinnen
{pl}
Euro
sceptics
;
Euro
skeptics
Flunder
{f}
(
Platichthys
flesus
)
[zool.]
Euro
pean
flounder
Flundern
{pl}
Euro
pean
flounders
Mistkä
fer
{pl}
(
Geotrupidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
dor
beetles
; (earth-boring)
dung
beetles
(zoological
family
)
gemeiner
Mistkä
fer
;
Rosskä
fer
{m}
(
Geotrupes
stercorarius
)
Euro
pean
dor
beetle
Rohrkarpfen
{m}
;
Döbel
{m}
;
Aitel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Eitel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Alet
{m}
[Schw.]
(
Leuciscus
cephalus
)
[zool.]
Euro
pean
chub
;
round
chub
;
fat
chub
;
chub
;
chevin
;
pollard
Rohrkarpfen
{pl}
;
Döbel
{pl}
;
Aitel
{pl}
;
Eitel
{pl}
;
Aleten
{pl}
Euro
pean
chubs
;
round
chubs
;
fat
chubs
;
chubs
;
chevins
;
pollards
Euro
päer
{m}
;
Euro
päerin
{f}
[soc.]
Euro
pean
Euro
päer
{pl}
;
Euro
päerinnen
{pl}
Euro
peans
Euro
-Land
{n}
;
Land
{n}
in
der
Euro
zone
[pol.]
euro
country
;
country
in
the
euro
zone
Euro
lasche
{f}
Euro
hanger
Euro
-Rettungsschirm
{m}
;
euro
päischer
Stabilisierungsmechanismus
{m}
/ESM/
;
euro
päische
Finanzstabilitätsfazilität
{f}
/EFSF/
[fin.]
[pol.]
Euro
rescue
fund
;
Euro
pean
Financial
Stabilisation
Mechanism
/EFSM/
;
Euro
pean
Financial
Stability
Facility
/EFSF/
Kleinladungsträger
{m}
/KLT/
;
Kleinlastträger
{m}
;
Euro
normbehälter
{m}
;
Euro
kiste
{f}
;
Euro
normbox
{f}
[transp.]
Euro
container
;
KLT
box
jdm
.
zustoßen
;
jdm
.
widerfahren
[geh.]
;
jdn
.
heimsuchen
;
über
jdn
.
hereinbrechen
;
über
jdn
.
kommen
[poet.]
{vi}
(
negatives
Ereignis
)
to
happen
to
sb
.;
to
befall
sb
. {
befell
;
befallen
}
[poet.]
(used
only
in
the
third
person
for
something
negative
)
zustoßend
;
widerfahrend
;
heimsuchend
;
hereinbrechend
;
kommend
happening
to
;
befalling
zugestoßen
;
widerfahren
;
heimgesucht
;
hereingebrochen
;
gekommen
happened
to
;
befallen
stößt
zu
;
widerfährt
;
sucht
heim
;
bricht
herein
;
kommt
happens
;
befalls
stieß
zu
;
widerfuhr
;
suchte
heim
;
brach
herein
;
kam
happened
;
befell
Sollte
mir
etwas
zustoßen
, ...
Should
any
harm
befall
me
...
Ruf
mich
an
,
falls
dir
etwas
zustößt
.
Call
me
if
anything
should
happen
to
you
.
Der
Anru
fer
drohte
,
dass
meinen
Angehörigen
etwas
zustoßen
würde
,
wenn
ich
nicht
20
.000
Euro
bezahle
.
The
caller
threatened
that
my
family
would
be
harmed
unless
I
paid
20
,000
Euro
s
.
Im
folgenden
Sommer
brach
eine
noch
schlimmere
Katastrophe
über
das
Land
herein
.
An
even
worse
disaster
befell
the
country
in
the
following
summer
.
jdm
.
etw
. (
als
Preis
)
nennen
;
veranschlagen
; (
zu
einem
Preis
)
anbieten
{vt}
[econ.]
to
quote
sb
.
sth
. (as
the
price
)
nennend
;
veranschlagend
;
anbietend
quoting
genannt
;
veranschlagt
;
angeboten
quoted
jdm
.
etw
.
berechnen
to
quote
sb
.
for
sth
.
Eine
Werkstatt
hat
es
mir
für
30£
angeboten
.
One
garage
quoted
me
£30
.
Die
Firma
hat
ursprünglich
2.000
EUR
für
sämtliche
Arbeiten
veranschlagt
.
The
firm
originally
quoted
EUR
2,000
for
the
whole
job
.
Der
Verkäu
fer
machte
uns
einen
guten
Preis
für
das
Auto
.
The
sales
as
sociate
quoted
us
a
good
price
for
the
car
.
Studienleistung
{f}
[stud.]
study
achievement
;
academic
achievements
Studienleistungen
{pl}
study
achievements
anrechenbare
Studienleistungen
trans
fer
credits
[Am.]
;
creditable
study
performance
Anerkennung
von
Studienleistungen
recognition
of
study
achievements
;
recognition
of
courses
Euro
päisches
System
zur
Anrechnung
von
Studienleistungen
Euro
pean
Credit
Trans
fer
System
/ECTS/
Anerkennung/Anrechnung
von
Studien-
und
Prüfungsleistungen
recognition
of
studies
and
qualifications
;
trans
fer
of
credits
[Am.]
Scolytus-Borkenkä
fer
{pl}
(
Scolytus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
scolytus
bark
beetles
(zoological
genus
)
Großer
Obstbaumsplintkä
fer
{m}
(
Scolytus
mali
)
large
fruit
bark
beetle
Großer
Ulmensplintkä
fer
{m}
(
Scolytus
scolytus
)
larger
Euro
pean
elm
bark
beetle
;
large
elm
bark
beetle
Kleiner
Ulmensplintkä
fer
{m}
(
Scolytus
multistriatus
)
smaller
Euro
pean
elm
bark
beetle
;
Euro
pean
elm
bark
beetle
Mittlerer
Ulmensplintkä
fer
{m}
(
Scolytus
laevis
)
middle
Euro
pean
elm
bark
beetle
;
middle
elm
bark
beetle
Abbruchu
fer
{f}
(
Wasserbau
)
eroding
bank
(water
engineering
)
Abbruchu
fer
{pl}
eroding
banks
Forficula-Ohrwürmer
{pl}
(
Forficula
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
forficula
earwigs
(zoological
genus
)
Gemeiner
Ohrwurm
{m}
;
Ohrenknei
fer
{m}
(
Forficula
auricularia
)
common
earwig
;
Euro
pean
earwig
Fün
fer
{m}
(
Fünf
euro
schein
,
Fünfpfundschein
,
Fünfdollarschein
usw
.)
[fin.]
fiver
(five-pound
note
;
five-dollar
bill
;
five-
euro
note
etc
.)
für
/
um
[Ös.]
einen
Fün
fer
(
für
fünf
Pfund/Dollar
)
for
a
fiver
Hylotrupes-Bockkä
fer
{pl}
(
Hylotrupes
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
hylotrupes
beetles
(zoological
genus
)
Hausbock
{m}
;
Balkenbock
{m}
;
Großer
Holzwurm
{m}
(
Hylotrupes
bajulus
)
Euro
pean
house
borer
;
old-house
borer
;
house
longhorn
beetle
Oryctes-Riesenkä
fer
{pl}
(
Oryctes
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
oryctes
rhinoceros
beetles
(zoological
genus
)
Nashornkä
fer
{m}
(
Oryctes
nasicornis
)
Euro
pean
rhinoceros
beetle
N
euro
se
{f}
[psych.]
n
euro
sis
N
euro
sen
{pl}
n
euro
ses
Abwehrn
euro
se
{f}
defence
n
euro
sis
[Br.]
;
defense
n
euro
sis
[Am.]
Aktualn
euro
se
{f}
actual
n
euro
sis
angstbedingte
N
euro
se
;
Angstn
euro
se
{f}
anxiety
n
euro
sis
Begehrensn
euro
se
{f}
;
Tendenzn
euro
se
{f}
compensating
n
euro
sis
Herzn
euro
se
{f}
cardiac
n
euro
sis
hysterische
N
euro
se
hysterical
n
euro
sis
frühkindliche
N
euro
se
;
infantile
N
euro
se
infantile
n
euro
sis
;
childhood
n
euro
sis
konfiktbedingte
N
euro
se
;
psychogene
N
euro
se
;
Psychon
euro
se
{f}
psychon
euro
sis
;
psychon
euro
tic
disorder
lokale
N
euro
se
localized
n
euro
sis
;
topon
euro
sis
narzisstische
N
euro
se
(
Freud
)
narcissistic
n
euro
sis
(Freud)
Profiln
euro
se
{f}
n
euro
tic
need
for
social
recognition
traumatische
N
euro
se
traumatic
n
euro
sis
Übertragungsn
euro
se
{f}
(
Freud
)
trans
fer
ence
n
euro
sis
(Freud)
vegetative
N
euro
se
vegetative
n
euro
sis
Zwangsn
euro
se
{f}
compulsion
n
euro
sis
;
obsessive-compulsive
disorder
;
obsessive
n
euro
sis
;
obsessional
n
euro
sis
Nervenfaser
{f}
[anat.]
nerve
fibre
[Br.]
;
n
euro
fibre
[Br.]
;
nerve
fiber
[Am.]
;
n
euro
fiber
[Am.]
;
n
euro
fibril
Nervenfasern
{pl}
nerve
fibres
;
n
euro
fibres
;
nerve
fibers
;
n
euro
fibers
;
n
euro
fibrils
adrenerge
Nervenfaser
adrenergic
nerve
fibre
cholinerge
Nervenfaser
cholinergic
nerve
fibre
markscheidenlose
Nervenfaser
;
marklose
Nervenfaser
non-medullated
nerve
fibre
;
non-myelinated
nerve
fibre
;
Remak's
fibre
motorische
Nervenfaser
motor
nerve
fibre
präganglionäre
Nervenfaser
preganglionic
nerve
fibre
sensorische
Nervenfaser
sensory
nerve
fibre
sympathische
Nervenfaser
sympathetic
nerve
fibre
Zytoplasmafortsatz
{m}
der
Nervenzelle
;
Zellfortsatz
{m}
;
Dendrit
{m}
[biol.]
n
euro
dendrite
;
cytodendrite
[former name]
;
dendrite
;
n
euro
dendron
;
dendron
Zytoplasmafortsätze
{pl}
der
Nervenzelle
;
Zellfortsätze
{pl}
;
Dendriten
{pl}
n
euro
dendrites
;
cytodendrites
;
dendrites
;
n
euro
dendrons
;
dendrons
glatte
Dendriten
smooth
dendrites
Dornenfortssätze
;
dornenförmige
Dendriten
spiny
dendrites
;
dendrite
spines
Hautfarne
{pl}
(
Trichomanes
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
bristle
fer
ns
;
filmy
fer
ns
(botanical
genus
)
prächtiger/ansehnlicher
Hautfarn
{m}
;
prächiger/
euro
päischer
Dünnfarn
{m}
(
Trichomanes
speciosum
)
[bot.]
Killarney
fer
n
englischer
Hautfarn
{m}
(
Hymenophyllum
tunbrigense
)
[bot.]
Tunbridge
filmy
fer
n
N
euro
tiker
{m}
;
N
euro
tikerin
{f}
[psych.]
n
euro
tic
person
;
n
euro
tic
N
euro
tiker
{pl}
;
N
euro
tikerinnen
{pl}
n
euro
tics
Profiln
euro
tiker
{m}
n
euro
tic
craving
for
recognition
;
n
euro
tic
craving
for
significance
Rollfarne
{pl}
(
Cryptogramma
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
parsley
fer
ns
;
mountain
parsleys
;
rockbrakes
(botanical
genus
)
krauser
Rollfarn
(
Cryptogramma
crispa
)
Euro
pean
parsley
fer
n
amerikanischer
Rollfarn
(
Cryptogramma
acrostichoides
)
[bot.]
American
parsley
fer
n
;
American
rockbrake
Karpfen
{m}
[zool.]
carp
;
common
carp
;
Euro
pean
carp
Karpfen
{pl}
carps
;
common
carps
;
Euro
pean
carps
Kreuzotter
{f}
[zool.]
adder
;
Euro
pean
adder
;
common
Euro
pean
viper
;
crossed
viper
;
crossed
adder
(Vipera
berus
)
Kreuzottern
{pl}
adders
;
Euro
pean
adders
;
common
Euro
pean
vipers
;
crossed
vipers
;
crossed
adders
Kriegsn
euro
se
{f}
;
Kriegszittern
{n}
[veraltet]
(
Psychopathia
martialis
)
[med.]
battle
fatigue
;
combat
fatigue
;
combat
n
euro
sis
;
shell
shock
[former name]
an
einer
Kriegsn
euro
se
leiden
;
das
Kriegszittern
haben
to
be
affected
with
combat
fatigue
;
to
be
shell-shocked
Nervendämpfungsmittel
{n}
;
N
euro
leptikum
{n}
;
Antipsychotikum
{n}
[pharm.]
n
euro
leptic
drug
;
n
euro
leptic
;
antipsychotic
drug
;
antipsychotic
;
major
tranquilizer
Nervendämpfungsmittel
{pl}
;
N
euro
leptika
{pl}
;
Antipsychotika
{pl}
n
euro
leptic
drugs
;
n
euro
leptics
;
antipsychotic
drugs
;
antipsychotics
;
major
tranquilizers
More results
Search further for "Euro-fer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners