A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1103
similar
results for Teil akt
Search single words:
Teil
·
akt
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
part
(of a
whole
)
Teil
e
{pl}
parts
akt
iver
Teil
live
part
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gut
teil
{+Gen.}
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
Teil
/z
. T./;
teil
weise
in
part
;
partly
zu
gleichen
Teil
en
in
equal
parts
zum
großen
Teil
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
den
größten
Teil
von
etw
.
the
greater/better
part
of
sth
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
teil
weise
;
zum
Teil
{adv}
in
part
;
part
;
partly
;
partially
[formal]
Blinde
und
Sehbehinderte
the
blind
and
partially
sighted
ganz
oder
teil
weise
in
whole
or
in
part
;
wholly
or
partly
teil
s
wegen
...
teil
s
wegen
partly
because
of
...
and
partly
because
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
sein
to
be
only
partially
successful
Das
liegt
zum
Teil
daran
,
dass
...
This
is
partly
because
...
Das
Ergebnis
ist
teil
s
belustigend
,
teil
s
ärgerlich
.
The
result
is
partly/part
amusing
and
partly/part
annoying
.
Die
Straße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teil
weise
blockiert
.
The
road
is
partly/partially
blocked
by
fallen
trees
.
Die
Probleme
sind
teil
weise
auf
schlechtes
Management
zurückzuführen
.
The
problems
are
partly
due
to
bad
management
.
Die
Krankheit
ist
zumindest
teil
weise
psychologisch
bedingt
.
The
cause
of
the
illness
is
at
least
in
part
psychological
.;
The
cause
of
the
illness
is
,
in
part
at
least
,
psychological
.
Das
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
partially/partly/part
true
.;
This
is
only
true
in
part
.
teil
en
{vt}
to
part
teil
end
parting
ge
teil
t
parted
teil
t
parts
teil
te
parted
Gestell
{n}
;
oberer
Teil
{m}
(
eines
Hochofens
) (
Metallurgie
)
[techn.]
hearth
;
well
(of a
blast
furnace
) (metallurgy)
Bau
teil
{n}
[Dt.]
;
Bau
teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
component
part
;
constituent
part
;
component
;
part
Bau
teil
e
{pl}
;
Bau
teil
e
{pl}
;
Teil
e
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
component
parts
;
constituent
parts
;
components
;
parts
Beistell
teil
e
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Bronze
teil
e
{pl}
bronze
parts
defekte
Teil
e
broken
parts
druckbeanspruchte
Teil
e
pressure
parts
druckführende
Teil
e
pressure
parts
erste
werkzeugfallende
Teil
e
first
off
tool
parts
explosionsgeschütztes
Bauelement
explosion-proof
component
Feder
teil
{n}
spring
component
;
spring
element
fördertechnische
Komponenten
[techn.]
material
handling
components
Heck
teil
{n}
tail
part
mechanische
Bau
teil
e
mechanical
components
Mess
teil
{n}
measuring
part
Metall
teil
{n}
metal
component
;
metal
part
Metall
teil
e
{pl}
metalwork
oberflächenmontierbares
/
oberflächenmontiertes
Bauelement
surface
mount
component
;
surface
mount
device
/SMD/
Profilbau
teil
{n,m}
profile
component
Teil
efamilie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bau
teil
;
wiederverwertbare
Komponente
core
part
;
core
Fortsetzung
{f}
;
Teil
{f}
(
einer
Geschichte
)
instalment
[Br.]
;
installment
[Am.]
; (successive)
part
; (successive)
number
in
Fortsetzungen
erscheinen
to
appear
/
to
be
published
in
instalments
/
in
successive
parts
/
in
successive
numbers
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kont
akt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
Verbindungen
{pl}
;
Kont
akt
e
{pl}
contacts
Erstkont
akt
{m}
initial
contact
;
first
contact
Firmenkont
akt
e
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
persönliche
Kont
akt
e
mit
jdm
.
personal
contacts
with
sb
.
erste
Kont
akt
e
preliminary
contacts
Ausbau
der
Kont
akt
e
development
of
contacts
Festigung
der
Kont
akt
e
;
Vertiefung
der
Kont
akt
e
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kont
akt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kont
akt
halten
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kont
akt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kont
akt
haben
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kont
akt
kommen
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kont
akt
e
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kont
akt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kont
akt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kont
akt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kont
akt
bleiben
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
den
Kont
akt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kont
akt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kont
akt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kont
akt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gut
teil
;
zu
einem
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
to
a
great/large
extent
;
in
great/large
part/measure
;
largely
(expression
of
degree
)
Dieser
Erfolg
ist
in
hohem
Maße
auf
seine
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
This
success
is
due
in
large
measure
to
his
leadership
.
fehlerhaftes
Teil
{n}
;
Defekt
teil
{n}
;
Schlecht
teil
{n}
;
Ausschuss
teil
{n}
[techn.]
reject
part
;
reject
fehlerhafte
Teil
e
{pl}
;
Defekt
teil
e
{pl}
;
Schlecht
teil
e
{pl}
;
Ausschuss
teil
e
{pl}
reject
parts
;
rejects
größten
teil
s
;
groß
teil
s
;
großen
teil
s
;
zum
Groß
teil
;
meisten
teil
s
[geh.]
;
überwiegend
;
zum
überwiegenden
Teil
;
hauptsächlich
{adv}
for
the
most
part
;
mostly
Die
Dorfbewohner
sind
zum
überwiegenden
Teil
ältere
Leute
.
The
inhabitants
of
the
village
are
for
the
most
part
elderly
.
Drogendealer
sind
größten
teil
s
,
aber
nicht
ausschließlich
männlich
.
Drug
dealers
are
mostly
,
but
not
exclusively
,
male
.
Die
Sauce
besteht
überwiegend
aus
Rahm
.
The
sauce
is
mostly
cream
.
Fünftel
{n}
;
der
fünfte
Teil
fifth
;
fifth
part
Fünftel
{pl}
fifths
ein
Fünftel
von
...
one
fifth
of
...
Teil
nehmer
{m}
;
Teil
nehmerin
{f}
participant
Teil
nehmer
{pl}
;
Teil
nehmerinnen
{pl}
participants
die
Besprechungs
teil
nehmer
the
participants
in
the
meeting
Anzahl
der
Teil
nehmer
number
of
participants
Teil
zeitarbeit
{f}
;
Teil
zeit
{f}
part-time
work
;
part-time
Teil
zeit
beschäftigt
employed
part-time
Kombination
einer
Teil
zeit-
oder
Vollzeitbeschäftigung
combination
of
part-time
or
full-time
employment
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkont
akt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
correspondence
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
ein
reger
Schriftwechsel
an
intense
correspondence
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
A
rather
formal
tone
is
used
in
business
correspondence
.
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
haben
jahrelang
einen
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
We
kept
up
a
correspondence
/
maintained
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Unsere
Zeitschrift
kann
keinen
Schriftverkehr
über
medizinische
Fragen
führen
.
Our
magazine
is
unable
to
enter
into
any
correspondence
on
medical
matters
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schriftverkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
We
should
avoid
conducting
correspondence
through
two
parallel
channels
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkont
akt
/brieflichem
Kont
akt
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
find
an
update
on
this
project
.
Ich
muss
meine
Briefschulden
begleichen
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspondence
.
int
akt
;
unbeschädigt
;
wohlbehalten
;
unversehrt
;
ganz
[ugs.]
{adj}
intact
;
in
one
piece
Ist
der
Teller
noch
ganz
?
Is
the
plate
still
in
one
piece
?
vorspringender
Teil
{m}
;
Vorsprung
{m}
projecting
part
;
projection
Teil
{m,n}
tract
Teil
e
{pl}
tracts
Teil
nehmer
{m}
;
Teil
nehmerin
{f}
(
an
Wettkampf
)
entrant
Teil
nehmer
{pl}
;
Teil
nehmerinnen
{pl}
entrants
Teil
nehmer
{m}
;
Besucher
{m}
attender
[Br.]
;
attendee
[Am.]
;
attendant
[Am.]
[rare]
Teil
nehmer
{pl}
;
Besucher
{pl}
attenders
;
attendees
;
attendants
etw
.
mit
etw
.
verbinden
;
an
etw
.
anschließen
;
an
etw
.
anbinden
[übtr.]
{vt}
to
link
sth
. (to/with
sth
.) (physically
join
)
verbindend
;
anschließend
;
anbindend
linking
verbunden
;
angeschlossen
;
angebunden
linked
verbindet
;
schließt
an
;
bindet
an
links
verband
;
schloss
an
;
band
an
links
ein
Dorf
an
das
Verkehrsnetz
anbinden
to
link
a
village
to
the
transport
network
per
Computer/computermäßig
verbunden
sein
to
be
linked
by
computer
Sie
verband
die
Papierschnipsel
zu
einer
Kette
.
She
linked
(up)
the
paper
clips
to
form
a
chain
.
Die
Bergsteiger
waren
mit
Seilen
aneinandergebunden
.
The
climbers
were
linked
together
by
ropes
.
Der
Schlauch
muss
an
die
Wasserzuleitung
angeschlossen
werden
.
The
hose
must
be
linked
with/to
the
water
supply
.
Das
Faxgerät
ist
an
den
Computer
angeschlossen
.
The
fax
machine
is
linked
with/to
the
computer
.
Die
Gäste
können
sich
vom
Hotelzimmer
aus
mit
dem
Internet
verbinden
.
Guests
can
link
(up)
to
the
Internet
from
their
hotel
rooms
.
Eine
lange
Brücke
verbindet
Venedig
mit
dem
Festland
.
A
long
bridge
links
Venice
and
the
mainland
.
Er
ging
mit
ihr
eingeh
akt
.
He
walked
with
her
,
linking
arms
.
Teil
werke
{pl}
(
einer
Orgel
)
[mus.]
organ
divisions
(organ)
Bombardwerk
{n}
Bombarde
Organ
Chorwerk
{n}
Choir
Organ
Echowerk
{n}
Echo
Organ
Hauptwerk
{n}
Great
Organ
Pedalwerk
{n}
Pedal
Organ
Positiv
{n}
;
Rückpositiv
{n}
Positive
Organ
Schwellwerk
{n}
Swell
Organ
Solowerk
{n}
Solo
Organ
eine
Bindung
zu
jdm
.
aufbauen
;
einen
persönlichen
Kont
akt
zu
jdm
.
aufbauen
/
pflegen
{v}
[soc.]
to
bond
with
sb
.
eine
Bindung
aufbauend
;
einen
persönlichen
Kont
akt
aufzubauend
/
pflegend
bonding
with
eine
Bindung
aufgebaut
;
einen
persönlichen
Kont
akt
aufgebaut
/
gepflegt
bonded
with
es
Vätern
ermöglichen
,
eine
Bindung
zum
neugeborenen
Kind
aufzubauen
to
enable
fathers
to
bond
with
the
newborn
child
eine
Gelegenheit
für
die
Teil
nehmer
,
persönliche
Kont
akt
e
zu
knüpfen
an
opportunity
for
participants
to
bond
with
each
other
Er
baut
nicht
so
leicht
Sozialkont
akt
e
auf
,
aber
wenn
,
dann
halten
sie
lange
.
He
doesn't
bond
to
others
easily
,
but
when
he
does
it's
long-lasting
.
Teil
von
etw
.
sein
; (
mit
)
zu
etw
.
gehören
{vi}
to
be
part
of
sth
.;
to
form
part
of
sth
.
gehörend
zu
being
part
of
;
forming
part
of
Teil
gewesen
;
gehört
zu
been
part
of
;
formed
part
of
Das
gehört
mit
dazu
.
It's
all
part
of
it
.
Er
gehört
zur
Familie
.
He
is
one
of
the
family
.
Es
gehört
nicht
zum
guten
Ton
.
It
is
not
done
.
Teil
{m}
(
An
teil
)
whack
[Br.]
(share)
Du
musst
deinen
Teil
der
Rechnung
zahlen
.
You
need
to
pay
your
fair
whack
of
the
bill
.
Ich
musste
voll
zahlen
,
es
gab
keine
Ermäßigung
.
I
had
to
pay
the
full
whack
,
there
was
no
reduction
.
Sie
verlangt
das
Maximum
.
She
charges
top
whack
.
Er
bekommt
das
höchstmögliche
Gehalt
.
He's
earning
the
top
whack
.
Teil
nehmerstaat
{m}
[pol.]
participating
state
Teil
nehmerstaaten
{pl}
participating
states
Dieses
Übereinkommen
liegt
für
die
Teil
nehmerstaaten
zur
Unterzeichnung
auf
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
present
Convention
shall
be
open
for
signature
by
the
participating
States
. (contractual
phrase
)
Teil
nehmerzahl
{f}
[soc.]
attendance
figure
;
turnout
figure
Teil
nehmerzahlen
{pl}
attendance
figures
;
turnout
figures
Wie
ex
akt
sind
denn
die
Teil
nehmerzahlen
?
How
accurate
are
the
attendance
/
turnout
figures
?
Teil
zahlungsvereinbarung
{f}
;
Teil
zahlungsvertrag
{m}
;
Abzahlungsvereinbarung
{f}
;
Abzahlungsvertrag
{m}
;
Mietkaufvertrag
{m}
[econ.]
conditional
sale
agreement
;
hire-purchase
agreement
[Br.]
;
credit
sale
agreement
[Br.]
;
installment
sale
contract
[Am.]
Teil
zahlungsvereinbarungen
{pl}
;
Teil
zahlungsverträge
{pl}
;
Abzahlungsvereinbarungen
{pl}
;
Abzahlungsverträge
{pl}
;
Mietkaufverträge
{pl}
conditional
sale
agreements
;
hire-purchase
agreements
;
credit
sale
agreements
;
installment
sale
contracts
einen
Teil
zahlungsvertrag
schließen
to
enter
into
a hire-purchase
[Br.]
/installment
sale
[Am.]
contract
Stromstoßkont
akt
{m}
(
Wählscheibe
)
[telco.]
impulse
contact
(dial)
Stromstoßkont
akt
e
{pl}
impulse
contacts
Teil
ekennzeichen
{n}
[mil.]
part
number
(P/N)
Teil
ekennzeichen
{pl}
part
numbers
Teil
enummer
{f}
part
number
Teil
enummern
{pl}
part
numbers
Teil
haberschaft
{f}
cahoot
Teil
haberschaften
{pl}
cahoots
Teil
lieferung
{f}
partial
shipment
;
part
delivery
Teil
lieferungen
{pl}
partial
shipments
;
part
deliveries
Teil
nahmegebühr
{f}
;
Teil
nehmergebühr
{f}
participation
fee
;
participant
fee
Teil
nahmegebühren
{pl}
;
Teil
nehmergebühren
{pl}
participation
fees
;
participant
fees
Teil
nummer
{f}
part
number
Teil
nummern
{pl}
part
numbers
Teil
schaden
{m}
partial
damage
;
part
damage
Teil
schäden
{pl}
partial
damages
;
part
damages
Teil
zahlungsbank
{f}
;
Teil
zahlungsinstitut
{n}
;
Kundenkreditgesellschaft
{f}
[fin.]
finance
house
[Br.]
;
hire-purchase
company
[Br.]
;
sales
finance
company
[Am.]
;
consumer
finance
company
[Am.]
;
acceptance
corporation
[Am.]
Teil
zahlungsbanken
{pl}
;
Teil
zahlungsinstitute
{pl}
;
Kundenkreditgesellschaften
{pl}
finance
houses
;
hire-purchase
companies
;
sales
finance
companies
;
consumer
finance
company
;
acceptance
corporations
Teil
zeitarbeiter
{m}
;
Teil
zeitarbeiterin
{f}
part-time
worker
Teil
zeitarbeiter
{pl}
;
Teil
zeitarbeiterinnen
{pl}
part-time
workers
Teil
zeitbeschäftigte
{m,f};
Teil
zeitbeschäftigter
;
Teil
zeitarbeitnehmer
{m}
part-time
employee
Teil
zeitbeschäftigten
{pl}
;
Teil
zeitbeschäftigte
;
Teil
zeitarbeitnehmer
{pl}
part-time
employees
Teil
zeitkraft
{f}
part-time
worker
Teil
zeitkraft
{f}
part-time
employee
teil
nehmen
{vi}
(
an
etw
.);
etw
.
besuchen
(
Veranstaltung
);
einen
Ort
aufsuchen
{vt}
to
attend
sth
. (event,
scene
)
teil
nehmend
;
besuchend
;
einen
Ort
aufsuchend
attending
teil
genommen
;
besucht
;
einen
Ort
aufgesucht
attended
nimmt
teil
;
besucht
attends
nahm
teil
;
besuchte
attended
nicht/kaum
besucht
unattended
gut
besucht
/
schwach
besucht
sein
to
be
well
attended
/
poorly
attended
Er
wird
an
der
Konferenz
nicht
teil
nehmen
.
He
won't
be
attending
the
conference
.
Die
Sitzung
wurde
von
90%
der
Akt
ionäre
besucht
.
The
meeting
was
attended
by
90%
of
shareholders
.
Der
Club
ist
gut
besucht
.
The
club
is
well
attended
.
Ich
muss
zu
einem
Begräbnis
.
I
have
to
attend
a
funeral
.
Im
Vorjahr
rückte
die
Feuerwehr
zu
100
Fehlalarmen
aus
.
Last
year
the
fire
services
attended
100
false
alarms
.
Wir
saßen
stundenlang
fest
,
während
die
Rettungskräfte
im
Einsatz
waren
.
We
were
trapped
for
hours
while
the
rescue
services
attended
the
scene
.
sich
von
jdm
.
abwenden
;
sich
von
jdm
.
lossagen
{vr}
;
mit
jdm
.
brechen
{vi}
;
den
Kont
akt
mit
jdm
.
abbrechen
;
jdm
.
den
Rücken
kehren
;
mit
jdm
.
nichts
(
mehr
)
zu
tun
haben
wollen
;
jdn
.
verstoßen
[geh.]
to
disown
sb
.
sich
abwendend
;
sich
lossagend
;
brechend
;
den
Kont
akt
abbrechend
;
den
Rücken
kehrend
;
nichts
zu
tun
haben
wollend
;
verstoßend
disowning
sich
abgewendet
;
sich
losgesagt
;
gebrochen
;
den
Kont
akt
abgebrochen
;
den
Rücken
gekehrt
;
nichts
zu
tun
haben
gewollt
;
verstoßen
disowned
von
seinen
Eltern
verstoßen
werden
to
be
disowned
by
your
parents
Ihre
Familie
wandte
sich
von
ihr
ab
,
weil
sie
einen
Ungläubigen
geheiratet
hatte
.
Her
family
disowned
her
for
marrying
a
disbeliever
.
Mit
Ron
und
seiner
neurotischen
Frau
möchten
wir
lieber
nichts
zu
tun
haben
.
We
rather
disown
Ron
and
his
neurotic
wife
.
etw
.
zurückzahlen
;
tilgen
{vt}
[fin.]
to
liquidate
sth
.
zurückzahlend
;
tilgend
liquidating
zurückgezahlt
;
getilgt
liquidated
einen
Terminkontr
akt
liquidieren
to
liquidate
a
futures
contract
teil
vorgespannt
{adj}
partly
tempered
teil
vorgespanntes
Glas
/TVG/
heat
strengthened
glass
;
partly
tempered
glass
Was
mich
betrifft
/
angeht
;
Ich
persönlich
;
Ich
,
für
meinen
Teil
;
Ich
für
meine
Person
for
my
part
;
for
my
own
part
;
as
far
as
I'm
concerned
/AFAIC/
;
so
far
as
I'm
concerned
Ich
persönlich
habe
von
niemandem
so
eine
Andeutung
gehört
.
For
my
part
, I
never
heard
anyone
suggest
that
.
Ich
,
für
meinen
Teil
bin
seit
den
90er
Jahren
ein
Bewunderer
von
Saramago
.
I,
for
my
part
,
have
been
an
admirer
of
Saramago
since
the
90s
.
Sie
können
meinetwegen
sofort
gehen
.;
Von
mir
aus
können
Sie
sofort
gehen
.
As
far
as
I'm
concerned
you
can
leave
at
once
.
Lappen
{m}
;
lappenförmiges
Teil
[anat.]
lobe
Lappen
{pl}
lobes
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.;
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
It's
not
over
until
it's
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Abschlagszahlung
{f}
;
erste
Teil
zahlung
{f}
[fin.]
first
part
payment
;
first
partial
payment
Affenschwanzk
akt
us
{m}
(
Cleistocactus
winteri
)
[bot.]
golden
rat
tail
cactus
das
Agnus
Dei
{n}
;
das
Agnus
{n}
(
Teil
der
Messliturgie
)
[relig.]
[mus.]
the
Agnus
Dei
(part
of
the
Mass
liturgy
)
Aliquote
{f}
;
aliquoter
Teil
[math.]
aliquot
;
aliquot
part
More results
Search further for "Teil akt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners