A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33
similar
results for safer-use
Tip:
Simple wildcard search:
word*
English
German
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
dividual
interests
Einzelinteressen
{pl}
general
interest
Gesamtinteresse
{n}
main
interest
Hauptinteresse
{n}
media
interest
Medieninteresse
{n}
essential
security
interests
wesentliche
Sicherheitsinteressen
if
there
is
interest
sofern
Interesse
besteht
if
sufficient
interest
is
received/shown
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
to
defend
one's
interests
seine
Interessen
wahrnehmen
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
ro
use
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
jds
.
Interesse
wecken
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
evidence
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
It's
in
his
interest
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
concerns
Bedenken
{pl}
security
concerns
;
safety
concerns
Sicherheitsbedenken
{pl}
competition
concerns
;
competitive
concerns
Wettbewerbsbedenken
{pl}
to
raise
concerns
over
data
security
with
sb
.
jdm
.
gegenüber
Bedenken
wegen/bezüglich
der
Datensicherheit
äußern
to
aro
use
concern
Bedenken
hervorrufen
exposure
;
subjection
(to
sth
.)
(
ungeschütztes
)
Ausgesetztsein
{n}
(
einer
Sache
);
Belastung
{f}
;
Gefährdung
{f}
(
durch
etw
.);
Exponiertheit
{f}
;
Exposition
{f}
[geh.]
(
gegenüber
einer
Sache
)
exposure
to
infection
Infektionsexposition
{f}
sun
exposure
;
solar
exposure
Sonnenexposition
{f}
exposure
to
radiation
Strahlenbelastung
{f}
;
Strahlenexposition
{f}
exposure
to
a/the
virus
;
exposure
to
virusses
Vir
use
xposition
{f}
exposures
to
medicines/environmental
to
xins
Angriffsstellen
für
Medikamente/Umweltgifte
Danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
. (hazard
note
)
Gefahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Exposition
. (
Gefahrenhinweis
)
Avoid
exposure:
obtain
special
instructions
before
use
. (safety
note
)
Exposition
vermeiden
-
vor
Gebrauch
besondere
Anweisungen
einholen
. (
Sicherheitshinweis
)
Harmful:
danger
of
serious
damage
to
health
by
prolonged
exposure
in
contact
with
skin
and
if
swallowed
. (hazard
note
)
Gesundheitsschädlich:
Gefahr
ernster
Gesundheitsschäden
bei
längerer
Exposition
durch
Berührung
mit
der
Haut
und
durch
Verschlucken
. (
Gefahrenhinweis
)
platform
;
forum
(for
sb
./sth.)
[fig.]
Plattform
{f}
;
Forum
{n}
;
Gefäss
{n}
[Schw.]
(
für
jdn
./etw.)
[übtr.]
platforms
;
for
ums;
fora
Plattformen
{pl}
;
Foren
{pl}
;
Gefässe
{pl}
communication
platform
;
communications
platform
Kommunikationsplattform
{f}
to
provide
a
platform
for
small-scale
savers
eine
Plattform/ein
Gefäss
[Schw.]
für
die
kleinen
Sparer
bieten
to
use
the
column
as
a
forum
for
grassroots
activism
die
Kolumne
als
Forum
für
Bürgeraktionen
nutzen
safety
f
use
;
f
use
Schmelzsicherung
{f}
;
Sicherung
{f}
;
Sicherungselement
{n}
[electr.]
safety
f
use
s
;
f
use
s
Schmelzsicherungen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
;
Sicherungselemente
{pl}
pigtail
f
use
Einlöt-Schmelzsicherung
{f}
horn-break
f
use
Hörnersicherung
{f}
NH
f
use
;
knife
f
use
NH-Sicherung
{f}
;
Messersicherung
{f}
;
Schwertsicherung
{f}
screw-in
plug
f
use
Schraubsicherung
{f}
floating
f
use
Schwebesicherung
{f}
ten-amp
f
use
Zehn-Ampere-Sicherung
f
use
elektrische
Sicherung
{f}
time-lag
f
use
träge
Sicherung
The
f
use
has
blown
.
Die
Sicherung
hat
auslöst
. /
ist
durchgebrannt
/
ist
rausgeflogen
[ugs.]
.
Es
hat
die
Sicherung
durchgehauen
[ugs.]
given
that
...
vorausgesetzt
;
angenommen
,
dass
;
in
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
...
given
the
chance
sofern
sich
die
Möglichkeit
ergibt
Given
her
consent
we
could
use
her
car
for
our
trip
.
Wenn
sie
zustimmt
,
könnten
wir
ihr
Auto
für
die
Fahrt
benutzen
.
mad
(at);
angry
(with);
pissed
off
[Am.]
;
pissed
[Am.]
[slang]
(at)
sauer
{adj}
(
auf
)
[ugs.]
to
be/be
getting
mad
at
sb
./sth.
sauer
auf
jdn
./etw.
sein/werden
I'm
mad
at
you
beca
use
...; I
am
angry
with
you
beca
use
...
Ich
bin
sauer
auf
dich
,
weil
...
to
def
use
sth
.;
to
disarm
sth
.;
to
render
sth
.
safe
(explosive
device
);
to
deactivate
sth
. (ammunition)
etw
.
entschärfen
{vt}
(
Sprengkörper
)
[mil.]
defusing
;
disarming
;
rendering
safe
;
deactivating
entschärfend
def
use
d
;
disarmed
;
rendered
safe
;
deactivated
entschärft
to
disarm
a
mine
eine
Mine
entschärfen
safety
f
use
Geräteschutzsicherung
{f}
[electr.]
safety
f
use
s
Geräteschutzsicherungen
{pl}
indoor
use
;
interior
use
Einsatz
{m}
im
Innenbereich
;
Benutzung
{f}
in
geschlossenen
Räumen
;
Innengebrauch
{m}
For
indoor
use
only
! (safety
note
)
Nur
für
den
Einsatz
im
Innenbereich
!;
Nur
für
den
Innenbereich
!;
Nur
in
geschlossenen
Räumen
verwenden
! (
Sicherheitshinweis
)
safeguard
cla
use
;
safeguard
Schutzkla
use
l
{f}
;
Sicherheitskla
use
l
{f}
;
Schutzbestimmung
{f}
[jur.]
safeguard
cla
use
s
;
safeguards
Schutzkla
use
ln
{pl}
;
Sicherheitskla
use
ln
{pl}
;
Schutzbestimmungen
{pl}
headache
Kopfschmerzen
{pl}
;
Kopfschmerz
{m}
;
Kopfweh
{n}
;
Brummschädel
{m}
[ugs.]
[med.]
headaches
Kopfschmerzen
{pl}
high
blood
pressure
headache
Bluthochdruckkopfschmerz
{m}
splitting
headache
rasende
Kopfschmerzen
anoxic
headache
Sauerstoffmangel-Kopfschmerz
sick
headache
Kopfschmerzen
mit
Übelkeit
medication-induced
headache
durch
Medikamente
ausgelöste
Kopfschmerzen
medication
over
use
headache
Kopfschmerzen
aufgrund
übermäßiger
Medikamenteeinnahme
She
has
a
slight
headache
.
Sie
hat
leichte
Kopfschmerzen
.
Lavendar
gives
me
a
headache
if
it
is
too
strong
.
Von
Lavendel
bekomme
ich
Kopfweh
,
wenn
er
zu
stark
ist
.
to
skimp
on
sth
.;
to
scrimp
on
sth
.;
to
stint
on
sth
.
mit
etw
.
kna
use
rn
;
geizen
;
bei
etw
.
sparen
{vi}
;
bei
etw
.
kleinlich
sein
{v}
skimping
;
scrimping
;
stinting
kna
use
rnd
;
geizend
;
sparend
;
kleinlich
seiend
skimped
;
scrimped
;
stinted
gekna
use
rt
;
gegeizt
;
gespart
;
kleinlich
gewesen
skimps
;
scrimps
;
stints
kna
use
rt
;
geizt
;
spart
skimped
;
scrimped
;
stinted
kna
use
rte
;
geizte
;
sparte
Don't
skimp
on
sleep
.
Mit
dem
Schlaf
solltest
du
nicht
kna
use
rn
.
The
report
doesn't
skimp
on
details
.
Der
Bericht
geizt
nicht
mit
Einzelheiten
.
The
roof
is
leaking
beca
use
the
builder
skimped
on
materials
.
Das
Dach
ist
undicht
,
weil
der
Baumeister
beim
Material
gespart
hat
.
Parents
shouldn't
skimp
when
it
comes
to
their
child's
safety
.
Wenn
es
um
die
Sicherheit
ihres
Kindes
geht
,
sollten
Eltern
nicht
kleinlich
sein
.
He
doesn't
stint
on
wining
and
dining
.
Gutes
Essen
lässt
er
sich
etwas
kosten
.
safety
belt
;
seat
belt
;
seatbelt
Sicherheitsgurt
{m}
safety
belts
;
seat
belts
;
seatbelts
Sicherheitsgurte
{pl}
the
use
of
a
safety
belt
die
Verwendung
eines
Sicherheitsgurts
non-
use
of
a
seat
belt
Nichtanlegen
des
Sicherheitsgurts
to
fasten
your
seat
belt
;
to
buckle
up
den
Sicherheitsgurt
anlegen
;
sich
anschnallen
Fasten
your
seat
belt
for
your
own
safety
!
Schnallen
Sie
sich
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
an
!
Use
only
in
well-ventilated
areas
. (safety
note
)
Nur
in
gut
belüfteten
Bereichen
verwenden
. (
Sicherheitshinweis
)
Use
appropriate
containment
to
avoid
environmental
contamination
. (safety
note
)
Zur
Vermeidung
einer
Kontamination
der
Umwelt
geeigneten
Behälter
verwenden
. (
Sicherheitshinweis
)
Use
the
means
provided
to
clean
the
floor
and
all
objects
contaminated
by
this
material
. (safety
note
)
Fußboden
und
verschmutzte
Gegenstände
mit
den
vorgesehenen
Mitteln
reinigen
. (
Sicherheitshinweis
)
reactor
safety
f
use
Reaktorschutzsicherung
{f}
[techn.]
f
use
wire
;
safe-arming
wire
Sicherungsdraht
{m}
safe
ho
use
(for
vulnerable
persons/illegal
activities
)
sicherer
Ort
{m}
(
für
gefährdete
Personen
/
illegale
Aktivitäten
)
When
this
material
is
use
d
effective
ventilation
must
be
provided
or
an
efficient
respiratory
protection
must
be
worn
. (safety
note
)
Ausreichende
Lüftung
anwenden
oder
wirksames
Atemschutzgerät
tragen
. (
Sicherheitshinweis
)
In
case
of
fire
use
dry
chemical
or
foam
.
Never
use
water
. (safety
note
)
Zum
Löschen
Trockenpulver
oder
Schaum
verwenden
.
Kein
Wasser
verwenden
. (
Sicherheitshinweis
)
Not
recommended
for
interior
use
on
large
surface
areas
. (safety
note
)
Nicht
großflächig
für
Wohn-
und
Aufenthaltsräume
verwenden
. (
Sicherheitshinweis
)
To
clean
the
floor
and
all
objects
contaminated
by
this
material
use
a
mild
detergent
. (safety
note
)
Fußboden
und
verunreinigte
Gegenstände
mit
einem
milden
Reinigungsmittel
reinigen
. (
Sicherheitshinweis
)
lamp
cleaner
;
lamp
keeper
;
lamp
repairer
;
lamp
(-house)
man
;
safety-lamp
keeper
Lampenwärter
{m}
[min.]
sexual
intercourse
;
intercourse
;
lovemaking
;
making
love
;
sex
[coll.]
;
how's
your
father
[Br.]
[coll.]
Geschlechtsverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[ugs.]
;
Sex
{m}
[ugs.]
anal
sex
;
buggery
[Br.]
Analverkehr
{m}
;
Analsex
{m}
;
Analkoitus
{m}
[geh.]
sodomy
nicht
einvernehmlicher
Analverkehr
oral
intercourse
;
oral
sex
Mundverkehr
{m}
;
Oralverkehr
{m}
;
Oralsex
{m}
heterosexual/homosexual
intercourse
heterosexueller/homosexueller
Geschlechtsverkehr
petting
Kuschelsex
{m}
;
Petting
{n}
phone
sex
Telefonsex
{m}
dry
sex
;
dry
humping
;
frottage
Trockensex
{m}
;
Frottage
{f}
sexual
intercourse
with
a
minor
;
statutory
rape
[Am.]
Geschlechtsverkehr
mit
Minderjährigen
;
Unzucht
mit
Minderjährigen
[veraltet]
[jur.]
to
have
underage
sex
Sex
mit
(
einem/einer
)
Minderjährigen
haben
sex
with
animals
;
bestiality
;
sodomy
[rare]
Geschlechtsverkehr
mit
Tieren
;
Sodomie
{f}
non-penetrating
intercourse
;
non-penetrative
sex
;
outercourse
nichteindringender
Geschlechtsverkehr
;
nichtpenetrierender
Sex
full-blown
sex
richtiger
Geschlechtsverkehr
bareback
sex
;
bareback
;
barebacking
[slang]
ungeschützter
Geschlechtsverkehr
(
ohne
Kondom
)
safer
sex
;
safe
sex
geschützter
Geschlechtsverkehr
(
mit
Kondom
o. ä.);
Safer
Sex
vanilla
sex
[coll.]
08/15-Sex
;
Blümchensex
{m}
[ugs.]
no-strings
sex
Sex
ohne
Verpflichtungen
to
have
appetite
for
sex
Lust
auf
Sex
haben
to
have
intercourse
with
sb
.;
to
have
sex
with
sb
.
mit
jdm
.
Geschlechtsverkehr
haben
;
mit
jdm
.
Sex
haben
[ugs.]
to
get
laid
[coll.]
Sex
haben
[ugs.]
oxygen
apparatus
;
oxygen
inhaling
[Br.]
/breathing
[Am.]
apparatus
;
aerophore
;
oxygen
respirator
[Am.]
Sauerstoffapparat
{m}
;
Sauerstoffgerät
{n}
;
Sauerstoffatemgerät
{n}
;
Sauerstoffrettungsgerät
{n}
oxygen
apparat
use
s
;
oxygen
inhaling/breathing
apparat
use
s
;
aerophores
;
oxygen
respirators
Sauerstoffapparate
{pl}
;
Sauerstoffgeräte
{pl}
;
Sauerstoffatemgeräte
{pl}
;
Sauerstoffrettungsgeräte
{pl}
safety
device
;
safety
apparatus
Sicherheitseinrichtung
{f}
;
Sicherheitsvorrichtung
{f}
;
Sicherheitsanlage
{f}
[techn.]
safety
devices
;
safety
apparat
use
s
Sicherheitseinrichtungen
{pl}
;
Sicherheitsvorrichtungen
{pl}
;
Sicherheitsanlagen
{pl}
victory
Sieg
{m}
victories
Siege
{pl}
a
safe
victory
ein
sicherer
Sieg
easy
victory
leicht
errungener
Sieg
;
leichter
Sieg
;
Spaziergang
{m}
[pol.]
[sport.]
walkover
(victory
given
to
sb
.
beca
use
their
opponent
did
not
take
part
or
has
exited
)
kampfloser
Sieg
(
wegen
Nichtantretens
/
Ausscheiden
des
Gegners
)
[sport]
may
;
might
(polite
form
of
address
)
dürfen
{vi}
(
Höflichkeitsform
)
We
may
safely
assert
that
...
Man
darf
wohl/durchaus/getrost
behaupten
,
dass
...
if
I
may
just
say
so
(used
as
a
parenthesis
)
wenn
ich
das
sagen
darf
(
Einschub
)
If
I
may
just
add
something
on
the
issue
/
say
a
word
on
this
issue
.
Wenn
ich
dazu
etwas
sagen
darf
/
dürfte
.
May/Might
I
suggest
that
you
consider
the
matter
further
before
taking
any
action
.
Darf/Dürfte
ich
vorschlagen
,
dass
Sie
sich
die
Sache
noch
genauer
ansehen
,
bevor
Sie
etwas
unternehmen
.
May
I
have
the
next
dance
?
Darf
ich
um
den
nächsten
Tanz
bitten
?
This
was
a
wise
choice
,
if
I
may/might
say
so
.
Das
war
eine
kluge
Entscheidung
,
wenn
ich
das
sagen
darf
.
Who
,
may/might
I
ask
,
is
Jill
?
Wer
ist
Jill
,
wenn
ich
fragen
darf
?
He
is
her
husband
and
, I
may/might
add
,
her
biggest
fan
.
Er
ist
ihr
Mann
und
im
Übrigen
ihr
größter
Fan
.
safe
(from)
sicher
;
geschützt
{adj}
;
in
Sicherheit
(
vor
)
safer
sicherer
safest
am
sichersten
a
safe
guess
so
gut
wie
sicher
as
safe
as
ho
use
s
[Br.]
völlig
sicher
to
be
safe
from
sb
.
vor
jdm
.
sicher
sein
to
keep
sth
.
safe
etw
.
sicher
aufbewahren
just
to
be
safe
um
ganz
sicher
zu
gehen
to
play
it
safe
auf
Nummer
sicher
gehen
[ugs.]
Let's
play
it
safe
.
Gehen
wir
auf
Nummer
Sicher
.
to
make
for
sth
. (of a
thing
) (cause a
particular
situation
)
für
etw
.
sorgen
;
einer
Sache
förderlich
sein
{vi}
(
Sache
)
Happy
parents
make
for
happy
children
.
Glückliche
Eltern
sorgen
für
glückliche
Kinder
.
Courtesy
makes
for
safer
driving
.
Gegenseitige
Rücksichtnahme
sorgt
für
mehr
Sicherheit
im
Straßenverkehr
.
Constant
arguing
doesn't
make
for
a
happy
marriage
.
Ständiges
Streiten
ist
einer
Ehe
nicht
gerade
förderlich
.
The
constant
wrangles
don't
make
for
optimism
.
Die
ständigen
Querelen
stimmen
wenig
optimistisch
.
Both
teams
are
on
good
form
,
which
should
make
for
a
great
game
.
Beide
Mannschaften
sind
gut
in
Form
,
es
dürfte
also
ein
tolles
Spiel
werden
.
to
consider
sth
.;
to
give
consideration
to
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
contemplate
sth
.
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betracht
ziehen
;
andenken
{v}
considering
;
giving
consideration
to
;
pondering
;
contemplating
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung
ziehend
;
in
Betracht
ziehend
;
andenkend
considerred
;
given
consideration
to
;
pondered
;
contemplated
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung
gezogen
;
in
Betracht
gezogen
;
angedacht
considers
;
gives
consideration
;
ponders
;
contemplates
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung
;
zieht
in
Betracht
;
denkt
an
considered
;
gave
consideration
;
pondered
;
contemplated
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung
;
zog
in
Betracht
;
dachte
an
to
consider/ponder
sth
.
carefully
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider
sth
.
favourably
/
sympathetically
;
to
give
favourable
/
sympathetic
consideration
to
sth
.
etw
.
wohlwollend
erwägen
He
pa
use
d
a
moment
to
consider
before
responding
.
Er
hielt
einen
Augenblick
inne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
antwortete
.
I
seriously
considered/pondered
resigning
.
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
We
are
still
considering
where
to
move
to
.
Wir
überlegen
nach
wie
vor
,
wo
wir
hinziehen
sollen
.
We
never
considered
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Wir
haben
niemals
daran
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Consideration
might
also
be
given
to
having
children
participate
in
the
planning
.
Man
könnte
auch
andenken
,
Kinder
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Furthermore
,
serious
consideration
should
be
given
to
the
idea
of
introducing
a
minimum
sentence
for
carrying
a
knife
.
Darüber
hinaus
sollte
ernsthaft
angedacht
werden
,
für
das
Tragen
eines
Messers
eine
Mindeststrafe
einzuführen
.
Plans
are
being
considered
for
the
expansion
of
the
canal
.
Es
ist
angedacht
,
den
Kanal
auszubauen
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
being
considered
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zumindest
angedacht
.
Search further for "safer-use":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners