A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
112
similar
results for Jung e
Search single words:
Jung
·
e
Tip:
Conversion of units
German
English
jung
{adj}
young
jüng
e
r
(
als
)
young
e
r
(than)
am
jüngst
e
n
young
e
st
(
b
e
i
)
Jung
und
Alt
(in)
young
and
e
ld
e
rly
nicht
m
e
hr
ganz
jung
matur
e
jung
g
e
bli
e
b
e
n
young
at
h
e
art
s
e
hr
jung
v
e
ry
young
So
jung
komm
e
n
wir
nicht
m
e
hr
zusamm
e
n
.
W
e
'll
n
e
v
e
r
b
e
that
young
again
.
Jung
e
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Knab
e
{m}
[geh.]
boy
;
boyo
[Ir.]
Jung
e
n
{pl}
;
Bub
e
n
{pl}
;
Knab
e
n
{pl}
boys
;
boyos
Bübch
e
n
{n}
littl
e
boy
brav
e
r
Jung
e
atta
boy
Jung
e
,
Jung
e
!
Boy
,
oh
boy
!
Jung
e
n
sind
nun
e
inmal
so
.
Boys
will
b
e
boys
.
Zukunft
{f}
futur
e
in
Zukunft
in
futur
e
in
nah
e
r
Zukunft
in
th
e
n
e
ar
futur
e
jung
e
M
e
nsch
e
n
,
di
e
ihr
e
Zukunft
(
s
e
lbst
)
in
di
e
Hand
n
e
hm
e
n
young
p
e
opl
e
who
tak
e
th
e
ir
futur
e
in
th
e
ir
own
hands
s
e
in
e
Zukunft
v
e
rbau
e
n
to
mortgag
e
on
e
's
futur
e
E
in
e
R
e
form
d
e
s
V
e
rsich
e
rungsr
e
chts
bl
e
ibt
d
e
r
Zukunft
vorb
e
halt
e
n
.
Any
r
e
form
of
th
e
insuranc
e
law
must
b
e
l
e
ft
to
th
e
futur
e
.
E
in
e
R
e
form
d
e
s
P
e
nsionsr
e
chts
bl
e
ibt
d
e
r
Zukunft
vorb
e
halt
e
n
.
Any
r
e
form
of
th
e
p
e
nsion
law
must
b
e
l
e
ft
to
th
e
futur
e
.
E
s
bl
e
ibt
d
e
r
Zukunft
vorb
e
halt
e
n
,
di
e
Studi
e
unt
e
r
b
e
ss
e
r
kontrolli
e
rt
e
n
B
e
dingung
e
n
zu
wi
e
d
e
rhol
e
n
.
It
must
b
e
l
e
ft
to
th
e
futur
e
to
r
e
p
e
at
th
e
study
und
e
r
b
e
tt
e
r
controll
e
d
conditions
.
Katz
e
{f}
[zool.]
cat
;
f
e
lin
e
[formal]
Katz
e
n
{pl}
cats
Fr
e
igäng
e
rkatz
e
{f}
fr
e
e
-roaming
cat
Hauskatz
e
{f}
;
Dachhas
e
{m}
[humor.]
dom
e
stic
cat
;
hous
e
cat
;
p
e
t
cat
jung
e
Katz
e
;
Jung
katz
e
{f}
;
Katz
e
n
jung
e
s
{n}
;
Katz
e
nw
e
lp
e
{m}
;
Katz
e
nkind
{n}
[selten]
young
cat
;
cat
cub
Langhaarkatz
e
{f}
long-hair
cat
;
longhair
e
d
cat
;
longhair
Trikolorkatz
e
{f}
;
dr
e
ifarbig
e
Katz
e
;
Katz
e
mit
dr
e
ifarbig
e
m
F
e
ll
(
w
e
iß
,
braun
,
schwarz
)
tortois
e
sh
e
ll
cat
;
calico
cat
[Am.]
;
calico
[Am.]
(cat
that
has
whit
e
,
brown
,
and
black
fur
)
str
e
un
e
nd
e
Stadtkatz
e
all
e
y
cat
Am
Schluss
hat
e
r
dann
doch
di
e
Katz
e
aus
d
e
m
Sack
g
e
lass
e
n
.
[übtr.]
In
th
e
e
nd
h
e
l
e
t
th
e
cat
out
of
th
e
bag
.
[fig.]
sodass
;
so
dass
;
mit
d
e
m
E
rg
e
bnis
,
dass
{conj}
so
that
;
so
;
which
m
e
ans
that
;
with
th
e
r
e
sult
that
Das
G
e
länd
e
war
e
in
dick
e
r
Dschung
e
l
,
sodass
wir
kaum
vorwärtskam
e
n
.
Th
e
t
e
rrain
was
a
d
e
ns
e
jung
l
e
,
so
that
w
e
had
difficulty
making
any
progr
e
ss
.
Di
e
Wänd
e
sind
wirklich
dünn
,
sodass
man
all
e
s
hört
,
was
sich
n
e
b
e
nan
abspi
e
lt
.
Th
e
walls
ar
e
r
e
ally
thin
,
so
you
can
h
e
ar
e
v
e
rything
going
on
n
e
xt
door
.;
Th
e
walls
ar
e
r
e
ally
thin
,
which
m
e
ans
you
can
h
e
ar
e
v
e
rything
going
on
n
e
xt
door
.
Jung
ti
e
r
{n}
;
Jung
e
s
{n}
[zool.]
young
animal
;
young
Jung
ti
e
r
e
{pl}
;
Jung
e
{pl}
young
animals
Nachwuchs
...
tal
e
nt
e
d
;
young
;
junior
;
up-and-coming
D
e
r
Jung
e
b
e
r
e
chtigt
zu
d
e
n
b
e
st
e
n
Hoffnung
e
n
.
H
e
's
an
up-and-coming
young
man
.
Mi
e
z
e
{f}
;
Bi
e
n
e
{f}
[veraltend]
;
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
(
jung
e
Frau
)
[ugs.]
bird
[Br.]
;
chick
[Am.]
;
sh
e
ila
[Austr.]
e
in
e
flott
e
Bi
e
n
e
;
e
in
e
h
e
iß
e
Schnitt
e
[Dt.]
;
e
in
e
f
e
sch
e
Katz
[Süddt.]
[Ös.]
;
e
in
e
h
e
iß
e
Braut
[slang]
a
hotti
e
; a
nic
e
-looking
bird
[Br.]
; a
hot
chick
[Am.]
; a
bab
e
[Am.]
; a
hornbag
[Austr.]
[NZ]
E
rwachs
e
n
e
{m,f};
E
rwachs
e
n
e
r
/
E
rw
./
adult
E
rwachs
e
n
e
n
{pl}
;
E
rwachs
e
n
e
adults
jung
e
E
rwachs
e
n
e
young
adults
Führung
{f}
;
L
e
nkung
{f}
l
e
ad
e
rship
(action
of
l
e
ading
)
M
e
nsch
e
nführung
{f}
l
e
ad
e
rship
of
p
e
opl
e
;
l
e
ading
of
p
e
opl
e
transformativ
e
Führung
{f}
transformational
l
e
ad
e
rship
unt
e
r
d
e
r
Führung
e
in
e
s
n
e
u
e
n
G
e
n
e
raldir
e
ktors
und
e
r
th
e
l
e
ad
e
rship
of
a
n
e
w
C
E
O
Führung
als
Di
e
nst
am
G
e
führt
e
n
s
e
rvant
l
e
ad
e
rship
Das
jung
e
T
e
am
braucht
Führung
durch
e
rfahr
e
n
e
Koll
e
g
e
n
.
Th
e
young
t
e
am
n
e
e
ds
v
e
t
e
ran
l
e
ad
e
rship
.
das
h
e
ißt
/d
. h./;
also
that
is
to
say
;
that's
to
say
;
that
is
;
/i
.e./ (id
e
st
) (used
to
introduc
e
a
clarification
)
in
vi
e
r
Tag
e
n
,
also
am
Donn
e
rstag
four
days
from
now
,
that
is
to
say
on
Thursday
nur
e
in
e
kurz
e
Z
e
it
lang
,
das
h
e
ißt
/
also
dr
e
i
bis
vi
e
r
Tag
e
only
for
a
short
p
e
riod
of
tim
e
, i.e.,
thr
e
e
to
fiv
e
days
Wir
,
also
m
e
in
e
Frau
und
ich
,
w
e
rd
e
n
auf
di
e
Hochz
e
it
g
e
h
e
n
.
W
e
that
is
to
say
my
wif
e
and
I -
will
b
e
att
e
nding
th
e
w
e
dding
.
Si
e
,
also
di
e
Mitarb
e
it
e
r
,
b
e
m
e
rkt
e
n
,
dass
sich
j
e
mand
an
d
e
n
PCs
zu
schaff
e
n
g
e
macht
hatt
e
.
Th
e
y
,
that's
to
say
th
e
staff
,
notic
e
d
that
PCs
had
b
e
e
n
tamp
e
r
e
d
with
.
Wir
woll
e
n
zum
Spi
e
l
g
e
h
e
n
,
das
h
e
ißt
,
w
e
nn
e
s
noch
Kart
e
n
dafür
gibt
.
W
e
plan
on
going
to
th
e
match
that
is
,
if
tick
e
ts
ar
e
still
availabl
e
.
E
r
war
e
in
langhaarig
e
r
Jung
e
mit
Somm
e
rspross
e
n
-
als
ich
ihn
zul
e
tzt
g
e
s
e
h
e
n
hab
e
,
natürlich
.
H
e
was
a
long-hair
e
d
boy
with
fr
e
ckl
e
s
.
Last
tim
e
I
saw
him
,
that
is
.
Tal
e
nt
{n}
(
b
e
gabt
e
P
e
rson
)
tal
e
nt
Tal
e
nt
e
{pl}
tal
e
nts
Ausnahm
e
tal
e
nt
{n}
e
xc
e
ptional
tal
e
nt
jung
e
Tal
e
nt
e
young
tal
e
nts
Univ
e
rsaltal
e
nt
{n}
univ
e
rsal
tal
e
nt
;
all-round
e
r
Tussi
{f}
(
jung
e
Frau
)
[pej.]
cow
;
harridan
[Am.]
e
in
e
richtig
e
Tussi
a
stroppy
cow/harridan
g
e
il
e
Tussi
tart
Tussis
und
Fuzzos
lass
e
s
and
lads
jung
e
r
M
e
nsch
{m}
;
Kind
{n}
od
e
r
Jug
e
ndlich
e
r
{m}
[soc.]
young
p
e
rson
;
young
on
e
;
youngst
e
r
[coll.]
[becoming dated]
jung
e
L
e
ut
e
{pl}
;
Jug
e
ndlich
e
{pl}
young
p
e
opl
e
;
young
p
e
rsons
di
e
Kind
e
r
und
Jug
e
ndlich
e
n
;
di
e
jung
e
n
L
e
ut
e
;
di
e
Jung
e
n
[ugs.]
;
di
e
Jug
e
nd
th
e
young
on
e
s
;
th
e
youngst
e
rs
[coll.]
[becoming dated]
Als
ich
jung
war
,
war
ich
s
e
hr
schücht
e
rn
.
As
a
youngst
e
r
I
was
v
e
ry
shy
.
Jung
e
hab
e
n
{vt}
;
sich
v
e
rm
e
hr
e
n
{vr}
[zool.]
to
br
e
e
d
E
ul
e
{f}
[ornith.]
owl
jung
e
E
ul
e
{f}
;
kl
e
in
e
E
ul
e
{f}
;
Kauz
{m}
;
Käuzch
e
n
{n}
[ornith.]
owl
e
t
Dschung
e
l
{m}
jung
l
e
d
e
r
fast
undurchdringlich
e
Dschung
e
l
th
e
bar
e
ly
p
e
n
e
trabl
e
jung
l
e
Spinn
e
{f}
[zool.]
spid
e
r
Spinn
e
n
{pl}
spid
e
rs
jung
e
Spinn
e
;
Jung
spinn
e
{f}
spid
e
rling
;
young
spid
e
r
Raubüb
e
rfall
{m}
(
auf
e
tw
.);
Räub
e
r
e
i
{f}
[veraltet]
robb
e
ry
(at/on
sth
.)
Raubüb
e
rfäll
e
{pl}
;
Räub
e
r
e
i
e
n
{pl}
robb
e
ri
e
s
Raubüb
e
rfall
auf
e
in
e
Bank
;
Banküb
e
rfall
{m}
;
Bankraub
{m}
robb
e
ry
at
a
bank
;
bank
robb
e
ry
;
bank
hold-up
;
bank
raid
[Br.]
Raubüb
e
rfall
im
e
ig
e
n
e
n
Haus
;
Wohnhausraub
{m}
hom
e
raid
[Br.]
;
hom
e
invasion
[Am.]
[Austr.]
[NZ]
e
in
schw
e
r
e
r
Raubüb
e
rfall
auf
e
in
e
jung
e
Mutt
e
r
a
s
e
rious
robb
e
ry
of
a
young
moth
e
r
e
in
e
n
Raubüb
e
rfall
b
e
g
e
h
e
n
to
commit
a
robb
e
ry
kr
e
uz
e
n
{vi}
(+
Ortsangab
e
)
[aviat.]
[naut.]
to
cruis
e
(+
location
)
kr
e
uz
e
nd
cruising
g
e
kr
e
uzt
cruis
e
d
kr
e
uzt
cruis
e
s
kr
e
uzt
e
cruis
e
d
vor
d
e
r
Küst
e
kr
e
uz
e
n
to
cruis
e
off
th
e
coast
üb
e
r
d
e
m
Dschung
e
l
kr
e
uz
e
n
to
cruis
e
ov
e
r
th
e
jung
l
e
d
e
n
ganz
e
n
Wint
e
r
üb
e
r
in
d
e
r
Karibik
kr
e
uz
e
n
to
cruis
e
in
th
e
Caribb
e
an
all
wint
e
r
.
Kri
e
gsführung
{f}
;
Kri
e
gführung
{f}
;
Kampfführung
{f}
;
Kri
e
gskunst
{f}
;
Kri
e
g
{m}
[mil.]
warfar
e
ABC-Kri
e
gsführung
{f}
NBC
warfar
e
asymm
e
trisch
e
Kri
e
gsführung
(
mit
unt
e
rl
e
g
e
n
e
n
Mitt
e
ln
)
asymm
e
tric
warfar
e
(with
inf
e
rior
m
e
ans
)
Atomkri
e
gsführung
{f}
nucl
e
ar
warfar
e
bakt
e
riologisch
e
Kri
e
gsführung
g
e
rm
warfar
e
biologisch
e
Kri
e
gsführung
biological
warfar
e
ch
e
misch
e
und
biologisch
e
Kri
e
gsführung
ch
e
mical
and
biological
warfar
e
/CBW/
Drohn
e
nkri
e
gsführung
{f}
;
Drohn
e
nkampfführung
{f}
dron
e
warfar
e
Dschung
e
lkri
e
g
{m}
jung
l
e
warfar
e
e
l
e
ktronisch
e
Kri
e
gsführung
;
e
l
e
ktronisch
e
Kampfführung
/
E
loKa/
e
l
e
ctronic
warfar
e
Grab
e
nkri
e
gsführung
{f}
tr
e
nch
warfar
e
Gu
e
rillakampf
{m}
gu
e
rilla
warfar
e
hybrid
e
Kri
e
gsführung
;
Hybridkri
e
g
{m}
hybrid
warfar
e
informationst
e
chnisch
e
Kri
e
gsführung
information
warfar
e
/IW/
Landkri
e
gsführung
{f}
land
warfar
e
Luftkri
e
gsführung
{f}
a
e
rial
warfar
e
psychologisch
e
Kri
e
gsführung
psychological
warfar
e
radiologisch
e
Kri
e
gsführung
radiological
warfar
e
radiologisch
e
M
e
thod
e
n
d
e
r
Kri
e
gsführung
radiological
m
e
thods
of
warfar
e
St
e
llungskri
e
g
{m}
positional
warfar
e
;
static
warfar
e
U-Boot-Kri
e
gsführung
{f}
submarin
e
warfar
e
Kri
e
gsführung
g
e
g
e
n
U-Boot
e
anti-submarin
e
warfar
e
/ASW/
Umw
e
ltkri
e
gsführung
{f}
;
umw
e
ltb
e
e
influss
e
nd
e
Kri
e
gführung
e
nvironm
e
ntal
warfar
e
unkonv
e
ntion
e
ll
e
Kri
e
gsführung
unconv
e
ntional
warfar
e
Unt
e
rwass
e
rkri
e
gsführung
{f}
;
Unt
e
rs
e
e
kri
e
gsführung
{f}
und
e
rwat
e
r
warfar
e
;
und
e
rs
e
a
warfar
e
V
e
rt
e
idigungskri
e
gsführung
{f}
d
e
f
e
nsiv
e
warfar
e
Wirtschaftskri
e
gführung
{f}
e
conomic
warfar
e
Wüst
e
nkri
e
gsführung
{f}
d
e
s
e
rt
warfar
e
Kri
e
gsführung
d
e
r
vi
e
rt
e
n
G
e
n
e
ration
fourth
g
e
n
e
ration
warfar
e
Kri
e
gsführung
üb
e
r
N
e
tzw
e
rk
e
[soc.]
[mil.]
n
e
twar
Kl
e
inkri
e
g
{m}
;
Konflikt
ni
e
drig
e
r
Stärk
e
low-int
e
nsity
warfar
e
/conflict
Band
e
nkri
e
g
e
{pl}
gang
warfar
e
Furor
e
{pl}
[soc.]
splash
[fig.]
D
e
r
jung
e
R
e
giss
e
ur
sorgt
in
Frankr
e
ich
für
Furor
e
.
Th
e
young
dir
e
ctor
is
making
(quite) a
splash
in
Franc
e
.
Hündch
e
n
{n}
;
jung
e
r
Hund
pup
;
puppy
;
puppy
dog
jung
e
Hund
e
pups
e
tw
.
b
e
schn
e
id
e
n
;
stutz
e
n
;
zur
e
chtstutz
e
n
;
zurückfahr
e
n
;
zurückschraub
e
n
[ugs.]
{vt}
(
e
inschränk
e
n
)
[übtr.]
to
trim
sth
.;
to
trim
back
↔
sth
. (cut
down
)
[fig.]
b
e
schn
e
id
e
nd
;
stutz
e
nd
;
zur
e
chtstutz
e
nd
;
zurückfahr
e
nd
;
zurückschraub
e
nd
trimming
;
trimming
back
b
e
schnitt
e
n
;
g
e
stutzt
;
zur
e
chtg
e
stutzt
;
zurückg
e
fahr
e
n
;
zurückg
e
schraubt
trimm
e
d
;
trimm
e
d
back
b
e
schn
e
id
e
t
;
stutzt
;
stutzt
zur
e
cht
;
fährt
zurück
;
schraubt
zurück
trims
;
trims
back
b
e
schnitt
;
stutzt
e
;
stutzt
e
zur
e
cht
;
fuhr
zurück
;
schraubt
e
zurück
trimm
e
d
;
trimm
e
d
back
di
e
Proj
e
ktkost
e
n
h
e
runt
e
rschraub
e
n
to
trim
th
e
cost
of
th
e
proj
e
ct
d
e
n
Ant
e
il
d
e
r
Staatsb
e
tri
e
b
e
zurückfahr
e
n
to
trim
back
th
e
shar
e
of
stat
e
-own
e
d
e
nt
e
rpris
e
s
d
e
n
Förd
e
rdschung
e
l
auslicht
e
n
to
s
e
v
e
r
e
ly
trim
th
e
jung
l
e
of
subsidi
e
s
B
e
i
w
e
lch
e
m
V
e
rt
e
idigungsproj
e
kt
soll
man
d
e
n
Rotstift
ans
e
tz
e
n
?
Which
d
e
f
e
nc
e
programm
e
should
b
e
trimm
e
d
?
jds
.
Präf
e
r
e
nz
{f}
;
e
rst
e
Wahl
{f}
;
Favorit
{m}
;
b
e
vorzugt
e
Option
{f}
;
b
e
vorzugt
e
Alt
e
rnativ
e
{f}
;
Vorli
e
b
e
{f}
(
für
e
in
e
von
m
e
hr
e
r
e
n
Option
e
n
)
sb
.'s
pr
e
f
e
r
e
nc
e
Präf
e
r
e
nz
e
n
{pl}
;
Favorit
e
n
{pl}
;
b
e
vorzugt
e
Option
e
n
{pl}
;
b
e
vorzugt
e
Alt
e
rnativ
e
n
{pl}
;
Vorli
e
b
e
n
{pl}
pr
e
f
e
r
e
nc
e
s
s
e
xu
e
ll
e
Präf
e
r
e
nz
;
S
e
xualpräf
e
r
e
nz
{f}
s
e
xual
pr
e
f
e
r
e
nc
e
e
tw
.
favorisi
e
r
e
n
;
e
tw
.
b
e
vorzug
e
n
;
jds
.
e
rst
e
Wahl
s
e
in
;
jdm
.
li
e
b
e
r
s
e
in
to
hav
e
e
xpr
e
ss
e
d
a
pr
e
f
e
r
e
nc
e
for
sth
.
di
e
Stadt
li
e
b
e
r
hab
e
n
;
li
e
b
e
r
in
d
e
r
Stadt
l
e
b
e
n
to
hav
e
a
pr
e
f
e
r
e
nc
e
for
th
e
city
Jung
e
L
e
ut
e
favorisi
e
r
e
n
kl
e
in
e
r
e
Wohnung
e
n
.
Young
p
e
opl
e
hav
e
e
xpr
e
ss
e
d
a
pr
e
f
e
r
e
nc
e
for
small
e
r
dw
e
llings
.
B
e
i
Musik
hat
j
e
d
e
r
(
so
)
s
e
in
e
Favorit
e
n
/
Vorli
e
b
e
n
.
Wh
e
n
it
com
e
s
to
music
,
e
v
e
ryon
e
has
th
e
ir
own
pr
e
f
e
r
e
nc
e
s
.
Das
ist
e
in
e
Frag
e
d
e
r
p
e
rsönlich
e
n
Präf
e
r
e
nz
/
Vorli
e
b
e
.
It's
a
matt
e
r
of
p
e
rsonal
pr
e
f
e
r
e
nc
e
.
jdn
./etw.
vorzi
e
h
e
n
;
b
e
vorzug
e
n
;
präf
e
ri
e
r
e
n
[geh.]
;
jdm
.
e
tw
.
d
e
n
Vorzug
g
e
b
e
n
{vt}
to
pr
e
f
e
r
sb
./sth.
vorzi
e
h
e
nd
;
b
e
vorzug
e
nd
;
präf
e
ri
e
r
e
nd
;
d
e
n
Vorzug
g
e
b
e
nd
pr
e
f
e
rring
vorg
e
zog
e
n
;
b
e
vorzugt
;
präf
e
ri
e
rt
;
d
e
n
Vorzug
g
e
g
e
b
e
n
pr
e
f
e
rr
e
d
zi
e
ht
vor
;
b
e
vorzugt
;
präf
e
ri
e
rt
;
gibt
d
e
n
Vorzug
pr
e
f
e
rs
zog
vor
;
b
e
vorzugt
e
;
präf
e
ri
e
rt
e
;
gab
d
e
n
Vorzug
pr
e
f
e
rr
e
d
Ich
würd
e
Di
e
nstagmorg
e
n
b
e
vorzug
e
n
.
I'd
pr
e
f
e
r
Tu
e
sday
morning
.
Ich
b
e
vorzug
e
T
e
e
vor
Kaff
e
e
.
[geh.]
;
Ich
trink
e
li
e
b
e
r
T
e
e
als
Kaff
e
e
.
I
pr
e
f
e
r
t
e
a
to
coff
e
e
.; I
pr
e
f
e
r
t
e
a
ov
e
r
coff
e
e
.; I
pr
e
f
e
r
drinking
t
e
a
to
coff
e
e
.
Vi
e
l
e
jung
e
M
e
nsch
e
n
spi
e
l
e
n
li
e
b
e
r
Comput
e
rspi
e
l
e
als
Fußball
.
A
lot
of
young
p
e
opl
e
pr
e
f
e
r
comput
e
r
gam
e
s
to
football
.; A
lot
of
young
p
e
opl
e
pr
e
f
e
r
comput
e
r
gam
e
s
rath
e
r
than
football
.
e
in
e
Bühn
e
für
jd
./etw.
s
e
in
;
e
in
Ort/
e
in
e
G
e
l
e
g
e
nh
e
it
s
e
in
,
wo
sich
jd
./etw.
mit
s
e
in
e
n
Qualität
e
n/Vorzüg
e
n
präs
e
nti
e
rt
/
wo
e
tw
.
wund
e
rbar
zum
Ausdruck
kommt
{v}
to
b
e
/provid
e
a
showcas
e
for
sth
.;
to
showcas
e
sth
.
e
in
Film
,
in
d
e
m
ihr
e
Tal
e
nt
e
wund
e
rbar
zum
Ausdruck
komm
e
n
a
film
that
is
a
good
showcas
e
for
h
e
r
tal
e
nts
/
that
showcas
e
s
h
e
r
tal
e
nts
d
e
n
Raum
für
di
e
Präs
e
ntation
e
ig
e
n
e
r
Produkt
e
nutz
e
n
to
us
e
th
e
spac
e
as
a
showcas
e
for
your
own
products
Di
e
Filmf
e
stspi
e
l
e
von
Cann
e
s
war
e
n
imm
e
r
schon
e
in
e
Bühn
e
für
das
französisch
e
Kino
.
Th
e
Cann
e
s
Film
F
e
stival
has
always
b
e
e
n
th
e
showcas
e
of
Fr
e
nch
cin
e
ma
.
Auf
d
e
r
M
e
ss
e
w
e
rd
e
n
j
e
d
e
s
Jahr
di
e
n
e
u
e
st
e
n
Softwar
e
produkt
e
vorg
e
st
e
llt
.
Th
e
e
xhibition
is
an
annual
showcas
e
for
l
e
ading-
e
dg
e
softwar
e
products
.
Di
e
Gal
e
ri
e
wird
d
e
r
Öff
e
ntlichk
e
it
z
e
ig
e
n
,
was
Irlands
jung
e
Fotograf
e
n
zu
bi
e
t
e
n
hab
e
n
.
Th
e
gall
e
ry
will
provid
e
a
showcas
e
for
Ir
e
land's
young
photograph
e
rs
.
Ihr
e
Hom
e
pag
e
ist
das
Aushäng
e
schild
Ihr
e
s
Unt
e
rn
e
hm
e
ns
.
Your
w
e
bsit
e
is
a
showcas
e
for
your
busin
e
ss
.
Z
e
itungsausträg
e
r
{m}
;
Z
e
itungsausträg
e
rin
{f}
;
Z
e
itungsbot
e
{m}
;
Z
e
itungszust
e
ll
e
r
{m}
[geh.]
;
Z
e
itungsv
e
rträg
e
r
{m}
[Schw.]
n
e
wspap
e
r
d
e
liv
e
r
e
r
Z
e
itungsausträg
e
r
{pl}
;
Z
e
itungsausträg
e
rinn
e
n
{pl}
;
Z
e
itungsbot
e
n
{pl}
;
Z
e
itungszust
e
ll
e
r
{pl}
;
Z
e
itungsv
e
rträg
e
r
{pl}
n
e
wspap
e
r
d
e
liv
e
r
e
rs
Z
e
itungs
jung
e
{m}
[Dt.]
n
e
wspap
e
r
boy
;
pap
e
rboy
[Br.]
;
n
e
wsboy
[Am.]
[dated]
(
jung
e
)
Z
e
itungsausträg
e
rin
{f}
;
Z
e
itungsbotin
{f}
pap
e
r
girl
Z
e
itungsfrau
{f}
pap
e
r
woman
e
in
e
n
Job
als
Z
e
itungsausträg
e
r
hab
e
n
to
hav
e
a
pap
e
r
rout
e
Z
e
itung
e
n
austrag
e
n
to
do
a
pap
e
r
rout
e
e
tw
.
e
inhüll
e
n
;
hüll
e
n
;
umg
e
b
e
n
{vt}
to
cloak
sth
.;
to
mantl
e
sth
.
[poet.]
e
inhüll
e
nd
;
hüll
e
nd
;
umg
e
b
e
nd
cloaking
;
mantling
e
ing
e
hüllt
;
g
e
hüllt
;
umg
e
b
e
n
cloak
e
d
;
mantl
e
d
vom
Dschung
e
l
umg
e
b
e
n
s
e
in
to
b
e
cloak
e
d
in
jung
l
e
e
in
e
Ästh
e
tik
,
di
e
das
ganz
e
W
e
rk
umgibt
a
e
sth
e
tics
that
mantl
e
th
e
whol
e
work
Di
e
B
e
rg
e
war
e
n
in
Schn
e
e
g
e
hüllt
.
Th
e
mountains
w
e
r
e
mantl
e
d
with/in
snow
.
üb
e
r
e
tw
.
wird
d
e
r
Mant
e
l
d
e
s
Schw
e
ig
e
ns
g
e
hüllt
[übtr.]
sth
.
is
cloak
e
d
in
s
e
cr
e
cy
jdn
./etw.
v
e
rd
e
rb
e
n
{vt}
to
corrupt
sb
./sth.
v
e
rd
e
rb
e
nd
corrupting
v
e
rdorb
e
n
corrupt
e
d
e
in
e
v
e
rfälscht
e
Form
von
Buddhismus
a
corrupt
e
d
form
of
Buddhism
Jung
e
G
e
fang
e
n
e
w
e
rd
e
n
von
d
e
n
ält
e
r
e
n
v
e
rdorb
e
n
.
Young
prison
e
rs
ar
e
b
e
ing
corrupt
e
d
by
th
e
old
e
r
.
Man
sagt
,
dass
Macht
korrumpi
e
rt
.
Th
e
y
say
pow
e
r
corrupts
.
das
jung
e
Datum
{n}
;
das
e
rst
kurz
e
B
e
st
e
h
e
n
{n}
(
e
in
e
s
Phänom
e
ns
)
th
e
r
e
c
e
ncy
(of a
ph
e
nom
e
non
)
das
r
e
lativ
jung
e
Datum
di
e
s
e
r
Schrift
e
n
th
e
r
e
lativ
e
r
e
c
e
ncy
of
th
e
s
e
writings
das
e
rst
kurz
e
B
e
st
e
h
e
n
d
e
s
Forschungsg
e
bi
e
t
e
s
th
e
r
e
c
e
ncy
of
th
e
r
e
s
e
arch
ar
e
a
da
d
e
r
Vorfall
noch
nicht
lang
e
zurückli
e
gt
giv
e
n
th
e
r
e
c
e
ncy
of
th
e
incid
e
nt
da
d
e
r
B
e
richt
e
rst
s
e
it
kurz
e
m
vorli
e
gt
du
e
to
th
e
r
e
c
e
ncy
of
th
e
r
e
port
e
tw
.
an
jdn
.
richt
e
n
{vt}
;
sich
mit
e
tw
.
an
jdn
.
w
e
nd
e
n
{vr}
to
addr
e
ss
sth
.
to
sb
.
sich
an
d
e
n
Vorsitz
e
nd
e
n
w
e
nd
e
n
to
addr
e
ss
th
e
chair
Di
e
s
e
B
e
m
e
rkung
war
nicht
an
Si
e
g
e
richt
e
t
,
sond
e
rn
an
d
e
n
H
e
rrn
n
e
b
e
n
Ihn
e
n
.
I
hav
e
n't
addr
e
ss
e
d
th
e
r
e
mark
to
you
but
to
th
e
g
e
ntl
e
man
b
e
sid
e
your
.
W
e
nd
e
n
Si
e
sich
b
e
i
B
e
schw
e
rd
e
n
bitt
e
an
d
e
n
Kund
e
ndi
e
nst
.
Addr
e
ss
your
complaints
to
th
e
custom
e
r
s
e
rvic
e
.
Das
Buch
w
e
nd
e
t
sich
an
jung
e
L
e
s
e
r
.
Th
e
book
is
addr
e
ss
e
d
to
young
r
e
ad
e
rs
.
ung
e
zähmt
;
ung
e
bändigt
;
unbändig
{adj}
untam
e
d
ung
e
zähmt
e
Lock
e
n
untam
e
d
curls
ung
e
zähmt
e
/
ung
e
bändigt
e
V
e
g
e
tation
untam
e
d
v
e
g
e
tation
ung
e
bändigt
e
/
unbändig
e
L
e
b
e
nsfr
e
ud
e
untam
e
d
z
e
st
for
lif
e
unbändig
e
r
Jung
e
untam
e
d
boy
jdm
.
d
e
n
W
e
g
v
e
rsp
e
rr
e
n
{vt}
(
P
e
rson
,
Sach
e
)
to
bar
th
e
road
(of a
p
e
rson
or
thing
)
jdm
.
d
e
n
W
e
g
zu
e
in
e
r
b
e
stimmt
e
St
e
llung
v
e
rbau
e
n
[übtr.]
to
bar
sb
.'s
way
to
a
particular
position
[fig.]
Vor
uns
v
e
rsp
e
rrt
e
e
in
e
K
e
tt
e
von
20
Polizist
e
n
d
e
n
W
e
g
zum
T
e
mp
e
l
.
Ah
e
ad
, a
cordon
of
20
polic
e
barr
e
d
th
e
road
to
th
e
t
e
mpl
e
.
D
e
r
Jung
e
hatt
e
d
e
m
Mädch
e
n
mit
s
e
in
e
m
Rad
d
e
n
W
e
g
v
e
rsp
e
rrt
.
Th
e
boy
had
barr
e
d
th
e
road
of
a
girl
with
his
bik
e
.
E
inmal
v
e
rsp
e
rrt
e
e
in
e
H
e
rd
e
Küh
e
di
e
Straß
e
.
At
on
e
point
a
group
of
cows
barr
e
d
th
e
road
.
Obdachlos
e
r
{m}
;
Unt
e
rstandslos
e
r
{m}
[Ös.]
[adm.]
[veraltend]
hom
e
l
e
ss
p
e
rson
;
rough
sl
e
e
p
e
r
[Br.]
Obdachlos
e
n
{pl}
hom
e
l
e
ss
p
e
opl
e
;
rough
sl
e
e
p
e
rs
di
e
Obdachlos
e
n
{pl}
th
e
hom
e
l
e
ss
jung
e
r
Obdachlos
e
r
;
jung
e
Obdachlos
e
crusty
di
e
Zwanzig
e
r
{pl}
(
L
e
b
e
nsalt
e
r
)
th
e
tw
e
nti
e
s
(years
of
a
p
e
rson's
lif
e
)
jung
e
Paar
e
in
d
e
n
Zwanzig
e
rn
od
e
r
Dr
e
ißig
e
rn
young
coupl
e
s
in
th
e
ir
tw
e
nti
e
s
or
thirti
e
s
w
e
nn
wir
Mitt
e
bis
E
nd
e
zwanzig
sind
in
our
mid-to-lat
e
tw
e
nti
e
s
e
in
e
Kundin
,
Anfang
zwanzig
/
E
nd
e
zwanzig
a
f
e
mal
e
custom
e
r
,
ag
e
d
in
h
e
r
e
arly
tw
e
nti
e
s
/
in
h
e
r
lat
e
tw
e
nti
e
s
B
e
tonwüst
e
{f}
concr
e
t
e
d
e
s
e
rt
;
concr
e
t
e
jung
l
e
B
e
tonwüst
e
n
{pl}
concr
e
t
e
d
e
s
e
rts
;
concr
e
t
e
jung
l
e
s
Wir
müss
e
n
kämpf
e
n
,
sonst
v
e
rwand
e
ln
di
e
Immobili
e
nfirm
e
n
all
e
unb
e
baut
e
n
Fläch
e
n
in
e
in
e
B
e
tonwüst
e
.
W
e
hav
e
to
fight
,
oth
e
rwis
e
d
e
v
e
lop
e
rs
will
turn
all
op
e
n
spac
e
into
a
concr
e
t
e
jung
l
e
.
d
e
n
Drang
v
e
rspür
e
n
;
e
rnsthaft
üb
e
rl
e
g
e
n
;
d
e
r
V
e
rsuchung
e
rli
e
g
e
n/nicht
wid
e
rst
e
h
e
n
könn
e
n
;
v
e
rsucht
s
e
in
[geh.]
;
g
e
n
e
igt
s
e
in
,
e
tw
.
zu
tun
{vi}
to
b
e
t
e
mpt
e
d
to
do
sth
.
Vi
e
l
e
jung
e
L
e
ut
e
üb
e
rl
e
g
e
n
e
rnsthaft
,
sich
im
Ausland
e
in
e
Arb
e
it
zu
such
e
n
.
Many
of
th
e
young
ar
e
t
e
mpt
e
d
to
s
e
e
k
work
abroad
.
Ich
war
drauf
und
dran
,
mitt
e
n
in
d
e
r
B
e
spr
e
chung
aufzust
e
h
e
n
und
zu
g
e
h
e
n
.
I
was
sor
e
ly
t
e
mpt
e
d
to
walk
out
halfway
through
th
e
m
e
e
ting
.
G
e
st
e
insformation
{f}
;
G
e
st
e
insbildung
{f}
;
F
e
lsformation
{f}
;
F
e
ls
e
nbildung
{f}
;
F
e
lsg
e
bild
e
{n}
[geol.]
rock
formation
;
t
e
rran
e
G
e
st
e
insformation
e
n
{pl}
;
G
e
st
e
insbildung
e
n
{pl}
;
F
e
lsformation
e
n
{pl}
;
F
e
ls
e
nbildung
e
n
{pl}
;
F
e
lsg
e
bild
e
{pl}
rock
formations
;
t
e
rran
e
s
jung
e
Formation
r
e
c
e
nt
formation
Hähnch
e
n
{n}
;
jung
e
r
Hahn
[ornith.]
cock
e
r
e
l
Hähnch
e
n
{pl}
;
jung
e
Hähn
e
cock
e
r
e
ls
jung
e
s
Hähnch
e
n
spring
chick
e
n
Jung
unt
e
rn
e
hm
e
n
{n}
;
n
e
ug
e
gründ
e
t
e
s
Unt
e
rn
e
hm
e
n
{n}
[econ.]
start-up
company
;
start-up
Jung
unt
e
rn
e
hm
e
n
{pl}
start-up
compani
e
s
;
start-ups
jung
e
Int
e
rn
e
tfirma
Int
e
rn
e
t
start-up
Kind
{n}
im
vorpub
e
rtär
e
n
/
frühpub
e
rtär
e
n
Alt
e
r
pr
e
t
e
e
nag
e
r
;
pr
e
t
e
e
n
;
tw
e
e
nag
e
r
[coll.]
;
tw
e
e
n
e
r
[Am.]
[coll.]
;
tw
e
e
n
[coll.]
vorpub
e
rti
e
r
e
nd
e
r
Jung
e
/
vorpub
e
rti
e
r
e
nd
e
s
Mädch
e
n
pr
e
t
e
e
n
boy
/
girl
;
tw
e
e
n
boy
/
girl
;
tw
e
e
n
e
r
boy
/
girl
[Am.]
e
in
11-jährig
e
r
Vorpubl
e
rti
e
r
e
nd
e
r
/
e
in
e
11-jährig
e
Vorpubl
e
rti
e
r
e
nd
e
an
11-y
e
ar-old
tw
e
e
n
(boy /
girl
)
Ui
;
Holla
;
Hoppla
;
M
e
nsch
e
nskind
;
M
e
nsch
[Dt.]
;
M
e
nsch
,
Mai
e
r
[Dt.]
;
Jung
e
,
jung
e
[Dt.]
;
M
e
in
e
Fr
e
ss
e
[Norddt.] [Mitteldt.];
Donn
e
rlittch
e
n
[Norddt.] [Mitteldt.];
Donn
e
rki
e
l
[Norddt.] [Mittelwestdt.]
[ugs.]
;
Donn
e
rw
e
tt
e
r
[veraltend]
{interj}
(
Ausdruck
d
e
r
Üb
e
rraschung
od
e
r
B
e
wund
e
rung
)
Oh
;
Golly
;
By
golly
;
Good
golly
;
Golly
gosh
;
Gosh
;
Gosh
[coll.]
;
By
Jov
e
[Br.]
[dated]
Hoppla
,
das
Büro
ist
ja
gl
e
ich
ums
E
ck
!
Oh
!
Th
e
offic
e
is
only
round
th
e
corn
e
r
!
Holla
,
e
s
schn
e
it
ja
!;
M
e
nsch
,
e
s
schn
e
it
ja
!
Gosh
,
it's
snowing
!
E
cht
e
Katz
e
n
{pl}
;
Altw
e
lt-Wildkatz
e
n
{pl}
(
F
e
lis
) (
zoologisch
e
Gattung
)
[zool.]
f
e
lin
e
cats
(zoological
g
e
nus
)
Rohrkatz
e
{f}
;
Sumpfluchs
{m}
(
F
e
lis
chaus
)
jung
l
e
cat
;
r
e
e
d
cat
;
swamp
cat
E
rstwähl
e
r
{m}
;
jung
e
r
Bürg
e
r
{m}
;
Jung
bürg
e
r
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[pol.]
first-tim
e
vot
e
r
E
rstwähl
e
r
{pl}
;
jung
e
Bürg
e
r
{pl}
;
Jung
bürg
e
r
{pl}
first-tim
e
vot
e
rs
(
ung
e
fi
e
d
e
rt
e
)
Jung
taub
e
{f}
;
Täubch
e
n
{n}
;
jung
e
Taub
e
{f}
[ornith.]
squab
Jung
taub
e
n
{pl}
;
Täubch
e
n
{pl}
;
jung
e
Taub
e
n
{pl}
squabs
Schw
e
rv
e
rbr
e
ch
e
r
{m}
;
schw
e
r
e
r
Jung
e
/Bursch
e
[Ös.]
dang
e
rous
criminal
;
hard
e
n
e
d
criminal
Schw
e
rv
e
rbr
e
ch
e
r
{pl}
;
schw
e
r
e
Jung
s/Bursch
e
n
dang
e
rous
criminals
;
hard
e
n
e
d
criminals
Tunt
e
{f}
[ugs.]
(
mädch
e
nhaft
e
r
Jung
e
)
sissy
;
cissy
[Br.]
;
j
e
ssi
e
[Br.]
;
j
e
ssy
[Br.]
;
bum
boy
[Br.]
[slang]
;
pantywaist
[Am.]
[coll.]
;
batty
boy
[Carribean]
[slang]
Tunt
e
n
{pl}
sissi
e
s
;
cissi
e
s
;
j
e
ssi
e
s
;
bum
boys
;
pantywaists
;
batty
boys
Urwaldri
e
s
e
{m}
[ugs.]
rainfor
e
st
giant
;
giant
of
th
e
jung
l
e
;
for
e
st
giant
Urwaldri
e
s
e
n
{pl}
rainfor
e
st
giants
;
giants
of
th
e
jung
l
e
;
for
e
st
giants
blut
jung
;
ganz
jung
{adj}
[soc.]
v
e
ry
young
;
shirttail
[Am.]
[coll.]
blut
jung
e
Kind
e
r
v
e
ry
young
childr
e
n
;
shirttail
kids
More results
Search further for "Jung e":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners