A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
107
similar
results for -verfahren
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Behandlungsprozess
{m}
;
Behandlungsverfahren
{n}
treatment
process
Behandlungsprozesse
{pl}
;
Behandlungsverfahren
{pl}
treatment
processes
Wärmebehandlungsprozess
{m}
heat
treatment
process
Wasseraufbereitungsprozess
{m}
water
treatment
process
Abfallverarbeitungsprozess
{m}
;
Verfahren
zur
Verarbeitung
von
Abfällen
waste
treatment
process
Diagnoseverfahren
{n}
;
Diagnostikverfahren
{n}
;
diagnostisches
Verfahren
{n}
;
Diagnosemethode
{f}
diagnostic
method
;
diagnostic
procedure
Diagnoseverfahren
{pl}
;
Diagnostikverfahren
{pl}
;
diagnostische
Verfahren
{pl}
;
Diagnosemethoden
{pl}
diagnostic
methods
;
diagnostic
procedures
Entscheidungsbaumverfahren
{n}
[econ.]
[math.]
decision-tree
method
Branch-and-Bound
-Verfahren
branch-and-bound
method
Entscheidungsfindung
{f}
;
Beschlussfassung
{f}
[adm.]
decision-making
Kompetenzen
zur
Entscheidungsfindung
decision-making
skills
Verfahren
zur
Beschlussfassung
in
den
Ausschüssen
decision-making
procedures
of
the
Committees
eine
solide
Grundlage
für
die
Entscheidungsfindung
a
sound
basis
for
decision-making
von
etw
.
Gebrauch
machen
;
zu
etw
.
greifen
;
auf
etw
.
zurückgreifen
;
zu
etw
.
seine
Zuflucht
nehmen
{vi}
;
sich
in
etw
.
flüchten
{vr}
to
resort
to
sth
.
sich
dem
Alkohol
zuwenden
to
resort
to
alcohol
auf
das
alternative
Verfahren
zurückgreifen
to
resort
to
the
alternative
procedure
Die
Ärzte
greifen
bei
jedem
Schnupfen
zu
Antibiotika
.
Doctors
resort
to
antibiotics
whenever
anyone
gets
a
cold
.
Er
musste
wohl
oder
übel
seine
Eltern
um
Geld
bitten
.
He
had
to
resort
to
asking
his
parents
for
money
.
Es
blieb
den
Tierärzten
nichts
anderes
übrig
,
als
die
Tiere
zu
töten
.
Vets
have
had
to
resort
to
killing
the
animals
.
Gerichtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
judgement
[Br.]
;
judgement
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
judgement
;
final
judgment
gerechtes
Urteil
disinterested
judgement
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
judgement/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klägers
judgement
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
judgement
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
judgement
;
to
render
judgement
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
judgement
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
judgement
;
reversal
of
a
judgement
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
angefochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
judgement
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
gegen
B
erlässt
der
Gerichtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärungen
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
folgendes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
Agent
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Gerichtsprozess
{m}
;
Prozess
{m}
;
Klageverfahren
{n}
[jur.]
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
action
Gerichtsverfahren
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Gerichtsprozesse
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Klageverfahren
{pl}
legal
proceedings
;
court
proceedings
;
proceedings
;
legal
actions
Betragsverfahren
{n}
quantum
proceedings
Folgeprozess
{m}
subsequent
proceedings
;
subsequent
legal
action
streitiges
Verfahren
adversary
proceedings
Vollstreckungsverfahren
{n}
;
Exekutionsverfahren
{f}
[Ös.]
enforcement
proceedings
Zwischenverfahren
{n}
;
Zwischenstreit
{m}
;
Nebenstreit
{m}
interlocutory
proceedings
;
interlocutory
dispute
die
Zahl
der
offenen
Verfahren
the
number
of
ongoing
proceedings
ein
Verfahren
gegen
jdn
.
einleiten
to
initiate
legal
proceedings
against
sb
.
das
Verfahren
einstellen
to
close
the
proceedings
Es
ist
ein
laufendes
Verfahren
.
There
are
pending
proceedings
.;
It
is
a
pending
case
.
Gerichtsverfahren
{n}
;
Verfahren
{n}
;
Prozess
{m}
[ugs.]
[jur.]
trial
Hochverratsprozess
{m}
high
treason
trial
;
trial
for
high
treason
Scheinprozess
{m}
mock
trial
ein
faires
Verfahren
a
fair
trial
während
des
Gerichtsverfahrens
during
the
trial
vor
Gericht
kommen
to
go
on
trial
vor
Gericht
stehen
;
unter
Anklage
stehen
to
be
on
trial
sich
wegen
etw
.
vor
Gericht
verantworten
müssen
to
stand/face
trial
for
sth
.
jdn
.
vor
Gericht
stellen
;
jdn
.
anklagen
(
wegen
etw
.)
to
bring/put
sb
.
to
trial
;
to
arraign
sb
. (on a
charge
of
sth
.)
Der
Fall
kam
nie
vor
Gericht
.
The
case
never
came
to
trial
.
Er
steht
derzeit
wegen
Mordes
vor
Gericht
.
He
is
currently
standing
trial
/
on
trial
for
murder
.
Gerichtsverhandlung
{f}
;
Hauptverhandlung
{f}
; (
mündliche
)
Verhandlung
{f}
[jur.]
trial
vor
der
Hauptverhandlung
pretrial
einen
Termin
für
die
Verhandlung
anberaumen
to
assign
a
day
for
trial
die
Verhandlung
fortsetzen
to
proceed
with
the
trial
ein
Verfahren
ohne
mündliche
Verhandlung
erledigen
to
dispose
of
a
case
without
trial
Geringfügigkeit
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
minor
nature
of
the
offence/crime
(criminal
law
)
ein
Verfahren
wegen
Geringfügigkeit
einstellen
to
discontinue
proceedings
because
of
the
minor
nature
of
the
offence
Methode
{f}
;
Verfahren
{n}
;
Art
und
Weise
{f}
method
Methoden
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Handlungsweise
{f}
methods
mit
dieser
Methode
by
this
method
;
with
this
method
sachgerechte
Methoden
{pl}
sound
practices
Methode
{f}
;
Verfahren
{n}
;
Technik
{f}
technique
Methoden
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Techniken
{pl}
techniques
Atemtechnik
{f}
[med.]
breathing
technique
Entspannungstechnik
{f}
relaxation
technique
Filmtechniken
{pl}
film
techniques
;
filming
techniques
Gedächtnistechniken
{pl}
memorization
techniques
;
memorizing
techniques
;
memory
techniques
Kompositionstechniken
{pl}
compositional
techniques
beste
verfügbare
Technik
best
available
technique
/BAT/
ein
altmodisches
Verfahren
an
old-fashioned
technique
die
Technik
eines
Weltklassespielers
[sport]
the
technique
of
a
world
class
player
an
seiner
Technik
arbeiten
[sport]
to
work
on
your
technique
Näherungsverfahren
{n}
;
Näherungsmethode
{f}
;
Approximationsverfahren
{n}
[math.]
approximate
method
;
method
of
approximation
Näherungsverfahren
{pl}
;
Näherungsmethoden
{pl}
;
Approximationsverfahren
{pl}
approximate
methods
;
methods
of
approximation
Newton'sches
Näherungsverfahren
;
Newton
-Verfahren
(
zur
Nullstellenberechnung
)
Newton's
method
of
approximation
;
Newton's
method
stochastisches
Näherungsverfahren
stochastic
approximation
method
Parteistellung
{f}
;
Parteienstellung
{f}
[Ös.]
[pol.]
standing
as
a
party
;
status
of
a
party
Parteistellung
/
Parteienstellung
[Ös.]
haben
(
in
einem
Fall/Verfahren
)
to
have
standing
as
a
party
;
to
have
the
status
of
a
party
(to
the
case/proceedings
)
jdm
.
Parteistellung
/
Parteienstellung
[Ös.]
einräumen
to
grant
sb
.
standing
as
a
party
/
the
status
of
a
party
jdm
.
die
Parteistellung
/
Parteienstellung
[Ös.]
versagen
to
deny
sb
.
the
status
of
a
party
jdm
.
den
Prozess
machen
;
jdn
.
vor
Gericht
stellen
{v}
;
gegen
jdn
.
verhandeln
{vi}
;
jdn
.
aburteilen
{vt}
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
try
sb
. (for
sth
.)
den
Prozess
machend
;
vor
Gericht
stellend
;
verhandelnd
;
aburteilend
trying
den
Prozess
gemacht
;
vor
Gericht
gestellt
;
verhandelt
;
abgeurteilt
tried
wegen
...
vor
Gericht
stehen
be
tried
for
...
die
Umstände
seines
Prozesses
the
conditions
under
which
he
was
tried
das
Recht
auf
ein
Verfahren
innerhalb
einer
angemessenen
Frist
the
right
to
be
tried
without
unreasonable
delay
Oppositionelle
wurde
von
geheimen
Tribunalen
abgeurteilt
.
Opposition
activists
were
tried
by
secret
tribunals
.
Schutzgasschweißen
{n}
[techn.]
gas-shielded
welding
;
shielded
arc
welding
Metallschutzgasschweißen
{n}
;
MSG-Schweißen
{n}
gas
metal-arc
welding
/GMAW/
;
GMA
welding
Metallaktivgasschweißen
{n}
;
MAG-Schweißen
{n}
metal
active
gas
welding
;
MAG
welding
Metallinertgasschweißen
{n}
;
MIG-Schweißen
{n}
metal
inert-gas
welding
;
MIG
welding
SIGMA-Schweißen
{n}
;
SIGMA-Schweißung
{f}
[selten]
;
SIGMA
-Verfahren
{n}
(
mit
Edelgas/Mischgas
als
Schutzgas
)
shielded
inert-gas
metal
arc
welding
;
SIGMA
welding
;
inert-gas
shielded
consumable
metal-arc
welding
;
inert-gas
shielded
metal-arc
welding
;
SIGMA
process
Wolframschutzgasschweißen
{n}
;
Wolfram-Inertgas-Schweißen
{n}
;
WIG-Schweißen
{n}
;
Argonarc-Schweißen
{n}
tungsten
inert-gas
welding
;
TIG
welding
Signalaustausch
{m}
;
Quittungsaustausch
{m}
;
Quittierungsbetrieb
{m}
;
Verständigungsablauf
{m}
(
Verfahren
zum
Aufbau
und
Prüfen
einer
Verbindung
)
[comp.]
[telco.]
exchange
of
signals
;
digital
handshake
;
handshaking
;
shake-hand
;
handshake
mode
(procedure
to
establish
and
check
a
communication
)
Hardware-Signalaustausch
hardware
handshake
Software-Quittungsaustausch
software
handshake
Standardverfahren
{n}
;
standardisiertes
Verfahren
{n}
;
Standard
{m}
[comp.]
[sci.]
[telco.]
protocol
(standard
procedure
)
Aseptikstandard
{f}
[med.]
aseptic
protocol
IPv4-Adressauflösungsverfahren
{n}
[comp.]
IPv4
address
resolution
protocol
/ARP/
Quittierungsverfahren
{n}
bei
Datenverbindungen
[comp.]
[telco.]
handshake
protocol
Reinraumstandard
{m}
cleanroom
protocol
Reinraumausführungsstandard
{m}
clean
construction
protocol
standardisiertes
Prüfverfahren
{n}
test
protocol
Funkstandard
{m}
für
Mobilgeräte
[hist.]
wireless
application
protocol
/WAP/
Stickstoffbindung
{f}
;
Stickstoffgewinnung
{f}
aus
der
Luft
[biol.]
[techn.]
nitrogen
fixation
; N
fixation
;
fixation
of
atmospheric
nitrogen
symbiotische/symbiontische
Stickstoffbindung
symbiotic
N
fixation
Haber-Bosch
-Verfahren
zur
Stickstoffgewinnung
Haber-Bosch
nitrogen
fixation
process
Kalkstickstoffverfahren
zur
Stickstoffgewinnung
cyanamide
nitrogen
fixation
process
Tiefziehen
{n}
(
von
Blech
)
[techn.]
drawing
;
deep-drawing
;
cup-drawing
(of
sheet
metal
)
Tiefziehen
im
Erstzug
;
Erstzug
first-operation
drawing
Tiefziehen
im
Weiterschlag
;
Weiterzug
second-operation
drawing
;
redrawing
Tiefziehen
mit
Gummikissen
;
Guerin
-Verfahren
Guerin
process
kombiniertes
Tiefziehen
und
Abstreckziehen
drawing
and
ironing
process
;
draw
and
iron
method
;
D+I
process/method
kombiniertes
Tiefziehen
und
Weiterziehen
draw-and-redraw
process
;
D+R
process/method
Verfahren
{n}
[math.]
method
;
procedure
parametrisches
Verfahren
parametric
procedure
Verfahrenssprache
{f}
(
für
formelle
Verfahren
innerhalb
der
EU
)
[adm.]
[ling.]
procedural
language
(for
for
mal
procedures
within
the
EU
)
Verfahrenssprachen
{pl}
procedural
languages
Vertretbarkeit
{f}
;
Verantwortbarkeit
{f}
(
von
etw
.)
acceptability
(of
sth
.)
die
moralische
Vertretbarkeit
solcher
Verfahren
the
moral
acceptability
of
such
procedures
Vorgang
{m}
;
Verfahren
{n}
;
Prozess
{m}
;
Abwicklung
{f}
process
Vorgänge
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Abwicklungen
{pl}
processes
freiwilliger
Prozess
spontaneous
process
technischer
Prozess
;
technisches
Verfahren
technical
process
Schaffensprozess
{m}
[art]
creative
process
Veränderungsprozesse
{pl}
change
processes
;
processes
of
change
Verwaltungsvorgang
{m}
[adm.]
administrative
process
im
Gange
;
in
Arbeit
in
process
im
Verlauf
{+Gen.}
in
the
process
of
im
Laufe
der
Zeit
in
process
of
time
Vorgehensweise
{f}
;
Vorgangsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
;
Procedere
{n}
[geh.]
;
Modus
procedendi
[geh.]
;
Verfahren
{n}
;
Prozedur
{f}
[pej.]
[adm.]
procedure
;
modus
procedendi
[formal]
die
Vorgehensweise
darlegen
to
clarify
the
procedure
Wiederherstellen
{n}
;
Wiederherstellung
{f}
;
Rekonstruktion
{f}
(
eines
früheren
Zustands
)
retrieval
(of a
previous
state
)
Versionsrekonstruktion
{f}
[comp.]
version
retrieval
Bereinigung
einer
(
verfahrenen
)
Situation
retrieval
of
a
situation
Da
war
die
Lage
schon
völlig
verfahren
.
By
then
the
situation
was
beyond
retrieval
.
Zufallsverfahren
{n}
; (
reiner
)
Zufallsprozess
{m}
;
stochasticher
Prozess
{m}
;
stochastisches
Verfahren
{n}
;
stabiler
Prozess
{m}
;
stationärer
(
stochastischer
)
Prozess
{m}
[statist.]
(pure)
random
process
;
stochastic
process
;
stable
process
;
stationary
(stochastic)
process
Zufallsverfahren
{pl}
;
Zufallsprozesse
{pl}
;
stochastiche
Prozesse
{pl}
;
stochastische
Verfahren
{pl}
;
stabile
Prozesse
{pl}
;
stationäre
Prozesse
{pl}
random
processes
;
stochastic
processes
;
stable
processes
;
stationary
processes
etw
.
abweisen
;
zurückweisen
{vt}
[jur.]
to
dismiss
sth
.;
to
quash
sth
.
abweisend
;
zurückweisend
dismissing
;
quashing
abgewiesen
;
zurückgewiesen
dismissed
;
quashed
einen
Antrag
abschlägig
bescheiden
to
dismiss
a
petition
die
Berufung
verwerfen
to
dismiss
the
appeal
die
Eröffnung
eines
Strafverfahrens
ablehnen
to
dismiss
the
charge/the
indictment
eine
Klage
kostenpflichtig
abweisen
to
dismiss
an
action
with
costs
eine
Klage
als
unbegründet
abweisen
to
dismiss
a
case
on
the
merits/as
being
unfounded
Verfahren
eingestellt
.
Case
dismissed
.
Klage
abgewiesen
!
Case
dismissed
!
analog
(
zu
);
entsprechend
{+Dat.}
{adv}
analogically
(with);
by
analogy
(with);
in
the
same
way
(as
for
)
Wir
sollten
analog
zu
den
früheren
Projekten
vorgehen
.
We
should
proceed
by
analogy
with
the
previous
projects
.
Analog
/
Entsprechend
ist
bei
Schülern
und
Studenten
zu
verfahren
.
The
same
procedure
must
be
followed/adopted
for
pupils
and
students
.
anamorph
;
anamorphotisch
{adj}
(
Optik
)
anamorphic
anamorphotisches
Format
anamorphic
format
anamorphotisches
Verfahren
anamorphic
technique
etw
.
ausarbeiten
;
etw
.
entwickeln
{vt}
(
Plan
,
Verfahren
)
to
develop
sth
. (plan,
method
)
ausarbeitend
;
entwickelnd
developing
ausgearbeitet
;
entwickelt
developed
Wir
müssen
einen
Aktionsplan
ausarbeiten
.
We
need
to
develop
an
action
plan
.
Die
Firma
hat
eine
neue
Wiederverwertungsmethode
entwickelt
.
The
company
has
developed
a
new
method
for
recycling
.
etw
.
aussetzen
;
vorübergehend
unterbrechen
;
sistieren
[geh.]
{vt}
to
suspend
sth
.;
to
stay
sth
.
[jur.]
aussetzend
;
vorübergehend
unterbrechend
;
sistierend
suspending
;
staying
ausgesetzt
;
vorübergehend
unterbrochen
;
sistiert
suspended
;
stayed
eine
Entscheidung/ein
Verfahren/die
Exekution
aussetzen
[jur.]
to
suspend/stay
a
ruling/proceedings/the
execution
aussichtslos
{adv}
unpromisingly
Das
Verfahren
erscheint
aussichtslos
.
[jur.]
The
proceedings
appear
to
have
no
prospect
of
success
.
etw
.
automatisieren
;
etw
.
auf
automatischen
Betrieb
umstellen
{vt}
[techn.]
to
automate
sth
.;
to
automize
sth
.;
to
automise
sth
.
[Br.]
automatisierend
;
auf
automatischen
Betrieb
umstellend
automating
;
automizing
;
automising
automatisiert
;
auf
automatischen
Betrieb
umgestellt
automated
;
automized
;
automised
ein
Verfahren
automatisieren
to
automate
a
process
die
Produktion
automatisieren
to
automate
production
bildgebend
{adj}
imaging
bildgebende
Komponenten
imaging
components
bildgebendes
Verfahren
imaging
method
;
imaging
technique
denkbar
(+
{adj}
)
{adv}
not
/
hardly
(+
comparative
adjective
)
Die
Anmeldung
ist
denkbar
einfach
.
Registering
could
hardly
be
easier/simpler
.
Das
Verfahren
ist
denkbar
einfach
.
The
procedure
is
simplicity
itself
.
Die
Installation
geht
denkbar
schnell
.
Installation
could
not
be
quicker
.
Die
politischen
Voraussetzungen
sind
denkbar
günstig
.
The
political
conditions
could
not/hardly
be
more
favourable
.
Er
ist
für
diese
Aufgabe
denkbar
ungeeignet
.
He
could
not
be
less
suited
to
the
task
.
Die
meisten
Materialien
sind
denkbar
einfach
zu
bekommen
.
Most
of
the
materials
could
hardly
be
easier
to
come
by
.
Er
hat
den
denkbar
schlechtesten
Eindruck
auf
ihren
Papa
gemacht
.
He
made
the
worst
possible
impression
on
her
dad
.
ergebnisoffen
{adj}
ein
ergebnisoffenes
Verfahren
an
open
outcome
procedure
formaler
Fehler
{m}
;
Formfehler
{m}
;
Verfahrensfehler
{m}
;
kleiner
Regelverstoß
{m}
technicality
;
formal
error
;
procedural
error
;
minor
breach
of
the
rules
formale
Fehler
{pl}
;
Formfehler
{pl}
;
Verfahrensfehler
{pl}
;
kleine
Regelverstöße
{pl}
technicalities
;
formal
errors
;
procedural
errors
;
minor
breachs
of
the
rules
Das
Verfahren
gegen
ihn
musst
aufgrund
eines
Formfehlers
eingestellt
werden
.
The
case
against
him
had
to
be
dropped
because
of
a
technicality
.
Die
Abstimmung
wurde
wegen
eines
Verfahrensfehlers
für
ungültig
erklärt
.
The
vote
was
declared
invalid
because
of
a
technicality
.
Sie
verlor
den
Wettkampf
wegen
eines
kleinen
Regelverstoßes
.
She
lost
the
contest
on
a
technicality
/
because
of
a
technicality
.
geophysikalisch
{adj}
geophysical
elektromagnetisches
geophysikalisches
Verfahren
electromagnetic
geophysical
method
grafisch
;
graphisch
{adj}
graphic
;
graphical
grafisches/graphisches
Symbol
graphic/graphical
symbol
;
graphic
grafisches/graphisches
Verfahren
;
zeichnerisches
Verfahren
graphic/graphical
method
;
graphic/graphical
evaluation
etw
.
handhaben
;
mit
etw
.
verfahren
;
mit
etw
.
umgehen
;
es
mit
etw
.
halten
{v}
[übtr.]
to
handle
sth
.;
to
do
sth
.
[fig.]
handhabend
;
verfahrend
;
umgehend
;
es
haltend
handling
;
doing
gehandhabt
;
verfahren
;
umgegangen
;
es
gehalten
handled
;
done
mit
etw
.
einfühlsam
umgehen
to
handle
sth
.
with
sensitivity
Das
kannst
du
halten
,
wie
du
willst
.
You
can
do
it
any
way
you
like
.
Wie
halten
Sie
es
damit
?
How
do
you
normally
do
that
?
etw
.
herauslösen
;
abscheiden
;
abtrennen
;
extrahieren
{vt}
[chem.]
to
extract
sth
.
herauslösend
;
abscheidend
;
abtrennend
;
extrahierend
extracting
herausgelöst
;
abgeschieden
;
abgetrennt
;
extrahiert
extracted
etw
.
durch
selekive
Lösungsmittel
extrahieren
to
extract
sth
.
by
selective
solvents
ein
Verfahren
,
um
Gas
aus
dichtem
Gestein
herauszulösen
a
method
for
extracting
gas
from
dense
rock
inter
partes
;
nur
die
beteiligten
Parteien
betreffend
(
Entscheidung
,
Verfahren
,
Gültigkeit
)
{adj}
[jur.]
inter
partes
;
regarding
only
the
parties
involved
(of a
decision
,
proceedings
,
validity
)
Entscheidung
inter
partes
inter
partes
decision
Wirkung
inter
partes
(
einer
juristischen
Entscheidung
)
effect
inter
partes
(of a
judicial
decision
)
kryptografisch
;
kryptographisch
{adj}
cryptographic
;
crypto
kryptografische
Methoden
;
kryptografische
Verfahren
{pl}
cryptographic
mehods
;
cryptographic
procedures
nichtparametrisch
;
parameterfrei
;
verteilungsfrei
{adj}
[statist.]
non-parametric
nichtparametrisches
Verfahren
non-parametric
method
parameterfreier
Test
non-parametric
test
verteilungsfreie
Statistik
non-parametric
statistics
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
beschäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
da
?
Are
you
still
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
still
like
her
.
Arbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gordon
still
working
with
you
?
Arbeitest
du
noch
oder
lebst
du
schon
?
[humor.]
Are
you
still
working
or
are
you
living
already
?
[humor.]
Nach
all
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
after
all
these
years
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
still
not
happy
.;
He's
still
not
yet
happy
.
Europa
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportmarkt
für
chinesischen
Ingwer
.
Europe
is
still
the
most
important
export
market
for
Chinese
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
dann
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
It
won't
be
your
fault
if
it's
still
not
working
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
The
trial
is
still
pending
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
still
remember
?;
Do
you
remember
?
objektorientiert
{adj}
[comp.]
object-oriented
objektorientiertes
Datenbanksystem
object-oriented
data
base
system
objektorientiertes
Verfahren
object-oriented
process
rechtliches
Verfahren
{n}
;
gerichtliche
Verfolgung
{f}
[jur.]
process
of
law
;
legal
process
ordentliches
Verfahren
;
rechtsstaatliches
Verfahren
due
process
of
law
,
due
legal
process
;
due
process
[Am.]
Schutz
vor
gerichtlicher
Verfolgung
immunity
from
legal
process
vor
gerichtlicher
Verfolgung
geschützt
sein
to
be
immune
from
legal
process
gegen
jdn
.
gerichtlich
vorgehen
to
proceed
against
sb
.
by
legal
process
Der
Vorsitzende
kann
informelle
Debatten
zulassen
solange
die
eigentliche
Entscheidung
in
einem
ordentlichen
Verfahren
zustandekommt
.
The
chairman
may
allow
some
informal
discussion
so
long
as
the
actual
decision
is
reached
by
due
legal
process
.
In
einem
rechtsstaatlichen
Verfahren
dürfen
Beweise
nicht
zugelassen
werden
,
wenn
sie
illegal
beschafft
wurden
.
Due
process
of
law
requires
that
evidence
not
be
admitted
when
it
is
obtained
through
illegal
methods
.
mit
jdm
.
umgehen
;
gegen
jdn
. (
in
bestimmter
Weise
)
vorgehen
;
sich
jdm
.
gegenüber
(
in
bestimmter
Weise
)
verhalten
;
mit
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
verfahren
[geh.]
;
an
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
handeln
[geh.]
{vi}
[soc.]
to
deal
with
sb
. {
dealt
;
dealt
} (in a
particular
way
)
sich
jdm
.
gegenüber
korrekt
verhalten
to
deal
fairly
with
sb
.
jdn
.
anständig
behandeln
to
give
sb
. a
square
deal
der
Umgang
mit
jdm
.
the
manner/way
in
which
sb
.
is
dealt
with
im
Umgang
mit
Kindern
erfahren
sein
to
be
experienced
in
dealing
with
children
Er
muss
lernen
,
mit
seiner
Wut
umzugehen
.
He
needs
to
learn
how
to
deal
with
his
anger
.
Das
Leben
hat
ihn
schwer/arg
mitgenommen
.
Life
has
dealt
harshly
with
him
.
Das
Gericht
machte
kurzen
Prozess
mit
ihnen
.
The
court
dealt
swiftly
with
them
.
Geh
freundlich
mit
ihm
um
.
Deal
with
him
kindly
.
etw
.
vereinfachen
{vt}
to
simplify
sth
.
vereinfachend
simplifying
vereinfacht
simplified
vereinfacht
simplifies
vereinfachte
simplified
vereinfachtes
Verfahren
{n}
[adm.]
simplified
procedure
More results
Search further for "-verfahren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners