Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
175
ähnliche
Ergebnisse für Worth-Test
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
Mühe
{f}
;
Plage
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
trouble
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
Plagen
{pl}
troubles
endlose
Mühe
no
end
of
trouble
Mühe
machen
to
give
trouble
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
Last
fallen
to
be
a
trouble
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
barely
;
with
pain
and
misery
nach
des
Tages
Mühen
after
the
day's
exertion
viel
Mühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
deal
of
trouble
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
trouble
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
viele
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bild
davon
schicken
?
If
it's
no
trouble
could
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hät
test
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
all
that
trouble
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
any
trouble
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
trouble
.
Wenn
du
mich
vorher
gefragt
hät
test
,
hät
test
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
could
have
saved
you
the
trouble
.
wörtlich
{adv}
[ling.]
literally
Dieses
Wort
kann
sowohl
wörtlich
als
auch
in
übertragener
Bedeutung
verwendet
werden
.
This
word
can
be
used
both
literally
and
figuratively
.
Der
Käse
heißt
"Dolcelatte"
,
was
wörtlich
"süße
Milch"
bedeutet
.
The
name
of
the
cheese
is
'Dolcelatte'
,
literally
meaning
'sweet
milk'
.
Du
soll
test
das
nicht
zu
wörtlich
nehmen
.
You
shouldn't
take
this
too
literally
.
Ich
wollte
nicht
,
dass
du
das
wörtlich
nimmst
.
I
didn't
intend
you
to
take
me
literally
.
Ich
habe
gesagt
,
dass
ich
am
liebsten
aussteigen
würde
,
aber
das
habe
ich
nicht
wörtlich
gemeint
.
I
said
I
felt
like
quitting
,
but
I
didn't
mean
it
literally
.
Ahnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
idea
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
keine
Ahnung
von
etw
.
haben
to
have
no
idea
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
nicht
die
leiseste
Ahnung
von
etw
.
haben
not
to
have
the
vaguest/sligh
test
notion
of
sth
.;
not
to
have
the
least
inkling
of
sth
.
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung
.;
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
.
I
haven't
the
fain
test
idea
.; I
haven't
the
fain
test
idea
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
,
wie
ich
dorthin
komme
.
I
haven't
the
fain
test
notion
how
to
get
there
.
Hast
du
eine
Ahnung
!
A
lot
you
know
(about
it
)!
Ich
habe
keine
Ahnung
.
I
have
no
idea
.
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
Have
you
any
idea
where
he
could
be
?;
Have
you
an
idea
where
he
could
be
?
Keine
Ahnung
!
No
idea
!
Was
weiß
denn
ich
!
[ugs.]
(
Chatjargon
)
No
frigging
idea
/NFI/
[slang]
(chat
jargon
)
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-
Test
ad
hoc
test
A-posteriori-
Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
einseitiger/asymmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
admissible
test
Ecken
test
corner
test
Extremrangsummen
test
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichen
test
difference
sign
test
Dreiecks
test
triangle
test
Duo-Trio-
Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-
Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehr
test
factor
reversal
test
Folge
test
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-
Test
g-
test
generalisierter
Sequential
test
generalized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstand
test
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstands
test
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenz
test
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-
test
k-
test
Likelihood-Verhältnis
test
likelihood
ratio
test
Log-Rang
test
;
Mantel-Haenzel-
Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
stringent
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungs
test
locally
most
powerful
rank
order
test
Medial
test
{m}
;
Quadranten
test
{m}
medial
test
Median
test
{m}
median
test
Monte-Carlo-
Test
{m}
Monte
Carlo
test
Multibinomial
test
{m}
multi-binomial
test
multipler
Spannweiten
test
multiple
range
test
Normalitäts
test
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
inverse
Normalscores-
Test
inverse
normal
scores
test
zufälliger
Normalscores-
Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-
Test
{m}
;
omega²-
Test
;
Wn²-
Test
;
Cramér-von-Mises-
Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
independent
test
Permutations
test
{m}
;
Randomisations
test
{m}
permutation
test
;
randomization
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomization
test
randomisierter
Signifikanz
test
randomized
significance
test
sequentieller
Chi-Quadrat-
Test
sequential
chi-squared
test
sequentieller
T²-
Test
sequential
t²
test
simultaner
Varianzverhältnis
test
simultaneous
variance
ratio
test
Sphärizitäts
test
{m}
;
Mauchly-
Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-
Test
{m}
t-square
test
Tandem
test
{m}
tandem
test
s
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Test
s
von
Aufzeichnungen
records
test
s
Trend
test
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rang
test
most
powerful
rank
test
UN²-
Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnis
test
{m}
;
F-
Test
{m}
variance
ratio
test
;
F-
test
Vereinigung-Schnitt-
Test
{m}
union-intersection
test
Verschiebungs
test
{m}
slippage
test
Vorzeichen
test
{m}
sign
test
Vorzeichenrang
test
{m}
;
Wilcoxon-
Test
für
gepaarte
Stichproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-
Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexzahlen
reversal
test
W-
Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnis
test
{m}
probability
ratio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexbasen
base
reversal
test
;
time
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichen
test
{m}
bivariate
sign
test
Z-
Test
{m}
z-
test
Abelson-Tukey-Score-
Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-
Test
Ajne's
An-
test
Armitage
Chiquadrat-Trend
test
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Aspin-Welch-
Test
Aspin-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-
Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-
Test
Bartlett's
test
Bartlett-
Test
auf
Interaktion
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
order
interaction
Bartlett'scher
Kollinearitäts
test
Bartlett's
collinearity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-
Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-
Test
;
Fisher-Behrens-
Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-
Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-
Test
Breslow-Day
test
Brunk-
Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-
Test
Butler-Smirnov
test
Capon-
Test
Capon
test
Cliff-Ord-
Test
s
Cliff-Ord
test
s
Cochran-
Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-
Test
;
McNemar-
Test
Cochran's
Q-
test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-
Test
s
Cox
and
Stuart's
test
s
D'Agostino-
Test
D'Agostino's
test
Daniel-
Test
Daniel's
test
David-Barton-
Test
David-Barton
test
Dispersions
test
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-
Test
Duncan's
test
;
k-ratio
t-
test
Dunn-
Test
Dunn's
test
Dunnett-
Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-
Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-
Test
;
exakter
Chi-Quadrat-
Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-
Test
Freund-Ansari
test
Friedman-
Test
Friedman's
test
Gabriel-
Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rangordnungs
test
Galton's
rank
order
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-
Test
Gehan
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Guptascher
Symmetrie
test
Gupta's
symmetry
test
Hartley-
Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichen
test
Hodges'
bivariate
sign
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Aguade-
Test
Hudson-Kreitman-Aguade
test
;
HKA
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeits
test
Hoeffding's
independence
test
Hollanderscher
Test
auf
Parallelität
Hollander's
parallelism
test
Hollanderscher
bivariater
Symmetrie
test
Hollander's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-Stichproben
test
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-
Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-
Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-
Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-
Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-
Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-
Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-
Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-
Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Median
test
Mood-Brown
median
test
Moses-
Test
Moses'
test
Newman-Keuls-
Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-
Test
l-
test
Neymanscher
Psi-Quadrat-
Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-
Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-
Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-
Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-
Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-
Test
;
Priestlyscher
Lambda-
Test
Priestly's
p-
test
;
Priestly's
lambda-
test
Raoscher
Bonitur
test
;
Raoscher
Score-
Test
Rao's
scoring
test
Rosenbaum-
Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-
Test
;
Satterthwaite-Approximation
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approximation
Scheffé-
Test
Scheffé's
test
Smirnow-
Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Test
s
Rayleigh
test
s
Schachscher
Zweistichproben
test
Schach's
two-sample
test
s
Shapiro-Wilk-
Test
Shapiro-Wilk
test
Siegel-Tukey-
Test
Siegel-Tukey
test
Sukhatme-
Test
Sukhatme's
test
Terry-
Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-
Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-
Test
;
Tukey-Statistik
Tukey's
test
;
Tukey
statistic
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-
test
Tukeyscher
Lücken
test
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-
Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-
test
Unabhängigkeits
test
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
independence
test
Van
der
Waerden-
Test
Van
der
Waerden's
test
W-
Test
von
Mood
Mood's
W-
test
Wald-
Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-
Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterations
test
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-
Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-
Test
Watson's
UN²
test
Welch-
Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraum
test
Westenberg's
interquartile
range
test
Wilcoxon-
Test
für
gepaarte
Stichproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummen
test
;
Wilcoxon-
Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummen
test
;
U-
Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-
test
Wilks-Rosenbaum-
Test
Wilks-Rosenbaum
test
(
statistische
)
Zahl
{f}
(
meist
im
Plural
)
figure
(usually
in
plural
)
Zahlen
{pl}
figures
Einwohnerzahl
{f}
population
figure
Vergleichszahl
{f}
comparable
figure
;
comparative
figure
die
neuesten
Corona-Infektionszahlen
the
la
test
coronavirus
infection
figures
nach
den
offiziellen
Zahlen
der
Regierung
according
to
official
figures
from
the
government
Zahlen
nachrechen
to
check
figures
Zahlen
addieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
;
Zahlen
zusammenaddieren
to
add
up
figures
;
to
add
together
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
words
and
figures
In
konkreten
Zahlen
bedeutet
das
...
In
actual
figures
this
equates
to
...
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
She's
excellent
at
working
with
figures
.
Bis
2020
war
diese
Zahl
auf
5
Millionen
angewachsen
.
By
2020
,
this
figure
had
risen
to
5
million
.
sich
nicht
sicher
sein
;
nicht
(
so
recht
)
wissen
;
schwanken
;
überlegen
;
unschlüssig
sein
[geh.]
{v}
(
ob
...)
to
be
undecided
(about/on
sth
.);
to
hesitate
(about/over
sth
.);
to
hem
and
haw
[Am.]
(about/over
sth
.) (be
reluctant
to
do
sth
.)
Ich
sage
das
nur
ungern
,
aber
...
I
hesitate
to
say
it
,
but
...
Karanka
ist
sich
noch
nicht
sicher
/
schwankt
noch
,
ob
er
das
Stellenangebot
annehmen
soll
.
Karanka
is
still
hesitating
/
undecided
whether
it
is
the
right
job
to
take
on
.
Ich
bin
mir
nicht
sicher
,
ob
ich
unsere
Nachbarn
zu
uns
einladen
soll
.
I'm
undecided
about
whether
to
ask
our
neighbours
round
.; I
hesitate
to
ask
our
neighbours
round
.
Ich
würde
das
nicht
unbedingt
"Management"
nennen
.
I'd
hesitate
to
call
it
"management"
.
Ich
weiß
immer
noch
nicht
so
recht
,
was
ich
tun
soll
.
I
am
still
undecided
about
what
to
do
.; I
am
still
hesitating
about
what
I
should
do
.
Manchmal
schwanke
ich
,
ob
ich
sagen
soll
,
was
ich
wirklich
denke
.
I
sometimes
hesitate
to
say
what
I
am
really
thinking
.
Sie
schwankte
zwischen
einem
Mandelhörnchen
und
einem
Streuselkuchen
.
She
was
hesitating
be
tween
an
almond
crescent
and
a
crumble
cake
.
Als
es
darum
ging
,
mit
Ben
zu
arbeiten
,
musste
ich
nicht
lange
überlegen
.
I
didn't
hesitate
about
working
with
Ben
.
Ich
würde
es
mir
gut
überlegen
,
meine
Kinder
dorthin
mitzunehmen
.
I'd
hesitate
to
take
my
children
there
.
Ich
trau
mich
gar
nicht
zu
fragen
,
aber
könn
test
du
mir
eventuell
noch
einmal
helfen
?
I
hesitate
to
ask
but
could
you
possibly
help
me
again
?
"Ich
bin
mir
da
nicht
so
sicher"
,
meinte
sie
unschlüssig
.
'I'm
not
sure
,'
she
hesitated
.
etwas
dazu
sagen
;
sich
dazu
zu
Wort
melden
;
sich
dazu
äußern
{v}
[ling.]
to
chime
in
;
to
weigh
in
[coll.]
(make
an
important
contribution
to
a
debate
)
etwas
dazu
sagend
;
sich
dazu
zu
Wort
meldend
;
sich
dazu
äußernd
chiming
in
;
weighing
in
etwas
dazu
gesagt
;
sich
dazu
zu
Wort
gemeldet
;
sich
dazu
geäußert
chimed
in
;
weighed
in
Die
Belegschaft
hat
sich
in
dieser
Sache
mit
der
Forderung
zu
Wort
gemeldet
,
das
Übernahmeangebot
müsse
abgelehnt
werden
.
Staff
have
chimed
in
/
weighed
in
with
a
demand
that
the
take-over
bid
be
rejected
/
should
be
rejected
.
Möch
test
du
dazu
etwas
sagen
?
Would
you
like
to
chime
in
/
weigh
in
with
your
opinion
?
Wollen
Sie
sich
zu
diesem
Plan
äußern
?
Do
you
want
to
weigh
in
on
this
plan
?
Ich
glaube
,
wir
sind
uns
ziemlich
einig
,
außer
du
möch
test
noch
etwas
dazu
sagen
.
I
think
we're
pretty
much
decided
,
unless
you
want
to
weigh
in
.
Eine
Reihe
prominenter
Persönlichkeiten
hat
sich
zu
diesem
Skandal
geäußert
. /
zu
Wort
gemeldet
.
A
number
of
celebrities
have
weighed
in
(with
their
opinions
)
on
the
scandal
.
Er
hat
ständig
seinen
Senf
dazugegeben
.
[ugs.]
He
kept
chiming
in
with
his
opinions
.
Werthaltigkeitsprüfung
{f}
;
Überprüfung
{f}
der
Werthaltigkeit
;
Wertminderungs
test
{m}
[econ.]
impairment
test
;
impairment
test
ing
;
impairment
review
Werthaltigkeitsprüfungen
{pl}
;
Überprüfungen
{pl}
der
Werthaltigkeit
;
Wertminderungs
test
s
{pl}
impairment
test
s
;
impairment
test
ings
;
impairment
reviews
jährliche
Werthaltigkeitsprüfung
annual
impairment
test
würdig
{adj}
worth
y
würdiger
worth
ier
am
würdigsten
worth
iest
sich
lohnen
{vr}
;
lohnenswert
sein
{v}
to
be
worth
;
to
be
worth
while
;
to
be
worth
one's
while
;
to
pay
sich
lohnend
;
lohnenswert
seiend
being
worth
;
being
worth
while
;
being
worth
one's
while
;
paying
sich
gelohnt
;
lohnenswert
gewesen
been
worth
;
been
worth
while
;
been
worth
one's
while
;
paid
sich
lohnen
,
etw
.
zu
tun
to
be
worth
doing
sth
.
Lohnt
sich
das
?
Is
it
worth
it
?
Hat
es
sich
gelohnt
?
Was
it
worth
while
?
Die
Mühe
lohnt
sich
.
It's
worth
the
effort
.
Es
lohnt
sich
nicht
.
It's
not
worth
it
.
Es
lohnt
sich
.
It's
worth
it
.
Der
Film
lohnt
sich
.
The
film's
worth
seeing
.
Lohnt
es
sich
überhaupt
/
Steht
es
(
sich
)
überhaupt
dafür
[Bayr.]
[Ös.]
,
sich
noch
weiter
damit
herumzuärgern
?
Is
it
even
worth
while
to
continue
struggling
with
it
?
etw
. (
zahlenmäßig
)
bewerten
;
etw
.
taxieren
;
den
Wert
einer
Sache
bestimmen
{vt}
(
mit
einem
Betrag
)
[fin.]
to
evaluate
sth
.;
to
value
sth
.;
to
appraise
sth
.;
to
assess
the
worth
of
sth
.;
to
put
a
value/price
on
sth
. (at
an
amount
)
bewertend
;
taxierend
;
den
Wert
einer
Sache
bestimmend
evaluating
;
valuing
;
appraising
;
assessing
the
worth
of
;
putting
a
value/price
on
bewertet
;
taxiert
;
den
Wert
einer
Sache
bestimmt
evaluated
;
valued
;
appraised
;
assessed
the
worth
of
;
put
a
value/price
on
bewertet
;
taxiert
;
den
Wert
einer
Sache
bestimmt
evaluates
;
values
;
appraises
;
assesses
he
worth
;
puts
a
value/price
bewertete
;
taxierte
;
bestimmte
den
Wert
einer
Sache
evaluated
;
valued
;
appraised
;
assessed
the
worth
;
put
a
value/price
ein
Haus
mit
500
.000
Euro
bewerten
to
evaluate
a
house
at
500
,000
euros
den
Schaden
mit
6.500
Pfund
bewerten
;
die
Schadenssumme
auf
6.500
Pfund
festsetzen
to
evaluate
the
damage
at
6,500
pounds
wenn
Du
mich
fragst/wenn
Sie
mich
fragen
;
für
mich
;
finde
ich
zumindest
;
das
ist
(
zumindest
)
meine
Meinung
;
wenn
dir
das
hilft
for
what
it's
worth
[coll.]
/FWIW/
(used
to
emphasize
that
you
are
not
sure
how
valid
or
useful
your
statement
is
)
Wenn
Sie
mich
fragen
,
so/dann
glaube
ich
nicht
,
dass
...
For
what
it's
worth
, I
don't
think
...
Wenn
du
mich
fragst
,
könnte
es
eine
Internet-Übertragung
in
Echtzeit
sein
.
For
what
it's
worth
, I
think
it
may
be
a
live
stream
.
Für
mich
sind
sie
die
beste
Popgruppe
aller
Zeiten
.
They
are
,
for
what
it's
worth
,
the
best
pop
group
ever
.
Eine
solche
Kur
ist
schlimmer
als
die
Krankheit
,
finde
ich
zumindest
.
For
what
it's
worth
,
such
a
cure
is
worse
than
the
disease
.
Hier
ist
die
Liste
mit
den
Namen
,
wenn
dir
das
hilft
.
Here's
the
list
of
names
,
for
what
it's
worth
.
Ich
bin
mit
meiner
Antwort
etwas
spät
dran
,
aber
vielleicht
nützt
sie
ja
trotzdem
was:
I
am
a
bit
late
in
my
response
,
but
FWIW:
etw
.
taugen
(
Person
,
Sache
);
seinen
Namen
verdienen
(
Sache
)
{v}
to
be
worth
your
salt
;
to
be
worth
your
money
[Am.]
(of a
person
or
thing
)
jeder
ernstzunehmende
Wissenschaftler
any
scientist
worth
his
salt
ernstzunehmende
Musiker
musicians
worth
their
salt
jede
ernstzunehmende
Beziehung
any
relationship
worth
its
salt
erhaltenswert
{adj}
that
are
worth
maintaining/preserving
;
that
should
be
preserved
besonders
erhaltenswerte
Gebiete
areas
of
special
interest
for
conservation
moralischer
Wert
{m}
moral
value
;
moral
worth
absolute
moralische
Werte
absolute
moral
values
;
moral
absolutes
nähere
Bestimmung
{f}
(
eines
Wortes
im
Satz
)
[ling.]
modifier
;
qualifier
(of a
word
in
a
sentence
)
Facharztdiplom
{n}
für
Kieferorthopädie
;
fachzahnärztliche
Anerkennung
für
Kieferorthopädie
[stud.]
[adm.]
certificate
of
specialist
dentist
in
orthodontics
Gottesanbetung
{f}
;
Anbetung
{f}
Gottes
;
Gottesverehrung
{f}
[relig.]
divine
worship
Malapropismus
{m}
;
lustige
Wortverwendung
{f}
im
falschen
Kontext
[ling.]
malapropism
Melioration
{f}
;
Bedeutungswandel
eines
Wortes
zum
Besseren
[ling.]
melioration
Nordwesten
{m}
/NW/
northwest
/NW/
Pänultima
{f}
(
vorletzte
Silbe
eines
Wortes
)
[ling.]
penult
(penultimate
syllable
of
a
word
)
Person
{f}
ohne
Handschlagqualität
;
jemand
,
der
nicht
zu
einem
Wort/zu
seinen
Verpflichtungen
steht
welsher
;
welcher
[coll.]
Polysemie
{f}
;
Mehrdeutigkeit
{f}
;
Vieldeutigkeit
{f}
(
eines
Wortes/einer
Phrase
)
[ling.]
polysemy
;
multiple
meanings
(of a
word/phrase
)
Polyptoton
{n}
;
Wiederholung
eines
Wortes
in
verschiedenen
Formen
polyptoton
die
Aufmerksamkeit
des
Redners
erregen
{v}
(
damit
er
einem
als
nächstes
das
Wort
erteilt
)
to
catch
the
speaker's
eye
[Br.]
(in
Parliament
)
Ultima
{f}
(
letzte
Silbe
eines
Wortes
)
[ling.]
ultima
(last
syllable
of
a
word
)
Unterbedeutung
{f}
(
eines
Wortes
)
[ling.]
subsense
(of a
word
)
Westnordwest
;
Westnordwesten
{m}
west
northwest
Wunderding
{n}
(
Wortschöpfung
in
einem
Liedtext
)
wonderwall
(coinage
in
the
lyrics
of
a
song
)
Zitierform
{f}
eines
Wortes
;
Lemma
{n}
(
Lexikografie
;
Sprachwissenschaft
)
[ling.]
lemma
belastet
;
aufgeladen
{adj}
(
Wort
)
loaded
(word)
durchtriebener
Kerl
{m}
;
gerissener
Kerl
{m}
;
ausgekochtes
Früchtchen
{n}
;
Satansbraten
{m}
[veraltend]
young
devil
;
scally
[Northern English]
bei
jdm
.
ein
gutes
Wort
für
jdn
.
einlegen
{v}
to
put
in
a
good
word
to
sb
.
for
sb
.
nichtswürdig
,
abscheulich
;
heillos
[veraltet]
{adj}
despicable
;
worth
less
nordwestlich
{adj}
northwestern
;
north-western
;
north-west
Ein
Mann
,
ein
Wort
.
[Sprw.]
An
honest
man's
word's
as
good
as
his
bond
.
[prov.]
Nordwest-Territorien
{pl}
(
Territorium
Kanadas
) (
Hauptstadt:
Yellowknife
)
[geogr.]
Northwest
Territories
(capital:
Yellowknife
)
Mersey
{m}
(
Fluss
in
Nordwest-England
,
Großbritannien
)
[geogr.]
Mersey
River
(river
in
North
West
England
,
Great
Britain
)
Pemmikan
{m}
(
nahrhaftes
Nahrungsmittel
der
Indianer
Nordamerikas
)
pemmican
(nutritous
food
invented
by
the
native
peoples
of
North
America
)
Nordwestpassage
{f}
[naut.]
Northwest
Passage
Kendal
(
Stadt
in
Nordwestengland
)
[geogr.]
Kendal
(town
in
North
West
England
)
Es
ist
das
Papier
nicht
wert
,
auf
dem
es
geschrieben
steht
.
[übtr.]
It
is
not
worth
the
paper
it
is
written
on
.
[fig.]
Nordnord-West
{m}
North
north-west
Nordwest
{m}
North-west
Alles
Gute
! (
für
ein
Vorhaben
in
der
Zukunft
)
Good
luck
!;
Best
of
luck
! (with /
on
[Am.]
a
future
project
)
Alles
Gute
fürs
Studium
/
beim
Studium
!
Good
luck
with
your
studies
!
Alles
Gute
am
neuen
Arbeitsplatz
!
Good
luck
in
your
new
job
.;
Best
of
luck
to
you
in
your
new
job
!
Alles
Gute
für
das
kommende
Jahr
!
The
best
of
luck
for
the
forthcoming
year
!
Wir
wünschen
euch
alles
Gute
für
den
Umzug
in
die
Schweiz
!
We
would
like
to
wish
you
the
(very)
best
of
luck
with
/
on
[Am.]
your
move
to
Switzerland
!
Anführungszeichen
{n}
;
Anführungsstrich
{m}
;
Gänsefüßchen
{n}
[ugs.]
;
Tüttelchen
{n}
[Norddt.]
[ugs.]
[comp.]
[print]
quotation
mark
;
quote
;
inverted
comma
[Br.]
Anführungszeichen
{pl}
;
Anführungsstriche
{pl}
;
Gänsefüßchen
{pl}
;
Tüttelchen
{pl}
quotation
marks
;
quotes
;
inverted
commas
einfache/halbe
Anführungszeichen
single
quotation
marks
;
single
quotes
doppelte
Anführungszeichen
double
quotation
marks
;
double
quotes
französische
Anführungszeichen
French
quotation
marks
;
angle
quotes
;
duck-foot
quotes
Anführungszeichen
unten
left
quote
Anführungszeichen
oben
right
quote
ein
Wort
in
Anführungsstrichen
a
word
in/between
quotation
marks
etw
.
in
Anführungszeichen
setzen
;
mit
Anführungszeichen
versehen
to
put/place/enclose
sth
.
in
quotation
marks
;
to
put/place
quotation
marks
around
sth
.;
to
use
quotation
marks
around
sth
.
mit
den
Fingern
Anführungszeichen
andeuten
to
use
your
fingers
to
suggest
inverted
commas
Die
Phrase
steht
in
Anführungszeichen
.
The
phrase
is
in
quotation
marks
.;
There
are
quotations
marks
around
the
phrase
.
Setzen
Sie
die
Phrase
,
nach
der
Sie
suchen
wollen
,
in
doppelte
Anführungszeichen
Use
double
quotes
around
the
phrase
you
wish
to
search
for
.
Seine
Freunde
-
unter
Anführungszeichen
/
ich
sage
das
in
Anführungszeichen
-
waren
auf
einmal
alle
weg
,
als
er
in
Schwierigkeiten
war
.
His
friends
-
in
inverted
commas
, /
and
I
put
friends
in
quotes
-
all
disappeared
when
he
was
in
trouble
.
Atlantik
{m}
;
Atlantischer
Ozean
{m}
[geogr.]
Atlantic
;
Atlantic
Ocean
Nordatlantik
{m}
North
Atlantic
(Ocean)
Nnordwestatlantik
{m}
Northwest
Atlantic
(Ocean)
Ostatlantik
{m}
East
Atlantic
(Ocean)
Südatlantik
{m}
South
Atlantic
(Ocean)
Westatlantik
{m}
West
Atlantic
(Ocean)
Auslaut
{m}
(
letzter
Laut
eines
Wortes/einer
Silbe
)
[ling.]
auslaut
(final
sound
or
position
of
a
word
or
syllable
)
Auslaute
{pl}
auslauts
Bach
{m}
;
Flüsschen
{n}
;
kleiner
Wasserlauf
{m}
[envir.]
[geogr.]
brook
;
beck
[Northern English];
creek
[Am.]
;
run
[Midland Am.];
kill
[Am.]
[chiefly
in
place names];
rivulet
;
riveret
;
stream
Bäche
{pl}
;
Flüsschen
{pl}
;
kleine
Wasserläufe
{pl}
brooks
;
becks
;
creeks
;
rivulets
;
kills
;
rivulets
;
riverets
;
streams
(
zeitweise
)
ausgetrockneter
Bach
blind
creek
künstlich
angelegter
Wasserlauf
(
Hausgarten
,
Grünanlage
)
artificial
streamlet
(in a
private
garden
or
park
)
ständig
wasserführender
Bach
continually
flowing
brook
;
continually
flowing
streamlet
zeitweilig
/
periodisch
wasserführender
Bach
;
intermittierender
Bach
intermittent
brook
;
intermittent
streamlet
(
immer
wieder
austrocknender
)
kleiner
Wasserlauf
arroyo
[Am.]
(intermittently
dry
creek
)
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Worth-Test":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner