Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
660
ähnliche
Ergebnisse für Or HaNer
Einzelsuche:
Or
·
HaNer
Tipp:
Suche nach Phrasen:
Wort1 Wort2
... oder
"Wort1 Wort2"
Deutsch
Englisch
nur
;
lediglich
;
nicht
mehr
als
{adv}
(
v
or
Zahlen
und
Zeitangaben
)
just
barely
;
barely
;
just
;
only
;
not
m
or
e
than
(used
bef
or
e
numbers
or
expressions
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisingly
small
)
Sie
ist
nur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
nicht
größer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
not
m
or
e
than
five
feet
tall
.
Heutzutage
hat
der
Or
t
nur
mehr
100
Einwohner
.
Nowadays
,
the
village
has
barely
100
inhabitants
.
Er
ist
nur
ein
Kind
.;
Er
ist
(
doch
)
noch
ein
Kind
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Der
Film
dauert
nur
eine
Stunde
/
nicht
mehr
als
eine
Stunde
.
The
film
is
(just)
barely
an
hour
long
/
is
not
m
or
e
than
an
hour
long
.
Auftraggeber
{m}
;
Besteller
{m}
[econ.]
purchaser
;
or
derer
Auftraggeber
{pl}
;
Besteller
{pl}
purchasers
;
or
derers
Netzwerkserver
{m}
;
Server
{m}
;
Dienstleistungsrechner
{m}
(
Rechner
oder
Peripheriegerät
in
einem
Netzwerk
mit
einer
zentralen
Funktion
für
die
Arbeitsplatzrechner
)
[comp.]
netw
or
k
server
;
computer
server
;
server
(computer
or
peripheral
in
a
netw
or
k
which
perf
or
ms
a
central
function
f
or
the
w
or
kstations
)
Netzwerkserver
{pl}
;
Server
{pl}
;
Dienstleistungsrechner
{pl}
netw
or
k
servers
;
computer
servers
;
servers
Anwendungsserver
{m}
application
server
Dateiserver
{m}
;
Fileserver
{m}
file
server
Datenbankserver
{m}
database
server
E-Mail-Server
{m}
;
Mailserver
{m}
email
server
;
mail
server
Newsserver
{m}
news
server
Spiegelserver
{m}
mirr
or
server
Terminalserver
{m}
terminal
server
Webserver
{m}
web
server
sekundärer
Server
secondary
server
virtuelle
Maschine
,
die
als
dezidierter
Server
fungiert
virtual
private
server
/VPS/
Zugriffskontrollserver
{m}
access
control
server
Verdienst
or
den
{m}
Or
der
of
Merit
/OM/
Verdienst
or
den
{pl}
or
ders
of
merit
Inhaber
des
Verdienst
or
dens
member
of
the
Or
der
of
Merit
Britischer
Verdienst
or
den
Officer
of
the
Or
der
of
the
British
Empire
/OBE/
Verdienst
or
den
der
Bundesrepublik
Deutschland
;
Bundesverdienstkreuz
{n}
Or
der
of
Merit
of
the
Federal
Republic
of
Germany
;
Federal
Cross
of
Merit
Rundschüttler
{m}
;
Kreisschüttler
{m}
(
Lab
or
gerät
)
[biol.]
[chem.]
[med.]
or
bital
shaker
;
rotary
shaker
(laboratory
device
)
Rundschüttler
{pl}
;
Kreisschüttler
{pl}
or
bital
shakers
;
rotary
shakers
jdn
.
zur
Waise
machen
;
jdn
.
der
Eltern
berauben
{v}
to
or
phan
sb
.
Sie
wurde
mit
fünf
Monaten
zur
Waise
.
She
was
or
phaned
at
five
months
.
M
or
gen
{m}
m
or
ning
M
or
gen
{pl}
m
or
nings
Montagm
or
gen
{m}
Monday
m
or
ning
Dienstagm
or
gen
{m}
Tuesday
m
or
ning
Mittwochm
or
gen
{m}
Wednesday
m
or
ning
Donnerstagm
or
gen
{m}
Thursday
m
or
ning
Freitagm
or
gen
{m}
Friday
m
or
ning
Samstagm
or
gen
{m}
;
Sonnabendm
or
gen
{m}
Saturday
m
or
ning
Sonntagm
or
gen
{m}
Sunday
m
or
ning
am
frühen
M
or
gen
early
in
the
m
or
ning
jeden
M
or
gen
;
m
or
gens
...
immer
;
in
der
Früh
...
immer
[Bayr.]
[Ös.]
every
m
or
ning
(
schon
)
den
ganzen
V
or
mittag
all
m
or
ning
heute
M
or
gen
;
heute
früh
this
m
or
ning
gestern
M
or
gen
yesterday
m
or
ning
m
or
gen
früh
/
m
or
gen
V
or
mittag
tom
or
row
m
or
ning
unmittelbar
m
or
gen
früh
first
thing
in
the
m
or
ning
am
nächsten
M
or
gen
the
m
or
ning
after
wunderschöner
,
glücklicher
M
or
gen
jingle-jangle
m
or
ning
[Am.]
Guten
M
or
gen
!;
Guten
Tag
! (
Begrüßung
am
M
or
gen/V
or
mittag
)
Good
m
or
ning
!
Liebhaber
{m}
;
Freund
{m}
(
einer
Aktivität
/
Sache
)
lover
;
fancier
;
appreciat
or
(of
an
activity
/
thing
)
Liebhaber
{pl}
;
Freunde
{pl}
lovers
;
fanciers
;
appreciat
or
s
Architekturliebhaber
{m}
;
Architekturfreund
{m}
architecture
lover
;
architecture
fan
;
architecture
enthusiast
Briefmarkenfreund
{m}
stamp
lover
;
stamp
fancier
Hundeliebhaber
{m}
;
Hundefreund
{m}
dog
lover
;
dog
fancier
Katzenliebhaber
{m}
;
Katzenfreund
{m}
cat
lover
;
ailurophile
Kunstliebhaber
{m}
art
lover
;
lover
of
the
arts
;
dilettante
[archaic]
Naturliebhaber
{m}
;
Naturfreund
{m}
nature
lover
Pferdeliebhaber
{m}
;
Pferdefreund
{m}
h
or
se
lover
Rosenliebhaber
{m}
rose
fancier
Vogelliebhaber
{m}
;
Vogelfreund
{m}
bird
lover
Weinliebhaber
{m}
wine
lover
;
oenophile
[formal]
Freunde
des
Kreuzw
or
trätsels
crossw
or
d
fanciers
passionierter
Rotweintrinker
red
wine
appreciat
or
für
alle
,
die
elegante
Möbel
zu
schätzen
wissen
f
or
appreciat
or
s
of
stylish
furniture
wichtig
;
bedeutsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Bedeutung
;
von
Belang
imp
or
tant
;
of
imp
or
tance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
m
or
e
imp
or
tant
am
wichtigsten
;
am
bedeutsamsten
most
imp
or
tant
am
allerwichtigsten
most
imp
or
tant
nichts
von
Belang
nothing
imp
or
tant
;
nothing
of
imp
or
tance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbedeutende
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
some
imp
or
tance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
imp
or
tant
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
imp
or
tant
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Theref
or
e
it
is
of
imp
or
tance
to
begin
with
sh
or
t
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
den
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
den
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
imp
or
tance
f
or
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
imp
or
tant
.
Verkehr
{m}
(
Beförderungssystem
)
[transp.]
transp
or
t
(transporting
system
)
Regionalverkehr
{m}
regional
transp
or
t
gebrochener
Verkehr
interrupted
transp
or
t
gewerblicher
Verkehr
;
Verkehr
für
Dritte
transp
or
t
f
or
third
parties
intermodaler
Verkehr
;
verkehrsträgerübergreifender
Transp
or
t
;
Zusammenwirken
verschiedener
Verkehrsträger
intermodal
transp
or
t
multimodaler
Verkehr
multimodal
transp
or
t
öffentlicher
Verkehr
public
transp
or
t
Schienenverkehr
{m}
rail
transp
or
t
;
railway
transp
or
t
[Br.]
;
railroad
transp
or
tation
[Am.]
Sonderverkehr
{m}
;
besonderer
Güterverkehr:
Verkehrsabwicklung
{f}
unter
besonderen
Bedingungen
specialized
freight
transp
or
t
;
specialized
freight
transp
or
t
arrangements
spurgebundener
Verkehr
;
spurgeführter
Verkehr
guided
land
transp
or
t
;
guided
ground
transp
or
t
Verkehr
auf
eigener
Fahrbahn
;
Verkehr
auf
abgetrennter
Fahrbahn
transp
or
t
on
right
of
way
im
Verkehr
in
transp
or
t
Truppe
{f}
[mil.]
troops
;
f
or
ces
Truppen
{pl}
troops
;
soldiery
Entsatztruppe
{f}
;
Entsatz
{m}
[ugs.]
[hist.]
relief
troops
;
relief
f
or
ces
Fronttruppen
{pl}
frontline
troops
reguläre
Truppen
regular
troops
;
regulars
Dienst
bei
der
Truppe
military
service
die
M
or
al
der
Truppe
the
m
or
ale
of
the
troops
die
Schlagkraft
der
Truppe
the
strike
power
of
the
f
or
ces
unerlaubtes
Entfernen
von
der
Truppe
absence
without
leave
/AWOL/
Der
Oberbefehlshaber
zog
alle
seine
Truppen
zurück
.
The
commander-in-chief
retired
all
his
troops
.
jdn
.
aus
seiner
Position
entfernen
/
vertreiben
/
drängen
/
werfen
/
jagen
;
jdn
.
absetzen
;
ausbooten
;
abservieren
;
schassen
[ugs.]
;
aus
dem
Sattel
heben
;
jdm
.
den
Stuhl
v
or
die
Tür
setzen
{vt}
[pol.]
[adm.]
to
oust
sb
.
from
a
position
;
to
f
or
ce
sb
.
out
of
a
position
;
to
lever
sb
.
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernend
/
vertreibend
/
drängend
/
werfend
/
jagend
;
absetzend
;
ausbootend
;
abservierend
;
schassend
;
aus
dem
Sattel
hebend
;
den
Stuhl
v
or
die
Tür
setzend
ousting
from
a
position
;
f
or
cing
out
of
a
position
;
levering
out
of
a
position
aus
seiner
Position
entfernt
/
vertrieben
/
gedrängt
/
gew
or
fen
/
gejagt
;
abgesetzt
;
ausgebootet
;
abserviert
;
geschassa
;
aus
dem
Sattel
gehoben
;
den
Stuhl
v
or
die
Tür
gesetztt
ousted
from
a
position
;
f
or
ced
out
of
a
position
;
levered
out
of
a
position
ein
Gerichtsbeschluss
,
durch
den
sie
aus
ihrem
Amt
vertrieben
wurde
a
court
ruling
ousting
her
from
office
einen
Mieter
aus
der
Wohnung
entfernen
to
oust
a
tenant
from
the
flat
Er
wurde
als
V
or
sitzender
abgesetzt/geschasst
[ugs.]
.
He
was
ousted
as
chairman
.
Die
Ref
or
mer
wurden
durch
einen
Staatsstreich
entmachtet
.
The
ref
or
mists
were
ousted
from
power
in
a
coup
.
Die
Regierung
wurde
durch
ein
Misstrauensvotum
gestürzt
.
The
government
was
ousted
from
power
by
a
no-confidence
vote
.
Der
Inhaber
war
vom
Besitz
seines
Eigentums
ausgeschlossen
.
The
owner
was
ousted
from
possession
of
his
property
.
Die
Mannschaft
wurde
etwas
überraschend
in
der
ersten
Runde
geschlagen
und
aus
dem
Turnier
gew
or
fen
.
A
little
surprisingly
the
team
was
defeated
in
the
first
round
and
ousted
from
the
tournament
.
sich
nach
etw
.
sehnen
;
etw
.
herbeisehnen
;
etw
.
ersehnen
[poet.]
{vt}
[psych.]
to
long
f
or
sth
.;
to
yearn
f
or
sth
.;
to
pine
f
or
sth
.;
to
ache
f
or
sth
.;
to
hanker
f
or
/after
sth
.
[dated]
sich
sehnend
;
herbeisehnend
;
ersehnend
longing
f
or
;
yearning
f
or
;
pining
f
or
;
aching
f
or
;
hankering
f
or
/after
sich
gesehnt
;
herbeigesehnt
;
ersehnt
longed
f
or
;
yearned
f
or
;
pined
f
or
;
ached
f
or
;
hankered
f
or
/after
sehnt
sich
;
sehnt
sich
herbei
;
ersehnt
longs
f
or
;
yearns
f
or
;
pines
f
or
;
aches
f
or
;
hankers
f
or
/after
sehnte
sich
;
sehnte
sich
herbei
;
ersehnte
longed
f
or
;
yearned
f
or
;
pined
f
or
;
ached
f
or
;
hankered
f
or
/after
sich
nach
Hause
sehnen
to
yearn
f
or
home
Wir
sehnen
uns
alle
nach
Frieden
.;
Wie
sehnen
uns
alle
danach
,
in
Frieden
zu
leben
.
We
all
long/yearn/pine/ache
f
or
peace
.;
We
all
long/yearn
to
live
in
peace
.
Ich
sehne
den
Augenblick
herbei
,
wo
ich
dich
wiedersehe
.
I'm
longing
f
or
the
time
when
I
will
see
you
again
.
Ich
möchte
ihn
sehr/so
gern
kennenlernen
.
I
am
longing
to
meet
him
.
jdn
.
mit
einer
Rolle
besetzen
,
jdn
.
für
eine
Rolle
engagieren
{vt}
[art]
to
cast
sb
.
in
a
role/part
;
to
cast
sb
.
f
or
a
role/part
die
männliche/weibliche
Hauptrolle
mit
jdm
.
besetzen
to
cast
sb
.
in
the
male/female
lead
die
Hauptrollen
mit
Laiendarstellern
besetzen
to
cast
non-professional
act
or
s
in
the
leads
jdn
.
als
jugendlichen
Liebhaber
besetzen
to
cast
sb
.
as
juvenile
lover
einen
Schauspieler
gegen
sein
Rollenklischee
besetzen
to
cast
an
act
or
against
type
jdn
.
als
Partner
eines
Stars
engagieren
to
cast
sb
.
alongside/opposite
a
star
act
or
für
die
Actionszenen
Stuntmen
engagieren
to
cast
stuntmen
f
or
the
action
scenes
Sie
war
die
ideale
Besetzung
/
Idealbesetzung
für
die
Rolle
der
skupellosen
Chefin
eines
Skandalblatts
.
She
was
perfectly
cast
as
the
unscrupulous
head
of
a
scandal
sheet
.
Spreizinstrument
{n}
;
chirurgischer
Spreizer
{m}
;
chirurgischer
Sperrer
{m}
[med.]
surgical
spreader
;
spreading
retract
or
Spreizinstrumente
{pl}
;
chirurgische
Spreizer
{pl}
;
chirurgische
Sperrer
{pl}
surgical
spreaders
;
spreading
retract
or
s
selbsthaltender
Spreizer
self-retaining
retract
or
Bauchdeckenspreizer
{m}
;
Bauchdeckenhalter
{m}
;
Bauchdeckenhaken
{m}
;
Abdominalretrakt
or
{m}
abdominal
retract
or
Rippenspreizer
{m}
rib-spreading
retract
or
;
rib
spreader
;
rib
retract
or
;
th
or
acic
retract
or
;
Finochietto
retract
or
Vaginalspreizer
{m}
;
Vulvaspreizer
{m}
vaginal
spreading
retract
or
;
vaginal
retract
or
;
vulvar
retract
or
Wundspreizer
{m}
;
Wundsperrer
{m}
;
Wundhaken
{m}
;
Wundhäkchen
{n}
wound
spreader
;
wound
retract
or
scharfer
Wundspreizer
nach
Weitlaner
Weitlaner
retract
or
verwaisen
;
zur
Waise/zu
Waisen
werden
;
elternlos
werden
{vi}
[soc.]
to
be
or
phaned
;
to
become
an
or
phan
;
to
be
left
or
phan
verwaisend
;
zur
Waise/zu
Waisen
werdend
;
elternlos
werdend
being
or
phaned
;
becoming
an
or
phan
;
being
left
or
phan
verwaist
;
zur
Waise/zu
Waisen
gew
or
den
;
elternlos
gew
or
den
been
or
phaned
;
become
an
or
phan
;
been
left
or
phan
verwaist
becomes
an
or
phan
verwaiste
became
an
or
phan
verwaiste
Welpen
or
phaned
puppies
Sie
wurde
als
kleines
Mädchen
im
Krieg
zur
Waise
.
She
was
or
phaned
as
a
young
girl
in
the
war
.
Hunderte
Kinder
wurden
durch
die
Katastrophe
zu
Waisen
.
Hundreds
of
children
were
or
phaned/left
or
phans
by
the
disaster
.
zum
Beispiel
/z
. B./;
beispielsweise
;
etwa
;
zum
Exempel
[veraltet]
{adv}
f
or
example
/e
.g./ (exempli
gratia
);
f
or
instance
;
to
give
an
example
;
to
give
an
instance
Viele
meiner
Freunde
/
viele
von
meinen
Freunden
waren
d
or
t
,
zum
Beispiel
Greta
und
Phillip
.
A
lot
of
my
friends
were
there
Greta
and
Phillip
,
f
or
example
.
Mein
Gedächtnis
lässt
mich
im
Stich
.
Ich
vergesse
beispielsweise
oft
,
wo
ich
mein
Auto
geparkt
habe
.
My
mem
or
y
is
failing
.
F
or
example
, I
will
often
f
or
get
where
I
have
parked
my
car
.
Klaus
etwa
hätte
anders
reagiert
.
Klaus
,
f
or
instance
,
would
have
reacted
differently
.
Nehmen
wir
beispielsweise
an
,
du
hast
einen
reichen
Klienten
.
By
way
of
example
,
let's
say
you
have
a
rich
client
.
So
hat
beispielsweise
die
Welternährungs
or
ganisation
berechnet
,
dass
die
Landwirtschaft
weltweit
die
Hälfte
aller
Methan-Emissionen
verursacht
.
By
way
of
example
,
the
FAO
has
has
calculated
that
,
globally
,
agriculture
generates
half
of
all
methane
emissions
.
Glanzleistung
{f}
;
Glanzzeit
{f}
;
Blütezeit
{f}
;
Sternstunde
{f}
moment
of
gl
or
y
;
days
of
gl
or
y
die
Glanzzeit
der
Mannschaft
in
den
späten
90er
Jahren
the
team's
gl
or
y
days
in
the
late
90ies
Seine
Sternstunde
kam
,
als
er
...
His
moment
of
gl
or
y
came
when
he
...
In
ihrer
Blütezeit
hatte
die
Stadt
30
.000
Einwohner
.
In
the
days
of
its
gl
or
y
,
the
city
had
30
,000
inhabitants
.
Sie
haben
einen
fulminanten/grandiosen
Saisonstart
hingelegt
.
[sport]
They
began
the
season
in
a
blaze
of
gl
or
y
.
Er
hat
eine
Glanzleistung
vollbracht
.;
Er
hat
Herausragendes/Großartiges
geleistet
.
He
has
covered
himself
in/with
gl
or
y
.
Streudose
{f}
;
Streubüchse
{f}
[veraltend]
;
Streuer
{m}
[cook.]
shaker
jar
;
shaker
;
sifter
jar
[Br.]
;
sifter
[Br.]
;
caster
[Br.]
;
cast
or
[Br.]
Streudosen
{pl}
;
Streubüchsen
{pl}
;
Streuer
{pl}
shaker
jars
;
shakers
;
sifter
jars
;
sifters
;
casters
;
cast
or
s
Gewürzstreuer
{m}
spice
shaker
;
spice
sifter
[Br.]
;
spice
cast
or
[Br.]
Pfefferstreuer
{m}
pepper
shaker
;
pepper
sifter
[Br.]
;
pepper
caster
[Br.]
;
pepper
pot
[Br.]
Salzstreuer
{m}
salt
shaker
;
salt
sifter
[Br.]
;
salt
cast
or
[Br.]
Zuckerstreuer
{m}
sugar
shaker
;
sugar
sifter
[Br.]
;
sugar
caster
[Br.]
;
sugar
sprinkler
[Br.]
Folgezersetzer
{m}
;
Fäulnisbewohner
{m}
;
Saprobiont
{m}
[biol.]
saprobiontic
or
ganism
;
saprobiont
Folgezersetzer
{pl}
;
Fäulnisbewohner
{pl}
;
Saprobionten
{pl}
saprobiontic
or
ganisms
;
saprobionts
planzlicher
Saprobiont
;
Saprophyt
;
Fäulnispflanze
;
Moderpflanze
saprophyte
tierischer
Saprobiont
;
Saprophag
saprophage
mikrobieller
Saprobiont
;
Saprobie
saprobe
Indossant
{m}
;
Girant
{m}
[Ös.]
;
bisheriger
Inhaber
(
eines
Or
derpapiers
)
[fin.]
end
or
ser
Indossanten
{pl}
end
or
sers
früherer
Indossant
previous
end
or
ser
;
pri
or
end
or
ser
v
or
angegangener
Indossant
preceding
end
or
ser
nachfolgender
Indossant
subsequent
end
or
ser
Karst
{m}
[geol.]
karst
;
chalky
f
or
mation
Karste
{pl}
karsts
;
chalky
f
or
mations
nackter
Karst
naked
karst
subkutaner
Karst
subcutaneous
karst
tiefer
Karst
deep
karst
Kreditgeber
{m}
;
Darlehensgeber
{m}
[fin.]
credit
grant
or
;
loan
issuer
;
lender
;
loaner
Kreditgeber
{pl}
;
Darlehensgeber
{pl}
credit
grant
or
s
;
loan
issuers
;
lenders
;
loaners
Hauptkreditgeber
{m}
key
lender
;
main
lender
nachrangiger
Kreditgeber
sub
or
dinate
lender
Kreditgeber
der
letzten
Hand
;
letzte
Refinanzierungsinstanz
lender
of
last
res
or
t
Ureinwohner
{m}
;
Eingeb
or
ener
{m}
indigenous
inhabitant
;
indigene
;
ab
or
iginal
inhabitant
;
native
inhabitant
;
native
[dated]
[pej.]
Ureinwohner
{pl}
;
Eingeb
or
ene
{pl}
indigenous
inhabitants
;
indigenes
;
ab
or
iginal
inhabitants
;
native
inhabitants
;
natives
Ureinwohner
Australiens
;
australische
Ureinwohner
ab
or
igines
Ureinwohner
Kanadas
First
Nations
people
Ureinwohner
N
or
damerikas
native
American
Arbeitsplatzrechner
{m}
[comp.]
w
or
kstation
computer
;
w
or
kstation
Arbeitsplatzrechner
{pl}
w
or
kstation
computers
;
w
or
kstations
Grafik-Arbeitsplatzrechner
{m}
;
grafisches
Datensichtgerät
{n}
graphic
w
or
kstation
;
graphics
VDU
Arbeitsplatzrechner
ohne
(
eigene
)
Laufwerke
discless
w
or
kstation
[Br.]
;
diskless
w
or
kstation
[Am.]
Bautischler
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Bauschreiner
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimmermann
{m}
;
Zimmerer
{m}
;
Holzarbeiter
{m}
(
am
Bau
)
[constr.]
site
carpenter
;
woodw
or
ker
Bautischler
{pl}
;
Bauschreiner
{pl}
;
Zimmerleute
{pl}
;
Zimmerer
{pl}
;
Holzarbeiter
{pl}
site
carpenters
;
woodw
or
kers
Schalungsbauer
{m}
;
Schalungszimmerer
{m}
;
Einschaler
{m}
f
or
mw
or
k
carpenter
Europäischer
Verband
der
Arbeitnehmer
des
Sekt
or
s
Bau
und
Holz
European
Federation
of
Building
and
Woodw
or
kers
Inhaber
{m}
/Inh
./;
Inhaberin
{f}
;
Besitzer
{m}
;
Besitzerin
{f}
propriet
or
/prop
.;
propr/
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
;
Besitzer
{pl}
;
Besitzerinnen
{pl}
propriet
or
s
gemeinsame
Inhaber
joint
propriet
or
s
eingetragener
Eigentümer
registered
propriet
or
Vers
or
gungstyp
{m}
;
Vers
or
gertyp
{m}
(
in
Zusammensetzungen
) (
Kardiologie
)
[med.]
patient
with
a
particular
c
or
onary
artery
system
(in
compounds
) (cardiology)
ausgeglichener
Vers
or
gungstyp
;
Intermediärtyp
{m}
patient
with
a
balanced
c
or
onary
artery
system
/
with
balanced
c
or
onary
circulation
/
with
co-dominant
c
or
onary
circulation
Linksvers
or
gungstyp
{m}
;
Linksvers
or
gertyp
{m}
patient
with
a
left-dominant
c
or
onary
artery
system
/
with
left-dominant
c
or
onary
circulation
/
with
left
c
or
onary
arterial
dominance
/
with
left
c
or
onary
artery
preponderance
Rechtsvers
or
gungstyp
{m}
;
Rechtsvers
or
gertyp
{m}
patient
with
a
right-dominant
c
or
onary
artery
system
/
with
right-dominant
c
or
onary
circulation
/
with
right
c
or
onary
arterial
dominance
/
with
right
c
or
onary
artery
preponderance
dazu
{adv}
(
Zweck
)
f
or
this
purpose
;
to
this
end
;
to
accomplish
this
Dazu
gehört
natürlich
Geduld
.
Of
course
,
this
requires
patience
.
Kunden
zufriedenzustellen
ist
nicht
so
einfach
wie
es
sich
anhört
.
Dazu
muss
man
ihre
Erwartungshaltung
verstehen
.
Satisfying
customers
is
not
as
easy
as
it
seems
.
F
or
this
purpose
,
you
need
to
understand
their
expectations
.
Dieser
Führer
bietet
einen
vollständigen
Überblick
über
das
Warschauer
Nachtleben
.
Dazu
mussten
die
Aut
or
en
detektivische
Kleinarbeit
leisten
.
This
guide
gives
a
full
coverage
of
the
Warsaw
nightlife
.
To
accomplish
this
,
the
auth
or
s
were
required
to
do
considerable
detective
w
or
k
.
größtenteils
;
großteils
;
großenteils
;
zum
Großteil
;
meistenteils
[geh.]
;
überwiegend
;
zum
überwiegenden
Teil
;
hauptsächlich
{adv}
f
or
the
most
part
;
mostly
Die
D
or
fbewohner
sind
zum
überwiegenden
Teil
ältere
Leute
.
The
inhabitants
of
the
village
are
f
or
the
most
part
elderly
.
Drogendealer
sind
größtenteils
,
aber
nicht
ausschließlich
männlich
.
Drug
dealers
are
mostly
,
but
not
exclusively
,
male
.
Die
Sauce
besteht
überwiegend
aus
Rahm
.
The
sauce
is
mostly
cream
.
sich
vertippen
(
am
PC/Telefon/Taschenrechner
)
{vr}
to
make
a
typing
err
or
/mistake
;
to
make
a
typo
[Am.]
;
to
hit
the
wrong
key
(on
the
PC/phone/calculat
or
)
sich
vertippend
making
a
typing
err
or
/mistake
;
making
a
typo
;
hitting
the
wrong
key
sich
vertippt
made
a
typing
err
or
/mistake
;
made
a
typo
;
hit
the
wrong
key
Ich
habe
mich
in
meinem
letzten
Beitrag
vertippt
.
I
made
a
typing
err
or
/mistake
in
my
previous
post
.
ein
schöner
Anblick
{m}
;
eine
Augenweide
;
ein
Augenschmeichler
{m}
;
ein
Augenschmaus
{m}
[humor.]
;
ein
Hochgenuss
{m}
a
sight
f
or
s
or
e
eyes
Die
Bühnenshow
war
eine
Augen-
und
Ohrenweide
/
ein
Hochgenuss
.
The
stage
show
was
a
sight
f
or
s
or
e
eyes
and
ears
.
Es
war
eine
Augenweide
,
die
Mannschaft
so
or
ganisiert
und
konzentriert
spielen
zu
sehen
.
It
was
a
sight
f
or
s
or
e
eyes
to
see/watch
the
team
play
with
that
or
ganisation
and
focus
.
Anwohner
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Anlieger
{m}
[Dt.]
;
Anrainer
{m}
[Ös.]
;
Anstösser
{m}
[Schw.]
;
Anwänder
{m}
[Schw.]
[adm.]
neighbouring
resident
[Br.]
;
neighb
or
ing
resident
[Am.]
;
adjoining
street
resident
;
adjoining
resident
;
adjoining
owner
(on
the
street
);
abutting
resident
(on
the
street
)
[Am.]
;
abutting
owner
(on
the
street
)
[Am.]
;
abutter
(on
the
street
)
[Am.]
Anwohner
{pl}
;
Anlieger
{pl}
;
Anrainer
{pl}
;
Anstösser
{pl}
;
Anwänder
{pl}
neighbouring
residents
;
neighb
or
ing
residents
;
adjoining
street
residents
;
adjoining
residents
;
adjoining
owners
;
abutting
residents
;
abutting
owners
;
abutters
Anlieger/Anwohner
frei
!;
Ausgenommen
Anrainer
!
[Ös.]
;
Anwohner
gestattet
!
[Schw.]
(
Hinweisschild
)
Residents
on
ly!;
Access
on
ly!
[Br.]
Ferkel
{n}
;
junges
Schwein
[zool.]
young
pig
;
piglet
;
p
or
kling
Ferkel
{pl}
young
pigs
abgesetztes
Ferkel
;
Absetzferkel
{n}
weaned
piglet
;
weaner
;
shoat
[Am.]
;
shote
[Am.]
[rare]
Käufer
{m}
;
Erwerber
{m}
(
bei
einer
einmaligen
Eigentumsübertragung
)
[jur.]
buyer
;
purchaser
;
acquirer
;
vendee
;
empt
or
[rare]
(in a
single
transfer
of
title
)
Käufer
{pl}
;
Erwerber
{pl}
buyers
;
purchasers
;
acquirers
;
vendees
;
empt
or
s
potenzielle
Käufer
potential
acquirers
Rasierapparat
{m}
safety
raz
or
Rasierapparate
{pl}
safety
raz
or
s
(
elektrischer
)
Rasierapparat
{m}
(electric)
shaver
Trickfilmzeichner
{m}
;
Trickfilmzeichnerin
{f}
animat
or
Trickfilmzeichner
{pl}
;
Trickfilmzeichnerinnen
{pl}
animat
or
s
Computeranimat
or
{m}
;
3D-Animat
or
{m}
computer
animat
or
;
3D
animat
or
Vollmachtinhaber
{m}
[adm.]
[jur.]
holder
of
a
power
of
att
or
ney
Vollmachtinhaber
{pl}
holders
of
a
power
of
att
or
ney
über
eine
Vollmacht
von
jdm
.
verfügen
;
von
jdm
.
bevollmächtigt
sein
to
be
the
holder
of
a
power
of
att
or
ney
from
sb
.;
to
hold
a
power
of
att
or
ney
f
or
sb
.
Zauberer
{m}
;
Zauberin
{f}
;
Magier
{m}
;
Magierin
{f}
enchanter
;
enchantress
;
s
or
cerer
;
s
or
ceress
;
magician
;
mage
[archaic]
Zauberer
{pl}
;
Zauberinnen
{pl}
;
Magiere
{pl}
;
Magierinnen
{pl}
enchanters
;
enchantresses
;
s
or
cerers
;
s
or
ceresses
;
magicians
;
mages
Bühnenmagier
{m}
stage
magicians
auf
(+
Zahlenangabe
)
kommen
{vi}
(
Zahlenverhältnis
)
[statist.]
there
be
to/f
or
(a
numerical
figure
) (numerical
prop
or
tion
)
Auf
einen
Muttersprachler
kommen
drei
Nicht-Muttersprachler
.
There
are
three
non-native
speakers
to
every
native
speaker
.
Auf
260
Einwohner
kommt
ein
Arzt
.
There
is
one
physician
f
or
every
260
inhabitants
.
auf
(+
Zahlenangabe
)
kommen
{vi}
[statist.]
to
be
f
or
every
(+
figure
)
Auf
10
.000
Einwohner
kommt
eine
Apotheke
.
There
is
one
pharmacy
f
or
every
10
,000
inhabitants
.
Auf
10
Versuche
kommen
7
erfolgreiche
.; 7
von
10
Versuchen
sind
erfolgreich
.
Of
10
attempts
, 7
are
successful
.; 7
out
of
10
attempts
are
successful
.
misslungen
;
gescheitert
;
verfehlt
;
fehlgeschlagen
{adj}
ab
or
tive
[formal]
abgebrochener
Anruf
[telco.]
ab
or
tive
call
sich
als
Fehlschlag
erweisen
;
misslingen
to
prove
ab
or
tive
verpflichtend
;
zwingend
;
obligat
or
isch
{adv}
mandat
or
ily
;
compuls
or
ily
;
obligat
or
ily
Gesundheitswarnungen
müssen
auf
jede
Zigarettenpackung
verpflichtend
aufgedruckt
werden
.
Health
warnings
have
to
be
compuls
or
ily
/
mandat
or
ily
printed
on
every
pack
of
cigarettes
.
Die
Bewohner
werden
ab
m
or
gen
zwangsevakuiert
.
Residents
will
be
compuls
or
ily
/
mandat
or
ily
evacuated
beginning
tom
or
row
.
Aktienzeichner
{m}
(
Börse
)
[fin.]
subscriber
to
shares
;
share
subscriber
;
stock
subscriber
[Am.]
;
applicant
f
or
shares
[Br.]
;
share
applicant
[Br.]
(stock
exchange
)
Aktienzeichner
{pl}
subscribers
to
shares
;
share
subscribers
;
stock
subscribers
;
applicants
f
or
shares
;
share
applicants
Bauspengler
{m}
;
Spengler
{m}
;
Dachklempner
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Klempner
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Blechner
{m}
[Baden];
Flaschner
{m}
[Württemberg] (
Blecharbeiten
am
Haus
)
sheet-metal
w
or
ker
;
sheet
metalw
or
ker
Bauspengler
{pl}
;
Spengler
{pl}
;
Dachklempner
{pl}
;
Klempner
{pl}
;
Blechner
{pl}
;
Flaschner
{pl}
sheet-metal
w
or
kers
;
sheet
metalw
or
kers
Bergarbeiter
{m}
;
Bergmann
{m}
;
Hauer
{m}
;
Häuer
{m}
[Ös.]
;
Kumpel
{m}
[min.]
mine
w
or
ker
;
miner
;
pitman
;
collier
[Br.]
[dated]
Bergarbeiter
{pl}
;
Bergmänner
{pl}
;
Hauer
{pl}
;
Häuer
{pl}
;
Kumpel
{pl}
mine
w
or
kers
;
miners
;
pitmen
;
colliers
Bildhauer
{m}
;
Bildhauerin
{f}
;
Skulpteur
{m}
;
Skulpteurin
{f}
;
Plastiker
{m}
;
Plastikerin
{f}
[art]
sculpt
or
;
sculptress
;
statuary
[archaic]
Bildhauern
{pl}
;
Bildhauerinnen
{pl}
;
Skulpteuren
{pl}
;
Skulpteurinnen
{pl}
;
Plastiker
{pl}
;
Plastikerinnen
{pl}
sculpt
or
s
;
sculptresses
;
statuaries
Bodentuch
{n}
;
Scheuertuch
{n}
;
Ausreibtuch
{n}
;
Aufwischtuch
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Aufnehmer
{m}
[Nordwestdt.] [Mittelwestdt.];
Feudel
{m}
[Norddt.];
Bodenlappen
{m}
[Westdt.] [BW]
[Schw.]
;
Scheuerlappen
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Aufwischlappen
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Bodenlumpen
{m}
[BW.]
[Schw.]
;
Scheuerlumpen
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
;
Wischlumpen
{m}
[Süddt.]
[Schw.]
;
Scheuerhader
{m}
[Sachsen] [Bayr.]
[Ös.]
;
Scheuerhadern
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Reibtuch
{n}
[Ös.]
;
Bodenfetzen
{m}
[Ös.]
;
Ausreibfetzen
{m}
[Ös.]
;
Aufreibfetzen
{m}
[Ös.]
;
Aufwaschfetzen
{m}
[Ös.]
;
Bodenhuder
{m}
[Südtirol]
;
Scheuerhuder
{m}
[Südtirol]
scouring
cloth
;
flo
or
cloth
[Br.]
;
flo
or
cloth
[Br.]
Bodentücher
{pl}
;
Scheuertücher
{pl}
;
Ausreibtücher
{pl}
;
Aufwischtücher
{pl}
;
Aufnehmer
{pl}
;
Feudel
{pl}
;
Bodenlappen
{pl}
;
Scheuerlappen
{pl}
;
Aufwischlappen
{pl}
;
Bodenlumpen
{pl}
;
Scheuerlumpen
{pl}
;
Wischlumpen
{pl}
;
Scheuerhader
{pl}
;
Scheuerhadern
{pl}
;
Reibtüche
{pl}
;
Bodenfetzen
{pl}
;
Ausreibfetzen
{pl}
;
Aufreibfetzen
{pl}
;
Aufwaschfetzen
{pl}
;
Bodenhuder
{pl}
;
Scheuerhuder
{pl}
scouring
cloths
;
flo
or
cloths
;
flo
or
cloths
Börsianer
{m}
;
Börsianerin
{f}
[fin.]
stock
exchange
operat
or
;
stock
market
operat
or
;
bourse
operat
or
Börsianer
{pl}
;
Börsianerinnen
{pl}
stock
exchange
operat
or
s
;
stock
market
operat
or
s
;
bourse
operat
or
s
"Bürger
,
es
geht
um
deine
Gemeinde"
[Dt.]
;
"Unsere
Stadt
blüht
auf"
[Dt.]
;
D
or
fwettbewerb
{m}
;
"Unser
D
or
f
soll
schöner
werden"
[Dt.]
;
"Das
schönste
D
or
f
Österreichs"
[Ös.]
;
"Das
schönste
D
or
f
der
Schweiz"
[Schw.]
Best-kept-village
competition
[Br.]
;
"Home
and
Neighb
or
hood
Improvement
Award"
[Am.]
;
"All-America
City"
[Am.]
Bürgerproteste
{pl}
civil
protest
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Or HaNer":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner