|
|
|
74 similar results for Hasid |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- ASIS-Effekt, Acid, Amid, Basic, Basis, Basis-Inflationsrate, Basis..., Basit, Capsid, Carcharhinus-Haie, Castroviejo-Hase, David-Barton-Test, David-Glanzmispel, Espiritu-Santo-Hase, Habit, Hai, Haida, Haie, Hain, Hain-Paradiesschnäpper, Halit
|
- Similar words:
- Asia, Asiad, Band-Aid, Basic, HSD-test, Haida, Internet-based, Marburg-based, Nasik, Ni-hard, Venus-hair, Web-based, acid, acid-base-balance, acid-forming, acid-free, acid-proof, acid-resistant, acid-soluble, acid-tongued, acid-washing
|
|
etw. bestimmen {vt} (prägen) |
to dominate sth. | |
|
bestimmend |
dominating | |
|
bestimmt |
dominated | |
|
sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen |
to let oneself be dominated by one's emotions | |
|
Das bestimmende Thema des Abends war ... |
The subject that dominated the evening was ... | |
|
Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England. |
Foxhunting dominates (the) public debate in England. | |
|
Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt. |
Christianity dominated medieval thought. | |
|
Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt. |
Architecture has been the subject that has dominated the artist's work. | |
|
Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben. |
Music became a dominating factor in his life. | |
|
für etw. bestimmt sein; vorgesehen sein; reserviert sein {v} |
to be earmarked; to set set aside for sb./sth. | |
|
die Verwendung von Mitteln bestimmen |
to earmark funds | |
|
Gelder, die für Ausbildung vorgesehen sind |
funds that have been earmarked for education | |
|
ein Gebäude, das zum Abriss bestimmt ist |
a building that has been earmarked for demolition | |
|
Die übrigen Parlamentssitze sind für Vertreter der Regionen reserviert. |
The remaining parliamentary seats are set aside for regional representatives. | |
|
Ob ... sei dahingestellt.; Ob ... lasse ich dahingestellt. |
I won't comment on whether ...; Let's leave aside the question as to whether ...; may or may not | |
|
Ob das fair ist, sei dahingestellt. |
I won't comment on whether it's fair or unfair.; It may or may not be fair. | |
|
noch eins draufsetzen; noch einen draufsatteln; noch einmal nachlegen; sich noch weiter hinauslehnen (bei etw.) {v} |
to double down on sth. [Am.] [fig.] | |
|
seine Anstrengungen verdoppeln |
to double down on your efforts | |
|
Er hat bei seinen Korruptionsvorwürfen noch eins draufgesetzt. |
He has doubled down on his allegations of corruption. | |
|
Statt aus seinen Fehlern zu lernen, lehnt er sich noch weiter hinaus. |
Instead of learning from his mistakes, he's doubling down. | |
|
gläubig; religiös {adj} (Person) [relig.] |
devout; religious (of a person) | |
|
Für gläubige Sikhs hat es eine tiefreligiöse Bedeutung. |
It has deep religious significance to devout Sikhs. | |
|
jdm. etw. gönnen; vergönnen {v} |
to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. | |
|
Ich gönne es ihm von Herzen. |
I'm really glad for him, as he deserves it. | |
|
Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. |
I would be happy for any participant to win. | |
|
Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. |
I'm delighted for them that they've had (this) success. | |
|
Sie gönnte ihm keinen Blick. |
She didn't so much as look at him. | |
|
Ich gönne ihm seinen Erfolg. |
I don't grudge him his success. | |
|
kommunizieren {vi} (mit) |
to communicate (with) | |
|
kommunizierend |
communicating | |
|
kommuniziert |
communicated | |
|
kommuniziert |
communicates | |
|
kommunizierte |
communicated | |
|
mit jdm. kommunizieren |
to communicate with sb. | |
|
... hat Kommunikationsschwierigkeiten. |
... has difficulty in communicating. | |
|
Kommuniziert wurde auf Englisch. |
The communication was in English. | |
|
landwirtschaftliche Nutzfläche {f}; landwirtschaftlich genutzte Fläche {f}; Landwirtschaftsfläche {f} [Dt.]; Anbaufläche {f}; Ackerfläche {f}; Agrarfläche {f}; Fläche {f}; Ackerland {n}; Bauernland {n}; Feldflur {f} [altertümlich] [agr.] |
agricultural production land; agricultural land; agriculturally productive land; agricultural area; area under cultivation; acreage; farmland; cropland | |
|
aufgelassene Agrarfläche; nicht mehr bewirtschaftete Anbaufläche |
abandoned cropland; abandoned field | |
|
10 Hektar stillgelegte Anbaufläche |
10 hectares of set-aside / of set-aside land | |
|
Auflassung von Landwirtschaftsflächen |
abandonment of farmland | |
|
Stilllegung von landwirtschaftlichen Flächen |
set-aside of agricultural land | |
|
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) |
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting | |
|
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. |
It would be nice if you could start making up your mind. | |
|
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. |
I'm beginning to get scared/hungry. | |
|
Er begreift langsam, was er getan hat. |
He is beginning to understand what he has done. | |
|
Langsam wird mir das alles zu viel. |
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. | |
|
Wir müssen jetzt langsam gehen. |
We must be getting on our way. | |
|
Langsam müsstest du das schon wissen. |
By now you should be knowing that. | |
|
So langsam sollten wir damit anfangen. |
We'd better think about getting started. | |
|
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. |
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. | |
|
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. |
It's getting time to start doing instead of talking. | |
|
gelagert sein {vi} (Fall, Sache) [übtr.] |
to have facts/circumstances/characteristics (case, matter) | |
|
in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen |
in different/similar/exceptional cases | |
|
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. |
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. | |
|
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende/gegenständliche. [Ös.] |
That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. | |
|
Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. |
Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial. | |
|
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen {vt} |
to thrust aside | |
|
beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend |
thrusting aside | |
|
beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen |
thrust aside | |
|
schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt) |
(will +) for goodness' sake [coll.] / for heaven's sake [coll.] / for pity's sake [Br.] [coll.] / for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to express impatience or exasperation in a request) | |
|
Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon! |
Will you hurry up, for goodness' sake? | |
|
Jetzt hör schon auf damit! |
Will you stop it, for pity's sake? | |
|
Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon! |
Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake! | |
|
Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat! |
For heaven's sake, tell me what he has done wrong! | |
|
jdn./etw. schubsen; stoßen {vt} |
to shove sb./sth. | |
|
schubsend; stoßend |
shoving | |
|
geschubst; gestoßen |
shoved | |
|
etw. an einen Ort schieben; stecken |
to shove sth. in a place | |
|
etw. beiseiteschieben; etw. wegschieben |
to shove aside ↔ sth. | |
|
jdn. herumschubsen (auch [übtr.]) |
to shove sb. about/around | |
|
Sie schubsten mich ins Wasser. |
They shoved me into the pool. | |
|
Sie steckte den Prospekt in die Tasche. |
She shoved the folder into her bag. | |
|
Er steckte ihr einen Zettel in die Hand. |
He shoved a piece of paper into her hand. | |
|
Schieb deinen Koffer unter das Bett. |
Shove your suitcase under the bed. | |
|
Er schob mich die Treppe hinunter. |
He shoved me down the stairs. | |
|
seit man denken kann/konnte; solange man denken kann/konnte; solange die Leute denken können/konnten; während unserer Lebenszeit |
in living memory; within living memory | |
|
die schlimmste Naturkatastrophe seit man denken kann |
the worst natural disaster in living memory | |
|
irgendwann vor unserer Zeit |
at some time not within living memory | |
|
Während unserer Lebenszeit hat sich ihre Zahl verdoppelt. |
It has doubled within living memory. | |
|
Diese Art von Krise hat niemand von uns erlebt. |
This sort of crisis is not within living memory. | |
|
(immer wieder) gegen jdn./etw. stoßen; gegen etw. schlagen; jdn./etw. hart treffen {v} |
to batter against sb./sth.; to buffet sb./sth. | |
|
stoßend; schlagend; hart treffend |
battering against; buffeting | |
|
gestoßen; geschlagen; hart getroffen |
battered against; buffeted | |
|
jdn. zur Seite stoßen |
to buffet sb. aside | |
|
von der wütenden Menge hin und her gestoßen werden |
to be buffeted by the angry crowd | |
|
Die Wellen schlugen gegen das Schiff. |
The waves battered / buffeted against the ship. | |
|
mit jdm. umgehen; gegen jdn. (in bestimmter Weise) vorgehen; sich jdm. gegenüber (in bestimmter Weise) verhalten; mit jdm. (in bestimmter Weise) verfahren [geh.]; an jdm. (in bestimmter Weise) handeln [geh.] {vi} [soc.] |
to deal with sb. {dealt; dealt} (in a particular way) | |
|
sich jdm. gegenüber korrekt verhalten |
to deal fairly with sb. | |
|
jdn. anständig behandeln |
to give sb. a square deal | |
|
der Umgang mit jdm. |
the manner/way in which sb. is dealt with | |
|
im Umgang mit Kindern erfahren sein |
to be experienced in dealing with children | |
|
Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen. |
He needs to learn how to deal with his anger. | |
|
Das Leben hat ihn schwer/arg mitgenommen. |
Life has dealt harshly with him. | |
|
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen. |
The court dealt swiftly with them. | |
|
Geh freundlich mit ihm um. |
Deal with him kindly. | |
|
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] |
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] | |
|
jede Menge Spaß |
heaps of fun | |
|
ein Haufen Geld |
scads of money | |
|
sehr viel größer |
very much bigger | |
|
ungeheuer viel |
an awful lot; a tremendous amount | |
|
verdammt viel [slang] |
a hell lot of [slang] | |
|
zu viel; ein Zuviel an |
too much | |
|
noch viel, viel mehr |
a whole lot more | |
|
einige dringend notwendige Reparaturen |
some much-needed repairs | |
|
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht |
a lot of many things and not much of anything | |
|
Reisen Sie viel? |
Do you travel much?; Do you travel a lot? | |
|
Wir hatten viel Spaß. |
We had lots of fun. | |
|
Das ist eine ganze Menge. |
That's quite a lot. | |
|
Es war einfach zu viel für mich. |
I t was simply too much for me. | |
|
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. |
I learned a great deal from my mistakes. | |
|
Ich möchte nicht so viel. |
I don't want that much. | |
|
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. |
I haven't seen her a lot lately. | |
|
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. |
There are oodles of examples of this. | |
|
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. |
The chest of drawers offers oodles of storage space. | |
|
Dort war jede Menge Platz. |
There was a lotta space. | |
|
Sie hat viel für andere getan. |
She has done a lot to help other people. | |
|
Viel mehr konnten wir nicht tun. |
There wasn't much more that we could do. | |
|
Allzuviel Zeit haben wir nicht. |
We don't have an awful lot of time. | |
|
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. |
He must have paid a lot for that house. | |
|
Wir haben jede Menge zu tun. |
We have lots and lots to do. | |
|
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. |
These telecasts are a lot of rubbish. | |
|
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. |
It would mean a great deal to me if you would come. | |
|
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. |
I'd give a lot to be able to draw like that! | |
|
voll entfaltet; völlig ausgebildet; völlig ausgearbeitet {adj} |
full-blown | |
|
volles Aids-Krankheitsbild [med.] |
full-blown Aids | |
|
ohne dass Aids voll ausbricht [med.] |
without getting full-blown Aids | |
|
Bei ihm ist AIDS voll ausgebrochen. [med.] |
He has got full-blown AIDS. | |
|
Bei dem Mädchen hat sich eine Vollform des Diabetes entwickelt. |
The girl has developed full-blown diabetes. | |
|
etw. weglegen; zur Seite legen; beiseitelegen [geh.]; wegstellen; zur Seite stellen {vt} |
to lay aside ↔ sth. | |
|
weglegend; zur Seite legend; beiseitelegend; wegstellend; zur Seite stellend |
laying aside | |
|
weggelegt; zur Seite gelegt; beiseitelegt; weggestellt; zur Seite gestellt |
laid aside | |
|
Er legte das Buch weg. |
He laid aside his book. | |
|
Sie stellte das Glas zur Seite. |
She laid her glass aside. | |
|
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) {adv} |
hardly; hardly likely; (rather) unlikely | |
|
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben. |
She's hardly likely / rather unlikely to have the time. | |
|
Du wirst kaum einen besseren Preis finden. |
You're hardly likely / unlikely to find a better price. | |
|
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten. |
It is unlikely to cost / I will hardly cost more than 50 euros. | |
|
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat. |
I need hardly tell you how this has disappointed me. | |
|
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen. |
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly. | |
|
"Glaubst du, wird er gewinnen?" - "Wohl kaum!" |
'Do you think he'll win?' - 'Hardly! / (That's) quite unlikely! / I don't suppose so!' | |
|
zurückgehen; fallen; sinken {vi} (Quantität) |
to dip (quantity) | |
|
zurückgehend; fallend; sinkend |
dipping | |
|
zurückgegangen; gefallen; gesunken |
dipped | |
|
Die Beliebtheit des Ergometertrainings ist zurückgegangen. |
The popularity of ergometer workouts has dipped. | |
|
etw. für jdn./für einen zukünftigen Zweck zurücklegen; weglegen {vt} (reservieren) |
to put aside; to set aside [formal] ↔ sth. for sb./a future purpose | |
|
zurücklegend; weglegend |
putting aside; setting aside | |
|
zurückgelegt; weggelegt |
put aside; set aside | |
|
im Geschäft einen Artikel für einen Kunden zurücklegen/weglegen |
to put aside an article in a shop for a customer | |
|
jdn. zutiefst treffen; bis ins Innerste verletzen; im Innersten erschüttern {vt} |
to deeply hurt sb.; to cut sb. to the quick; to cut sb. to the bone | |
|
Jemandem zu verzeihen, der einen tief verletzt hat, ist eines der schwierigsten Dinge, die es gibt. |
Forgiving someone who has deeply hurt you, is one of the hardest things to do. | |
|
Ich war von seinem mangelnden Vertrauen in mich zutiefst getroffen. |
I was cut to the quick by his lack of confidence in me. | |
|
Er war von ihrem grausamen Tod im Innersten erschüttert. |
He was cut to the quick by their cruel deaths. | |
|
Wenn sie darauf aus war, ihn zutiefst zu verletzen, dann war ihr das hundertprozentig gelungen. |
If she had set out to cut him to the quick then she had certainly done a good job of it. | |
|
Steinmeteorit {m} [astron.] |
stone meteorite; stony meteorite; aerolite; asiderite | |
|
Steinmeteoriten {pl} |
stone meteorites; stony meteorites; aerolites; asiderites | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|