A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
usambara weaver
usambrio barbet
usance
usances
use
use a flash
use a pseudonym
use a road
use a service
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for
use
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
etw
.
verwenden
;
gebrauchen
;
benutzen
;
benützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
anwenden
{vt}
to
use
sth
.
verwendend
;
gebrauchend
;
benutzend
;
benützend
;
anwendend
using
verwendet
;
gebraucht
;
benutzt
;
benützt
;
angewendet
use
d
verwendet
;
gebraucht
;
benutzt
;
benützt
;
wendet
an
use
s
verwendete
;
gebrauchte
;
benutzte
;
benützte
;
wendete
an
use
d
diese
Regeln
anwenden
to
use
these
rules
Der
Kreditnehmer
kann
über
den
Betrag
völlig
frei
verfügen
.
The
borrower
is
absolutely
free
to
use
the
amount
.
Mä
use
fangen
;
Mä
use
jagen
{vi}
[zool.]
to
mo
use
(
Vorteil
;
Gelegenheit
)
wahrnehmen
{vt}
to
use
;
to
seize
wahrnehmend
using
;
seizing
wahrgenommen
use
d
;
seized
die
Gelegenheit
wahrnehmen
to
seize
the
opportunity
etw
.
anwenden
;
etw
.
verwenden
;
etw
.
einsetzen
{vt}
to
use
sth
.;
to
employ
sth
.
[formal]
anwendend
;
verwendend
;
einsetzend
using
;
employing
angewendet
;
verwendet
;
eingesetzt
use
d
;
employed
die
angewandte
Methode
the
method
use
d/employed
Arbeiten
mit
Firefox/Linux/Windows
usw
.
[comp.]
Using
Firefox/Linux/Windows
etc
.
die
Taktik
,
die
in
diesem
Fall
angewandt
wurde
the
tactics
employed
in
this
case
die
verwendete
Ausdrucksweise
the
rhetoric
employed
das
eingesetzte/investierte
Kapital
[econ.]
the
capital
employed
Seine
Zeit
wäre
mit
dem
Erlernen
neuer
Fähigkeiten
besser
genutzt
.
His
time
could
be
better
employed
in
learning
new
skills
.
jdn
.
benutzen
;
ausnutzen
;
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[pej.]
{vt}
to
use
sb
.
benutzend
;
ausnutzend
;
ausnützend
using
benutzt
;
ausgenutzt
;
ausgenützt
use
d
benutzt
;
nutzt
aus
;
nützt
aus
use
s
benutzte
;
nutzte
aus
;
nützte
aus
use
d
Ich
komme
mir
ausgenutzt
vor
.
I
feel
use
d
.
Siehst
du
nicht
,
dass
sie
dich
für
ihre
eigenen
Zwecke
benutzt
?
Can't
you
see
she's
just
using
you
for
her
own
ends
?
etw
.
aufbrauchen
;
etw
.
verbrauchen
{vt}
to
use
up
sth
.;
to
use
sth
.
aufbrauchend
;
verbrauchend
using
up
;
using
aufgebraucht
;
verbraucht
use
d
up
;
use
d
aufgebraucht
werden
;
verbraucht
werden
to
be
use
d
up
sich
ausgelaugt
fühlen
to
feel
use
d
up
verfeuern
{vt}
to
use
up
verfeuernd
using
up
verfeuert
use
d
up
verfeuert
use
s
up
verfeuerte
use
d
up
etw
.
als
Sicherheit
hinterlegen
/
verpfänden
{vt}
[fin.]
to
use
sth
.
for
collateral
;
to
collateralize
sth
.
[Am.]
als
Sicherheit
hinterlegend
/
verpfändend
using
for
collateral
;
collateralizing
als
Sicherheit
hinterlegt
/
verpfändet
use
d
for
collateral
;
collateralized
Wertpapiere
als
Sicherheit
verpfänden
to
use
securities
for
collateral
;
to
collateralize
securities
(
Material
)
verbauen
(
zum
Bauen
verwenden
)
{vt}
to
use
up
(material)
in
building
;
to
consume
(material)
for
building
purposes
verbauend
using
up
in
building
;
consuming
for
building
purposes
verbaut
use
d
up
in
building
;
consumed
for
building
purposes
verheizen
;
verbrennen
{vt}
to
use
as
fuel
;
to
burn
verheizend
using
as
fuel
;
burning
verheizt
use
d
as
fuel
;
burned
mit
Kanonen
auf
Spatzen
schießen
{v}
[übtr.]
to
use
a
sledgehammer
to
crack
a
nut
[fig.]
;
to
crack
a
nut
with
a
sledgehammer
[fig.]
Er
schießt
mit
Kanonen
auf/nach
Spatzen
.
He
breaks
a
fly
on
the
wheel
.
etw
.
mit
einer
Geste/mit
Gesten
andeuten
;
etw
.
pantomimisch
andeuten
{vt}
to
use
a
gesture/gestures
to
indicate
sth
.;
to
pantomime
sth
.;
to
mime
sth
.
Sie
deutete
mit
einer
Geste
an
,
ihre
Lippen
wie
einen
Reißverschluss
zu
verschließen
.
She
pantomimed
zipping
her
lips
.
etw
.
sparsam
einsetzen
{vt}
;
mit
etw
.
geizen
{vi}
to
use
sth
.
sparingly
Gehen
Sie
sparsam
damit
um
!
Use
it
sparingly
!
die
Internetplattform
Facebook
nutzen
;
facebooken
[ugs.]
[selten]
{vt}
[comp.]
to
use
the
Internet
platform
Facebook
;
to
facebook
eine
Straße
befahren
{vt}
[auto]
to
use
a
road
;
to
drive
on
a
road
;
to
travel
on
a
road
etw
.
seinem
Zweck
entfremden
{vt}
to
use
sth
.
for
the
wrong
purpose
etw
.
zweckfremd
nutzen
{vt}
to
use
sth
.
for
unintended
purposes
;
to
ab
use
sth
.
jdm
.
nützen
; (
für
jdn
.)
nützlich
sein
; (
für
jdn
.)
von
Nutzen
sein
{v}
to
be
of
use
;
to
be
of
service
(to
sb
.)
[formal]
nützend
being
of
use
genützt
been
of
use
es
nützt
it
is
of
use
es
nützte
it
was
of
use
es
hat/hatte
genützt
it
has/had
been
of
use
beschränkt/nicht
brauchbar
sein
to
be
of
limited/no
use
Computer
sind
sehr
nützlich
/
von
großem
Nutzen
,
wenn
es
darum
geht
,
Statistiken
zu
erstellen
.
Computers
are
of
great
use
when
it
comes
to
compling
statistics
.
Kannst
du
dieses
alte
Gestell
vielleicht
brauchen
?
Could
this
old
rack
be
of
use
to
you
?
etw
. (
voll
)
ausreizen
{vt}
to
fully
utilise
sth
.;
to
make
full/the
fullest
use
of
sth
.
ausreizend
fully
utilising
;
making
full/the
fullest
use
ausgereizt
fully
utilised
;
made
full/the
fullest
use
Einzelplatzrechner
werden
selten
voll
ausgereizt
.
Personal
computers
are
rarely
fully
utilised
.
Sie
sollten
die
bestehenden
Ressourcen
ausreizen
,
bevor
sie
sich
um
eine
Fremdfinanzierung
bemühen
.
You
should
make
the
fullest
use
of
existing
resources
before
seeking
outside
finance
.
Einige
beschränken
sich
bei
der
Arbeit
auf
das
absolute
Minimum
und
reizen
das
System
voll
aus
.
Some
do
the
bare
minimum
at
work
and
play
the
system
for
all
its
worth
.
meckern
;
maulen
;
mäkeln
;
motzen
;
nörgeln
;
mosern
[Dt.]
;
matschkern
[Ös.]
;
schnorren
[Schw.]
{vi}
(
über
etw
.)
to
grumble
;
to
gro
use
;
to
grouch
;
to
gripe
;
to
moan
;
to
nag
;
to
holler
[Am.]
;
to
bitch
[Am.]
;
to
crab
[Am.]
;
to
kvetch
[Am.]
(about
sth
.)
meckernd
;
maulend
;
mäkelnd
;
motzend
;
nörgelnd
;
mosernd
;
matschkernd
;
schnorrend
grumbling
;
grousing
;
grouching
;
gripping
;
moaning
;
nagging
;
hollering
;
bitching
;
crabbing
;
kvetching
gemeckert
;
gemault
;
gemäkelt
;
gemotzt
;
genörgelt
;
gemosert
;
gematschkert
;
geschnorrt
grumbled
;
gro
use
d
;
grouched
;
gripped
;
moaned
;
nagged
;
hollered
;
bitched
;
crabbed
;
kvetched
über
das
Wetter
meckern
to
grumble
about
the
weather
immer
etwas
zu
nörgeln
haben
;
immer
ein
Haar
in
der
Suppe
finden
to
always
find
something
to
gripe
about
Er
mault
immer
,
dass
wir
zu
viel
Strom
verbrauchen
.
He's
always
moaning
that
we
use
too
much
electricity
.
etw
. (
voll
)
ausschöpfen
{vt}
to
make
full
use
of
sth
.
ausschöpfend
making
full
use
ausgeschöpft
made
full
use
die
gebotenen
Möglichkeiten
ausschöpfen
to
make
full
use
of
the
opportunities
provided
seine
Fähigkeiten
voll
ausschöpfen
to
make
full
use
of
your
skills
jdn
.
duzen
;
zu
jdm
.
Du
sagen
{vt}
[ling.]
[soc.]
to
address
sb
.
informally
;
to
use
the
informal
form
(of
address
)
for
sb
.
duzend
;
zu
Du
sagend
addressing
informally
;
using
the
informal
form
geduzt
;
zu
Du
gesagt
addressed
informally
;
use
d
the
informal
form
sich
duzen
;
mit
jdm
.
per
Du
sein
to
be
on
first-name
terms
/ a
first-name
basis
with
sb
.
mit
jdm
.
per
Du
werden
;
zum
Du
übergehen
to
move
to
a
first-name
basis
with
sb
.
jdn
.
zu
etw
.
heranziehen
{vt}
to
call
(up)on
sb
.
to
do
sth
.;
to
use
sb
.
for
sth
.;
to
enlist
sb
.'s
service
heranziehend
calling
on
;
enlisting
sb
.'s
service
herangezogen
called
on
;
enlisted
sb
.'s
service
jdn
.
zur
Beitragszahlung
heranziehen
to
call
up
on
sb
.
to
pay
contributions
Gefangene
zur
Arbeit
heranziehen
to
use
prisoners
for
work
etw
.
verwerten
{vt}
to
make
use
of
sth
.;
to
use
sth
.;
to
utilize
sth
.
verwertend
making
use
of
;
using
;
utilizing
verwertet
made
use
of
;
use
d
;
utilized
Geschäftsgeheimnisse
unbefugt
verwerten
to
make
unauthorized
use
of
business
secrets
Kannst
du
das
irgendwie
verwerten
?
Can
you
make
any
use
of
this
?
etw
.
wieder
verwenden
{vt}
to
re-
use
sth
.
wieder
verwendend
re-using
wieder
verwendet
re-
use
d
verwendet
wieder
re-
use
s
verwendete
wieder
re-
use
d
jdn
.
misshandeln
{vt}
to
ill-
use
sb
.
misshandelnd
ill-using
misshandelt
ill-
use
d
von
jdm
.
misshandelt
werden
to
be
ill-
use
d
by
sb
.
nutzlos
sein
;
nichts
nützen
{vi}
to
be
of
no
use
;
to
be
of
no
avail
[formal]
wenig
nützen
;
von
geringem
Nutzen
sein
to
be
of
little
avail
Was
ich
damals
gelernt
habe
,
nützt
mir
jetzt
wenig
.
What
I
learned
then
is
of
little
avail
to
me
now
.
Es
bringt
nichts
.
It's
no
use
.
es
gut
sein
;
es
bringen
[ugs.]
{vi}
to
be
the
use
of
doing
sth
.;
to
be
the
odds
of
doing
sth
.
[Br.]
[coll.]
Wozu
soll
das
gut
sein
?;
Was
soll
das
bringen
?;
Was
bringt
das
?
What's
the
use
of
it
?;
What's
the
odds
of
that
?
[Br.]
[coll.]
Sie
macht
es
so
oder
so
,
also
was
bringt's
,
wenn
ich
es
ihr
verbiete
?
She'll
do
it
anyway
,
so
what's
the
use
/odds
of
telling
her
not
to
?
jdn
.
observieren
{vt}
(
Polizei
)
to
carry
out
secret/covert
surveillance
on
sb
.;
to
conduct
physical
surveillance
on
sb
.;
to
use
surveillance
on
sb
.;
to
mount
a
secret
surveillance
operation
on
sb
. (of
the
police
)
die
observierenden
Beamten
the
of
ficers
conducting
the
surveillance
die
zu
observierende
Person
the
person
under
surveillance
etw
.
praktisch
umsetzen
{vt}
to
put
sth
.
into
practical
use
;
to
put
sth
.
into
practical
operation
;
to
operationalize
sth
.
[formal]
;
to
operationalise
sth
.
[Br.]
[formal]
praktisch
umsetzend
putting
into
practical
use
;
putting
into
practical
operation
;
operationalizing
;
operationalising
praktisch
umgesetzt
put
into
practical
use
;
put
into
practical
operation
;
operationalized
;
operationalised
(
zur
Einsicht
,
Ansicht
;
Entnahme
)
ausliegen
;
aufliegen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vi}
(
an
einem
Ort
)
[adm.]
to
be
available
;
to
be
open
for
inspection
;
to
be
available
for
reading/
use
;
to
be
on
display/displayed
(in a
place
)
Die
Pläne
liegen
öffentlich
aus/auf
.
The
plans
are
open/available
to
the
public
.
Material
verbauen
{vi}
[constr.]
to
comsume
material
for
building
puposes
;
to
use
up
material
in
building
etw
.
auslacken
{vt}
(
Fehler
mit
Korrekturlack
überdecken
)
to
white
out
sth
.;
to
use
white-out
on
sth
. (to
cover
mistakes
with
correction
fluid
)
blitzen
;
mit
Blitzlicht
fotografieren
{vi}
[photo.]
to
take
a
flash
photo
;
to
use
a
flash
alles
daransetzen
,
etw
.
zu
erreichen
{v}
to
do
one's
utmost
to
achieve
sth
.;
to
do
everything
to
achieve
sth
.;
to
spare
no
effort
to
achieve
sth
.;
to
use
all
available
resources
to
achieve
sth
.
sich
prostituieren
;
sich
für
jdn
./etw.
verbiegen
;
sich
für
etw
.
hergeben
{vr}
[übtr.]
to
prostitute
yourself
;
to
prostitute
your
talents
to
sb
./sth.
[fig.]
(put
to
an
unworthy
use
)
jdn
.
schlecht
behandeln
{vt}
;
mit
jdm
.
schlecht
umgehen
{vi}
to
ill-
use
sb
.
jdn
.
siezen
;
jdn
.
mit
Sie
anreden
{vt}
[ling.]
[soc.]
to
address
sb
.
formally
;
to
use
the
polite
form
(of
address
)
for
sb
.
ein
Exempel
statuieren
{vt}
(
an
+Dat
.)
to
make
an
example
(of);
to
use
sth
.
as
a
warning
(to)
verheizen
{vt}
[ugs.]
[übtr.]
(
Soldaten
)
to
send
to
the
slaughter
;
to
use
as
cannon-fodder
etw
.
verstricken
;
etw
.
beim
Stricken
verbrauchen
{vt}
[textil.]
to
knit
up
↔
sth
.;
to
use
sth
.
etw
.
einweihen
{vt}
(
etw
.
zum
ersten
Mal
benutzen
)
[ugs.]
to
christen
sth
. (to
use
sth
.
for
the
first
time
)
[coll.]
etw
.
mit
etw
.
spicken
{vt}
(
zahlreiche
bestimmte
Ausdrücke
in
einem
Text
verwenden
)
to
lard
sth
.
with
sth
. (to
use
many
particular
expressions
in
a
text
)
jdm
.
einen
Anreiz
bieten
(
etw
.
zu
tun
);
einen
Anreiz
für
etw
.
bieten
{vt}
to
incentivize
sb
. (to
do
sth
.)/sth.
Es
gibt
eine
Reihe
von
Möglichkeiten
,
Mitarbeitern
Anreize
zu
bieten
.
There
are
a
number
of
ways
to
incentivize
employees
.
Das
ist
der
richtige
Anreiz
für
den
Einsatz
innovativer
Techniken
This
really
serves
to
incentivize
the
use
of
innovative
technologies
.
etw
.
in
Betrieb
nehmen
;
in
Dienst
stellen
[adm.]
{vt}
;
mit
dem
Betrieb
von
etw
.
beginnen
{vi}
to
roll
out
↔
sth
. (start
to
use
)
in
Betrieb
nehmend
;
in
Dienst
stellend
;
mit
dem
Betrieb
beginnend
rolling
out
in
Betrieb
genommen
;
in
Dienst
gestellt
;
mit
dem
Betrieb
begonnen
rolled
out
Die
Firma
will
die
neue
Software
im
Herbst
in
Betrieb
nehmen
.
The
company
expects
to
roll
out
the
new
software
in
autumn
.
eine
Bühne
für
jd
./etw.
sein
;
ein
Ort/eine
Gelegenheit
sein
,
wo
sich
jd
./etw.
mit
seinen
Qualitäten/Vorzügen
präsentiert
/
wo
etw
.
wunderbar
zum
Ausdruck
kommt
{v}
to
be/provide
a
showcase
for
sth
.;
to
showcase
sth
.
ein
Film
,
in
dem
ihre
Talente
wunderbar
zum
Ausdruck
kommen
a
film
that
is
a
good
showcase
for
her
talents
/
that
showcases
her
talents
den
Raum
für
die
Präsentation
eigener
Produkte
nutzen
to
use
the
space
as
a
showcase
for
your
own
products
Die
Filmfestspiele
von
Cannes
waren
immer
schon
eine
Bühne
für
das
französische
Kino
.
The
Cannes
Film
Festival
has
always
been
the
showcase
of
French
cinema
.
Auf
der
Messe
werden
jedes
Jahr
die
neuesten
Softwareprodukte
vorgestellt
.
The
exhibition
is
an
annual
showcase
for
leading-edge
software
products
.
Die
Galerie
wird
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
was
Irlands
junge
Fotografen
zu
bieten
haben
.
The
gallery
will
provide
a
showcase
for
Ireland's
young
photographers
.
Ihre
Homepage
ist
das
Aushängeschild
Ihres
Unternehmens
.
Your
website
is
a
showcase
for
your
business
.
mit
jdm
.
einer
Meinung
sein
;
jdm
.
zustimmen
;
jdm
.
Recht
geben
;
mit
jdm
.
übereinstimmen
[geh.]
;
sich
mit
jdm
.
einig
sein
; (
ganz
)
bei
jdm
.
sein
;
mit
jdm
.
konform
gehen
;
mit
jdm
.
d'accord
gehen
[Ös.]
[geh.]
{vi}
(
in
einer
Sache
/
in
der
Frage
+Gen
.);
es
auch
so
sehen
(
wie
jd
.)
to
agree
with
sb
.;
to
concur
with
sb
.
[formal]
;
to
be
in
agreement
with
sb
.
[formal]
;
to
see
eye
to
eye
with
sb
. (about/on
sth
.)
Da
bin
ich
ganz/völlig
deiner
Meinung
.;
Da
bin
ich
ganz
bei
dir
.
I
quite
agree
.; I
agree
completely
.; I
couldn't
agree
more
.;
I'm
fully
behind
you
on
this
.
"Ganz
meine
Meinung"
,
sagte
er
zustimmend
/
stimmte
er
zu
.
'My
opinion
exactly'
,
he
concurred
.
Ich
schließe
mich
an
.
I
concur
.
Sind
also
alle
einverstanden
?
Are
we
agreed
then
?
Da
muss
ich
ihm
Recht
geben
.;
Da
hat
er
nicht
Unrecht
.
I
can't
help
but
agree
with
him
(on
this
/
on
this
on
e).
Jugendliche
und
ihre
Eltern
sind
selten
einer
Meinung
.
Teenagers
and
their
parents
rarely
agree
.
Wir
sind
nicht
immer
derselben
Meinung
.
We
don't
always
agree
.
Wir
sind
natürlich
nicht
überall
einer
Meinung
.
We
don't
agree
on
everything
,
of
course
.
In
einigen
Punkten
waren
wir
uns
einig
,
in
anderen
(
wieder
)
nicht
.
We
agreed
about
some
things
,
but
we
disagreed
about
others
.
Darin
sind
sich
alle
Wissenschaftler
einig
.
All
scholars
are
in
agreement
on
this
matter
.;
All
scholars
agree
on
this
.
Es
müssen
nur
neun
der
zwölf
Geschworenen
einer
Meinung
sein
.
Only
nine
of
the
twelve
jurors
have
to
concur
.
Wenn
er
sagt
,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann
,
dann
bin
ich
ganz
bei
ihm
.
He
says
that
things
can't
go
on
like
this
,
and
I
agree
completely
.
Wir
sind
uns
doch
über
eine
Sache
einig:
Die
Kontrollinstanz
muss
unabhängig
sein
.
We
can
all
agree
about
one
thing
/
We
can
all
be
agreed
on
one
thing:
the
supervisory
body
needs
to
be
independent
.
Ich
bin
mit
Ihnen
völlig
einer
Meinung
/
Ich
stimme
Ihnen
voll
und
ganz
zu
,
dass
diese
Sache
unterstützt
werden
muss
.
I
agree/concur
completely/entirely/fully/wholeheartedly
with
your
opinion
/
with
you
that
this
ca
use
should
be
supported
.; I
am
entirely
in
agreement
with
you
that
this
ca
use
should
be
supported
.
Ich
finde
auch
,
dass
die
Bedienung
zu
umständlich
ist
.
I
agree
(that)
it
is
too
clumsy
to
use
.
Die
Küche
ist
zu
klein
für
eine
große
Familie
,
finden
Sie
nicht
auch
?
The
kitchen
is
too
small
for
a
large
family
,
don't
you
agree
?
etw
.
abseihen
;
durchseihen
;
absieben
;
durchsieben
;
ableeren
[Schw.]
{vt}
(
fest
von
flüssig
trennen
)
to
strain
sth
. (separate
solid
from
liquid
)
abseihend
;
durchseihend
;
absiebend
;
durchsiebend
;
ableerend
straining
abgeseiht
;
durchgeseiht
;
abgesiebt
;
durchgesiebt
;
abgeleert
strained
die
Nudeln
durchseihen
to
strain
the
pasta
das
Wasser
vom
Gemüse
abgießen
to
strain
the
water
from
/
off
the
vegetables
Ich
gieße
den
Saft
der
Ananas
ab
und
verwende
ihn
für
ein
anderes
Rezept
.
I
strain
the
juice
off
the
pineapple
and
use
it
in
another
recipe
.
etw
.
abwetzen
;
abstoßen
;
durch
Wetzen
abnutzen
;
Abriebspuren
verursachen
{vt}
to
scuff
sth
.
abwetzend
;
abstoßend
;
durch
Wetzen
abnutzend
;
Abriebspuren
verursachend
scuffing
abgewetzt
;
abgestoßen
;
durch
Wetzen
abgenutzt
;
Abriebspuren
verursacht
scuffed
Das
ständige
Befahren
mit
Rollstühlen
führt
zur
Abnutzung
fast
aller
Bodenbeläge
.
Constant
wheelchair
use
will
scuff
almost
any
floor
surface
.
etw
. (
für
einen
neuen
Einsatzzweck
)
adaptieren
;
umfunktionieren
;
umnutzen
[Dt.]
[adm.]
;
weiterverwerten
;
einem
neuen
Zweck
zuführen
{vt}
to
repurpose
sth
.
adaptierend
;
umfunktionierend
;
umnutzend
;
weiterverwertend
;
einem
neuen
Zweck
zuführend
repurposing
adaptiert
;
umfunktioniert
;
umgenutzt
;
weiterverwertet
;
einem
neuen
Zweck
zugeführt
repurposed
gedruckte
Daten
für
die
Verwendung
im
Internet
adaptieren
to
repurpose
print
data
for
use
on
the
Web
alte
Computer
einem
neuen
Zweck
zuführen
to
repurpose
old
computers
in
einer
umfunktionierten
Garage
in
a
repurposed
garage
More results
Search further for "use":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners