A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
56
similar
results for Requiem Auf
Search single words:
Requiem
·
Auf
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
point
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
wor
auf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Wor
auf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Dar
auf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
dar
auf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Beförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
haulage
;
hauling
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfalltransport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
Busbeförderung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
large
haulage
;
wide-load
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
long-haul
carriage
;
long-distance
haulage
;
long
hauls
Kühltransport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
Lufttransport
{m}
;
Luftbeförderung
{f}
;
Luftverlastung
{f}
(
Kurzstrecken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
airlift
Massenbeförderung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
haulage
;
heavy
transport
Sondertransport
{m}
special
transport
;
special
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
Beförderung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
haulage
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
innerwerklicher
Transport
in-plant
transportation
Beförderung
von
Kernmaterial
auf
See
maritime
carriage
of
nuclear
material
Anforderungen
des
modernen
Transports
requirements
of
modern
transport
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explorationskredit
{m}
credit
for
explorations
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immediate
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
housing
credit
;
housing
loan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
auf
nehmen
;
ein
Darlehen
auf
nehmen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
auf
stocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
L
auf
zeit
;
Darlehen
mit
kurzer
L
auf
zeit
;
kurzfristiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hausk
auf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
müssen
{vt}
(
Vorgabe
von
außen
,
die
blind
befolgt
wird
)
to
have
to
;
to
have
got
to
[coll.]
;
gotta
[slang]
(requirment
from
outside
that
is
blindly
followed
)
müssend
having
to
;
having
got
to
gemusst
had
to
;
had
got
to
du
musst
(
mußt
[alt]
)
you
have
to
;
you
must
er/sie
muss
(
muß
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
ich/er/sie
musste
(
mußte
[alt]
)
I/he/she
had
to
er/sie
hat/hatte
gemusst
(
gemußt
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
ich/er/sie
müsste
(
müßte
[alt]
)
I/he/she
would
have
to
Musst
du
schon
gehen
?
Do
you
have
to
go
?;
Have
you
got
to
go
?
[Br.]
Muss
das
sein
?
Do
you
really
have
to
?
Ich
werde
es
wohl
oder
übel
tun
müssen
.
I'll
have
to
do
it
whether
I
like
it
or
not
.
Du
musst
ab
jetzt
auf
eigenen
Beinen
stehen
.
You're
going
to
have
to
fend
for
yourself
from
now
on
.
Ich
muss
abnehmen
,
hat
der
Doktor
gesagt
.
The
doctor
told
me
I
have
to
lose
weight
.
Du
darfst
gehen
,
aber
du
musst
bis
(
spätestens
)
zehn
wieder
zu
Hause
sein
.
You
can
go
,
but
you
have
to
be
home
by
ten
.
Sie
werden
die
Medikamente
ein
Leben
lang
einnehmen
müssen
.
You
will
have
to
take
the
medication
for
life
.
Das
muss
nicht
so
sein
.
This
does
not
have
to
be
the
case
.
Sie
hat
gezeigt
,
dass
es
auch
anders
geht
.
She
has
shown
that
this
does
not
have
to
be
the
case
.
Musst
du
immer
das
letzte
Wort
haben
?
Why
do
you
always
have
to
have
the
last
word
?
Quellensteuer
{f}
;
Abzugsteuer
{f}
;
Abgeltungssteuer
{f}
;
Verrechnungssteuer
{f}
[Schw.]
[fin.]
tax
at
source
;
source
tax
;
withholding
tax
Quellensteuern
{pl}
;
Abzugsteuern
{pl}
;
Abgeltungssteuern
{pl}
;
Verrechnungssteuern
{pl}
tax
at
sources
;
tax
at
the
source
states
;
withholding
taxes
Dividendenquellensteuer
{f}
dividend
withholding
tax
Abzugsteuervorschriften
{pl}
withholding
rules
Abzugsteuer
auf
Dividenden
withholding
tax
on
dividends
Befreiung
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
exemption
from
withholding
tax
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
ausgenommen
sein
to
be
exempt
from
the
withholding
requirement
einer
Quellensteuer/Abzugsteuer
unterliegen
to
be
subject
to
withholding
tax
quellensteuerpflichtiges
Einkommen
income
subject
to
withholding
tax
Quellensteuersatz
rate
of
tax
at
source
Quellensteuern/Abzugsteuern
werden
erhoben
.
Taxes
are
deducted
at
source
. /
Withholding
taxes
are
levied
.
etw
.
nicht
(
tun
)
dürfen
{vt}
(
moralische
Vorgabe
)
must
not
do
sth
. (moral
requirement
)
Nein
,
das
darf
ich
nicht
machen
.
Das
wäre
nicht
richtig
.
No
, I
must
not
do
that
.
It
would
be
wrong
.
Das
dürfen
Sie
nie
vergessen
.
You
must
never
forget
that
.
Es
ist
dort
sehr
eng
.
Wenn
man
sich
diskret
unterhalten
will
,
darf
man
dort
nicht
hingehen
.
The
place
is
tiny
,
you
must
not
go
there
for
private
conversation
.
So
etwas
darfst
du
nicht
sagen
.
You
mustn't
say
such
things
.
Das
darfst
du
nicht
verpassen
!
You
must
not
miss
out
on
this
!
Du
darfst
nicht
vergessen
,
dass
Fußball
ein
beinhartes
Geschäft
ist
.
You
mustn't
forget
that
football
is
a
ruthless
business
.
Ich
darf
auch
nicht
vergessen
...
I
also
mustn't
forget
...
Ich
notiere
mir
alle
Dinge
,
die
ich
auf
keinen
Fall
übersehen
darf
.
I
make
a
note
of
all
the
things
I
must
not
under
any
circumstances
overlook
.
Es
kann
und
darf
nicht
sein
,
dass
jemand
seine
Frau
schlägt
.
It
is
absolutely
unacceptable
to
beat
your
wife
.
unter
Berufung
auf
etw
.
referring
to
sth
.;
basing
one's
argument
on
sth
.
unter
Berufung
auf
eine
Informationsquelle
citing
a
source
of
information
unter
Berufung
auf
Artikel
15
der
Charta
invoking
article
15
of
the
Charter
unter
Berufung
auf
die
Nichteinhaltung
der
gesetzlichen
Bestimmungen
kündigen
to
give
notice
on
the
grounds
of
non-compliance
with
the
statutory
requirements
etw
. (
als
Bedingung
)
verlangen
;
zur
Bedingung
machen
{vt}
to
stipulate
sth
. (specify
as
a
condition
or
requirement
)
verlangend
;
zur
Bedingung
machend
stipulating
verlangt
;
zur
Bedingung
gemacht
stipulated
Er
erklärte
sich
zum
K
auf
des
Automodells
bereit
,
verlangte
aber
Alufelgen
und
Ledersitze
.
He
agreed
to
buy
the
car
,
but
stipulated
aluminium
rims
and
leather
seats
.
entsprechend
;
im
Verhältnis
(
zu
)
{adv}
proportionately
(to)
Werden
die
in
Artikel
4
genannten
Pflichten
nicht
zur
Gänze
erfüllt
,
so
wird
die
Abschlusszahlung
entsprechend
(
dem
Ausmaß
der
Nichterfüllung
)
gekürzt
.
Where
the
requirements
referred
to
in
Article
4
is
not
satisfied
in
full
,
the
balance
payable
shall
be
reduced
proportionately
.
Diese
Betreiber
müssen
einen
im
Verhältnis
größeren
Verwaltungs
auf
wand
auf
sich
nehmen
als
andere
Unternehmen
.
These
operators
need
to
assume
a
proportionately
greater
administrative
workload
than
other
companies
.
Arbeitskräftebedarf
{m}
labour
requirements
;
manpower
requirements
Bewässerungsbedarf
{m}
irrigation
requirement
Brennstoffbedarf
{m}
fuel
requirement
Dividendenbedarf
{m}
[fin.]
dividend
requirement
Eigenbedarf
{m}
(
eines
Landes
)
[econ.]
domestic
requirements
(of a
country
)
Eigenbedarf
{m}
[techn.]
(
Kessel
)
auxiliary
power
requirement
Erdölbedarf
{m}
[econ.]
oil
requirement
Ersatzbedarf
{m}
replacement
need
;
replacement
requirement
;
replacement
demand
Friedensbedarf
{m}
[pol.]
peacetime
needs
;
peacetime
requirements
Gesamtbedarf
{m}
[econ.]
aggregate
demand
;
total
requirements
Grünflächenbedarf
{m}
(
in
einer
Stadt
)
requirements
for
green
spaces/areas
(in a
town
)
Grundlastbedarf
{m}
[electr.]
base-load
requirements
Kapitalbedarf
{m}
capital
requirements
Kassenmittelbedarf
{m}
;
Kassenbedarf
{m}
;
Kassamittelbedarf
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Kassabedarf
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[econ.]
cash
requirement
Landschaftsbedarf
{m}
(
für
ein
Bauvorhaben
)
[envir.]
open
land
requirement
(for a
building
project
)
Leistungsbedarf
{m}
power
requirements
;
energy
demand
Massenbedarf
{m}
requirement
of
the
masses
Materialbedarf
{m}
material
requirements
Nahrungsbedarf
{m}
nutritional
requirements
Personalbedarf
{m}
staff
requirement
Qualifikationsbedarf
{m}
qualification
requirements
Schlafbedarf
{m}
[med.]
sleep
requirement
Schulungsbedarf
{m}
training
requirements
Schutzbedarf
{m}
(
gegenüber
Naturgefahren
)
[envir.]
need
for
protection
;
requirement
for
protection
(against
natural
hazards
)
Strombedarf
{m}
(
eines
Stromverbrauchers
)
[electr.]
power
demand
;
power
requirement
(of a
power
consumer
)
Tagesbedarf
{m}
daily
requirement
Wohnungsbedarf
{m}
[adm.]
housing
requirements
;
housing
need
Ressourcenbedarf
{m}
resource
requirements
{
pl
}
Kundenbedarf
{m}
[econ.]
customer
need
;
customer
requirement
(s);
customer
demand
Finanzbedarf
{m}
[fin.]
financial
requirement
;
financial
requirements
;
financial
needs
Entwicklungsbedarf
{m}
development
need
;
need
for
development
;
development
requirement
Wärmebedarf
{m}
[techn.]
heat
requirement
Finanzierungsbedarf
{m}
[fin.]
financing
requirements
;
financial
needs
;
funding
requirements
Aquariumsbedarf
{m}
[zool.]
[techn.]
aquarium
requirements
Schweißbedarf
{m}
[mach.]
[techn.]
welding
requirement
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
Umstand
,
dass
etwas
benötigt
wird
)
need
;
requirement
;
requirements
Eiweißbedarf
{m}
protein
requirement
Jahresbedarf
{m}
yearly
need
;
yearly
requirement
erhöhter
Bedarf
increased
requirements
voraussichtlicher
Bedarf
anticipated
requirement
bei
dringendem/akutem
Bedarf
in
cases
of
urgent
need
Es
besteht
dringender
Bedarf
an
gut
ausgebildeten
Fachkräften
.
There
is
an
urgent
need
for
quality
professionals
.
Durchschnitt
{m}
[math.]
average
/avg
./
Durchschnitte
{pl}
averages
Landesdurchschnitt
{m}
;
Bundesdurchschnitt
{m}
national
average
;
federal
average
im
Durchschnitt
/i
. D./;
im
Schnitt
[ugs.]
on
average
/on
avg
./
im
langjährigen
Durchschnitt
on
the
long
term
average
über
dem
Durchschnitt
liegen
to
be
above
average
unter
dem
Durchschnitt
liegen
to
be
below
average
guter
Durchschnitt
fair
average
ein
höherer
Bedarf
als
der
Durchschnitt
higher
than
average
requirements
Einstellung
{f}
;
Einstellen
{n}
;
Einregulierung
{f}
;
Regulierung
{f}
;
Justierung
{f}
;
Justieren
{n}
(
an
etw
.)
adjustment
(to
sth
.)
Drehmomenteinstellung
{f}
to
rque
adjustment
Vergasereinstellungen
carburettor
adjustments
Einstellen
der
Uhrzeit
clock
time
adjustment
Einstellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
in-flight
adjustment
of
fans
die
Justierung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Monitor
adjustments
to
the
colour
and
brightness
of
the
monitor
ein
paar
kleinere
Einstellungen
an
der
Kamera
vornehmen
to
make
a
few
minor
adjustments
to
the
camera
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Energiebedarf
{m}
energy
requirement
;
power
requirement
;
energy
needs
;
energy
demand
niedriger
Energiebedarf
low
power
requirements
Energieausbrüche
{pl}
bursts
of
energy
;
outbursts
of
energy
einer/der
Meldepflicht
unterliegen
;
meldepflichtig
sein
{v}
(
Person
) (
in
Bezug
auf
verdächtige
Aktivitäten
)
[adm.]
to
be
subject
to
reporting
requirements
(person) (in
respect
of
suspicious
activities
)
meldepflichtige
Berufsgruppen
professional
groups
subject
to
reporting
requirements
Platzbedarf
{m}
;
Raumbedarf
{m}
;
Raumbeanspruchung
{f}
space
requirement
;
space
required
Platzbedarf
in
einem
Gebäude
floor
space
Raumbedarf
eines
Fließgewässers
[envir.]
space
required
for
a
body
of
flowing
water
Schweißplatzbedarf
{m}
[techn.]
welding
space
requirement
More results
Search further for "Requiem Auf":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners