DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28523 similar results for C-VI
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

conjointly gemeinsam {adv} [listen]

concurrently gemeinsam {adv} [listen]

correlation (between two phenomena) [listen] Zusammenhang {m}; Korrelation {f} [statist.] (zwischen zwei Phänomenen) [listen]

maximum correlation Maximalkorrelation {f}

rank correlation Rangkorrelation {f}

spurious correlation Scheinkorrelation {f}

biserial correlation Zweireihenkorrelation {f}; biserielle Korrelation

a statistical correlation between smoking and lung cancer ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs

a clear correlation between poverty and the crime rate ein eindeutiger Zusammenhang zwischen Armut und der Kriminalitätsrate

connection (with) [listen] Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Beziehung {f} (mit; zu) [listen] [listen] [listen]

connections Zusammenhänge {pl}; Verbindungen {pl}; Beziehungen {pl} [listen] [listen]

in connection with im Zusammenhang mit

to have no connection with each other in keiner Beziehung zueinander stehen

In what connection? In welchem Zusammenhang?

connection; link; tie-up [Br.] (between two things) [listen] [listen] Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Bezug {m} (zwischen zwei Sachen) [listen] [listen] [listen]

connections; links; tie-ups [listen] Zusammenhänge {pl}; Verbindungen {pl}; Bezüge {pl} [listen]

cases with foreign connections Fälle mit Auslandsbezug

There is a terrorism connection / terrorist connection to the offence; The attack / offence has a terrorism link / terrorist link. Es gibt bei dieser Tat einen Terrorismusbezug

to count (as) [listen] rechnen; zählen; gelten {vi} (als) [listen] [listen] [listen]

counting rechnend; zählend; geltend

counted gerechnet; gezählt; gegolten

counting from today von heute an gerechnet

to count on favour [Br.] of ...; to count in favor [Am.] of ... zu Gunsten von ... zählen

distinctly [listen] verschieden {adv} [listen]

consistently (unchangingly over time) [listen] gleichbleibend; konstant; stets {adv} [listen]

His work has been of a consistently high standard. Seine Arbeiten sind von gleichbleibend hohem Niveau.

She has had consistently good marks. Sie hat konstant gute Noten.

He has consistently denied the rumours. Er hat die Gerüchte stets dementiert.

candidly offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adv} [listen] [listen]

candidly, I was hoping ... offen gesagt hatte ich gehofft, ...

security; surety; guarantee; guaranty [Am.] (civil law) [listen] [listen] Sicherheitsleistung {f}; Sicherheit {f} (Zivilrecht) [fin.] [listen]

categorical; unambiguous entschieden; unmissverständlich; dezidiert; kategorisch {adj} [listen]

categorical imperative (Kant) kategorischer Imperativ (Kant) [phil.]

to choose {chose; chosen}; to chuse [obs.] [listen] wählen; auswählen; aussuchen; auserwählen; erwählen; küren; vorziehen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

choosing wählend; auswählend; aussuchend; auserwählend; erwählend; kürend; vorziehend

chosen [listen] gewählt; ausgewählt; ausgesucht; auserwählt; erwählt; gekürt; vorgezogen [listen] [listen]

he/she chooses er/sie wählt; er/sie sucht aus

I/he/she chose [listen] ich/er/sie wählte; ich/er/sie suchte aus

he/she has/had chosen er/sie hat/hatte gewählt; er/sie hat/hatte ausgesucht

the chosen people das auserwählte Volk

to have to choose between the devil and the deep blue sea [fig.] zwischen Pest und Cholera wählen müssen [übtr.]

carriage paid (C/P) frachtfrei; frei {adv}; Transport bezahlt [listen]

unobstructedly frei; unversperrt {adv} [listen]

uncommitted frei; ungebunden; nicht zweckgebunden {adj} [listen] [listen]

non-attached unabhängig; frei; lose; unbefestigt {adj} [listen] [listen] [listen]

out of copyright ungeschützt; frei {adj}; ohne Copyright [listen]

chairman /chm./; chairwoman /chw./; chairperson (used to remain noncommittal on gender); chair (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body) [listen] Vorsitzender {m}; Vorsitzende {f}; Vorsitzer {m} [selten] /Vors./ (eines Gremiums) [adm.] [listen]

chairmen; chairwomen; chairpersons; chairs; presiders Vorsitzende {pl}; Vorsitzer {pl}

chairperson's office Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden

chairman's report Bericht des Vorsitzenden

to act as chairman den Vorsitz führen

anyhow; in any case; at all events; at any rate [listen] [listen] jedenfalls {adv} [listen]

control (over/of sb./sth.) (power to influence) [listen] Herrschaft {f}; Kontrolle {f}; Gewalt {f} (über jdn./etw.) [listen] [listen] [listen]

to bring sth. under your control; to get sth. under control etw. unter seine Kontrolle bringen

to have sb./sth. under control; to hold sth. underfoot [fig.] jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben

to gain control over; to get control of die Herrschaft gewinnen über

to lose control of/over sth. über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren

He lost control of his car. Er verlor die Herrschaft/Kontrolle über seinen Wagen.

The situation was slipping out of control. Die Sache geriet außer Kontrolle.

to hold one's anger underfoot seinen Ärger unterdrücken

to cover costs; to defray costs; to meet costs (for sth.) Kosten bestreiten; tragen; decken {vt} (für etw.) [fin.] [listen] [listen]

covering costs; defraying costs; meeting costs Kosten bestreitend; tragend; deckend

covered costs; defrayed costs; met costs Kosten bestritten; getragen; gedeckt [listen]

so as to cover/defray the travel expenses um die Reisekosten zu bestreiten/decken

to meet these expenses out of tax revenue diese Ausgaben aus Steuereinnahmen bestreiten

Can you earn a living from it? Kannst du damit deinen Lebensunterhalt bestreiten?

He is not in a position to meet the expenditure. Er kann den Betrag nicht aufbringen.

to conclude [Am.] [listen] beschließen; entscheiden {vt} [listen] [listen]

concluding beschließend; entscheidend [listen]

concluded [listen] beschlossen; entschieden [listen] [listen]

to clepe {clept; clept} [obs.] nennen; rufen {vt} [listen] [listen]

cleping nennend; rufend

clept genannt; gerufen [listen]

concurrently gleichzeitig; simultan; parallel {adv} [listen] [listen]

coevally gleichzeitig {adv} [listen]

contemporaneously gleichzeitig; zeitgleich {adv} [listen]

publicly öffentlich {adv} [listen]

decisive entschieden; entschlossen {adj} [listen] [listen]

to choose (between; among; from) [listen] wählen; die Wahl haben {v} (zwischen; aus; unter) [listen]

clout [listen] Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen]

military clout militärisches Gewicht

linguistic clout sprachliche Überzeugungskraft

to exert economic clout wirtschaftlichen Einfluss ausüben

an oligarch with financial clout ein finanzschwerer Oligarch

the growing political clout of the army der wachsende politische Einfluss der Armee

an invitation with clout eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt

to have a lot of political clout großes politisches Gewicht haben

to use your clout to do sth. sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun

A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000. Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000.

Few enterprises have the clout to handle such large deals. Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln.

His opinion carries a lot of clout with it. Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht.

They've got quite a bit of clout around here. Sie haben hier eine Menge Einfluss.

certain; particular; specific [listen] [listen] [listen] bestimmt; konkret {adj} [listen] [listen]

at specific times zu bestimmten Zeiten

at a specific time zu einer bestimmten Zeit

in this particular case; in this particular instance im konkreten Fall

certain circumstances bestimmte Umstände; gewisse Umstände

I'm looking for a particular book. Ich suche ein bestimmtes Buch.

I am asking for a (particular) reason. Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund.

to come into being; to come into existence [listen] entstehen; zustande kommen {vi} [listen]

coming into being/existence entstehend; zustande kommend

come into being/existence entstanden; zustande gekommen [listen]

comes into being/existence entsteht; kommt zustande [listen]

came into being/existence entstand; kam zustande

We do not know how the universe came into existence. Wir wissen nicht, wie das Universum entstand.

competition [listen] Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.]; Wettkampf {m}; Turnier {n} [sport] [listen] [listen] [listen]

competitions Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl}; Wettkämpfe {pl}; Turniere {pl}

elimination competition; knockout [Br.] Ausscheidungswettkampf {m}; Ausscheidungsturnier {n}

federal competition; national competition; national contest Bundeswettbewerb {m}

music competition Musikwettbewerb {m} [mus.]

to complete / achieve a clean sweep of all competitions alle Wettbewerbe für sich entscheiden / abräumen; einen Durchmarsch hinlegen

competition [listen] Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f} [envir.] [soc.] [listen] [listen]

competition with other species Wettbewerb mit anderen Arten

to cost {cost; cost} [listen] kosten {vi} [fin.] [listen]

costing kostend

cost gekostet

it costs es kostet

it cost es kostete

it has/had cost es hat/hatte gekostet

to cost such-and-such; to cost so-and-so much soundso viel kosten

cost what it may koste es, was es wolle

How much does it cost?; What does it cost?; How much is it? Was kostet das?; Wieviel macht es aus?; Wieviel macht das?; Was macht das?

What is it going to cost me? Was wird mich das kosten?; Wie hoch sind die Kosten für mich?

It costs a tidy bit (of money). [coll.] Es kostet eine nette Summe. [ugs.]

The conversion of the house must have cost a bomb. [Br.] Der Umbau des Hauses muss ein Vermögen gekostet haben.

to climb [listen] klettern {vi}; erklettern; erklimmen; steigen; besteigen; ersteigen {vt} [listen] [listen]

climbing kletternd; erkletternd; erklimmend; steigend; besteigend; ersteigend

climbed geklettert; erklettert; erklommen; gestiegen; bestiegen; erstiegen

he/she climbs er/sie klettert; er/sie erklimmt; er/sie besteigt; er/sie ersteigt

I/he/she climbed ich/er/sie kletterte; ich/er/sie erklomm; ich/er/sie bestieg; ich/er/sie erstieg

he/she has/had climbed er/sie ist/war geklettert; er/sie hat/hatte erklommen; er/sie hat/hatte bestiegen; er/sie hat/hatte erstiegen

to climb a tree auf einen Baum klettern

The plane climbs to 32808,4 feet. Das Flugzeug steigt auf 10 km Höhe.

campaign [listen] Kampagne {f}; Aktion {f}; Feldzug {m} [übtr.] [listen]

campaigns Kampagnen {pl}; Aktionen {pl}

anti-abortion campaign Kampagne {f} gegen die Abtreibung

image campaign Imagekampagne {f}

image campaigns Imagekampagnen {pl}

vaccination campaign; jab campaign [Br.] [coll.] Impfkampagne {f}

vaccination campaigns; jab campaigns Impfkampagnen {pl}

communication campaign; communications campaign Kommunikationskampagne {f}

communication campaigns; communications campaigns Kommunikationskampagnen {pl}

campaign of lies Lügenkampagne {f}

to launch a campaign; to mount a campaign eine Kampagne starten; eine Aktion starten

to orchestrate a campaign; to organize a campaign eine Kampagne organisieren

to conduct / carry on / wage a campaign against sb. gegen jdn. einen Feldzug führen

to conduct/run a campaign eine Kampagne (durch)führen

to launch/start a campaign eine Kampagne aufziehen/starten

the campaign against terrorism der Feldzug gegen den Terrorismus

commensurate (with sth.) [formal] (einer Sache) angemessen; entsprechend {adj} [listen] [listen]

to be commensurate with sth. einer Sache entsprechen

Salary will be commensurate with age and experience. Das Gehalt richtet sich nach Alter und Erfahrung.

Such heavy responsibility must receive commensurate remuneration. Eine so hohe Verantwortung muss angemessen entlohnt werden.

The sample size is commensurate with related studies reported in the literature. Der Stichprobenumfang entspricht vergleichbaren Studien aus der Literatur.

correlative (with; to) korrelierend {adj} (mit); entsprechend {adj} [listen]

to be correlative with/to sth. mit etw. korrelieren

electively geplant; vorsorglich; in Form eines Wahleingriffs {adv} [med.] [listen]

consequently; in consequence; as a consequence; as a result; that being so; hence; ergo [listen] [listen] [listen] folglich; infolgedesssen; darum; somit; ergo {adv} [listen] [listen] [listen]

computer [listen] Computer {m}; Rechner {m}; Rechenknecht {m} [humor.] [comp.] [listen] [listen]

computers Computer {pl}; Rechner {pl} [listen] [listen]

high-performance computer Hochleistungsrechner {m}

portable computer Mobilcomputer {m}; tragbarer Computer; Mobilrechner {m}

personal computer /PC/ persönlicher Computer /PC/; Personalcomputer {m} [selten]; Einzelrecher {m}

scalar computer Skalarrechner {m}

general-purpose computer Universalrechner {m}

complex instruction set computer /CISC/ CISC-Rechner; Rechner mit uneingeschränktem Befehlsvorrat

reduced instruction set computer /RISC/ RISC-Rechner; Rechner mit eingeschränktem Befehlsvorrat

pen computer; penabled computer Computer mit Stifteingabe

to boot; to boot up; to start up a computer [listen] einen Computer hochfahren; hochstarten; booten

to power up/start the computer den Computer einschalten/starten

active computer arbeitender Rechner

I'm sitting at the computer. Ich sitze am Computer.

I'm working on the computer. Ich arbeite gerade am Computer.

The details are stored on computer. Die Daten sind im Computer gespeichert.

Orders may be placed by computer. Bestellungen können über Computer gemacht werden.

formerly; once; erstwhile [obs.] [listen] [listen] vormals; einstmals; einst; ehemals; vordem [poet.]; ehedem [poet.]; weiland /weil./ [veraltet] {adv}

claim (against sb.) [listen] Forderung {f} (an jdn./gegenüber jdm.) [econ.] [jur.] [listen]

claims [listen] Forderungen {pl} [listen]

simulated claim Scheinforderung {f}

an excessive claim eine übertriebene Forderung

doubtful claims zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch)

to assign a claim Forderung abtreten

to allow a claim Forderung anerkennen

The claim is justified. Die Klageforderung/Klagsforderung [Ös.] ist berechtigt.

close (to sth.) [listen] nahe; nah; dicht; hart [übtr.] {adv} (an etw.) [listen] [listen] [listen] [listen]

close to the building gebäudenah

too close for comfort unangenehm nahe

close to the limit / right at the limit of human skill hart an der Grenze menschlicher Fähigkeiten

course; class [Am.] (in / on sth.) [listen] [listen] Kurs {m}; Kursus {m} [Dt.]; Lehrgang {m} (in / über etw.) [school] [listen]

courses; classes [listen] [listen] Kurse {pl}; Lehrgänge {pl}

beginners' course; course for beginners Anfängerkurs {m}

adaptation course Anpassungslehrgang {m}

refresher course Auffrischungskurs {m}

vocational preparation course berufsvorbereitender Lehrgang

computer course Computerkurs {m}

expert course Expertenkurs {m}

advanced course; extension course Fortgeschrittenenkurs {m}; Kurs {m} / Lehrgang {m} für Fortgeschrittene; Leistungskurs {m} [Dt.]

integration course Integrationskurs {m}

cookery course Kochkurs {m}; Kochseminar {n}

sewing course; sewing class Nähkurs {m}

diving course Tauchkurs {m}

pre-course; preparation course; preparatory course Vorkurs {m}

oversubscribed course überbuchter Kurs

to register for a course/class; to take a course; to go on a course [Br.]; to do a course [Br.] sich in einen Kurs einschreiben; einen Kurs belegen; einen Kurs machen [ugs.]

to teach / give a course in creative writing einen Kurs in literarischem Schreiben halten / abhalten

to offer / run a course einen Kurs anbieten / abhalten / veranstalten

She's been attending a pottery course.; She's been taking classes in pottery. [Am.] Sie besucht einen Töpferkurs.

Are you still doing your Italian evening class? Machst du noch deinen Abendkurs in Italienisch?

cue [fig.] [listen] Zeichen {n}; Signal {n} [übtr.] [listen]

They started clearing the table, so that was our cue to leave. Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen.

community [listen] Gemeinde {f}; Kommune {f} [Dt.] (staatliche Verwaltungseinheit) [adm.] [listen]

communities [listen] Gemeinden {pl}; Gemeinschaften {pl}

civil community Bürgergemeinde {f}

unified community Einheitsgemeinde {f}

cadastral community; cadastral municipality Katastralgemeinde {f} [Ös.]

country community; rural community Landgemeinde {f}

eco-community Ökogemeinde {f}

partner community Partnergemeinde {f}

at community level; at local level auf Gemeindeebene; auf Kommunalebene

conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) [listen] [listen] Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; ckschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] [listen]

conclusions; inferences; logical consequences; entailments [listen] Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; ckschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl}

monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) monotone Schlussfolgerung (Expertensystem)

non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem)

by inference in logischer Konsequenz

to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. aus etw. Schlüsse ziehen

to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen

to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] seine eigenen Schlüsse ziehen

to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... den ckschluss ziehen, dass ...

to come to the conclusion that ... zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ...

the conclusions and recommendations of the conciliation commission die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission

to point to the conclusion that ... den Schluss nahelegen, dass ...

to jump to conclusions voreilige Schlüsse ziehen

Don't just jump to conclusions. Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse.

I can't see why this conclusion necessarily follows. Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist.

Have you come to a conclusion on what the format will be? Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll?

to construct (a sentence, a geometrical shape) [listen] (einen Satz) bilden; konstruieren [ling.]; (eine geometrische Form) bilden [math.] {vt} [listen] [listen] [listen]

constructing bildend; konstruierend

constructed gebildet; konstruiert [listen]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners