A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gampiross
Gamsheide
Gamswild
Ganauser
Gang
Gang der Ereignisse
Gang zwischen Sitzreihen
Ganganalyse
Gangart
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for
Gang
|
Gang
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
German
English
gang
und
gäbe
sein
{v}
to
be
usual
;
to
be
common
;
to
be
customary
Das
ist
(
durchaus
)
gang
und
gäbe
.
That's
quite
usual
.;
That's
nothing
unusual
.;
That's
nothing
out
of
the
ordinary
.;
It
is
the
custom
.
sich
zusammentun
,
um
jdn
.
zu
drangsalieren/mobben
;
sich
gegen
jdn
.
verbünden
{v}
[soc.]
to
gang
up
on/against
sb
.
Sie
wurde
von
der
ganzen
Klasse
gemobbt
,
weil
sie
die
Lieblingsschülerin
des
Lehrers
war
.
The
whole
class
gang
ed
up
on
her
because
she
was
the
teacher's
pet
.
richtig
in
Gang
kommen
;
sich
weiterentwickeln
{v}
(
Sache
)
to
take
wing
[fig.]
(of a
thing
)
richtig
in
Gang
kommend
;
sich
weiterentwickelnd
taking
wing
richtig
in
Gang
gekommen
;
sich
weiterentwickelt
taken
wing
seinen
Gedanken
freien
Lauf
lassen
to
let
your
thoughts
take
wing
Lass
deiner
Fantasie
freien
Lauf
.;
Lass
deine
Phantasie
spielen
.
Let
your
imagination
take
wing
.
Es
ist
fraglich
,
ob
das
Projekt
in
Gang
kommt
.
It
is
doubtful
whether
the
project
will
take
wing
.
Die
Idee
entwickelte
sich
weiter
/
wurde
weitergesponnen
und
führte
zur
Gartenstadtbewegung
.
The
idea
took
wing
(from
there
)
and
developed
into
the
garden
city
movement
.
Da
kommt
die
Erzählung
dann
richtig
in
Gang
.;
Da
nimmt
die
Geschichte
Fahrt
auf
.
At
this
point
the
story
takes
wing
.
etw
.
reaktivieren
;
etw
.
wieder
aktivieren
;
etw
.
wieder
einsatzfähig
machen
;
etw
.
wieder
in
Gang
bringen
/
setzen
{vt}
to
reactivate
sth
.;
to
bring
sth
.
back
into
action
reaktivierend
;
wieder
aktivierend
;
wieder
einsatzfähig
machend
;
wieder
in
Gang
bringend
/
setzend
reactivating
;
bringing
back
into
action
reaktiviert
;
wieder
aktiviert
;
wieder
einsatzfähig
gemacht
;
wieder
in
Gang
gebracht
/
gesetzt
reactivated
;
brought
back
into
action
den
Alarm
wieder
scharfstellen
to
reactivate
the
alarm
eine
Schusswaffe
wieder
schießtauglich
machen
to
reactivate
a
gun
die
Wirtschaft
wieder
in
Gang
bringen
to
reactivate
the
economy
Der
Stress
dürfte
die
Krebszellen
wieder
aktiviert
haben
.
The
stress
is
believed
to
have
reactivated
the
cancer
cells
.
Sobald
die
Schulden
beglichen
waren
,
wurde
sein
Konto
wieder
freigegeben
.
Once
his
debt
was
paid
,
his
account
was
reactivated
.
einen
Vor
gang
einleiten
;
in
die
Wege
leiten
;
in
Gang
bringen
;
induzieren
{vt}
[med.]
to
induce
a
process
einleitend
;
in
die
Wege
leitend
;
in
Gang
bringend
;
induzierend
inducing
eingeleitet
;
in
die
Wege
geleitet
;
in
Gang
gebracht
;
induziert
induced
ein
medizinisch
induziertes
Koma
a
medically
induced
coma
den
Eisprung
einleiten
to
induce
ovulation
die
Geburt
in
die
Wege
leiten
to
induce
birth/labour
bei
einer
Frau
die
Geburt
einleiten
to
induce
a
woman
etw
.
initiieren
;
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
etw
.
anstoßen
[ugs.]
;
etw
.
in
Gang
setzen
;
etw
.
anleiern
[ugs.]
{vt}
[soc.]
to
initiate
sth
.;
to
set
in
motion
↔
sth
.;
to
put
in/into
motion
↔
sth
.
initiierend
;
den
Anstoß
gebend
;
anstoßend
;
in
Gang
setzend
;
anleiernd
initiating
;
setting
in
motion
;
putting
in/into
motion
initiiert
;
den
Anstoß
gegeben
;
angestoßen
;
in
Gang
gesetzt
;
angeleiert
initiated
;
set
in
motion
;
put
in/into
motion
initiiert
;
gibt
den
Anstoß
;
stößt
an
;
setzt
in
Gang
;
leiert
an
initiates
;
sets
in
motion
;
puts
into
motion
initiierte
;
gab
den
Anstoß
;
stieß
an
;
setzte
in
Gang
;
leierte
an
initiated
;
set
in
motion
;
put
into
motion
ein
neues
Projekt
initiiert
haben
to
have
initiated
a
new
project
einen
Prozess
in
Gang
setzen
to
initiate/set
in
motion
a
process
sich
in
Bewegung
setzen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
[übtr.]
{vi}
to
get
under
way
Das
Schiff
ist
vorige
Woche
ausgelaufen
.
The
ship
got
under
way
last
week
.
Der
Startschuss
für
das
Turnier
war
(
am
)
Freitag
.
The
tournament
got
under
way
on
Friday
.
Ihr
Gesellschaftsleben
muss
erst
richtig
in
Gang
kommen
.
Her
social
life
has
yet
to
get
properly
under
way
.
Die
breite
Umsetzung
technischer
Innovationen
kommt
immer
erst
in
Gang
,
wenn
die
Weltwirtschaft
eine
tiefe
Krise
durchlaufen
hat
.
A
concentrated
implementation
of
technological
innovations
typically
will
not
get
under
way
before
the
global
economy
has
gone
through
a
deep
crisis
.
etw
.
in
Gang
bringen
;
auf
den
Weg
bringen
;
anlaufen
lassen
;
mit
etw
.
beginnen
{vt}
to
get
sth
.
under
way
die
Atmung
in
Gang
bringen
to
get
breathing
under
way
die
Sache
in
Angriff
nehmen
to
get
things
under
way
mit
den
Arbeiten
rasch
beginnen
to
get
works
swiftly
under
way
anspringen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
{vi}
[electr.]
to
come
online
;
to
come
to
life
anspringend
;
anlaufend
;
in
Gang
kommend
coming
online
;
coming
to
life
angesprungen
;
angelaufen
;
in
Gang
gekommen
come
online
;
come
to
life
die
Kontrollampen
gingen
an
the
indicator
lights
came
online
;
the
pilot
lamps
came
to
life
etw
.
wieder
flott
machen
;
wieder
in
Gang
bringen
{vt}
to
refloat
sth
.
[fig.]
wieder
flott
machend
;
wieder
in
Gang
bringend
refloating
wieder
flott
gemacht
;
wieder
in
Gang
gebracht
refloated
die
Wirtschaft
wieder
in
Gang
bringen
to
refloat
the
economy
etw
.
fördern
;
entstehen
lassen
;
in
Gang
bringen
;
anregen
;
anstoßen
{vt}
to
encourage
sth
.
fördernd
;
entstehen
lassend
;
in
Gang
bringend
;
anregend
;
anstoßend
encouraging
gefördert
;
entstehen
lassen
;
in
Gang
gebracht
;
angeregt
;
angestoßen
encouraged
neue
Ideen
zu
fördern
to
encourage
new
ideas
in
vollem
Gang
;
in
Fahrt
;
auf
Touren
sein
{v}
to
be
in
(full)
spate
[Br.]
1781
,
als
der
amerikanische
Unabhängigkeitskrieg
in
vollem
Gang
war
In
1781
,
when
the
American
War
of
Independence
was
in
full
spate
Barbara
war
richtig
in
Fahrt
.
Barbara
was
in
full
spate
.
anwerfen
;
in
Gang
bringen
{vt}
to
actuate
anwerfend
;
in
Gang
bringend
actuating
angeworfen
;
in
Gang
gebracht
actuated
schalten
{vi}
;
den
Gang
wechseln
{vt}
[auto]
to
change
gears
schaltend
;
den
Gang
wechselnd
changing
gears
geschaltet
;
den
Gang
gewechselt
changed
gears
etw
.
auslösen
;
etw
.
in
Gang
setzen
{vt}
to
set
off
↔
sth
.
eine
Explosion
auslösen
to
set
off
an
explosion
etw
.
in
Gang
halten
;
etw
.
im
Fluss
halten
{v}
to
keep
sth
.
going
in
Gang
kommen
;
ins
Rollen
kommen
;
in
Schwung
kommen
{v}
to
get
going
;
to
get
under
way
;
to
get
off
the
ground
;
to
get
working/functioning
etw
.
in
Gang
setzen
;
in
Gang
bringen
;
etw
.
anleiern
[übtr.]
{vt}
[übtr.]
to
get
sth
.
going
;
to
get
sth
.
under
way
;
to
get
sth
.
in
operation
;
to
get
sth
.
off
the
ground
;
to
set
sth
.
in
motion
;
to
put/set
sth
.
in
train
[Br.]
[formal]
[fig.]
einen
federnden
Gang
haben
(
Person
)
{vi}
to
walk
with
a
swinging
step
(of a
person
)
jdn
. (
zu
etw
.)
zwingen
;
jdn
. (
zu
etw
.)
drängen
{vt}
to
press-
gang
sb
. (into
sth
.)
[coll.]
jdn
.
zwingen
{vt}
(
etw
.
zu
tun
)
to
press-
gang
sb
. (into
doing
sth
.)
[coll.]
etw
.
anfangen
;
etw
.
starten
;
etw
.
beginnen
;
etw
.
in
Gang
bringen
{vt}
to
start
up
sth
.
etw
. (
wieder
)
in
Gang
bringen
{vt}
to
jump-start
sth
.
[fig.]
etw
.
in
Gang
bringen
{vt}
to
set
sth
.
in
train
jdm
./etw.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
jdn
.
schlagartig/abrupt
in
etw
.
befördern
{vt}
[übtr.]
to
jolt
sb
./sth.
into
sth
.
[fig.]
die
Dinge
in
Gang
bringen
to
jolt
things
into
motion
jdn
.
aktiv
werden
lassen
;
auf
Trab
bringen
[ugs.]
;
jdn
.
für
etw
.
mobilisieren
;
etw
.
mobilisieren
{vt}
to
jolt
sb
.
into
action
schlagartig
in
die
Realität
zurückgeholt
werden
to
be
jolted
back
into
reality
der
Wirtschaft
einen
Wachstumsschub
geben
to
jolt
the
economy
into
growth
den
Anstoß
zu
einer
neuen
Sicht
auf
die
Welt
geben
to
jolt
sb
.
into
seeing
the
world
in
a
different
way
Die
neuen
Herausgeber
wollen
die
Zeitschrift
mit
einem
Schlag
ins
21
.
Jahrhundert
befördern
.
The
new
editors
want
to
jolt
the
magazine
into
the
21st
century
.
sich
etw
.
zu
Nutze/zunutze
machen
{vr}
to
take
advantage
of
sth
.;
to
exploit
sth
.;
to
draw
on
sth
.
sich
Synergien
zunutze
machen
to
exploit
synergies
Machen
Sie
sich
unsere
Erfahrung
zu
Nutze
!
Draw
on
our
experience
!
Die
Bande
machte
sich
die
vorübergehende
Lockerung
der
Cannabis-Bestimmungen
zu
Nutze
,
um
Rauschgift
im
Wert
von
1
Mio
.
ins
Land
zu
schaffen
.
The
gang
took
advantage
of
the
temporary
relaxation
of
cannabis
laws
to
bring
1m
worth
of
drugs
into
the
country
.
Diesen
Umstand
versuchen
sich
Terroristen
zunutze
zu
machen
.
Terrorists
are
trying
to
turn
this
situation
to
their
own
advantage
.
etw
.
anbrechen
;
aufbrechen
{vt}
to
crack
sth
.
anbrechend
;
aufbrechend
cracking
angebrochen
;
aufgebrochen
cracked
eine
Nuss
knacken
to
crack
a
nut
einer
Flasche
den
Hals
brechen
to
crack
(open) a
bottle
einen
Tresor
knacken
to
crack
a
safe
einen
Kode
knacken
to
crack
a
code
eine
Bande
auffliegen
lassen
to
crack
a
gang
ein
Problem
lösen
to
crack
a
problem
Ich
hab
die
Lösung
!
I've
cracked
it
!
arbeiten
;
agieren
;
operieren
{vi}
to
operate
arbeitend
;
agierend
;
operierend
operating
gearbeitet
;
agiert
;
operiert
operated
mit
Verlust
arbeiten
[econ.]
to
operate
at
a
deficit
einen
optimalen
Wirkungsgrad
erzielen
[techn.]
to
operate
at
maximum
efficiency
Ich
verstehe
ihre
Gedankengänge
nicht
.
I
don't
understand
how
her
mind
operates
.
Die
Bande
operiert
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
gang
operates
in
busy
public
places
.
Die
Firma
ist
von
Delaware
aus
tätig
.
The
company
operates
from
offices
in
Delaware
.
Das
Geschäftsmodell
der
Firma
besteht
darin
,
in
entlegenen
Gebieten
touristische
Dienstleistungen
anzubieten
.
The
company
operates
by
offering
tourist
services
in
remote
areas
.
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
erpresst
werden
{v}
to
be
subject
to
blackmail
Eine
Bande
erpresste
ihn
mit
intimen
Fotos
.
A
gang
blackmailed
him
over
intimate
photographs
.
fliehen
;
flüchten
(
aus
/
nach
);
schnell
weglaufen
{vi}
to
flee
{
fled
;
fled
} (from /
to
,
into
)
fliehend
;
flüchtend
;
schnell
weglaufend
fleeing
geflohen
;
geflüchtet
;
schnell
weggelaufen
fled
er/sie
flieht
;
er/sie
flüchtet
he/she
flees
ich/er/sie
floh
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
fled
wir/sie
flohen
we/they
fled
er/sie
ist/war
geflohen
;
er/sie
ist/war
geflüchtet
he/she
has/had
fled
ich/er/sie
flöhe
;
ich/er/sie
flüchtete
I/he/she
would
flee
(
gerade
)
fliehen
to
be
fleeing
ins
Exil
fliehen
/
flüchten
to
flee
into
exile
fliehende
Soldaten
fleeing
soldiers
;
soldiers
in
flight
ins
Ausland
fliehen
/
flüchten
to
flee
the
country
vom
Unfallort
flüchten
to
flee
the
scene
of
the
accident
Sie
flüchtete
aus
dem
Büro
und
verständigte
die
Polizei
.
She
fled
from
the
office
and
notified
the
police
.
Als
die
Bande
näherkam
,
flüchteten
sie
/
liefen
sie
schnell
weg
.
They
fled
when
the
gang
approached
.
Die
Bankräuber
flüchteten
mit
einem
dunklen
PKW
.
The
bank
robbers
fled
the
scene
in
a
dark-coloured
passenger
car
.
Sie
brach
in
Tränen
aus
und
lief
schnell
weg
.
She
burst
into
tears
and
fled
.
Seine
Mutter
musste
vor
den
Nazis
fliehen
.
His
mother
had
to
flee
from
the
Nazis
.
Er
floh
vor
seinen
Adoptiveltern
.
He
fled
from
his
adoptive
parents
.
Wir
mussten
flüchten
,
um
unser
Leben
zu
retten
.
We
had
to
flee
for
our
lives
.
Die
Familie
konnte
sich
in
Sicherheit
bringen
.
The
family
managed
to
flee
to
safety
.
an
einem
Ort
herumlaufen
;
herumstreifen
;
herumziehen
;
durch
etw
.
streifen
;
durch
etw
.
ziehen
{vi}
to
prowl
a
place
den
Gang
auf
und
ab
laufen
to
prowl
up
and
down
the
corridor
Sie
lief
aufgeregt
und
wütend
im
Haus
herum
.
She
prowled
the
house
,
agitated
and
upset
.
Kriminelle
Banden
streifen
nachts
durch
die
Stadt
.
Criminal
gang
s
are
prowling
the
city
at
night
.
Er
zog
durch
die
Straßen
auf
der
Suche
nach
möglichen
Opfern
.
He
prowled
the
streets
,
looking
for
likely
victims
.
herunterschalten
;
zurückschalten
;
runterschalten
[ugs.]
{vi}
(
in
einen
niedrigeren
Gang
)
[auto]
to
change
down
[Br.]
;
to
downchange
[Br.]
;
to
downshift
[Am.]
(into a
lower
gear
)
herunterschaltend
;
zurückschaltend
;
runterschaltend
changing
down
;
downchanging
;
downshifting
heruntergeschaltet
;
zurückgeschaltet
;
runtergeschaltet
changed
down
;
downchanged
;
downshifted
in
den
zweiten
(
Gang
)
zurückschalten
to
change
down/downshift
into
second
(gear)
vom
vierten
(
Gang
)
in
den
dritten
herunterschalten
to
change
down/downshift
from
fourth
(gear)
into
third
hinaufschalten
;
hochschalten
;
raufschalten
{vi}
(
in
einen
höheren
Gang
)
[auto]
to
change
up
[Br.]
;
to
upshift
[Am.]
(into a
higher
gear
)
hinaufschaltend
;
hochschaltend
;
raufschaltend
changing
up
;
upshifting
hinaufgeschaltet
;
hochgeschaltet
;
raufgeschaltet
changed
up
;
upshifted
in
den
dritten
(
Gang
)
hochschalten
to
change
up/upshift
into
third
(gear)
vom
vierten
(
Gang
)
in
den
fünften
hinaufschalten
to
change
up/upshift
from
fourth
(gear)
into
fifth
jdn
.
ignorieren
;
übergehen
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandeln
;
jdm
.
die
kalte
Schulter
zeigen
{v}
[soc.]
to
snub
sb
.;
to
cold-shoulder
sb
.;
to
give
sb
.
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
[coll.]
;
to
send
sb
.
to
Coventry
[Br.]
;
to
blow
off
↔
sb
.
[Am.]
ignorierend
;
übergehend
;
links
liegen
lassend
;
geflissentlich
übersehend
;
wie
Luft
behandelnd
;
die
kalte
Schulter
zeigend
snubbing
;
cold-shouldering
;
giving
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sending
to
Coventry
;
blowing
off
ignoriert
;
über
gang
en
;
links
liegen
lassen
;
geflissentlich
übersehen
;
wie
Luft
behandelt
;
die
kalte
Schulter
gezeigt
snubbed
;
cold-shouldered
;
given
the
cold
shoulder
/
the
go-by
/
the
brush-off
;
sent
to
Coventry
;
blown
off
sich
über
gang
en
fühlen
to
feel
snubbed
bei
den
Reden
im
Parlament
über
gang
en
werden
to
be
snubbed
from
speaking
in
Parliament
Schüler
ignorieren
oft
jeden
,
der
irgendwie
anders
ist
.
School
students
will
often
snub
anyone
who
is
somehow
different
.
Sie
hat
mich
auf
dem
Gang
geflissentlich
übersehen
.
She
snubbed
me
in
the
hallway
.
reflationieren
;
eine
Währung
bewusst
inflationieren
;
den
Geldumlauf
steigern
{v}
[econ.]
to
reflate
reflationierend
;
eine
Währung
bewusst
inflationierend
;
den
Geldumlauf
steigernd
reflating
reflationiert
;
eine
Währung
bewusst
inflationiert
;
den
Geldumlauf
gesteigert
reflated
die
Wirtschaft
ankurbeln
;
die
Wirtschaft
in
Gang
bringen
to
reflate
the
economy
spazieren
{vi}
(
mit
lässigem
Gang
kommen/gehen
)
to
breeze
(come
or
go
in
a
casual
manner
)
spazierend
breezing
spaziert
breezed
an
jdm
.
vorbeispazieren
to
breeze
past
sb
.
in
einen
Raum
spazieren
to
breeze
into
a
room
hereinspazieren
to
breeze
in
;
to
come
breezing
in
(
aus
einem
Raum
)
hinausspazieren
to
breeze
out
the
door
zur
Hintertür
hinausspazieren
to
breeze
out
the
back
door
aus
dem
Gebäude
hinausspazieren
to
breeze
out
of
the
building
Sie
spazierte
durch
die
Tür
herein
.
She
came
breezing
through
the
door
.
etw
. (
auf
dem
Transportweg
)
stehlen
;
etw
.
abfangen
(
und
stehlen
)
{vt}
to
hijack
sth
. (in
transit
)
stehlend
;
abfangend
hijacking
gestohlen
;
abgefangen
hijacked
Die
Bande
hält
LKWs
an
und
stiehlt
die
Ladung
.
The
gang
hijacks
loads
from
lorries
.
etw
.
verströmen
;
versprühen
;
ausstrahlen
;
atmen
[geh.]
{vt}
[übtr.]
to
ooze
sth
.;
to
exude
sth
.
[fig.]
verströmend
;
versprühend
;
ausstrahlend
;
atmend
oozing
;
exuding
verströmt
;
versprüht
;
ausgestrahlt
;
geatmet
oozed
;
exuded
Charme
versprühen
to
ooze
charm
Sie
strahlt
Autorität
aus
.
She
exudes
authority
.
Jeder
einzelne
Gang
atmet
Schulflair
.
School
spirit
oozes
from
every
hallway
.
(
einen
Gang
)
zurückschalten
{vi}
(
seine
Aktivitäten
reduzieren
)
[übtr.]
[soc.]
to
downshift
[fig.]
zurückschaltend
downshifting
zurückgeschaltet
downshifted
Search further for "Gang":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners