DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
noise
Search for:
Mini search box
 

146 results for noise
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

Don't make a noise! Sei leise!

axial noise absorber Axialschallabsorber {m} [techn.]

axial noise absorbers Axialschallabsorber {pl}

curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] [listen] Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] [listen]

curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl}

to lift a curse placed upon sb. einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt

Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town. Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt.

He placed a curse of servitude upon him and his stirps. Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft.

People believe that someone put a curse on the house. Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde.

There is a curse on that place.; That place is under a curse. Auf diesem Ort liegt ein Fluch.

His fame turned out to be a curse, not a blessing. Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen.

Noise is the curse of our age. Lärm ist das Übel unser Zeit.

sound and fury Getöse {n}; Theaterdonner {n} [übtr.]

It's all just sound and fury!; It's pure hype!; They're just making a lot of noise. Alles nur Theaterdonner!

detector [listen] Melder {m}; Anzeiger {m}; Detektor {m} [techn.]

detectors Melder {pl}; Anzeiger {pl}; Detektoren {pl}

detector of losses to earth Erdschlussanzeiger {m}

detector for structure borne noise Körperschallmelder {m}

photographic detector fotografischer Detektor

travelling detector mitlaufender Messleitungsdetektor

seismic detector seismischer Detektor

thermographic detector Wärmebilddetektor {m}

parameter [listen] Parameter {m}; (veränderliche) Größe {f} [comp.] [sci.] [techn.] [listen]

parameters Parameter {pl}; veränderliche Größen {pl}

actual parameter, actual argument aktueller Parameter; Aktualparameter {m} [comp.]

extensive parameter additiver Parameter [phys.]

output parameter Ausgangsparameter {m} [techn.]

selection parameter Auswahlparameter {m}

ventilation parameter Beatmungsparameter {m} [med.]

input parameter Eingangsparameter {m} [techn.]

adjustable parameter Einstellparameter {m} [techn.]

single parameter Einzelparameter {m} [techn.]

arbitrary parameter freier Parameter [techn.]

characteristic parameter Kenngröße {f}; Kennwert {m}

characteristic noise parameter Rauschkennwert {m} [electr.]

control parameter Steuergröße {f}

deranging parameter; nuisance parameter störender Parameter [statist.]

circuit parameter Stromkreisparameter {m}; Schaltungsparameter {m}; Schaltungsgröße {f}

distribution parameter Verteilungsparameter {m} [statist.]

parameter adjustment Anpassung {f} von Parametern

radiofrequency radiation; radio radiation; radio emission (electromagnetic radiation from cosmic objects) Radiofrequenzstrahlung {f}; Radiostrahlung {f} (elektromagnetische Strahlung kosmischer Objekte) [astron.]

general cosmic radiofrequency radiation; general galactic radiofrequency radiation; galactic radio radiation; galactic noise; cosmic noise; extraterrestrial noise; Jansky noise allgemeine kosmische Radiofrequenzstrahlung; allgemeine galaktische Radiofrequenzstrahlung; galaktische Radiostrahlung; galaktisches Rauschen

non-thermal radiofrequency radiation; non-thermal radio radiation nichtthermische Radiofrequenzstrahlung; nichtthermische Radiostrahlung

thermal radiofrequency radiation; thermal radio radiation; thermal radio emission; thermal emission thermische Radiofrequenzstrahlung; thermische Radiostrahlung

solar radiofrequency radiation; solar radio radiation; solar radio emission solare Radiofrequenzstrahlung; solare Radiostrahlung; Radiofrequenzstrahlung der Sonne

radiofrequency radiation of disturbed Sun; disturbed Sun noise Radiofrequenzstrahlung der gestörten Sonne; Rauschen bei gestörter Sonne

radiofrequency radiation of quiet Sun; quiet Sun noise Radiofrequenzstrahlung der ruhigen Sonne; Rauschen bei ruhiger Sonne

sound [listen] Schall {m} [phys.]

structure-borne sound Körperschall {m}

structure-borne noise störender Körperschall

airborne sound Luftschall {m}

water-borne sound; underwater sound Wasserschall {m}; Unterwasserschall {m}

sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] [listen] Schlaf {m} [listen]

sound sleep fester Schlaf

disorder of sleep gestörter Schlaf

hypnotic sleep, partial sleep hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf

artificial sleep; induced sleep künstlicher Schlaf

light sleep; dysnystaxis leichter Schlaf

night's sleep Nachtschlaf {m}

non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep orthodoxer Schlaf

paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf

narcotic sleep; medicamentous sleep provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf

beauty sleep Schönheitsschlaf {m}

deep sleep; heavy sleep; sound sleep tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m}

to be a sound sleeper einen tiefen Schlaf haben

not to get enough sleep/shut-eye nicht genug Schlaf bekommen

I need some sleep. Ich brauche etwas Schlaf.

She was stirred from sleep by that noise. Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen.

We'd better get some shut-eye. Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen.

Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity. Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung.

Schottky effect; shot effect; popcorn effect [Am.] Schroteffekt {m}; Schottky-Effekt {m} [electr.]

full shot effect; full shot noise ungeschwächter Schroteffekt; ungeschwächtes Schrotrauschen

protected area; protection area Schutzgebiet {n} [envir.]

protected areas; protection areas Schutzgebiete {pl}

special area of conservation /SAC/ (EU) besonderes Schutzgebiet (EU)

biosphere reserve Biosphärenreservat {n}; Biosphärenpark {f}

protected fish habitat area Fischschutzgebiet {n}; Fischschongebiet {n}; Fischschonbezirk {m}

protected spawning area Laichschutzgebiet {n}; Laichschongebiet {n}; Laichschonbezirk {m}

noise protection area Lärmschutzgebiet {n}; Lärmschutzbereich {m}

spring protection area Quellenschutzgebiet {n}; Quellschutzgebiet {n} [Ös.]

(noise/interference) suppressor; radioshielding unit Störschutzeinrichtung {f}; Entstörgerät {n}; Entstörer {m} [electr.]

suppressors; radioshielding units Störschutzeinrichtungen {pl}; Entstörgeräte {pl}; Entstörer {pl}

distributor (interference) suppressor Entstörer am Zündverteiler [auto]

wheel-static collector Entstörer für Fahrzeugräder [auto]

static collector; static eliminator Entstörer für statische Aufladungen

atmospheric suppressor Entstörer gegen Gewitterstörungen

buzzing; buzz; humming; hum [listen] [listen] [listen] Summen {n}; Brummen {n}; Rauschen {n}

the buzz of insects das Summen von Insekten

the hum of the traffic das Rauschen des Verkehrs

tube hum; tube noise Röhrenbrummen {n}; Röhrenrauschen {n} [electr.]

horn [listen] Tröte {f}

horns Tröten {pl}

noise from horns Getröte {n}

immunity (from/to external influencing factors) Unempfindlichkeit {f}; Festigkeit {f}; Sicherheit {f} (gegenüber äußeren Einflussfaktoren) [electr.] [techn.] [listen] [listen]

immunity from interference; interference immunity Störunempfindlichkeit {f}; Störfestigkeit {f}; Störsicherheit {f} [electr.] [telco.]

immunity from eavesdropping Abhörsicherheit {f}

immunity from vibration; immunity to vibration Rüttelsicherheit {f} [techn.]

high immunity to noise; high noise immunity hohe Rauschunempfindlichkeit [electr.]

surge immunity Störfestigkeit gegenüber Stoßspannungen [electr.]

abatement (of a negative phenomenon) [listen] Verringerung {f}; Verminderung {f}; Reduzierung {f} (eines negativen Phänomens)

noise abatement Lärmreduzierung {f}

the abatement of carbon emissions die Verringerung des CO2-Ausstoßes

The violence has continued without abatement. Die Gewalt ging unvermindert weiter.

wakefulness Wachsein {n}; Wachheit {f} [med.]

to drift between sleep and wakefulness zwischen Schlaf und Wachsein pendeln

A sudden noise jolted her into wakefulness. Ein plötzliches Geräusch riss sie jäh in die Wachheit.

to arise {arose; arisen} [poet.] [listen] aufkommen; entstehen {vi}; sich bilden; sich erheben {vr} [poet.] [listen] [listen]

arising [listen] aufkommend; entstehend; sich bildend; sich erhebend

arisen aufgekommen; entstanden; sich gebildet; sich erhoben [listen]

it/he/she aroses es kommt auf; er/sie erhebt sich

it/he/she arose [listen] es kam auf; er/sie erhob sich

to arise from bed sich aus dem Bett erheben

to arise from the dead von den Toten auferstehen

The sun is arising. Die Sonne geht auf.

Wind arises. Wind kommt auf.

A great noise arose. Es erhob sich großer Lärm.

A storm arose during the night. In der Nacht kam ein Sturm auf.

Fog arose from the sea. Nebel stieg vom Meer auf.

New industries arose in the town. In der Stadt entstanden neue Industriezweige.

to startle sb. jdn. aufschrecken {vt}

startling [listen] aufschreckend

startled [listen] aufgeschreckt

startles schreckt auf

startled [listen] schreckte auf

The loud noise startled him. Der Lärm schreckte ihn auf.

I'm sorry that I startled you. Tut mir leid, ich wollte dich nicht erschrecken.

to tune outsth. [fig.] etw. ausblenden {vt} (ignorieren) [psych.]

tuning out ausblendend

tuned out ausgeblendet

to tune out the background noise [fig.] den Hintergrundlärm ausblenden

to deaden sth. (sensation or noise) etw. dämpfen {vt} (Empfindung, Geräusch)

deadening dämpfend

deadened gedämpft

to deaden the pain den Schmerz dämpfen

to deaden the footsteps den Trittschall dämpfen

to mute [listen] dämpfen {vt}

muting dämpfend

muted gedämpft

mutes dämpft

muted dämpfte

muted noise gedämpfter Lärm; gedämpftes Geräusch

muted applause gedämpfter Applaus

to muffle (sound; noise) (Klang) dämpfen; (Geräusch) abschwächen {vt}

muffling dämpfend; abschwächend

muffled gedämpft; abgeschwächt

to thunder donnern {vi}

thundering donnernd

thundered gedonnert

thunders donnert

thundered donnerte

a thundering noise ein donnerndes Geräusch

to investigate (sb./sth.) [listen] ermitteln; nachforschen; Ermittlungen/Nachforschungen anstellen {vi} (gegen jdn./wegen etw.) [listen] [listen]

investigating [listen] ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen/Nachforschungen anstellend

investigated [listen] ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen/Nachforschungen angestellt [listen]

to investigate a case in einem Fall ermitteln

to work undercover; to go undercover verdeckt ermitteln

The police are investigating the incident. Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls.

He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury. Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt.

'What was that noise?' 'I'll go and investigate.' "Was war das für ein Geräusch?" "Ich gehe nachsehen."

to tolerate; to take; to bear; to stand; to abide; to stomach; to thole [Sc.] sb./sth. (unpleasant) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] jdn./etw. (Unangenehmes) ertragen; aushalten; ausstehen {vt} [psych.] [listen] [listen]

tolerating; taking; bearing; standing; abiding; stomaching; tholing [listen] [listen] [listen] ertragend; aushaltend; ausstehend [listen]

tolerated; taken; born; stood; abided/abode; stomached; tholed [listen] [listen] [listen] ertragen; ausgehalten; ausgestanden [listen]

She can't tolerate / bear / stand / abide him. Sie kann ihn nicht ausstehen.

He's hard to take sometimes.; His behaviour is hard to tolerate / stomach sometimes. Manchmal ist er kaum zu ertragen / auszuhalten.

Can you tolerate such noise? Hältst du so einen Lärm aus?

I can't take this noise any more! Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus!

I could barely stomach the smell. Ich konnte den Geruch kaum ertragen.

If there is one thing I cannot abide it is a lack of discipline. Wenn ich eines nicht ausstehen kann, dann ist es Mangel an Disziplin.

I can't take this any more. I quit! Das ist ja nicht mehr auszuhalten! Ich kündige!

How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm? Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus?

That was more than she could bear. Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte.

muffled gedämpft; erstickt {adj}

I heard a muffled noise. Ich hörte ein gedämpftes Geräusch.

hellish; infernal höllisch; Höllen...; infernalisch {adj}

hellish noise; infernal noise höllischer Lärm; Höllenlärm {m}; Höllenspektakel {n}; höllischer Krach [ugs.]

infernal machine Höllenmaschine {f}

to ting (noise floor) klingeln {vi}

tinging klingelnd

tings klingelt

to go ting "bing" machen

to concentrate; to focus your attention; to get your head down [Br.] [coll.] [listen] sich konzentrieren {vi} [psych.]

to work with great concentration sehr konzentriert arbeiten

I can just barely concentrate with this noise. Bei diesem Lärm kann ich mich nur schlecht konzentrieren.

I can focus my attention even with my eyes open. Ich kann mich auch mit offenen Augen gut konzentrieren.

to cut sth.; to cut back (on) sth.; to cut down (on) sth. etw. kürzen; einschränken; verringern; reduzieren; zurückfahren {vt} [listen] [listen] [listen]

cutting; cutting back; cutting down [listen] kürzend; einschränkend; verringernd; reduzierend; zurückfahrend

cut; cut back; cut down gekürzt; eingeschränkt; verringert; reduziert; zurückgefahren [listen]

to cut back on spending die Ausgaben kürzen

to cut back on accidents die Unfälle verringern

to cut down on noise den Lärm reduzieren

to cut down on the use of chemicals den Einsatz von Chemikalien zurückfahren

to be savagely cut back radikal zusammengestrichen werden

I haven't quit smoking completely, but I've cut back/down. Ich habe mit dem Rauchen nicht ganz aufgehört, aber ich habe es eingeschränkt.

bothersome; tiresome; nettlesome [Am.]; irksome [formal]; pesky lästig; leidig; mühsam; mühselig; aufreibend {adj} [pej.] [listen] [listen]

a bothersome/tiresome cough ein lästiger Husten

bothersome noise schrecklicher Lärm

deafening ohrenbetäubend; betäubend {adj}

defeaning noise ohrenbetäubender Lärm

to make a defeaning noise ohrenbetäubend lärmen

to yammer (of a thing that makes a repetitive noise) rattern {vi}

yammering ratternd

yammered gerattert

The sewing machines were yammering. Die Nähmaschinen ratterten.

A swarm of scooterists yammered past. Ein Rudel Tretrollerfahrer ratterte vorbei.

to shout; to holler [Am.] [listen] [listen] rufen; laut sprechen; laut werden {vi} [listen]

shouting; hollering rufend; laut sprechend; laut werdend

shouted; hollered gerufen; laut gesprochen; laut geworden

to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.] jds. Namen rufen

to shout slogans Parolen rufen

to shout for help; to holler for help [Am.] um Hilfe rufen

to shout (out) orders lauthals Befehle geben

to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.] sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.]

to shout sth. to sb. jdm. etw. zurufen

'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music. "Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg.

'She's down here!' he shouted to his daughter. "Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu.

He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper. Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung.

to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate [formal]; to objurgate [rare]; to chide {chided/chid; chided/chidden/chid} sb.; to take sb. to task; to tell offsb.; to tick offsb. [Br.]; to put upsb. [Br.]; to call outsb. [Am.]; to rake/haul/drag sb. over the coals (for / on / about sth.) [listen] [listen] mit jdm. schimpfen {vi}; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rügen; rüffeln; tadeln [geh.]; maßregeln [geh.]; schelten [geh.] [veraltend] {vt}; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einheizen; einen Anschiss verpassen [slang]; heimleuchten [geh.] {vi} (wegen etw.)

scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off; putting up; calling out; raking/hauling/dragging over the coals schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rügend; rüffelnd; tadelnd; maßregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einheizend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend

scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided/chidden/chid; taken to task; told off; ticked off; put up; called out; raked/hauled/dragged over the coals [listen] geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtweisen; gerügt; gerüffelt; getadelt; gemaßregelt; gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; eingeheizt; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet

to get ticked off ausgeschimpft werden; Schelte bekommen

My mother scolded me for breaking her favourite vase. Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.

He was told off for being late. Er hat einen Rüffel/Anpfiff bekommen, weil er zu spät gekommen ist.

Did you get told off? Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.]

I told the boys off for making so much noise. Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben.

I told him where to get off. Ich habe ihm die Leviten gelesen.

to die down (noise, music, flames etc.) schwächer werden {vi} (Geräusch, Musik, Flammen usw.)

dying down schwächer werdend

died down schwächer geworden

to run sb. down; to run sb. over; to knock sb. down [Br.]; to knock sb. over [Br.] jdn. überfahren; jdn. umfahren; jdn. über den Haufen fahren [ugs.]; jdn. niederfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. niederführen [Ös.]; jdn. zusammenfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. zusammenführen [Ös.]; jdn. umscheiben [Ös.] [ugs.] {vt} [auto]

running down; running over; knocking down; knocking over überfahrend; umfahrend; über den Haufen fahrend; niederfahrend; niederführend; zusammenfahrend; zusammenführend; umscheibend

run down; run over; knocked down; knocked over überfahren; umgefahren; über den Haufen gefahren; niedergefahren; niedergeführt; zusammengefahren; zusammengeführt; umgescheibt

to run down/over a pedestrian/cat einen Fußgänger/eine Katze überfahren

to be run down/over by a train von einem Zug überrollt werden

I bought running headphones that allow ambient noise, 'cause I don't want to get run over. Ich habe mir Laufkopfhörer gekauft, die Umgebungsgeräusche durchlassen, denn ich möchte nicht überfahren werden.

immune (to/from sth.) (material) unempfindlich {adj} (gegen etw.); nicht beeinflussbar {adj} (durch etw.) [comp.] [electr.] [techn.]

immune from eavesdropping abhörsicher [telco.]

immune to corrosion; corrosion-immune (of a material) korrosionsunempfindlich; korrosionsfest; nichtkorrodierend (Werkstoff)

immune to noise; immune from noise rauschunempfindlich

immune from interference; immune to electrical noise störunempfindlich; störfest; störsicher [electr.]

weld field immune; weld-immune magnetfeldfest; schweißfest [techn.]

to blanket sth. etw. unterdrücken {vt} (zurückhalten)

blanketing unterdrückend

blanketed unterdrückt

to blanket noise Lärm unterdrücken

to die away (noise, sound) verklingen; verhallen; verschallen [poet.] {vi} (Geräusch, Ton) [mus.]

dying away verklingend; verhallend; verschallend

died away verklungen; verhallt; verschallt

dies away verklingt; verhallt; verschallt

died away verklang; verhallte; verschallte

to be doing your head in [Br.] [coll.] einen ganz verrückt machen; einen zur Verzweiflung bringen {v} [ugs.]

Turn that noise down - it's doing my head in! Mach diesen Lärm leiser - er macht mich ganz verrückt!

to scare away; to scare off; to frighten away; to startle sb. [fig.] jdn. verscheuchen; vergraulen; verprellen [geh.]; vergrämen [geh.] {vt} [soc.]

scaring away; scaring off; frightening away; startling [listen] verscheuchend; vergraulend; verprellend; vergrämend

scared away; scared off; frightened away; startled [listen] verscheucht; vergrault; verprellt; vergrämt

Thankfully, the guard dog scared the intruder away. Der Wachhund hat den Eindringling gottseidank verscheucht.

The loud noise frightened away the birds. Der Lärm hat die Vögel verscheucht.

Tourists have been scared off by constant strikes and riots. Die Touristen wurden durch ständige Streiks und Krawalle vergrault.

to expect sb. to accept/do sth. jdm. etw. zumuten {vt}

to burden sb. too much jdm. zu viel zumuten

to subject one's body to an extreme diet seinem Körper eine extreme Diät zumuten

This can certainly be expected of him. Das ist ihm durchaus zuzumuten.

You can't expect anyone to accept that / to do that. Das kannst du niemandem zumuten.

We cannot expect our customers to accept items in such a condition. Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten.

The neighbours cannot be expected to put up with this noise. Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten.

The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation. Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten.

to glean sth. (from different sources) etw. (aus verschiedenen Quellen) zusammentragen; sammeln {vt} [listen]

gleaning zusammentragend; sammelnd

gleaned zusammengetragen; gesammelt

to glean sth. (information) etw. in Erfahrung bringen; herausbekommen [ugs.]; mitbekommen [ugs.] (Informationen)

From what I was able to glean, ... Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte, ...

company information gleaned from the Internet Firmendaten, die aus dem Internet zusammengetragen wurden

The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries. Das Museum zeigt Objekte, die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedenen Jahrhunderten zusammengetragen wurden.

They're leaving on Sunday - I managed to glean that much from them. Sie reisen am Sonntag ab - so viel konnte ich aus ihnen herausbekommen.

From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting. Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die Sendung ziemlich interessant.

to cringe [listen] zusammenzucken; zusammenfahren; zurückschrecken; schaudern (verängstigt oder peinlich berührt) {vi}

cringing zusammenzuckend; zusammenfahrend; zurückschreckend; schaudernd

cringed zusammengezuckt; zusammengefahren; zurückgeschreckt; geschaudert

to cringe with shame for others; to feel embarrassed for sb. else sich fremdschämen

The dog cringed at the noise. Der Hund zuckte bei dem Geräusch zusammen.

He cringed at the thought. Ihn schauderte bei dem Gedanken.

I cringe every time I see this misspelling. Mich reißt es jedes Mal, wenn ich diese falsche Schreibung sehe.

I always cringe when I hear that song. Wenn ich dieses Lied höre, zieht sich bei mir alles zusammen.

The mere thought of it makes me cringe. Wenn ich nur daran denke, überkommt mich ein Schaudern.

We all cringed with embarrassment. Das war uns allen furchtbar peinlich

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners