A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58
similar
results for NS-Verbrecher
Tip:
Conversion of units
German
English
Partie
{f}
;
Pack
{n}
;
Bande
{f}
[pej.]
(
Personengruppe
)
lot
[Br.]
(group
of
people
)
alle
miteinander
;
allesamt
the
(whole)
lot
of
you/us/them
Raus
,
alle
miteinander
!
Get
out
,
the
lot
of
you
!
Eines
Tages
werde
ich's
Euch
allen
zeigen
!
One
day
I'll
show
the
lot
of
you
!
Wir
waren
also
alle
gespannt
und
fragten
ihn
nach
dem
Grund
.
So
the
lot
of
us
were
curious
,
and
asked
him
why
.
Die
sind
alle
miteinander/allesamt
Verbrecher
.
They
are
criminals
the
lot
of
them
.
niedrig
;
nieder
[geh.]
; (
moralisch
)
tiefstehend
;
nicht
sehr
hochstehend
{adj}
base
(morally
low
)
niedriger
;
weniger
hochstehend
more
base
;
baser
am
niedrigsten
;
am
wenigsten
hochstehend
most
base
;
basest
niedere
Beweggründe
;
niedere
Motive
base
motives
ein
Me
ns
ch
von
niedriger
Gesinnung
a
base
person
ein
nichtswürdiger
Verbrecher
a
base
criminal
für
weniger
hochstehende
Zwecke
for
baser
purposes
aus
niedrigen/niederen
Beweggründen
handeln
[jur.]
to
act
out
of
/
from
base
motives
Sorte
{f}
;
Art
{f}
description
alle
möglichen
Leute
people
of
every
description/of
all
descriptio
ns
Medikamente
aller
Art
drugs
of
every
description/of
all
descriptio
ns
ein
Verbrecher
übelster
Sorte
a
felon
of
the
worst
description
Rinder/Zimmer
in
übelstem
Zustand
cattle/rooms
of
the
worst
description
Straftäter
{m}
;
Straftäterin
{f}
;
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
;
Rechtsbrecher
{m}
;
Delinquent
{m}
[geh.]
offender
;
delinquent
Ersttäter
{m}
first
offender
Wiederholungstäter
{m}
repeat
offender
;
persistent
offender
Mehrfachtäter
{m}
multiple
offender
Gewohnheitstäter
{m}
habitual
offender
;
chronic
offender
Serientäter
{m}
serial
offender
Schwer
verbrecher
{m}
serious
offender
Gewalttäter
{m}
violent
offender
jugendlicher
Straftäter
;
straffälliger
Jugendlicher
teenage
delinquent
;
juvenile
delinquent
[jur.]
mittelbarer
Täter
{m}
;
Tatbeteiligter
{m}
;
Teilnehmer
{m}
an
der
Tat
;
Mitschuldiger
{m}
[jur.]
accessory
(to
the
crime
);
facilitator
(of
crime
)
unmittelbarer
Täter
principal
in
the
first
degree
;
principal
gründlich
;
ko
ns
equent
;
sorgfältig
;
genau
;
reiflich
{adj}
thorough
gründlicher
;
ko
ns
equenter
;
sorgfältiger
;
genauer
;
reiflicher
more
thorough
am
gründlichsten
;
am
ko
ns
equentesten
;
am
sorgfältigsten
;
am
genauesten
;
am
reiflichsten
most
thorough
Die
Verbrecher
wurden
genau
unter
die
Lupe
genommen
.
A
thorough
check
was
made
of
the
criminals
.
Rückzugsort
{m}
;
Zufluchtsort
{m}
;
Refugium
{n}
[soc.]
retreat
;
hideaway
;
lair
;
hidey-hole
[coll.]
;
hidy-hole
[coll.]
;
bolthole
[Br.]
Rückzugsorte
{pl}
;
Zufluchtsorte
{pl}
;
Refugien
{pl}
retreats
;
hideaways
;
lairs
;
hidey-holes
;
hidy-holes
;
boltholes
das
Versteck
der
Verbrecher
the
criminals'
lair
jdn
./etw.
etw
.
taufen
;
jd
./etw.
als
etw
.
abstempeln
;
jdn
./etw.
als
etw
.
titulieren
{vt}
to
name
sth
.;
to
label
sth
.;
to
dub
sth
.
sth
.
taufend
;
abstempelnd
;
titulierend
naming
;
labeling
;
dubbing
getauft
;
abgestempelt
;
tituliert
named
;
labeled
;
dubbed
als
Verbrecher
abgestempelt
werden
to
be
labelled
a
criminal
Das
Skelett
wurde
in
den
Alpen
gefunden
und
"Eismann"
getauft
.
The
skeleton
was
found
in
the
Alps
and
dubbed
"The
Iceman"
.
Aufpasser
{m}
[ugs.]
(
für
eine
Person
)
personal
minder
;
minder
[coll.]
Aufpasser
{pl}
personal
minders
;
minders
Aufpasser
für
Prominente
celebrity
minder
der
Verbrecher
und
seine
Aufpasser
the
criminal
and
his
minders
Schwer
verbrecher
{m}
;
Schwer
verbrecher
in
{f}
[jur.]
felon
Schwer
verbrecher
{pl}
;
Schwer
verbrecher
innen
{pl}
felo
ns
Gewalt
verbrecher
{m}
violent
felon
Schwer
verbrecher
{m}
;
schwerer
Junge/Bursche
[Ös.]
dangerous
criminal
;
hardened
criminal
Schwer
verbrecher
{pl}
;
schwere
Jungs/Burschen
dangerous
criminals
;
hardened
criminals
Sexualstraftäter
{m}
;
Sexual
verbrecher
{m}
;
Sittlichkeits
verbrecher
{m}
;
Sextäter
{m}
[ugs.]
;
Unhold
{m}
[ugs.]
sexual
offender
;
sex
offender
Sexualstraftäter
{pl}
;
Sexual
verbrecher
{pl}
;
Sittlichkeits
verbrecher
{pl}
;
Sextäter
{pl}
;
Unholde
{pl}
sexual
offenders
;
sex
offenders
Triebtäter
{m}
;
Trieb
verbrecher
{m}
sexual
predator
Triebtäter
{pl}
;
Trieb
verbrecher
{pl}
sexual
predators
strafbare
Handlung
{f}
;
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
[jur.]
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
offence
[Br.]
;
criminal
offe
ns
e
[Am.]
;
offe
ns
e
[Am.]
;
punishable
act
;
crime
strafbare
Handlungen
{pl}
;
Straftaten
{pl}
;
Taten
{pl}
;
Delikte
{pl}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
offences
;
criminal
offe
ns
es
;
offe
ns
es
;
punishable
acts
;
crimes
Affekttat
{f}
;
Affektdelikt
{n}
crime
of
passion
Bagatelldelikt
{n}
petty
crime
Begleitdelikte
{pl}
concomitant
crime
Botschaftsdelikt
{n}
message
crime
Ehrverletzungsdelikt
{n}
;
Ehrdelikt
{n}
;
Ehrendelikt
{n}
defamation
offence
[Br.]
;
defamation
offe
ns
e
[Am.]
Eigentumsstraftat
{f}
;
Eigentumsdelikt
{n}
offence
agai
ns
t
tangible
property
[Br.]
;
offe
ns
e
agai
ns
t
tangible
property
[Am.]
(removal
of
or
damage
to
property
)
fortgesetztes
Delikt
continued
offence
[Br.]
;
continued
offe
ns
e
[Am.]
Gelegenheitsstraftat
{f}
;
Gelegenheitsdelikt
{n}
opportunity-based
crime
Gewaltdelikt
{n}
;
Gewaltverbrechen
{n}
crime
of
violence
;
violent
crime
Kontrolldelikt
{n}
offence
of
low
reportability
;
offe
ns
e
of
low
reportability
[Am.]
minderschwere
Straftat
minor
offence/crime
Offizialdelikt
{n}
[Dt.]
offence
prosecuted
ex
officio
politische
Straftat
political
crime
;
political
offence
[Br.]
/
offe
ns
e
[Am.]
politische
Straftaten
political
crimes
;
political
offences
/
offe
ns
es
Propagandadelikte
{pl}
propaganda
crimes
Rauschgiftdelikt
{n}
;
Drogendelikt
{n}
;
Suchtmitteldelikt
{n}
;
Suchtgiftdelikt
{n}
[Ös.]
[jur.]
(narcotic)
drug
offence
[Br.]
; (illicit)
drug
offence
[Br.]
;
drug
offence
[Br.]
; (narcotic)
drug
offe
ns
e
[Am.]
; (illicit)
drug
offe
ns
e
[Am.]
;
drug
offe
ns
e
[Am.]
Rauschgiftdelikte
{pl}
;
Drogendelikte
{pl}
;
Suchtmitteldelikte
{pl}
;
Suchtgiftdelikte
{pl}
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offences
;
drug
offe
ns
es
;
drug
offe
ns
es
;
drug
offe
ns
es
Serie
ns
traftat
{f}
;
Seriendelikt
{m}
serial
crime
;
serial
offence
Staatsschutzdelikte
{pl}
crimes
agai
ns
t
the
state
Steuerstraftat
{f}
;
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
fiscal
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
taxation
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
;
revenue
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
Umweltdelikt
{n}
environmental
crime
ungeklärte
Straftat
undetected
offence
Verletzung
geistigen
Eigentums
intellectual
property
crime
Vermöge
ns
straftat
{f}
;
Vermöge
ns
delikt
{n}
property
crime
;
property
of
fence
[Br.]
;
property
offe
ns
e
[Am.]
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
agai
ns
t
property
;
offence
[Br.]
/offense
[Am.]
involving
financial
loss
or
damage
to
property
Vorurteilsdelikt
{n}
bias-motivated
crime
;
hate
crime
Wirtschaftsdelikt
{n}
economic
crime
Zolldelikt
{n}
customs
of
fence
[Br.]
;
customs
offe
ns
e
[Am.]
strafbare
Handlungen
gegen
Leib
und
Leben
crimes
agai
ns
t
perso
ns
eine
einfach
auszuführende
Straftat
an
easily
committable
offence
Straftat
nach
US-Bundesrecht
federal
offe
ns
e
[Am.]
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
stranger
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
domestic
crime
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
crimes
agai
ns
t
the
elderly/children
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
drug-facilitated
crime
strafbare
Vorbereitungshandlung
inchoate
crime
zum
Tatzeitpunkt
at
the
time
of
the
offence
(
im
Strafregister
)
getilgte
/
nicht
getilgte
Straftat
spent
/
u
ns
pent
offence
[Br.]
;
expurged
/
unexpurged
offe
ns
e
[Am.]
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
employer
of
an
offence
Auftragnehmer
{m}
einer
Straftat
executor
of
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
to
order
an
offence;
to
commission
an
offence
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
No
offence
could
be
proved
agai
ns
t
him
.
Verjährung
{f}
[jur.]
statute
of
limitatio
ns
;
limitation
of
actio
ns
;
limitation
/lapse
of
time
(in
criminal
law
);
prescription
die
Verjährung
hemmen/unterbrechen
to
suspend/interrupt/toll
[Am.]
the
statute
of
limitatio
ns
/prescriptive
period
Verzicht
auf
Geltendmachung
der
(
eingetretenen
)
Verjährung
waiver
of
the
statute
of
limitatio
ns
Verjährung
eines
A
ns
pruchs
prescription
of
a
claim
;
limitation
of
(the
right
of
)
action
(in
respect
of
a
claim
);
expiration
of
a
right
of
action
through
lapse
of
time
Verjährung
der
Gewährleistungsa
ns
prüche
limitation
of
action
for
statutory
warranty
claims
Verjährung
von
Kriegsverbrechen
(statutory)
limitation
in
respect
of
war
crimes
Verjährung
durch
ein
erworbenes
Recht
prescriptive
right
A
ns
prüche
aus
grundbücherlichen
Rechten
unterliegen
nicht
der
Verjährung
.
Claims
arising
out
of
registered
[Br.]
/recorded
[Am.]
rights
in
land
are
not
subject
to
the
statute
of
limitatio
ns
.
Der
A
ns
pruch
erlischt
durch
Verjährung
.
The
claim
is
extinguished
by
prescription
.;
The
claim
becomes
time-barred/barred
by
the
statute
of
limitatio
ns
.
Die
Verjährung
der
Straftat
wird
durch
justizielle
Maßnahmen
gehemmt/unterbrochen
.
The
statute
of
limitatio
ns
for
the
offence
is
suspended
by
judicial
action
.
Gräueltat
{f}
;
Greueltat
{f}
[alt]
;
Schrecke
ns
tat
{f}
;
Gewalttat
{f}
atrocity
;
bestiality
;
outrage
;
mo
ns
trous
act
;
enormity
[formal]
eine
entsetzliche
Gräueltat
a
dreadful
atrocity
die
Gräueltaten
im
Krieg
the
enormities
of
war
brutale
Verbrechen
begehen
to
commit
criminal
enormities
sinnlos
{adj}
se
ns
eless
die
sinnlose
Verschwendung
von
etw
.
the
se
ns
eless
waste
of
sth
.
ein
sinnloses
Gewaltverbrechen
a
se
ns
eless
violent
crime
Staatsverbrechen
{n}
political
offender
;
crime
agai
ns
t
the
state
Staatsverbrechen
{pl}
political
offenders
;
crime
agai
ns
t
the
states
Sexualstraftat
{f}
;
Sexualdelikt
{n}
;
Sittlichkeitsverbrechen
{n}
[veraltend]
sexual
offence
;
sexual
crime
;
sex
crime
[coll.]
Sexualverbrechen
{n}
;
Sexualdelikt
{n}
sex
crime
schwere
Straftat
{f}
;
Verbrechen
{n}
[jur.]
indictable
offence
[Br.]
;
felony
[Am.]
Universalverbrechen
{n}
universal
crime
an
etw
.
beteiligt
sein
(
Verbrechen
usw
.);
mit
drinhängen
[ugs.]
;
an
etw
.
mitschuldig
sein
{v}
to
be
complicit
in
sth
.
opferlose
Straftat
{f}
;
opferloses
Verbrechen
{n}
[jur.]
victimless
crime
Abschaltschutz
{m}
;
Stromunterbrecher
{m}
;
Unterbrecher
{m}
[electr.]
circuit
cut-out
switch
;
cut-out
switch
;
cut-out
Stromunterbrecher
{pl}
;
Unterbrecher
{pl}
circuit
cut-out
switches
;
cut-out
switches
;
cut-outs
Quecksilberstrahlunterbrecher
{m}
rotary
jet
mercury
breaker
;
rotary
jet
mercury
switch
die
Dunkelziffer
{f}
the
number
of
unknown
cases
;
the
number
of
unreported
cases
;
the
number
of
unreported
incidents
eine
beachtliche
Dunkelziffer
von
Verbrechen
a
co
ns
iderable
number
of
undetected
crimes
Fremdverschulden
{n}
;
Fremdeinwirkung
{f}
;
Verbrechen
{n}
foul
play
Nach
dem
Verschwinden
einer
Lehrerin
wird
ein
Verbrechen
vermutet
.
Foul
play
is
suspected
after
woman
teacher
disappears
.
Es
gibt
keine
Anzeichen
von
Fremdeinwirkung
. (
Todesursache
)
There
are
no
sig
ns
of
foul
play
. (cause
of
death
)
Gedankenverbrechen
{n}
thought
crime
Gedankenverbrechen
{pl}
thought
crimes
Hammerbrecher
{m}
[mach.]
hammer
crusher
;
hammer
breaker
;
swing-hammer
crusher
;
hinged-hammer
crusher
;
rotary
hammer
breaker
Hammerbrecher
{pl}
hammer
crushers
;
hammer
breakers
;
swing-hammer
crushers
;
hinged-hammer
crushers
;
rotary
hammer
breakers
Kampf
{m}
;
Ringen
{m}
(
um
etw
.)
[übtr.]
fight
(for
sth
.)
[fig.]
der
Kampf
gegen
den
Krebs
the
fight
agai
ns
t
cancer
der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
the
fight
agai
ns
t
organized
crime
Das
Unfallopfer
ringt
um
sein
Leben
/
kämpft
mit
dem
Tod
.
The
accident
victim
is
in
a
fight
for
his
life
.
Bei
dieser
Wahl
kämpft
er
ums
politische
Überleben
.
He
is
in
the
fight
of
his
political
life
in
this
election
.
Wir
haben
zwar
nicht
gewonnen
,
u
ns
aber
gut
geschlagen
.
We
didn't
win
,
but
we
put
up
a
good
fight
.
Kapitalverbrechen
{n}
[jur.]
capital
crime
;
capital
offence
Kapitalverbrechen
{pl}
capital
crimes
;
capital
offences
Kriegsverbrechen
{n}
war
crime
Kriegsverbrechen
{pl}
war
crimes
Kriminalität
{f}
crime
Abfallkriminalität
{f}
;
Müllkriminalität
{f}
waste
crime
Alterskriminalität
{f}
elderly
crime
Arte
ns
chutzkriminalität
{f}
wildlife
crime
Arzneimittelkriminalität
{f}
pharmaceutical
crime
;
pharma-crime
;
crime
involving
medicines
Begleitkriminalität
{f}
accompanying
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
acquisitive
crime
Beschaffungskriminalität
{f}
(
für
Drogenko
ns
um
)
crime
as
a
mea
ns
of
supporting
your
drug
habits
Computerkriminalität
{f}
(
im
engeren
Sinn
)
computer
crime
;
cyber-dependent
crime
Drogenkriminalität
{f}
;
Rauschgiftkriminalität
{f}
;
Suchtmittelkriminalität
{f}
;
Suchtgiftkriminalität
{f}
[Ös.]
drug
crime
;
drug-related
crime
;
narcotics
crime
Eigentumskriminalität
{f}
crime
agai
ns
t
tangible
property
Gesamtkriminalität
{f}
overall
crime
;
overall
crime
levels
;
overall
crime
numbers
Gewaltkriminalität
{f}
violent
crime
Hasskriminalität
{f}
;
Vorurteilskriminalität
{f}
hate
crime
;
bias-motivated
crime
Internetkriminalität
{f}
;
Computerkriminalität
im
weiteren
Sinn
cyber-crime
;
cybercrime
;
cyber-enabled
crime
Jugendkriminalität
{f}
juvenile
crime
;
youth
crime
;
juvenile
delinquency
KFZ-Kriminalität
{f}
motor
vehicle
crime
Kleinkriminalität
{f}
petty
crime
kriminelle
Umweltverschmutzung
pollution
crime
Schleuserkriminalität
{f}
;
Schlepperkriminalität
{f}
[Ös.]
;
Schlepperunwesen
{n}
organised
immigration
crime
Straßenkriminalität
{f}
street
crime
Umweltkriminalität
{f}
environmental
crime
Vermöge
ns
kriminalität
{f}
crime
agai
ns
t
property
Wirtschaftskriminalität
{f}
economic
crime
;
white-collar
crime
;
corporate
crime
allgemeine
Kriminalität
general
crime
;
common
crime
organisierte
Kriminalität
{f}
/OK/
;
das
organisierte
Verbrechen
{n}
organized
crime
;
organised
crime
[Br.]
/OC/
kriminelle
Die
ns
te
auf
Bestellung
crime
as
a
service
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Ku
ns
tname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Tra
ns
genders
)
dead
name
(of a
tra
ns
gender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
wurden
.
There
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
are
actually
priso
ns
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Pendelunterbrecher
{m}
;
Helmholtz-Pendel
{n}
[electr.]
pendulum-type
circuit
breakter
Pendelunterbrecher
{pl}
;
Helmholtz-Pendel
{pl}
pendulum-type
circuit
breakters
Schande
{f}
shame
jdm
.
Schande
machen
to
bring
shame
upon
sb
.;
to
shame
sb
.
Es
ist
(
wirklich
)
eine
Schande
!
It's
(really) a
shame
!
Es
ist
ein
Jammer
!
It's
such
a
shame
!
Es
ist
keine
Schande
,
Fehler
einzugestehen
.
There
is
no
shame
in
admitting
your
mistakes
.
Seine
Verbrechen
brachten
Schande
über
seine
Familie
.
[geh.]
His
crimes
brought
shame
upon
his
family
.
Ich
muss
zu
meiner
Schande
gestehen
,
dass
ich
noch
nie
etwas
von
Donna
Leon
gelesen
habe
.
I'm
ashamed
to
say
I've
never
read
anything
by
Donna
Leon
before
.
Es
ist
eine
Affe
ns
chande
.
It's
a
crying/beastly
shame
.;
What
a
crying/beastly
shame
it
is
.
Sicherheitsausschalter
{m}
;
Sicherungsautomat
{m}
;
Selbstschalter
{m}
;
Unterbrecher
{m}
[electr.]
cutout
Sicherheitsausschalter
{pl}
;
Sicherungsautomaten
{pl}
;
Selbstschalter
{pl}
;
Unterbrecher
{pl}
cutouts
Ei
ns
chraubautomat
{m}
screw
plug-type
automatic
cutout
Sinterbrecher
{m}
[techn.]
sinter
crusher
Sinterbrecher
{pl}
sinter
crushers
Spur
{f}
;
Fährte
{f}
trail
Spuren
{pl}
;
Fährten
{pl}
trails
auf
den
Spuren
von
Marco
Polo
/
Shakespeare
usw
.
on
the
trail
of
Marco
Polo
/
Shakespeare
etc
.
auf
den
Spuren
von
Wilhelm
,
dem
Eroberer
,
wandeln
to
go
on
the
trail
of
William
the
Conqueror
jds
.
Spur
des
Verbrecher
s
aufnehmen
to
pick
up
the
criminal's
trail
einem
Geheimnis
usw
.
auf
die
Spur
kommen
to
get
on
the
trail
of
a
mystery
etc
.
Er
flog
am
Dritten
nach
Katmandu
und
dort
verliert
sich
seine
Spur
.
On
the
third
he
took
a
flight
to
Kathmandu
and
(from)
there
the
trail
went
cold
.
Störer
{m}
;
Unterbrecher
{m}
disrupter
Störer
{pl}
;
Unterbrecher
{pl}
disrupters
Stromkreisunterbrecher
{m}
[electr.]
circuit
breaker
Stromkreisunterbrecher
{pl}
circuit
breakers
Stromunterbrecher
{m}
;
Unterbrecher
{m}
interrupter
Stromunterbrecher
{pl}
;
Unterbrecher
{pl}
interrupters
Verbrechen
{n}
;
schwere
Straftat
{f}
[jur.]
serious
crime
ein
Verbrechen
begehen
to
commit
a
serious
crime
ein
nicht
vorsätzliches
Verbrechen
an
unpremeditated
crime
Verbrechen
gegen
die
Me
ns
chlichkeit
;
Me
ns
chheitsverbrechen
{n}
crimes
agai
ns
t
humanity
abscheulich
;
schändlich
;
skandalös
;
infam
{adj}
(
Sache
)
disgraceful
;
shameful
;
opprobrious
;
infamous
[formal]
(of a
thing
)
ein
abscheuliches
Verbrechen
an
infamous
crime
eine
infame
Lüge
a
disgusting
lie
Es
ist
eine
Schande
,
dass/wie
...
It's
disgraceful
that/how
...;
It's
shameful
that/how
...
jdm
.
etw
.
anlasten
;
zur
Last
legen
;
vorwerfen
{vt}
to
impute
sth
.
to
sb
.
anlastend
;
zur
Last
legend
;
vorwerfend
imputing
angelastet
;
zur
Last
gelegt
;
vorgeworfen
imputed
die
Verbrechen
,
die
ihm
zur
Last
gelegt
werden
the
crimes
imputed
to
him
etw
. (
öffentlich
)
anprangern
;
brandmarken
;
verurteilen
{vt}
(
als
etw
.)
to
denounce
sth
. (as
sth
.)
anprangernd
;
brandmarkend
;
verurteilend
denouncing
angeprangert
;
gebrandmarkt
;
verurteilt
denounced
1956
brandmarkte
Chruschtschow
die
Verbrechen
Stali
ns
.
In
1956
Khrushchev
denounced
Stalin's
crimes
.
etw
.
aufklären
;
abklären
;
klären
{vt}
to
clear
up
↔
sth
.
aufklärend
;
abklärend
;
klärend
clearing
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
cleared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
clears
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
cleared
up
ein
Missverständnis
aufklären
to
clear
up
a
misunderstanding
ein
Verbrechen
aufklären
to
clear
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
clear
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zuführen
to
clear
up
problems
Es
ist
rechtlich
nicht
geklärt
,
ob/wie
...
There
is
no
legal
clarity
on
whether/on
how
...
Die
Sache
hat
sich
mittlerweile
geklärt
.
The
matter
has
been
cleared
up
.
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
Besprechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cleared
up
before
the
meeting
begi
ns
.
Alles
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
klar
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
doesn't
clear
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könntest
du
das
für
mich
abklären
?
Could
you
clear
that
up
for
me
?
Der
Ohrenarzt
wird
abklären
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zusammenhängt
.
The
otologist
will
clear
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
related
to
hearing
loss
.
sich
auszahlen
;
sich
bezahlt
machen
{vr}
to
pay
off
;
to
be
worth
it
sich
auszahlend
;
sich
bezahlt
machend
paying
off
;
being
worth
it
sich
ausgezahlt
;
sich
bezahlt
gemacht
paid
off
;
been
worth
it
Es
zahlt
sich
aus
,
dass
...
It
pays
that
...
Es
bringt
nichts
ein
.
It
doesn't
pay
.
Ehrlichkeit
zahlt
sich
aus
.
Honesty
pays
off
.
Verbrechen
zahlen
sich
nicht
aus
.
Crime
doesn't
pay
.
Eine
Verletzung
der
wettbewerbsrechtlichen
Vorschriften
zahlt
sich
nie
aus
.
Violating
the
competition
laws
never
pays
off
.
etw
.
begehen
;
verüben
{vt}
to
commit
sth
.
begehend
;
verübend
committing
begangen
;
verübt
committed
begeht
;
verübt
commits
beging
;
verübte
committed
ein
Verbrechen
begehen
to
commit
a
crime
eine
strafbare
Handlung
begehen
to
commit
an
offence/offe
ns
e
jdn
.
einer
Sache
bezichtigen
;
zeihen
[geh.]
;
jdm
.
etw
.
anlasten
;
vorwerfen
{vt}
to
accuse
sb
.
of
sth
.
bezichtigend
;
zeihend
;
anlastend
;
vorwerfend
accusing
bezichtigt
;
geziehen
;
angelastet
;
vorgeworfen
accused
jdn
.
des
Verrats
bezichtigen
to
accuse
sb
.
of
treachery
jdn
.
bezichtigen
,
etw
.
getan
zu
haben
to
accuse
sb
.
of
having
done
sth
.
jdm
.
ein
Verbrechen
anlasten
to
accuse
sb
.
of
a
crime
bieder
;
artig
;
handzahm
,
zahm
;
lammfromm
{adj}
namby-pamby
zahme
Behandlung
von
Verbrecher
n
namby-pamby
treatment
of
criminals
More results
Search further for "NS-Verbrecher":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners