A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2399
similar
results for 0-18
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
of
;
from
(used
to
refer
to
a
past
point
in
time
)
von
{prp;
+Dat
.} (
vergangener
Zeitpunkt
)
a
hit
song
of/from
1985
ein
Musikhit
von
1985
a
painting
from
1521
ein
Gemälde
von
1521
your
message
of/dated
18
.3.2016
Ihre
Mitteilung
vom
18
.3.2016
at
first
;
first
;
first
of
all
zunächst
einmal
;
zuerst
;
erst
[ugs.]
{adv}
First
of
all
I'm
going
home
.
Ich
gehe
erst
nach
Hause
.
First
of
all
I'm
going
for
a
ride
.
Erst
gehe
ich
reiten
.
That's
not
what
he
said
first
.
Erst
hat
er
aber
etwas
anderes
gesagt
.
You
should
have
asked
me
first
.
Du
hättest
mich
zuerst
fragen
sollen
.
Business
before
pleasure
.
[prov.]
Erst
die
Arbeit
,
dann
das
Vergnügen
.
[Sprw.]
Before
you
run
you
must
learn
to
walk
.
Erst
gehen
,
dann
laufen
.
Put
mind
in
gear
,
before
opening
mouth
!
/PMIGBOM/
Erst
denken
,
dann
reden
!
proposition
Vorhaben
{n}
;
Unternehmen
{n}
paying
proposition
lohnendes
Geschäft
first
;
1st
erste
;
erster
;
erstes
(1.)
{num}
the
first
day
der
erste
Tag
always
allemal
;
immer
;
stets
;
prinzipiell
{adv}
every
;
each
jede
;
jeder
;
jedes
;
jedwede
[obs.]
{pron}
every
time
;
each
time
jedes
Mal
;
jedesmal
{adv}
every
other
jeder
Zweite
in
every
way
in
jeder
Hinsicht
Each
to
his
own
.;
To
each
(man)
his
own
.
Jedem
das
Seine
.
first
;
first
of
all
;
in
the
first
place
;
for
one
thing
(when
listing
things
)
erstens
;
zunächst
{adv}
(
bei
Aufzählungen
)
in
the
first
place
, ...,
and
in
the
second
place
, ...;
for
one
thing
, ...
and
for
another
, ...
erstens
...
und
zweitens
...
To
begin
with
he's
too
old
.
Erstens
ist
er
zu
alt
.
total
ganz
;
gesamt
{adj}
first
frühest
;
erstens
;
erst
each
;
apiece
(after
numbers
)
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
a
goal
for
each
team
/ a
goal
apiece
in
the
extra
period
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
boxes
of
ten
Schachteln
mit
je
zehn
Stück
They
cost
two
euros
each
.
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
She
gave
each
of
the
children
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
each
of
the
children
.;
She
gave
the
children
a
toy
apiece
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
The
class
was
split
into
three
groups
of
5
students
each
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
Schülern
aufgeteilt
.
four
vier
(4)
{num}
first
;
no
one
(else)
but
;
nothing
less
than
gleich
{adv}
(
geradewegs
)
She
always
thinks
the
worst
first
.
Sie
denkt
immer
gleich
an
das
Schlimmste
.
I
demanded
to
see
no
one
but
the
boss
/
to
see
the
boss
and
no
one
else
.
Ich
habe
gleich
den
Chef
verlangt
.
He
wanted
nothing
less
than
a
three-year
deal
.
Er
wollte
gleich
einen
Dreijahresvertrag
.
Why
not
rent
an
entire
house
?
Warum
nicht
gleich
ein
ganzes
Haus
mieten
?
grand
berühmt
;
groß
;
bedeutend
;
gewaltig
{adj}
quest
(for)
Suche
{f}
;
Streben
{n}
;
Frage
{f}
(
nach
)
difficult
;
hard
schwierig
;
schwer
{adj}
more
difficult
;
harder
schwieriger
;
schwerer
most
difficult
;
hardest
am
schwierigsten
;
am
schwersten
much
more
difficult
viel
schwieriger
;
viel
schwerer
difficult
to
access
schwer
zugänglich
difficult
to
place
schwer
vermittelbar
difficult
of
explanation
;
difficult
to
explain
schwer
zu
erklären
sb
.
finds
sth
.
difficult
jdm
.
fällt
etw
.
schwer
to
make
sth
.
difficult
for
oneself/sb
.
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficult
things
das
Schwierige
zuerst
tun
That's
a
hard
thing
to
do
.
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
You
make
it
difficult
for
me
to
...
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
Life
is
difficult
for
a
mother
of
six
.
Als
Mutter
von
sechs
Kindern
hat
man
es
schwer
.
Looking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
being
a
killer
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bild
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorstellen
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
tumble
Sturz
{m}
;
Fall
{m}
course
(of
building
bricks
)
Lage
{f}
;
Reihe
{f}
(
von
Mauersteinen
)
[constr.]
course
of
bricks
laid
flatwise
Plattschicht
{f}
course
of
diagonal
bricks
;
course
of
raking
bricks
Stromschicht
{f}
brick
course
Ziegellage
{f}
specific
spezifisch
;
gezielt
;
besonders
;
präzise
{adj}
at
first
;
first
;
to
begin
with
(when
listing
things
)
zunächst
einmal
;
zunächst
{adv}
(
bei
Aufzählungen
)
distinctly
deutlich
;
merklich
;
ausgeprägt
;
klar
;
vernehmlich
{adv}
ordinary
(wine
taste
)
einfach
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chances
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
better
chances
at/for/of
employment
bessere
Chancen
auf
eine
Anstellung
not
a
chance
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
überhaupt
keine
Chance
not
have
a
dog's
chance
gar
keine
Chance
haben
a
fair
crack
of
the
whip
eine
faire
Chance
bekommen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
Any
chance
of
a
coffee
?
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
He
doesn't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Du
hast
keine
Chance
.
word
Wort
{n}
[ling.]
words
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
derivative
abgeleitetes
Wort
technical
word
Fachwort
{n}
sight
word
Sichtwort
{n}
unmentionable
word
Tabuwort
{n}
words
of
consolation
tröstende
Worte
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
to
have
the
final
say
das
letzte
Wort
haben
to
frame
your
words
carefully
seine
Worte
sorgfältig
wählen
in
simple
terms
in
einfachen
Worten
to
put
sth
.
in
to
words
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
dirty
word
unanständiges
Wort
weasel
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
plain
speaking
klare
Worte
;
deutliche
Worte
weasel
words
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
to
break
one's
word
sein
Wort
brechen
to
keep
one's
word
sein
Wort
halten
in
a
word
mit
einem
Wort
in
other
words
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
mit
eindringlichen
Worten
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
große
Worte
machen
compound
word
;
compound
zusammengesetztes
Wort
in
sum
mit
einem
Wort
Words
fail
me
.
Mir
fehlen
die
Worte
.
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
He
always
wants
the
last
word
.
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
swiftly
;
fleetly
schnell
;
geschwind
{adv}
fleet
schnell
;
flink
{adj}
character
Person
{f}
(
Theater
);
Rolle
{f}
weight
Gewicht
{n}
;
Bedeutung
{f}
;
Wichtigkeit
{f}
to
attach
great
importance
to
sth
.
großes
Gewicht
auf
etw
.
legen
to
carry
weight
ins
Gewicht
fallen
to
carry
no
weight
;
to
be
of
no
consequence
nicht
ins
Gewicht
fallen
to
carry
weight
Gewicht
haben
;
Einfluss
haben
One
objection
carries
the
same
weight
as
objections
from
a
large
number
of
people
.
Ein
einzelner
Einwand
wiegt
genauso
viel
wie
Einwände
von
vielen
Leuten
.
severely
schwer
;
heftig
;
massiv
{adv}
December
Dezember
{m}
;
Christmonat
{m}
[obs.]
bout
Kampf
{m}
(
Zweikampf
)
[sport]
bouts
Kämpfe
{pl}
elimination
bout
Ausscheidungskampf
{m}
title
bout
Titelkampf
{m}
total
völlig
;
vollständig
{adj}
continental
[Br.]
europäisch
{adj}
;
in
Europa
internationally
international
{adv}
job
[slang]
(burglary,
robbery
)
Ding
{n}
;
Sache
{f}
;
Coup
{m}
[slang]
(
Einbruch
,
Überfall
)
care
Anteilnahme
{f}
;
Interesse
{n}
lightning
(of
gold
,
silver
,
lead
)
Blick
{m}
(
von
Gold
,
Silber
,
Blei
)
shared
gemeinsam
{adj}
;
Gemeinschafts
...
investment
Kapitaleinsatz
{m}
;
Einsatz
{m}
fighting
Kampf
{m}
distinctly
verschieden
{adv}
security
;
surety
;
guarantee
;
guaranty
[Am.]
(civil
law
)
Sicherheitsleistung
{f}
;
Sicherheit
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
sudden
plötzlich
;
unvermittelt
;
jäh
{adj}
very
sudden
urplötzlich
{adj}
listing
Liste
{f}
;
Auflistung
{f}
;
Verzeichnis
{n}
listings
Listen
{pl}
;
Auflistungen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
patronage
Gönnerschaft
{f}
;
Unterstützung
{f}
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underlying
an
event
)
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
eines
Ereignisses
)
against
this
background
vor
diesem
Hintergrund
to
stay
in
the
background
im
Hintergrund
bleiben
to
fade
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
in
den
Hintergrund
treten
The
summit
took
place
against
a
backdrop
of
increasing
global
political
tensions
.
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
Hintergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
city
provides
the
background
for
a
love
story
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
Against
a
background
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
Vor
dem
Hintergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
background
;
backdrop
(in a
field
of
view
)
Hintergrund
{m}
;
Kulisse
{f}
(
im
Blickfeld
)
snow-capped
peaks
against
a
backdrop
of
liquid
blue
sky
schneebedeckte
Gipfel
vor
dem
Hintergrund
eines
strahlend
blauen
Himmels
to
look
for
an
appropriate
background
for
the
wedding
photos
einen
passenden
Hintergrund
für
die
Hochzeitsfotos
suchen
The
backdrop
of
the
city
was
visible
through
the
windows
.
Die
Kulisse
der
Stadt
war
durch
die
Fenster
zu
sehen
.
picture
background
;
background
(photo,
film
)
Bildhintergrund
{m}
;
Hintergrund
{m}
(
Foto
,
Film
)
picture
backgrounds
;
backgrounds
Bildhintergründe
{pl}
;
Hintergründe
{pl}
cut
Anteil
{m}
open-minded
;
large-minded
;
liberal
aufgeschlossen
;
offen
;
tolerant
;
liberal
{adj}
relationship
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationships
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
parent-child
relationship
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
long-distance
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
same-sex
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
love
relationship
;
sexual
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
casual
relationship
;
situationship
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
secondary
sexual
relationship
sexuelle
Nebenbeziehung
offender/victim
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Wochenendbeziehung
{f}
to
build
relationships
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
an
abusive
relationship
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "0-18":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners