A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
270
similar
results for 08-05
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
teilen
{vt}
to
part
teilend
parting
geteilt
parted
teilt
parts
teilte
parted
damals
;
folglich
;
damalig
{adv}
then
und
{conj}
(
fragend
)
and
;
then
und
dann
?
(and)
what
then
?;
then
what
?
und
? (
Nachfrage
auf
eine
unbeantwortete
Frage
)
well
?
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
20
05
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
20
05
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Erst
dann
kann
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
can
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minutes
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
festgestellt
werden
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Aufforderung
begann
er
zu
essen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
vollständig
;
komplett
;
völlig
{adj}
complete
selbst
{pron}
(
Person
)
myself
;
yourself
;
himself
;
herself
;
ourselves
;
yourselves
;
themselves
Er
macht
es
selbst
.
He
makes
it
himself
.
Sie
hat
es
selbst
gesehen
.
She
saw
it
herself
.
Es
ist
auch
kein
Problem
,
wenn
wir
uns
die
Brötchen
morgens
/
in
der
Früh
[Süddt.]
[Ös.]
selbst
holen
.
It
would
be
no
problem
for
us
to
get
the
rolls
ourselves
in
the
morning
.
generell
{adj}
general
Schicksal
{n}
lot
tausend
(
1000
)
{num}
thousand
tausende
thousands
tausendmal
a
thousand
times
tausendste
thousandth
tausendstel
thousandth
part
Mai
{m}
May
Wonnemonat
Mai
merry
month
of
May
selbst
;
mich
;
mir
{pron}
myself
Ich
weiß
es
selbst
.
I
know
it
myself
.
Ich
sagte
mir
...;
Ich
sagte
zu
mir
selbst
...
I
said
to
myself
...
Ich
wusch
mich
.
I
washed
myself
.
Ich
kann
es
selbst
/
allein
tun
.
I
can
do
it
by
myself
.
bewusst
{adj}
aware
;
conscious
energiebewusst
energy-conscious
;
energy-aware
ernährungsbewusst
diet-conscious
figurbewusst
figure-conscious
geschichtsbewusst
history-conscious
gesundheitsbewusst
health-conscious
klassenbewusst
class-conscious
kostenbewusst
budget-conscious
;
cost-conscious
;
conscious
of
costs
machtbewusst
power-conscious
modebewusst
fashion-conscious
qualitätsbewusst
quality-conscious
preisbewusst
price-conscious
;
money-conscious
sicherheitsbewusst
safety-conscious
standesbewusst
status-conscious
traditionsbewusst
tradition-conscious
;
conscious
in
tradition
umweltbewusst
[envir.]
environmentally
aware
;
environment-conscious
;
ecologically
aware
;
ecology-conscious
persönlich
;
höchstpersönlich
;
selbst
;
höchstselbst
[humor.]
{adv}
(
leibhaftig
)
personally
;
in
person
;
in
the
flesh
;
yourself
der
Präsident
persönlich
the
president
personally
/
in
person
/
himself
jdn
.
persönlich/höchstpersönlich
treffen
to
meet
sb
.
in
the
flesh
jdn
.
eigenhändig
erschießen
to
personally
shoot
sb
.
dead
Er
kam
höchstpersönlich
.
He
came
in
the
flesh
.
Ich
bin
es
höchstselbst
[humor.]
It's
me
in
the
flesh
.
Der
Inhaber
serviert
höchstpersönlich
.
The
owner
is
personally
serving
.
Du
solltest
das
Zentrum
einmal
persönlich
besuchen
.
You
should
really
visit
the
centre
personally/in
person
.
Perspektive
{f}
aspect
;
prospect
gelungen
{adj}
(
Sache
)
successful
(of a
thing
)
vollständig
{adj}
[math.]
complete
kaum
;
fast
nicht
;
fast
gar
nicht
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
Das
ist
kaum
verwunderlich
.
This
is
hardly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fast
nicht
.
I
hardly/scarcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
don't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fast
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
night
.
Das
Thema
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receives
little
public
attention
.
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
dieses
Jahr
fast
nicht
zum
Backen
gekommen
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
breathe
.
Sie
spricht
kaum
Deutsch
.;
Sie
spricht
fast
kein
Deutsch
.
She
hardly/scarcely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
wohl
kaum
;
kaum
(
wahrscheinlich
nicht
)
{adv}
hardly
;
hardly
likely
; (rather)
unlikely
Sie
wird
(
wohl
)
kaum
Zeit
haben
.
She's
hardly
likely
/
rather
unlikely
to
have
the
time
.
Du
wirst
kaum
einen
besseren
Preis
finden
.
You're
hardly
likely
/
unlikely
to
find
a
better
price
.
Es
wird
wohl
kaum
mehr
als
50
Euro
kosten
.
It
is
unlikely
to
cost
/ I
will
hardly
cost
more
than
50
euros
.
Ich
brauche
dir
wohl
kaum
zu
sagen
,
wie
sehr
mich
das
enttäuscht
hat
.
I
need
hardly
tell
you
how
this
has
disappointed
me
.
Ohne
seine
Entschlossenheit
wären
diese
Reformen
wohl
kaum
so
schnell
zustande
gekommen
.
Without
his
determination
,
these
reforms
could
hardly
have
been
achieved
so
quickly
.
"Glaubst
du
,
wird
er
gewinnen
?" -
"Wohl
kaum
!"
'Do
you
think
he'll
win
?' -
'Hardly
! / (That's)
quite
unlikely
! / I
don't
suppose
so
!'
kaum
;
kaum
dass
[selten]
(
Einleitewort
für
einen
Nebensatz
,
das
eine
unmittelbare
Aufeinanderfolge
ausdrückt
)
hardly
;
barely
;
scarcely
(+
inversion
in
the
initial
position
of
a
sentence
);
no
sooner
(+
inversion
) ...
than
(used
to
indicate
that
an
event
is
followed
immediately
by
another
)
Kaum
hatten
die
Spiele
begonnen
,
fiel
Nebel
ein
.;
Die
Spiele
hatten
kaum
begonnen
,
da
fiel
Nebel
ein
.
The
games
had
hardly
started
when
the
mist
set
in
.
Kaum
waren
wir
aus
Beirut
draußen
,
brach
die
Hölle
los
.
Scarcely
had
we
got
out
of
Beirut
when
all
hell
broke
loose
.
Kaum
war
der
Artikel
erschienen
,
wurde
sie
mit
Anrufen
und
E-Mails
bombardiert
.
No
sooner
had
the
article
appeared
than
she
was
deluged
with
phone
calls
and
e-mails
.
Kaum
dass
die
Tinte
auf
dem
Vertrag
getrocknet
war
,
wurde
schon
eine
neue
Initiative
gestartet
.
The
ink
was
barely
dry
on
the
contract
when
a
new
initiative
was
launched
.
gerade
noch
;
eben
noch
[geh.]
;
mit
Mühe
;
kaum
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
(only
with
difficulty
)
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
und
kann
kaum
die
Miete
bezahlen
;
Sie
bekommt
nur
eine
kleine
Rente
,
kaum
dass
sie
die
Miete
bezahlen
kann
.
She
has
only
a
small
pension
and
she
can
hardly
pay
the
rent
.
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
und
konnten
uns
gerade
noch
umziehen
bzw
.
duschen
.;
Wir
mussten
gleich
wieder
weiter
,
kaum
dass
wir
uns
umziehen
oder
duschen
konnten
.
We
had
to
be
off
again
and
there
was
barely
time
to
change
or
shower
.
Ich
hab's
gerade
noch
geschafft
.
I
barely
made
it
.; I
just
managed
it
.
Strafurteil
{n}
;
Urteil
{n}
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
sentence
Strafurteile
{pl}
;
Urteile
{pl}
sentences
Strafurteil/Urteil
in
Abwesenheit
;
Abwesenheitsurteil
{n}
sentence
(imposed)
in
absentia
ein
Strafurteil
fällen
to
pass
a
sentence
das
Urteil
fällen
;
das
Urteil
verkünden
to
pass
sentence
Museum
{n}
museum
Museen
{pl}
museums
Architekturmuseum
{n}
architecture
museum
;
architectural
museum
Buchmuseum
{n}
book
museum
;
museum
of
books
Computerspielemuseum
{n}
computer
games
museum
Geschichtsmuseum
{n}
;
historisches
Museum
museum
of
history
;
history
museum
;
historic
museum
Gewürzmuseum
{n}
spice
museum
Heimatmuseum
{n}
local
museum
;
museum
of
local
history
Meeresmuseum
{n}
;
Meereskundemuseum
{n}
maritime
museum
Naturkundemuseum
{n}
museum
of
natural
history
Naturmuseum
{n}
nature
museum
Römerbadmuseum
{m}
;
Thermenmuseum
{n}
Roman
baths
museum
Salzmuseum
{n}
salt
museum
Schokoladenmuseum
{n}
chocolate
museum
Spezialmuseum
{n}
special
museum
Technikmuseum
{n}
technical
museum
;
museum
of
technology
Deutsches
Buch-
und
Schriftmuseum
German
Museum
of
Books
and
Writing
scharf
;
scharf
gewürzt
{adj}
hot
vollständig
{adv}
fully
stechend
;
beißend
;
scharf
;
schneidend
{adj}
sharp
Weg
{m}
[math.]
path
gewöhnlich
;
ganz
normal
;
gemein
[geh.]
;
alltäglich
{adj}
;
Alltags
...;
für
den
Alltag
(
nachgestellt
)
ordinary
;
commonplace
;
everyday
;
workaday
;
quotidian
[formal]
Alltagsgegenstände
{pl}
everyday
items
;
workaday
items
Alltagsmotive
{pl}
everyday
motifs
;
quotidian
motifs
Ausführung
{f}
construction
verstärkte
Ausführung
{f}
reinforced
construction
Schrägschnittausführung
{f}
(
Fallschirm
)
bias
construction
(parachute)
dividieren
;
teilen
{vt}
[math.]
to
divide
dividierend
dividing
dividiert
divided
dividiert
divides
dividierte
divided
etw
.
durch
etw
.
dividieren/teilen
to
divide
sth
.
by
sth
.
12
geteilt
durch
2
ist
6.
12
divided
by
2
equals
6.
Brückenaufbau
{m}
;
Brücke
{f}
[naut.]
bridge
geschichtlich
;
historisch
{adj}
[hist.]
historical
religionsgeschichtlich
{adj}
religious-historical
sprachgeschichtlich
{adj}
language-historical
ein
historischer
Roman
a
historical
novel
die
geschichtlichen
Aufzeichnungen
;
die
historischen
Belege
the
historical
record
vollständig
{adv}
totally
selbst
;
uns
;
uns
selbst
{pron}
ourselves
Wir
wissen
es
selbst
nicht
.
We
don't
know
ourselves
.
Verleger
{m}
;
Verlegerin
{f}
;
Herausgeber
{m}
;
Herausgeberin
{f}
publisher
Verleger
{pl}
;
Verlegerinnen
{pl}
;
Herausgeber
{pl}
;
Herausgeberinnen
{pl}
publishers
Buchverleger
{m}
book
publisher
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
{adv}
(
Äußerung
)
[übtr.]
bitingly
;
cuttingly
;
mordantly
;
pungently
;
stingingly
;
sharply
;
acidly
;
caustically
;
tartly
;
trenchantly
;
snarkily
[Am.]
(statement)
[fig.]
streng
;
scharf
;
straff
;
strikt
;
rigoros
{adj}
strict
;
tight
intensiv
;
scharf
{adj}
acute
abbiegen
dürfen
(
Autofahrer
);
fließen
(
Abbiegeverkehr
)
{v}
[auto]
(
an
ampelgeregelten
Kreuzungen
)
to
filter
[Br.]
(of
motorists
or
traffic
at
signal-controlled
junctions
)
fröhlich
;
glücklich
{adv}
happily
Sie
kicherte
fröhlich
She
giggled
happily
.
Ich
bin
seit
18
Jahren
glücklich
verheiratet
.
I
have
been
happily
married
for
18
years
.
Die
Geschichte
ging
gut
aus
.
The
story
ended
happily
.
Und
wenn
sie
nicht
gestorben
sind
,
dann
leben
sie
noch
heute
.;
Und
sie
lebten
glücklich
und
zufrieden
bis
ans
Ende
ihrer
Tage
. (
Schlusssatz
im
Märchen
).
And
they
lived
happily
ever
after
. (closing
phrase
in
fairy
tales
)
scharf
;
scharfsinnig
;
spitzfindig
{adj}
subtle
reif
;
ausgebaut
;
entwickelt
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
ripe
;
mature
(wine
taste
)
unausstehlich
;
widerlich
;
gemein
;
fies
;
mies
{adj}
miserable
wachsam
;
aufmerksam
;
wach
{adj}
alert
wachsamer
;
aufmerksamer
more
alert
am
wachsamsten
;
am
aufmerksamsten
most
alert
mit
wachem
Blick
with
an
alert
eye
Abschaffung
{f}
;
Beseitigung
{f}
[pol.]
[jur.]
abolition
;
abolishment
Beseitigung
von
Handelsschranken
abolition
of
trade
barriers
Abschaffung
der
Sklaverei
abolition
of
slavery
Abschaffung
von
Beschränkungen
;
Beseitigung
von
Beschränkungen
abolition
of
restrictions
Abbau
der
Kontrollen
an
den
gemeinsamen
Grenzen
abolition
of
checks
at
the
common
borders
vollständig
{adj}
thorough
Empfänger
{m}
receptor
Sturz
{m}
;
Fall
{m}
tumble
selber
;
selbst
{pron}
oneself
;
myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves
Wenn
man
nicht
alles
selbst
macht
...
If
one
doesn't
do
everything
oneself
...
Das
muss
ich
mir
selber
ansehen
.
I'll
have
to
see
that
for
myself
.
Nach
der
Definition
,
die
du
selbst
zitiert
hast
,
bedeuten
die
zwei
Termini
das
Gegenteil
.
According
to
the
definition
you
yourself
have
cited
,
the
two
terms
mean
the
opposite
.
Der
Autor
was
selbst
anwesend
.
The
author
was
there
himself
.
in
Eigenregie
;
selbst
on
one's
own
;
oneself
;
single-handedly
;
on
one's
own
initiative
geschützt
;
behütet
{adj}
sheltered
More results
Search further for "08-05":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners