DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

23 results for 08-05
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Am 24. November 2008 änderte die ICCAT den Wiederauffüllungsplan durch die Empfehlung 08-05. [EU] ICCAT amended the recovery plan on 24 November 2008 by Recommendation 08-05.

Am 24. November 2008 genehmigte die ICCAT die Empfehlung 08-05 zur Änderung der Empfehlung 06-05. [EU] On 24 November 2008 ICCAT adopted Recommendation 08-05, amending Recommendation 06-05.

die Behörden der Flaggenstaaten den Fischereifahrzeugen eine Genehmigung zum gemeinsamen Fangeinsatz nach dem Muster in Anhang 6 der Empfehlung 08-05 erteilt haben [EU] that a joint fishing operation authorisation has been delivered to the fishing vessels by their flag States' authorities using the model of Annex 6 of Recommendation 08-05

Die Fangbeschränkungen der Gemeinschaft beruhen auf der Gemeinschaftsquote, die der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der ICCAT-Empfehlung 08-05 zur Änderung der ICCAT-Empfehlung, mit der ein mehrjähriger Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer aufgestellt wird, zugeteilt wurde. [EU] The Community catch limits are based on the Community quota allocated to the European Community by ICCAT Recommendation 08-05 amending the Recommendation by ICCAT to establish a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean.

Die Gemeinschaftsquote für untermaßigen Roten Thun beruht auf der Gemeinschaftsquote, die der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der ICCAT-Empfehlung 08-05 zur Änderung der ICCAT-Empfehlung, mit der ein mehrjähriger Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer aufgestellt wird, zugeteilt wurde. [EU] The Community quota of undersized bluefin tuna is based on the Community quota allocated to the European Community by ICCAT Recommendation 08-05 amending the Recommendation by ICCAT to establish a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean.

Die ICCAT-Empfehlung 08-05 vom 24. November 2008 zur Änderung der Empfehlung 06-05 betreffend die Aufstellung eines mehrjährigen Wiederauffüllungsplans für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer enthält beträchtliche Änderungen. [EU] The ICCAT Recommendation 08-05 adopted on 24 November 2008 amending Recommendation 06-05 to establish a multi-annual recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and the Mediterranean contains important modifications.

Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (ICCAT) hat auf ihrer 16. Sondertagung im November 2008 die Empfehlung 08-05 angenommen, mit der ein neuer Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erlassen wird, der den Wiederauffüllungsplan von 2006 ersetzt. [EU] At its 16th Special Meeting in November 2008, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) adopted Recommendation 08-05 to establish a new recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and Mediterranean ending in 2022 and replacing the recovery plan adopted in 2006.

Die Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik (im Folgenden "ICCAT"), die im Rahmen der Konvention eingerichtet wurde, hat auf ihrer 16. Sondertagung 2008 die Empfehlung 08-05 angenommen, mit der ein neuer Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer erlassen wird, der den vorhergehenden Wiederauffüllungsplan von 2006 ersetzt. [EU] At its 16th Special Meeting in 2008, the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (hereinafter 'ICCAT'), established by the Convention, adopted Recommendation 08-05 to establish a new recovery plan for bluefin tuna in the eastern Atlantic and in the Mediterranean, replacing the previous recovery plan adopted in 2006.

die Kapitäne der Fangschiffe die ICCAT-Umsetzungserklärung in der Anlage (Anhang 3) der Empfehlung 08-05 ausgefüllt und den Behörden ihrer Flaggenstaaten übermittelt haben [EU] that the masters of catching vessels have completed and transmitted to their flag State authorities the ICCAT transfer declaration as attached (Annex 3) to Recommendation 08-05

Die Kommission legt dem Sekretariat der ICCAT jährlich zum 15. Oktober einen ausführlichen Bericht über die Umsetzung der ICCAT-Empfehlung 08-05 vor. [EU] The Commission shall submit each year by 15 October to the ICCAT Secretariat a detailed report on the implementation of the ICCAT Recommendation 08-05.

Die nach der Empfehlung 08-05 erforderliche Liste der bezeichneten Häfen und Zeiten. [EU] The list of the designated ports and designated times required under Recommendation 08-05.

Die nationalen Kontrollprogramme sollen in erster Linie die harmonisierte Anwendung aller Bestimmungen des mit der Empfehlung 08-05 eingeführten Wiederauffüllungsplans für Roten Thun bewirken. [EU] The specific objective of the national control programmes shall be to achieve the harmonised implementation of the full provisions of the bluefin tuna recovery plan, established by Recommendation 08-05.

Diese Änderungen wurden in den Vorschlag für die Umsetzung der Empfehlung 08-05 in Gemeinschaftsrecht aufgenommen, den die Kommission dem Rat und dem Parlament übermittelt hat. [EU] Those modifications have been incorporated in the proposal for transposition into Community law of Recommendation 08-05, which has been transmitted by the Commission to the Council and Parliament.

Diese Menge kann auf Antrag Frankreichs von der Kommission bis zu der in der ICCAT-Empfehlung 08-05 genannten Menge von 100 Tonnen angehoben werden. [EU] This quantity may be revised by the Commission upon request of France, up to an amount of 100 tonnes as indicated by ICCAT Recommendation 08-05.

Diese Menge kann von der Kommission auf Antrag Frankreichs bis zu der der ICCAT-Empfehlung 08-05 entsprechenden Höchstmenge von 100 Tonnen angepasst werden." [EU] This quantity may be revised by the Commission upon request of France, up to an amount of 100 tonnes as indicated by ICCAT Recommendation 08-05.';

Diese Menge kann von der Kommission auf Antrag Frankreichs bis zu der der ICCAT-Empfehlung 08-05 entsprechenden Höchstmenge von 100 t angepasst werden. [EU] This quantity may be revised by the Commission upon request from France, up to an amount of 100 tonnes as indicated by ICCAT Recommendation 08-05.

EG Die Fangbeschränkungen der Gemeinschaft beruhen auf der Gemeinschaftsquote, die der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen der ICCAT-Empfehlung 08-05 zur Änderung der ICCAT-Empfehlung, mit der ein mehrjähriger Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer aufgestellt wird, zugeteilt wurde. [EU] EC [6] The Community catch limits are based on the Community quota allocated to the European Community by ICCAT Recommendation 08-05 amending the Recommendation by ICCAT to establish a multiannual recovery plan for bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean.

Im Vorgriff auf das Wirksamwerden der Empfehlung 08-05 wurde die Verordnung (EG) Nr. 302/2009 des Rates erlassen. [EU] In anticipation of Recommendation 08-05 becoming effective, Council Regulation (EC) No 302/2009 was adopted [3].

Inspektionen werden im Einklang mit der Empfehlung 08-05, der gemeinsamen internationalen Inspektionsregelung der ICCAT und Anhang I dieser Entscheidung durchgeführt. [EU] The conduct of inspection shall be in accordance with the provisions of Recommendation 08-05, the ICCAT Scheme of Joint International Inspection and Annex I to this Decision.

Mitgliedstaaten, deren Inspektoren eine Tätigkeit oder einen Zustand beobachten, die bzw. der nach der Definition der Empfehlung 08-05 einen schweren Verstoß darstellen könnte, teilen dies dem Flaggenstaat des Fischereifahrzeugs umgehend direkt und über das ICCAT-Sekretariat und die Kommission mit. [EU] Member States whose inspectors observe an activity or condition that may constitute a serious infringement, as defined in Recommendation 08-05, shall immediately notify the flag authorities of the fishing vessel, directly as well as through the ICCAT Secretariat and the Commission.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners