A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
227
similar
results for Lewis Gun
Search single words:
Lewis
·
Gun
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Dienstleistungsbilanz
{f}
;
Bilanz
{f}
der
unsichtbaren
Leistungen
[econ.]
balance
of
invisible
services
;
invisible
account
Die
Dienstleistungsbilanz
ist
passiv
.
The
invisible
account
is
in
deficit
.
Eid
{m}
;
Schwur
{m}
oath
Eide
{pl}
;
Schwüre
{pl}
oaths
Diensteid
{m}
official
oath
;
oath
of
service
Loyalitätsschwur
{m}
loyalty
oath
der
hippokratische
Eid
hippocratic
oath
unter
Eid
under
oath
Aussage
unter
Eid
sworn
evidence
einen
Eid
ablegen
;
einen
Schwur
leisten
to
take
an
oath
;
to
swear
an
oath
einen
Eid
schwören
(
auf
)
to
swear
an
oath
;
to
take
an
oath
(on;
to
)
im
Zeugenstand
vereidigt
werden
to
be
put
upon
oath
in
the
witness-box
jdn
.
einen
Eid
zuschieben
to
tender
an
oath
to
sb
.
unter
Eid
aussagen
to
depose
unter
Eid
stehen
to
be
under
oath
seinen
Schwur
brechen
;
eidbrüchig
werden
[veraltet]
to
break
on
e's
oath
Eid
auf
die
Bibel
gospel
oath
Einstellung
{f}
[techn.]
setting
Einstellungen
{pl}
settings
Heizungseinstellung
{f}
heating
setting
Wärmeeinstellung
{f}
heat
setting
Einstellung
auf
null
zero
setting
;
adjustment
to
zero
;
zeroizing
persönliche
Einstellungen
[comp.]
preferences
;
user-defined
settings
eine
Einstellung
/
Einstellungen
vornehmen
to
adjust
a
setting
/
settings
Einstellungen
außer
Kraft
setzen
;
aufheben
to
override
settings
alle
Einstellungen
,
die
vorgenommen
wurden
all
the
settings
that
have
been
made
Die
Leistung
des
Geräts
wurde
bei
verschiedenen
Einstellungen
getestet
.
The
performance
of
the
device
was
tested
at
different
settings
.
Die
Heizung
steht
schon
auf
höchster
Stufe
.
The
heating
system
is
already
at
its
highest
setting
.
Eitelkeit
{f}
vanity
Er
schilderte
seine
Leistungen
ohne
Übertreibung
oder
Eitelkeit
.
He
described
his
accomplishments
without
exaggeration
or
vanity
.
Empfänger
{m}
;
Empfängerin
{f}
(
von
Waren
,
Leistungen
,
Preisen
,
Informationen
)
recipient
Empfänger
{pl}
;
Empfängerinnen
{pl}
recipients
Auskunftsempfänger
{m}
;
Informationsempfänger
{m}
recipient
of
information
;
recipient
of
the
information
Dienstleistungsempfänger
{m}
service
recipient
Entschädi
gun
g
{f}
;
Schadenswiedergutmachung
{f}
(
Privatrecht
)
[jur.]
reparation
(private
law
)
für
etw
.
Schadenswiedergutmachung/Ersatz
leisten
to
make
reparation
for
sth
.
Entschädi
gun
gszahlung
{f}
;
Kompensationszahlung
{f}
[fin.]
compensation
payment
;
indemnity
payment
;
indemnification
payment
Entschädi
gun
gszahlungen
{pl}
;
Kompensationszahlungen
{pl}
compensation
payments
;
indemnity
payments
;
indemnification
payments
eine
Entschädi
gun
gszahlung
leisten
;
Entschädi
gun
g
zahlen
to
pay
compensation
/
indemnity
/
indemnification
(
persönliche
)
Entscheidung
{f}
(
über
etw
.)
(personal)
decision
(about/on
sth
.)
Entscheidungen
{pl}
decisions
Augenblicksentscheidung
{f}
split-second
decision
Einzelentscheidung
{f}
individual
decision
Gewissensentscheidung
{f}
decision
on
a
matter
of
conscience
eine
geschäftliche
/
geschäftspolitische
Entscheidung
;
eine
Geschäftsentscheidung
a
business
decision
eine
Entscheidung
treffen
to
make
a
decision
;
to
take
a
decision
[Br.]
bei
seiner
Entscheidung
bleiben
to
adhere
to
your
decision
sich
bewusst
dafür
entscheiden
,
etw
.
zu
tun
made
a
conscious
decision
to
do
sth
.
Die
endgültige
Entscheidung
triffst
du
.
The
final
decision
is
yours
.
Seine
Entscheidung
ist
endgültig
.
His
decision
is
final
.
Hast
du
dich
je
gefragt
,
ob
du
die
richtige
Entscheidung
getroffen
hast
?
Do
you
ever
wonder
if
you
made
the
right
decision
?
Es
hängt
alles
von
Ihrer
Entscheidung
ab
.
Everything
hangs
on
your
decision
.
"Die
Qual
der
Wahl
.
Ich
kann
mich
nicht
entscheiden
,
welches
ich
nehmen
soll
."
'Decisions
,
decisions
. I
can't
decide
which
to
get
.'
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
result
Ergebnisse
{pl}
;
Resultate
{pl}
results
Nullergebnis
{n}
[sci.]
null
result
als
Ergebnis
von
as
a
result
of
ermutigendes
Ergebnis
encouraging
result
greifbares
Ergebnis
tangible
result
sehr
knappes
Ergebnis
very
close
result
positives
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
Ergebnisse
des
Geschäftsjahres
trading
results
Ergebnisse
eines
Experiments
results
of
an
experiment
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
estimation
result
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
The
results
haven't
come
in
yet
.
Die
Leistungsverbesserung
bei
den
Schülern
ist
das
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
Improvements
in
students'
achievement
is
the
direct
result
of
better
teaching
.
Errungenschaft
{f}
;
bedeutende
Leistung
{f}
(major)
achievement
;
accomplishment
;
attainment
[rare]
Errungenschaften
{pl}
;
bedeutende
Leistungen
{pl}
achievements
;
accomplishments
;
attainments
demokratische
Errungenschaften
democratic
achievements
die
großen
wissenschaftlichen
Errungenschaften
der
Renaissance
the
great
scientific
achievements
of
the
Renaissance
Fairness
{f}
fairness
Der
Fairness
halber
sollte
nicht
verschwiegen
werden
/
sollte
man
erwähnen
dass
auch
ein
gewisses
Maß
an
Glück
dazugehört
.
In
(all)
fairness
,
it
should
be
said
/
mentioned
that
luck
plays
a
part
,
too
.
Forderungspfändung
{f}
beim
Drittschuldner
;
Beschlagnahme
{f}
beim
Drittschuldner
;
Verbot
{n}
,
als
Drittschuldner
Zahlungen
an
den
Schuldner
zu
leisten
[jur.]
garnishment
of
a
debt
on
a
third
debtor
Lohnpfändung
{f}
garnishment
of
wages
;
wage
garnishment
vorsorglicher
Arrest
bei
Lohnforderungen
pre-judgment
garnishment
Freizeitanlage
{f}
;
Freizeitzentrum
{n}
leisure
facility
;
leisure
centre
[Br.]
;
amenities
centre
[Br.]
;
leisure
complex
;
recreation
center
[Am.]
Freizeitanlagen
{pl}
;
Freizeitzentren
{pl}
leisure
facilities
;
leisure
centres
;
amenities
centres
;
leisure
complexes
;
recreation
centers
Freizeiteinrichtung
{f}
leisure
facility
Freizeiteinrichtungen
{pl}
leisure
facilities
Gedanke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
idea
Gedanken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
ideas
fixe
Idee
fixed
idea
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Gedanken
vertraut
machen
,
dass
...
to
get
used
to
the
idea
that
...
auf
den
Gedanken
kommen
/
auf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
idea
of
doing
sth
.
von
einer
Idee
besessen
sein
to
be
besotted
with
an
idea
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ideas
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
Sache
)
to
give
an
idea
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
kann
ich
mir
einigermaßen
vorstellen
,
wie
es
aussehen
soll
.
This
gives
me
a
fair/rough
idea
of
what
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
der
Familie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhsamen
Wochenende
.
Quality
time
with
family
is
my
idea
of
a
peaceful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
idea
has
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
idea
still
hasn't
been
laid
to
rest
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
haven't
the
remotest
idea
.
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
Gegenwehr
{f}
resistance
auf
Gegenwehr
stoßen
to
meet
with
resistance
Gegenwehr
leisten
to
put
up
resistance
Durch
heftige
Gegenwehr
konnte
das
Opfer
den
Täter
in
die
Flucht
schlagen
.
The
attacker
was
forced
to
flee
due
to
the
victim's
fierce
resistance
.
Gehalt
{n}
;
Besoldung
{f}
;
Bezug
{m}
[Ös.]
;
Salär
{n}
[Schw.]
salary
Gehälter
{pl}
;
Besoldungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
;
Saläre
{pl}
salaries
Abgeordnetenbezüge
{pl}
MP
salaries
;
salaries
of
memebers
of
parliament
Durchschnittsgehalt
{n}
average
salary
Einstiegsgehalt
{n}
starting
salary
;
entry-level
salary
Managergehälter
{pl}
manager
salaries
Mindestgehalt
{n}
minimum
salary
;
basic
salary
Professorenbesoldung
{f}
;
Professorengehalt
{n}
professorial
salary
Wochengehalt
{m}
weekly
salary
ein
Gehalt
beziehen
;
ein
Gehalt
erhalten
to
draw
a
salary
der
Leistung
entsprechendes
Gehalt
salary
commensurate
with
one's
performance
Er
hat
ein
gutes
Gehalt
.
He
earns
a
good
salary
.
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt
.
His
salary
was
cut
.
Genüge
{f}
(
meist
nur
in
Zusammensetzungen
verwendet
)
satisfaction
;
sufficiency
jdm
.
Genüge
tun
;
jdm
.
Genüge
leisten
;
jds
.
Forderungen
erfüllen
to
satisfy
sb
.
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
gesetzlich
by
law
;
by
statute
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
to
break
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
within
the
law
gesetzlich
vorgesehen
sein
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Gesetze
geben
;
Gesetze
erlassen
{v}
to
legislate
Gesetze
gebend
;
Gesetze
erlassend
legislating
Gesetze
gegeben
;
Gesetze
erlassen
legislated
gibt
Gesetze
legislates
gab
Gesetze
legislated
ein
Gesetz
für/gegen
etw
.
erlassen
to
legislate
for/against
sth
.
Gesetzeslage
{f}
;
gesetzliche
Regelungen
{pl}
;
Gesetzgebung
{f}
;
Gesetze
{pl}
;
Rechtsvorschriften
{pl}
[jur.]
legislation
internationale
Rechtsvorschriften
international
legislation
technikneutrale
Rechtsvorschriften
technology-neutral
legislation
Rechtslage
beim/zum
Arbeitsschutz
;
Arbeitsschutzgesetzgebung
{f}
;
Arbeitsschutzgesetze
{pl}
legislation
on/concerning
health
and
safety
at
work
;
employment
protection
legislation
Gesetzeslage
beim/zum
Umweltschutz
;
Umweltgesetzgebung
{f}
;
Umweltgesetze
{pl}
legislation
on
environmental
protection
;
environmental
legislation
Die
Gesetzeslage
hat
sich
geändert
.
Legislation
has
changed
.
Gesetzesverordnung
{f}
[jur.]
legislative
decree
Gesetzesverordnungen
{pl}
legislative
decrees
Einführungsverordnung
{f}
introductory
decree
Gesetzgebungsvorschlag
{m}
;
Gesetzesvorschlag
{m}
;
Gesetzesentwurf
{m}
;
Gesetzentwurf
{m}
;
Gesetzesvorlage
{f}
;
Vorlage
{f}
[pol.]
legislative
proposal
;
draft
proposal
;
proposed
legislation
;
draft
law
;
bill
Gesetzgebungsvorschläge
{pl}
;
Gesetzesvorschläge
{pl}
;
Gesetzesentwürfe
{pl}
;
Gesetzentwürfe
{pl}
;
Gesetzesvorlagen
{pl}
;
Vorlagen
{pl}
legislative
proposals
;
draft
proposals
;
proposed
legislations
;
draft
laws
;
bills
Lesung
eines
Gesetzentwurfs
reading
of
a
bill
Ministeralentwurf
{m}
;
Begutachtungsentwurf
{m}
[Ös.]
ministerial
bill
Regierungsvorlage
{f}
government
bill
eine
Gesetzesvorlage
annehmen
to
pass
a
bill
eine
Gesetzesvorlage
durchpeitschen
to
railroad
a
bill
[Am.]
einen
Gesetzentwurf
an
einen
Ausschuss
überweisen
to
refer
a
bill
to
a
committee
einen
Gesetzentwurf
in
erster
Lesung
beraten
to
give
a
bill
its
first
reading
Gesetzesvorlage
aus
der
Mitte
des
Bundestages
[Dt.]
bill
introduced
by
Members
of
the
Bundestag
Gesetzesvorlage
der
Bundesregierung
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Federal
Government
Gesetzesvorlage
des
Bundesrates
[Dt.]
bill
introduced
by
the
Bundesrat
Gewissen
{n}
conscience
ein
reines
Gewissen
a
clear
conscience
wegen
etw
.
ein
schlechtes
Gewissen
haben
to
have
a
guilty/bad
conscience
about
sth
.
sein
Gewissen
abstumpfen
lassen
to
have
your
conscience
seared
Ich
kann
es
nicht
mit
meinem
Gewissen
vereinbaren
, ...
I
cannot
square
it
with
my
conscience
to
...
Ich
kann
es
guten
Gewissens
empfehlen
.
I
can
,
in
good
conscience
,
recommend
it
.
Wir
können
unsere
Kinder
nicht
mit
gutem
Gewissen
dorthin
schicken
.
We
cannot
,
in
good
conscience
,
send
our
children
there
.
Tun
Sie
es
mit
reinem
Gewissen
.
Do
it
with
a
clear
conscience
.
wegen
jdm
./wegen
einer
Sache
ein
schlechtes
Gewissen
/
Gewissensbisse
haben
{v}
to
feel
bad
about
sb
./sth.
Sie
hat
wegen
der
Sache
ein
schlechtes
Gewissen
.
She
feels
bad
about
what
happened
.
Ich
hatte
Gewissensbisse
,
weil
ich
vergessen
hatte
,
anzurufen
.
I
felt
bad
that
I
forgot
to
call
.; I
felt
bad
about
forgetting
to
call
.
Gewissensfrage
{f}
matter
of
conscience
;
conscience-based
issue
;
conscience
issue
Gewissensfragen
{pl}
matters
of
conscience
;
conscience-based
issues
;
conscience
issues
Glaube
{m}
(
religiöse
Überzeu
gun
g
und
Religionsbekenntnis
)
[relig.]
faith
(religious
belief
and
confession
)
der
Glaube
an
Gott
the
faith
in
God
Menschen
jeden
Glaubens
people
of
all
faiths
der
christliche/jüdische/muslimische/hinduistische
Glaube
the
Christian/Jewish/Muslim/Hindu
faith
der
christliche
Osterglaube
the
Christian
Easter
faith
sich
frei
zu
seinen
Überzeu
gun
gen
und
zu
seinem
Glauben
bekennen
können
to
be
able
to
freely
profess
one's
beliefs
and
to
practise
one's
faith
Mein
Glaube
hat
mir
die
Kraft
gegeben
,
mit
diesem
Schicksalsschlag
fertig
zu
werden
.
My
faith
has
given
me
the
strength
to
deal
with
this
blow
of
fate
.
Er
hat
zum
Glauben
gefunden
.
He
has
found
faith
.
Häufigkeitsverteilungskurve
{f}
;
Summenkurve
{f}
;
Summenpolygon
{n}
[statist.]
frequency
distribution
curve
;
cumulative
frequency
curve
;
cumulative
curve
;
ogive
Häufigkeitsverteilungskurven
{pl}
;
Summenkurven
{pl}
;
Summenpolygone
{pl}
frequency
distribution
curves
;
cumulative
frequency
curves
;
cumulative
curves
;
ogives
Summenkurve
bei
Normalverteilung
S-curve
Leistungssummenkurve
{f}
cumulative
load
curve
Galton'sche
Kurve
;
Galton'sche
Ogive
Galtonian
curve
;
Galton
ogive
normalgipflige
Verteilungskurve
;
mesokurtische
Verteilungskurve
mesokurtic
distribution
curve
;
mesokurtic
curve
flachgipflige
Verteilungskurve
;
platykurtische
Verteilungskurve
;
Verteilungskurve
{f}
mit
negativem
Exzess
platykurtic
distribution
curve
;
platykurtic
curve
hochgipflige
Verteilungskurve
;
leptokurtische
Verteilungskurve
;
Verteilungskurve
{f}
mit
positivem
Exzess
leptokurtic
distribution
curve
;
leptokurtic
curve
Honorarvorschuss
{m}
für
anwaltliche
Leistungen
[jur.]
retaining
fee
;
retainer
Honorarvorschuss
für
allgemeine
Leistungen
general
retainer
Honorarvorschuss
für
spezielle
Leistungen
special
retainer
Sie
haben
einen
Rechtsanwalt
unter
Vertrag
.
They
have/keep
a
lawyer
on
retainer
.
Inanspruchnahme
{f}
(
eines
Leistungsangebots
)
[adm.]
uptake
;
utilization
;
utilisation
[Br.]
(of a
service
)
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
uptake
of
services
;
utilization
of
services
die
Inanspruchnahme
von
Gesundheitsdiensten
/
Gesundheitseinrichtungen
the
uptake
of
health
services
;
health
care
utilization
die
Inanspruchnahme
von
Sozialleistungen
the
uptake
/
utilization
of
welfare
benefits
die
entgeltliche
Inanspruchnahme
von
Dienstleistungen
the
purchase
of
services
die
Inanspruchnahme
der
bewilligten
Budgetmittel
the
utilization
of
appropriations
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
einer
Sache
);
das
Wissen
{n}
(
um
eine
Sache
)
knowledge
(of a
fact
)
die
Kenntnis
besonderer
Umstände
;
das
Wissen
um
besondere
Umstände
knowledge
of
special
circumstances
die
Kenntnis
des
Mieters
von
einem
Mangel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
der
Sachlage
upon
(full)
knowledge
of
the
facts
meines
Wissens
/m
. W./;
nach
meiner
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
best
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
handeln
to
act
to
the
best
of
your
knowledge
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowledge
and
belief
; (up)on
information
and
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obtain
knowledge
to
sth
.
von
einer
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwisser
einer
Sache
sein
to
have
knowledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
Das
ist
meines
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Ich
erkläre
,
dass
die
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
wahr
und
richtig
sind
.
I
declare
to
the
best
of
my
knowledge
and
belief
that
the
foregoing
is
true
and
correct
.
wenn
der
Arbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
der
Behinderung
hat
oder
wenn
von
einer
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
knowledge
of
the
disability
Kohle
{f}
;
Steinkohle
{f}
;
Grubengold
{n}
[ugs.]
[min.]
coal
Kohlen
{pl}
coals
aufbereitete
Kohle
{f}
prepared
coal
;
treated
coal
brennfreudige
Kohle
{f}
cooperative
coal
Bruchkohle
{f}
;
Abfallkohle
{f}
;
Abrieb
{m}
refuse
coal
klassierte
Kohle
{f}
graded
coal
;
screened
coal
;
sized
coal
Schrämkohle
{f}
coal
from
cross-cutting
Siebkohle
{f}
sifted
coal
schlackende
Kohle
{f}
slagging
coal
stark
schlackende
Kohle
clinkering
coal
schlechteste
Kohle
{f}
(
Grundlage
für
Leistungsgarantie
)
[mach.]
[min.]
most
adverse
acceptable
coal
sortierte
Kohle
{f}
[min.]
sorted
coal
subbituminöse
Kohle
sub-bituminous
coal
ungesiebte
Kohle
;
Rohkohle
{f}
;
Förderkohle
{f}
run-of-mine
coal
Kohle
backen
to
bake/cake
coal
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
class
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
classes
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungslehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
Lehrgang
vocational
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Leistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
Integrationskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochseminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
class
Tauchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
belegen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/class
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
literarischem
Schreiben
halten
/
abhalten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writing
einen
Kurs
anbieten
/
abhalten
/
veranstalten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
attending
a
pottery
course
.;
She's
been
taking
classes
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendkurs
in
Italienisch
?
Are
you
still
doing
your
Italian
evening
class
?
Leiste
{f}
[anat.]
groin
;
inguen
Leisten
{pl}
groins
;
inguens
Leistenbeuge
{f}
[anat.]
groin
Leistenbeugen
{pl}
groins
jds
.
Leistung
{f}
;
Erfolg
{f}
sb
.'s
achievement
;
attainment
;
accomplishment
Schottlands
Erfolge
im
internationalen
Fußball
Scotland's
attainments
in
international
football
mit
einer
stattlichen
/
nachgewiesenen
Erfolgsbilanz
with
a
strong
/
proven
record
of
achievement
/
attainment
/
accomplishment
eine
Leistung
erbringen
to
attain
an
achievement
Leistung
{f}
performance
Leistungen
{pl}
performances
aufgabenbezogene
Leistung
task
performance
optimale
Leistung
optimum
performance
umfeldbezogene
Leistung
contextual
performance
eine
Leistung
beurteilen
to
evaluate
a
performance
betriebliche
Leistung
{f}
(
Arbeitsrecht
)
[econ.]
employment
package
(labour
law
)
(
betriebliche
)
Abfindungsleistung
[Dt.]
[Schw.]
;
Abferti
gun
gsleistung
{f}
[Ös.]
severance
package
;
redundancy
package
betriebliche
Entgeltleistung
{f}
compensation
package
betriebliche
Mutterschaftsleistung
{f}
maternity
package
betriebliche
Pensionsleistung
{f}
retirement
package
betriebliche
Sozialleistungen
{pl}
benefits
package
staatliche
Leistungen
{pl}
;
Vorsorgeleistungen
{pl}
state
benefits
;
government
benefits
;
public
assistance
allowances
Kann-Leistungen
{pl}
discretionary
benefits
Leistungen
beziehen
to
draw
benefits
Leistungsüberprüfung
{f}
;
Leistungstest
{m}
;
Test
{m}
[school]
[stud.]
achievement
test
;
proficiency
test
;
test
Leistungsüberprüfungen
{pl}
;
Leistungstests
{pl}
;
Tests
{pl}
achievement
tests
;
proficiency
tests
;
tests
kurzer
Test
;
Zettelarbeit
{f}
short
written
test
Test
zur
Lese-
und
Schreibfertigkeit
test
in
reading
and
writing
proficiency
;
reading
and
writing
proficiency
test
Leistungsanforderung
{f}
performance
qualifications
;
performance
requirement
Leistungsanforderungen
{pl}
performance
qualifications
;
performance
requirements
;
performance
needs
Leistungsbeschreibung
{f}
;
Lastenheft
{n}
;
Projektmandat
{n}
(
Projektmanagement
)
[econ.]
statement
of
work
/SOW/
(projekt
management
)
Leistungsbeschreibungen
{pl}
;
Lastenhefte
{pl}
;
Projektmandate
{pl}
statements
of
work
Leistungserklärung
{f}
declaration
of
performance
Leistungserklärungen
{pl}
declarations
of
performance
Leistungsmessung
{f}
power
measurement
Leistungsmessungen
{pl}
power
measurements
Leistungsmessung
{f}
;
Leistungsbewertung
{f}
;
Erfolgsmessung
{f}
performance
measurement
Leistungsmessungen
{pl}
;
Leistungsbewertungen
{pl}
;
Erfolgsmessungen
{pl}
performance
measurements
Leistungsminderung
{f}
performance
reduction
Leistungsminderungen
{pl}
performance
reductions
Studienanrechnungspunkt
{m}
;
Studienpunkt
{m}
;
Anrechnungspunkt
{m}
;
anrechenbarer
Punkt
{m}
;
Leistungspunkt
{m}
[stud.]
credit
point
;
credit
[Am.]
Studienanrechnungspunkte
{pl}
;
Studienpunkte
{pl}
;
Anrechnungspunkte
{pl}
;
anrechenbare
Punkte
{pl}
;
Leistungspunkte
{pl}
credit
points
;
credits
europäisches
System
zur
Anrechnung
und
Gutschreibung
von
Studienleistungen
European
credit
transfer
and
accumulation
system
/ECTS/
europäische
Studienanrechnungspunkte
;
europäische
Studienpunkte
ECTS
credit
points
;
ECTS
points
;
ECTS
credits
Leistungsvereinbarung
{f}
performance
agreement
Leistungsvereinbarungen
{pl}
performance
agreements
Leistungsvermögen
{n}
;
Kapazitäten
{pl}
capability
;
capacity
die
Rechenkapazität
eines
Computers
a
computer's
computational
capacity
jds
.
Kapazitäten
überfordern
to
overwhelm
sb
.'s
capacities
Das
Labor
hat
seine
Testkapazitäten
ausgeweitet
.
The
laboratory
has
expanded
its
testing
capability
/
testing
capacity
.
Leistungsverzeichnis
{n}
/LV/
(
bei
Ausschreibungen
)
[econ.]
tender
specifications
;
specifications
for
tenders
;
tender
document
[Br.]
;
bid
document
[Am.]
Leistungsverzeichnis
für
eine
Bauausschreibung
bill
of
quantities
/BOQ/
More results
Search further for "Lewis Gun":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners