A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1731
similar
results for UTC 2
Search single words:
UTC
·
2
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
(
wenn
es
auftritt
)
issue
(arising
problem
)
Schwierigkeiten
{pl}
;
Probleme
{pl}
issues
die
gesundheitlichen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Älterwerden
the
health
issues
associated
with
ageing
Probleme
im
Umgang
mit
Geld
,
Frauen
usw
.
haben
to
have
issues
with
money/women
etc
.
ein
Problem
aus
etw
.
machen
;
etw
.
als
problematisch
ansprechen
;
als
Problem
thematisieren
to
make
an
issue
of
sth
.
keine
große
Sache
aus
etw
.
machen
;
etw
.
nicht
groß
erwähnen
not
to
make
an
issue
of
sth
.
Es
ist
ein
Problem
aufgetreten
.
An
issue
has
arisen
/
come
up
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
rufen
Sie
diese
Nummer
.
If
you
have
any
issues
,
please
call
this
number
.
Ich
persönlich
habe
ein
Problem
mit
seinem
Verhalten
.;
Sein
Verhalten
ist
ein
Problem
für
mich
.
I
have
some
issues
with
his
behaviour
.
Mir
ist
es
egal
,
was
sie
sagt
-
du
machst
ein
Problem
daraus
.
I'm
not
bothered
about
what
she
says
-
you're
the
one
who's
making
an
issue
of
it
.
Geld
spielt
keine
Rolle
.
Money
is
not
an
issue
.;
Money
is
no
issue
;
Money
is
no
object
.;
Expense
is
no
object
.
Das
hat
bei
unserer
Entscheidung
keine
Rolle
gespielt
.
This
was
not
an
issue
in
our
decision
.
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausgerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
jetzt
sein
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
Bord
{m}
[aviat.]
[naut.]
board
an
Bord
on
board
;
aboard
an
Bord
eines
Flugzeugs/Schiffs
gehen
to
go
aboard/on
board
an
aircraft/a
ship
über
Bord
overboard
jdn
./etw.
an
Bord
nehmen
to
take
sb
./sth.
on
board
etw
.
über
Bord
werfen
[naut.]
to
throw
sth
.
overboard
über
Bord
geworfen
werden
(
Überzeugungen
,
Grundsätze
usw
.)
[übtr.]
to
go
by
the
board
(convictions,
principles
etc
.)
[fig.]
Alle
Mann
an
Bord
!;
Alle
an
Bord
!
All
aboard
!
Mann
über
Bord
!
Man
overboard
!
Alle
Mann
von
Bord
!
Wir
sinken
!
[naut.]
All
hands
abandon
ship
!
We
are
going
down
!
Handlung
{f}
[jur.]
action
;
act
Handlungen
{pl}
actions
;
acts
absichtliche
Handlung
;
vorsätzliche
Handlung
deliberate
act
;
intentional
action
Ausführungshandlung
{f}
(
Strafrecht
)
perpetratory
act
(criminal
law
)
kriegerische
Handlung
;
Kriegshandlung
act
of
war
rechtswidrige
Handlung
illegal
activity
;
illegal
conduct
;
unlawful
action
Taufhandlung
{f}
[relig.]
christening
act
Vorbereitungshandlung
{f}
(
zu
einer
Straftat
usw
.)
preparatory
act
(for a
crime
etc
.)
Handlung
oder
Unterlassung
act
or
failure
to
act
Gesteinsaufschluss
{m}
;
Aufschluss
{m}
(
Stelle
,
an
der
anstehendes
Gestein
zutage
tritt
)
[geol.]
[min.]
rock
exposure
;
exposure
;
rock
o
utc
rop
;
o
utc
rop
Gesteinsaufschlüsse
{pl}
;
Aufschlüsse
{pl}
rock
exposures
;
exposures
;
rock
o
utc
rops
;
o
utc
rops
flächenhafter
Aufschluss
extended
exposure
künstlicher
Aufschluss
artificial
opening
natürlicher
Aufschluss
natural
o
utc
rop
punktförmiger
Aufschluss
point-shaped
exposure
verdeckter
Aufschluss
obscured
exposure
Erläuterung
{f}
eines
Aufschlusses
annotation
of
an
o
utc
rop
Kautschuk
{m}
uncured
rubber
;
india
rubber
;
cao
utc
houc
Ethylen-Propylen-Kautschuk
{m}
;
EPR-Kautschuk
{m}
ethylene-propylene
rubber
/EPR/
Festkautschuk
{m}
solid
rubber
;
dry
rubber
Tabletten-Kautschuk
{m}
pellet
rubber
selbstvulkanisierender
Kautschuk
self-curing
rubber
;
self-vulcanizing
rubber
vernetzter
Kautschuk
cured
rubber
Weichkautschuk
{m}
soft
rubber
Zellkautschuk
{m}
cellular
rubber
etw
.
entstellen
;
verunstalten
;
verunzieren
[geh.]
;
verhunzen
[ugs.]
;
verschandeln
[ugs.]
{vt}
to
spoil
the
look
of
sth
.;
to
spoil
;
to
blight
;
to
mar
;
to
mangle
;
to
defile
;
to
desecrate
;
to
murder
[coll.]
;
to
b
utc
her
[coll.]
sth
.
entstellend
;
verunstaltend
;
verunzierend
;
verhunzend
;
verschandelnd
spoiling
the
look
of
;
spoiling
;
blighting
;
marring
;
mangling
;
defiling
;
desecrating
;
murdering
;
b
utc
hering
entstellt
;
verunstaltet
;
verunziert
;
verhunzt
;
verschandelt
spoiled
the
look
of
;
spoiled
;
blighted
;
marred
;
mangled
;
defiled
;
desecrated
;
murdered
;
b
utc
hered
ein
durch
Kratzer
verunstaltetes
Auto
a
car
marred
by
scratches
Eine
große
Narbe
verunzierte
sein
Gesicht
.
A
large
scar
marred
his
face
.
Der
Text
ist
leider
durch
eine
Vielzahl
von
Schlampigkeitsfehlern
entstellt
.
Sadly
,
the
text
is
marred
by
a
multitude
of
careless
errors
.
Früher
oder
später
bekommt
das
schöne
Bild
vom
Ärzteparadies
Flecken
.
Sooner
or
later
,
the
rosy
image
of
a
medical
paradise
is
going
to
be
defiled
.
Das
hat
uns
den
Tag
verdorben
.
It
spoiled
our
day
.
Verwandter
{m}
;
Verwandte
{f}
;
Anverwandter
{m}
[geh.]
[veraltend]
[soc.]
relative
;
relation
Verwandten
{pl}
;
Anverwandten
{pl}
relatives
;
relations
verwandt
mit
mir
a
relation
of
mine
entfernter
Verwandter
remote
relative
das
Stiefkind
der
Verkehrspolitik
usw
.
sein
to
be
the
poor
relation
of
transport
policy
etc
.
Wir
sind
nahe
verwandt
.
We
are
near
relatives
.
Wir
haben
Verwandte
in
Schottland
.
We
have
relations
in
Scotland
.
ein
Nutztier
schlachten
;
abtun
[Schw.]
{vt}
[agr.]
to
b
utc
her
;
to
slaughter
a
farm
animal
ein
Nutztier
schlachtend
;
abtuend
b
utc
hering
;
slaughtering
a
farm
animal
ein
Nutztier
geschlachtet
;
abgetan
b
utc
hered
;
slaughtered
a
farm
animal
schlachtet
b
utc
hers
;
slaughters
schlachtete
b
utc
hered
;
slaughtered
ein
Nutztier
notschlachten
to
slaughter
a
farm
animal
in
an
emergency
Tiere
,
die
außerhalb
des
Schlachthofes
notgeschlachtet
wurden
animals
having
undergone
emergency
slaughter
outside
the
slaughterhouse
Wahlergebnis
{n}
;
Wahlausgang
{m}
election
result
;
election
returns
;
election
o
utc
ome
;
o
utc
ome
of
an/the
election
Wahlergebnisse
{pl}
election
results
das
Wahlergebnis
/
Ergebnis
einer
Wahl
bekanntgeben
to
announce
the
result
of
an
election
das
Wahlergebnis
veröffentlichen
publish
the
election
result
(s)
über
das
Ergebnis
einer
Wahl
sehr
besorgt
sein
to
be
very
concerned
about
the
result
of
an
election
mit
dem
Ergebnis
einer
Wahl
sehr
zufrieden
sein
to
be
very
pleased
about
/
satisfied
with
the
result
of
an
election
Zerrung
{f}
(
eines
Muskels
usw
.)
[med.]
strain
(of a
muscle
etc
.)
Zerrungen
{pl}
strains
Bänderzerrung
{f}
;
Bänderdehnung
{f}
ligament
strain
;
stretching
of
a/
the
ligament
;
tearing
of
a/the
ligament
;
strained
ligament
;
pulled
ligament
;
desmectasis
Bänderzerrung
{f}
am
Knie
knee-joint
ligament
strain
Leistenzerrung
{f}
groin
strain
Sehnenzerrung
{f}
tendon
strain
;
stretching
of
a/the
tendon
;
strained
tendon
;
pulled
tendon
gleichbleibend
;
konstant
;
beständig
{adj}
consistent
(unchanging
over
time
)
gleichbleibende
Qualität
consistent
quality
konstante
Form
consistent
fitness
konstante
Leistung
consistent
performance
der
beständigste
Spieler
in
der
Mannschaft
the
team's
most
consistent
player
ein
Dauerbrenner
in
den
Medien
a
consistent
feature
in
the
media
zufallen
;
zuschnappen
;
zugehen
{vi}
(
Tür
usw
.)
to
close
;
to
shut
(door
etc
.)
zufallend
;
zuschnappend
;
zugehend
closing
;
shutting
zugefallen
;
zugeschnappt
;
zugegangen
closed
;
shut
fällt
zu
;
schnappt
zu
;
geht
zu
closes
;
shuts
fiel
zu
;
schnappte
zu
;
ging
zu
closed
;
shut
Ihm
fielen
beinahe
die
Augen
zu
.
He
could
hardly/scarcely
keep
his
eyes
open
.
Aufschrei
{m}
;
lautstarker
Protest
{m}
;
Sturm
{m}
der
Entrüstung
(
gegen
)
o
utc
ry
(over)
Aufschreie
{pl}
o
utc
ries
ein
Aufschrei
der
Empörung
an
indignant
o
utc
ry
;
an
o
utc
ry
of
indignation
Aufschrei
durch
Medien
und
Öffentlichkeit
media
and
public
o
utc
ry
gegen
etw
.
lautstarken
Protest
erheben
to
raise
an
o
utc
ry
against
sth
.
Übergabe
{f}
(
von
Personen
)
[adm.]
;
Kapitulation
{f}
[mil.]
[übtr.]
surrender
(of
persons
)
bedingungslose
Kapitulation
[mil.]
unconditional
surrender
Übergabebedingungen
[mil.]
terms
of
surrender
,
surrender
terms
die
Übergabe
des
Auslieferungshäftlings
an
der
Grenze
the
surrender
of
the
extradition
detainee
at
the
border
Das
ist
im
Grunde
eine
Kapitulation
vor
der
politischen
Macht
.
This
is
in
essence
a
surrender
to
political
might
.
den
Winter
verbringen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
winter
(in a
place
)
den
Winter
verbringend
wintering
den
Winter
verbracht
wintered
Mein
Onkel
verbringt
den
Winter
auf
Mallorca
.
My
uncle
winters
in
Mallorca
.
Die
Vögel
verbringen
den
Winter
im
Süden
des
Landes
.
The
birds
winter
in
the
southern
part
of
the
country
.
jdn
.
abschlachten
;
massakrieren
;
niedermachen
;
niedermetzeln
[geh.]
{vt}
to
b
utc
her
;
to
slaughter
;
to
massacre
sb
.
abschlachtend
;
massakrierend
;
niedermachend
;
niedermetzelnd
b
utc
hering
;
slaughtering
;
massacring
abgeschlachtet
;
massakriert
;
niedergemacht
;
niedergemetzelt
b
utc
hered
;
slaughtered
;
massacred
schlachtet
ab
;
massakriert
;
macht
nieder
;
metzelt
nieder
b
utc
hers
;
slaughters
;
massacres
schlachtete
ab
;
massakrierte
;
machte
nieder
;
metzelte
nieder
b
utc
hered
;
slaughtered
;
massacred
durchschnittlich
{adj}
;
Durchschnitts
...
average
durchschnittliche
Auslastung
average
utilization
;
average
utilisation
[Br.]
durchschnittliche
Schadensgröße
average
size
of
loss
durchschnittlicher
Preisaufschlag
average
markup
durchschnittlicher
Stichprobenumfang
average
sample
number
endgültig
;
abschließend
{adj}
;
End
...
eventual
der
spätere
Sieger
;
der
spätere
Gewinner
the
eventual
winner
das
Endergebnis
;
das
Endresultat
(
einer
Sache
)
the
eventual
o
utc
ome
(of a
thing
)
Das
führt
letztendlich
zum
Erfolg
.
That
is
the
way
to
eventual
success
.
den
Weg
für
eine
spätere
Mitgliedschaft/Anerkennung
ebnen
to
pave
the
way
for
eventual
membership/recognition
in
(
einen
Ort
)
führen
;
hineinführen
(
Weg
usw
.)
{vi}
[geogr.]
to
enter
(a
place
) (of a
path
etc
.)
führend
;
hineinführend
entering
geführt
;
hineingeführt
entered
Kurz
nach
der
Ortschaft
Vilaflor
führt
der
Pfad
in
den
Naturschutzpark
.
Shortly
after
the
village
of
Vilaflor
,
the
trail
enters
the
national
park
.
Der
Weg
führt
bald
wieder
in
den
Wald
und
verläuft
steil
bergauf
.
The
path
soon
re-enters
the
wood
and
climbs
steeply
.
ganz
offensichtlich
;
ganz
klar
;
sichtlich
;
deutlich
{adv}
obviously
;
evidently
;
clearly
;
patently
[formal]
etw
.
deutlich
(
sichtbar
)
angeben
to
clearly
indicate
sth
.
Er
ging
langsam
die
Straße
entlang
und
hatte
ganz
offensichtlich
Schmerzen
.
He
walked
slowly
down
the
road
,
obviously/evidently
in
pain
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
was
obviously/evidently
uncomfortable
.
"Dazu
haben
wir
offenbar
unterschiedliche
Ansichten
."
"Keine
Frage
!"
'We
seem
to
have
different
feelings
on
this
issue
.'
'Evidently
!'
konkurrenzfähig
;
wettbewerbsfähig
{adj}
competitive
konkurrenzfähiger
more
competitive
am
konkurrenzfähigsten
most
competitive
nicht
konkurrenzfähig
;
nicht
wettbewerbsfähig
uncompetitive
konkurrenzfähiger
Preis
;
wettbewerbsfähiger
Preis
competitive
price
jdn
./etw.
übertreffen
;
jdn
.
deklassieren
{vt}
to
o
utc
lass
sb
./sth.
übertreffend
;
deklassierend
o
utc
lassing
übertroffen
;
deklassiert
o
utc
lassed
jdm
.
überlegen
sein
to
o
utc
lass
sb
.
weit
überlegen
o
utc
lassing
ein
Ergebnis
verfälschen
;
verzerren
[sci.]
[statist.]
{vt}
to
bias
a
result
/
o
utc
ome
ein
Ergebnis
verfälschend
;
verzerrend
biasing
a
result
/
o
utc
ome
ein
Ergebnis
verfälscht
;
verzerrt
biased
a
result
/
o
utc
ome
Dieser
Fehler
hat
die
Statistik
möglicherweise
verfälscht
.
This
error
may
have
biased
the
statistics
.
Ihre
Methodik
führt
zu
verzerrten
Ergebnissen
.
Their
methodology
results
in
biased
findings
.
zutage
treten
;
zu
Tage
treten
;
sichtbar
werden
{vi}
[geol.]
[min.]
to
o
utc
rop
;
to
crop
out
zutage
tretend
;
zu
Tage
tretend
;
sichtbar
werdend
o
utc
roping
;
croping
out
zutage
getreten
;
zu
Tage
getreten
;
sichtbar
geworden
o
utc
ropped
;
cropped
out
tritt
zu
Tage
o
utc
rops
trat
zu
Tage
o
utc
ropped
anstehen
;
ausstreichen
;
ausbeißen
{vi}
[geol.]
[min.]
to
crop
out
;
to
o
utc
rop
;
to
basset
;
to
appear
on
the
surface
anstehend
;
ausstreichend
;
ausbeißend
cropping
out
;
o
utc
ropwing
;
basseting
;
appearing
on
the
surface
angestanden
;
ausgestrichen
;
ausgebissen
cropped
out
;
o
utc
ropped
;
basseted
;
appeared
on
the
surface
anstehendes
Erz
;
sichtbares
Erz
ore
in
sight
anstehende
,
aber
überdeckte
Ader
sub-o
utc
rop
;
blind
lode/vein/apex
Förderwagen
{m}
;
Grubenwagen
{m}
;
Wagen
{m}
;
Grubenhund
{m}
;
Hund
{m}
;
Hunt
{m}
[min.]
mine
car
;
mine
h
utc
h
;
mine
tub
;
tub
;
mine
truck
;
mine
tram
;
corf
[Br.]
;
cocoa
pan
[coll.]
Förderwagen
{pl}
;
Förderwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Grubenwagen
{pl}
;
Grubenwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Wagen
{pl}
;
Wägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Grubenhunde
{pl}
;
Hunde
{pl}
;
Hunte
{pl}
mine
cars
;
mine
h
utc
hes
;
mine
tubs
;
tubs
;
mine
trucks
;
mine
trams
;
corfs
;
cocoa
pans
flacher
Förderwagen
rolley
den
Wagen
abschlagen
to
unhook
the
tub
Schlachtkörper
{m}
(
geschlachtetes
Tier
)
[agr.]
b
utc
hered
carcass
;
b
utc
hered
carcase
[Br.]
Schlachtkörper
{pl}
b
utc
hered
carcasses
;
b
utc
hered
carcases
Schweineschlachtkörper
{pl}
pig
carcasses
der
vordere
Teil
des
halben
Tierkörpers
the
anterior
part
of
the
half-carcase
(
einen
Körperteil
usw
.)
zur
Seite
neigen
;
seitwärts
verschieben
{vt}
to
cock
(a
body
part
etc
.)
den
Kopf
auf
eine
Seite
legen
to
cock
your
head
to
one
side
das
Kinn
zur
Seite
schieben
;
das
Kinn
verschieben
to
cock
your
chin
seitlich
verzogener
Buchrücken
;
schiefer
Buchrücken
cocked
book
spine
(
gespeicherte
Daten
,
Erinnerungen
usw
.)
abrufen
{vt}
[comp.]
[psych.]
to
retrieve
(stored
data
,
memories
etc
.)
abrufend
;
abfragend
retrieving
abgerufen
;
abgefragt
retrieved
Bilder
aus
dem
Unbewussten
abrufen
[psych.]
to
retrieve
images
from
the
subconscious
mind
bewusstlos
;
besinnungslos
{adj}
[med.]
unconscious
;
senseless
bewusstlos
zusammenbrechen
to
collapse
unconscious
;
to
fall
senseless
bewusstlos
liegen
bleiben
to
lie
unconscious
jdn
.
bewusstlos
machen
to
render
sb
.
unconscious
gesundheitliche
Auswirkungen
{pl}
;
gesundheitliche
Folgen
{pl}
;
anschließender
/
abschließender
Gesundheitsstatus
{m}
health
o
utc
ome
die
gesundheitliche
Auswirkungen
von
Übergewicht
the
health
o
utc
ome
of
obesity
die
gesundheitlichen
Folgen
der
Verletzung
the
health
o
utc
ome
of
the
injury
der
patientenbezogene
Endpunkt
einer
Studie
the
patient-reported
o
utc
ome
of
a
study
leichtsinnig
;
leichtfertig
;
unüberlegt
;
unbedacht
;
unvorsichtig
{adj}
careless
;
unguarded
eine
unüberlegte
Bemerkung
an
unguarded
remark
unvorsichtige
Fahrweise
careless
driving
in
einem
schwachen
Augenblick
;
in
einem
Augenblick
des
sich
Vergessens
in
an
unguarded
moment
unzählig
;
ungezählt
;
zahllos
{adj}
countless
;
uncountable
;
an
uncountable
number
of
;
innumerable
;
untold
;
numberless
[formal]
;
unnumbered
[formal]
unzählige
Male
countless
times
;
uncountable
times
;
an
uncountable
number
of
times
unzählig
viele
untold
thousands
Zu
diesem
Thema
sind
schon
zahllose
Bücher
geschrieben
worden
.
Innumerable
books
have
been
written
on
the
subject
.
Geselle
{m}
assistant
Gesellen
{pl}
assistants
Fleischergeselle
{m}
b
utc
her's
assistant
;
assistant
b
utc
her
sich
die
Kosten/Rechnung
teilen
{v}
[fin.]
[soc.]
to
go
D
utc
h
Wir
haben
uns
die
Essensrechnung
geteilt
.
We
went
D
utc
h
on
dinner
.
Wenn
du
willst
,
teilen
wir
uns
den
Preis
für
das
Kino
.
I'll
go
D
utc
h
with
you
on
the
movie
if
you
want
.
Verderb
{m}
[veraltet]
;
Untergang
{m}
ruin
auf
Gedeih
und
Verderb
completely
and
utterly
;
for
better
or
(for)
worse
jdm
.
auf
Gedeih
und
Verderb
ausgeliefert
sein
to
be
(left)
completely
and
utterly
at
sb
.'s
mercy
ein
Vorzeichen
für
etw
.
sein
;
auf
ein
bestimmtes
Ergebnis
hindeuten
;
etw
.
verheißen
[poet.]
{vi}
to
augur
;
to
bode
a
certain
o
utc
ome
ein
Vorzeichen
seiend
;
auf
ein
bestimmtes
Ergebnis
hindeutend
;
verheißend
auguring
;
boding
a
certain
o
utc
ome
ein
Vorzeichen
gewesen
;
auf
ein
bestimmtes
Ergebnis
hingedeutet
;
verheißen
augured
;
boded
a
certain
o
utc
ome
Zutagetreten
{n}
;
Zutageliegen
{n}
;
Zutagestreichen
{n}
;
Ausstreichen
{n}
(
von
Erzen
)
[geol.]
[min.]
o
utc
ropping
;
o
utc
rop
;
cropout
(of
ores
)
Zutagestreichen
einer
Erzader
o
utc
ropping
of
an
ore
vein
;
apex
of
a
vein
Ausstreichen
eines
Kohleflözes
o
utc
rop
of
a
coal
seam
aufspringen
;
aufplatzen
;
aufreißen
{vi}
(
Haut
,
Lippe
usw
.)
to
chap
(skin,
lip
etc
.)
aufspringend
;
aufplatzend
;
aufreißend
chapping
aufgesprungen
;
aufgeplatzt
;
aufgerissen
chapped
aufsteigen
{vi}
(
Rauch
usw
.)
to
rise
(fume
etc
.)
aufsteigend
rising
aufgestiegen
risen
etw
.
auskreuzen
{vt}
[biol.]
to
o
utc
ross
sth
.
auskreuzend
o
utc
rossing
ausgekreuzt
o
utc
rossed
(
einen
Spion
usw
.)
einschleusen
{vt}
to
plant
;
to
infiltrate
(a
spy
etc
.)
einschleusend
planting
;
infiltrating
eingeschleust
planted
;
infiltrated
etw
.
entschärfen
;
etw
.
abschwächen
{vt}
(
Kritik
,
Wortwahl
usw
.)
to
soften
;
to
tone
down
;
to
water
down
sth
. (criticism;
word
choice
etc
.)
entschärfend
;
abschwächend
softening
;
toning
down
;
watering
down
entschärft
;
abgeschwächt
softened
;
toned
down
;
watered
down
fauchen
{vi}
(
Katze
usw
.)
[zool.]
to
hiss
(of a
cat
etc
.)
fauchend
hissing
gefaucht
hissed
leuchten
{vi}
(
Kontrolllampe
,
Fernsehbild
usw
.)
[techn.]
to
light
;
to
illuminate
(indicator
lamp
;
television
picture
etc
.)
leuchtend
lighting
;
illuminating
geleuchtet
lit
;
lighted
;
illuminated
sich
setzen
{vr}
(
Niederschlag
usw
.)
[chem.]
[meteo.]
to
settle
(deposit
etc
.)
sich
setzend
settling
sich
gesetzt
settled
Krähenwürger
{pl}
(
Cracticus
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
b
utc
herbirds
(zoological
genus
)
Graurücken-Krähenwürger
{m}
(
Cracticus
torquatus
)
grey
b
utc
herbird
Flötenvogel
{m}
(
Cracticus
tibicen
)
Australian
magpie
;
black-backed
magpie
Ausgestoßener
{m}
;
Geächteter
{m}
;
Verfemter
{m}
[poet.]
[soc.]
o
utc
ast
;
pariah
[formal]
Ausgestoßene
{pl}
;
Geächtete
{pl}
;
Verfemte
{pl}
o
utc
asts
;
pariahs
Behandlungsergebnis
{n}
;
Therapieergebnis
{n}
[med.]
treatment
o
utc
ome
Behandlungsergebnisse
{pl}
;
Therapieergebnisse
{pl}
treatment
o
utc
omes
More results
Search further for "UTC 2":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners