Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
8068
ähnliche
Ergebnisse für ies
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Ces
,
DES-Verschlüsselungsstandard
,
Des
,
ES-Schweißen
,
Es
,
Fes
,
Ges
,
IEC-Bus-Steuerung
,
IS-Beutekunst
,
IS-Kurve
,
IS-Raubkunst
,
Ips-Borkenkäfer
,
Kies
,
Ries
,
Sand-Kies-Gemisch
,
dies
,
es
,
fies
,
iss
,
lies
,
mies
Ähnliche Wörter:
IDs
,
IVs
,
Post-its
,
Shi'ites
,
Yes-relay
,
Yes?
,
break-ins
,
cave-ins
,
cross-ties
,
de-ices
,
dies
,
drive-ins
,
drop-ins
,
filling-ins
,
hies
,
ibes
,
ices
,
is
,
its
,
lay-bies
,
lead-ins
WC
{n}
(
Ort
,
privat
und
öffentlich
);
Toilette
{f}
(
Ort
,
selten
privat
);
Abort
{m}
(
Ort
,
öffentlich
,
Amtssprache
)
[veraltet]
toilet
(private
and
public
);
bathroom
(private);
lavatory
(public)
[formal]
;
WC
(only
on
signs
and
in
advertisements
);
cloakroom
(public)
[Br.]
;
restroom
(public)
[Am.]
;
the
lad
ies
'/the
gents'
(toilet) (public)
[Br.]
;
the
lad
ies
'
room/the
mens'
room
(public)
[Am.]
;
washroom
(public)
[Am.]
[Can.]
;
half
bathroom
(private)
[Am.]
(in
advertisements
);
half
bath
(private)
[Am.]
(in
advertisements
)
WCs
{pl}
;
Toiletten
{pl}
;
Aborte
{pl}
toilet
s;
bathrooms
;
lavator
ies
;
WCs
;
cloakrooms
;
restrooms
;
the
lad
ies
'/the
mens'
rooms
;
washrooms
;
half
bathrooms
;
half
baths
Bordtoilette
{f}
(
Fahrzeug
,
Zug
,
Flugzeug
,
Schiff
)
on-board
toilet
Gäste-WC
{n}
;
Gästetoilette
{f}
[geh.]
;
Gästeklo
{n}
[ugs.]
(
im
Privathaus
)
guest
toilet
;
guest
bathroom
;
guest
WC
[formal]
;
half
bath
(room)
for
guests
[Am.]
[arch.]
Damentoilette
{f}
;
Frauentoilette
{f}
Lad
ies
'
toilet
Herrentoilette
{f}
;
Männertoilette
{f}
Gents'
toilet
;
men's
toilet
Mannschaftstoilette
{f}
[naut.]
crew
toilet
;
head
verstopfte
Toilette
blocked
toilet
;
clogged
toilet
[Am.]
auf
Toilette
müssen
;
austreten
müssen
to
need
the
toilet
Wo
ist
die
Toilette
?
Where's
the
bathroom
?;
Where
is
the
toilet
?
Darf
ich
Ihr
WC
benutzen/benützen
?
Can
I
use
your
bathroom
,
please
?
Dürfte
ich
bitte
bei
Ihnen
die
Toilette
benutzen/benützen
? (
formell
)
Excuse
me
,
could
I
please
use
your
facilit
ies
?
[formal]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
ich
die
Toiletten
finde
?
Could
you
point
me
in
the
direction
of
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
please
?
Wo
finde
ich
denn
bitte
die
Toiletten
?
Excuse
me
,
where
will
I
find
the
toilets
[Br.]
/
restrooms
[Am.]
?
Wo
ist
(
denn
)
hier
bitte
die
Damentoilette/Herrentoilette
?
Where
is
the
Lad
ies
'/the
Gents'
[Br.]
/
the
lad
ies
'
room
/the
men's
room
[Am.]
,
please
?
die
Toilette
aufsuchen
;
auf
die
Toilette
gehen
to
go
to/use
the
toilet
[Br.]
/
restroom
[Am.]
Oberfläche
{f}
[geol.]
surface
;
superfic
ies
Oberfläche
des
Muldentiefsten
trough
plane
apikalische
Oberfläche
apical
plane
fein
gerippte
Oberfläche
;
Oberfläche
mit
feiner
Rillenstruktur
riblet
surface
freie
Oberfläche
open
condition
of
surface
;
free
surface
(of
ground
water
)
hügelige
Oberfläche
hummocky
surface
narbige
Oberfläche
pitted
surface
schaumige
Oberfläche
scoriaceous
surface
spezifische
Oberfläche
specific
surface
wellenartige
/
wellenförmige
Oberfläche
scalloped
surface
windgefurchte
Oberfläche
wind-grooved
surface
;
wind-channelled
surface
das
Fachliche
{n}
;
die
fachliche
Seite
{f}
;
die
handwerkliche
Seite
{f}
;
die
fachspezifischen
Aspekte/Begriffe
{pl}
the
technicality
;
the
technicalit
ies
;
the
technical
side
(of
things
)
der
(
unverständliche
)
Fachjargon
;
das
Fachchinesisch
the
technicality
of
the
jargon
die
handwerkliche
Seite
des
Filmens
;
das
Filmhandwerk
the
technicality
of
filming
;
the
technicality
of
cinema
die
handwerkliche
Seite
der
Schauspielerei
;
das
Schauspielhandwerk
the
technicalit
ies
of
acting
die
komplizierte
Gestaltung
der
Regeln
the
technicality
of
the
rules
ohne
unnötiges
Fachchinesisch
without
undue
technicality
ohne
allzu
fachlich
zu
werden
without
going
into
the
technicalit
ies
Fachbegriffe
verständlich
erklären
to
explain
technicalit
ies
in
plain
terms
/
in
plain
language
die
fachspezifischen
Aspekte
der
Einfachheit
halber
beiseite
lassen
to
ignore
the
technicalit
ies
/
the
technical
side
for
the
sake
of
simplicity
Seine
Rede
war
sehr
fachlich
gehalten
.
His
speech
went
into
many
technicalit
ies
.
Kino
{n}
;
Lichtspielhaus
{n}
[veraltet]
;
Lichtspieltheater
{n}
[veraltet]
;
Filmtheater
{n}
[veraltet]
;
Filmbühne
{f}
[veraltet]
;
Cinéma
{n}
[Schw.]
[veraltet]
cinema
[Br.]
;
mov
ies
;
motion-picture
theatre
[Br.]
;
motion-picture
theater
[Am.]
;
movie
theater
[Am.]
;
bioscope
[South Africa]
[dated]
Kinos
{pl}
;
Lichtspielhäuser
{pl}
;
Lichtspieltheater
{pl}
;
Filmtheater
{pl}
;
Filmbühnen
{pl}
;
Cinémas
{pl}
cinemas
;
motion-picture
theaters
;
motion-picture
theaters
;
movie
theaters
;
bioscopes
Filmkunstkino
{n}
;
Programmkino
{n}
art-house
cinema
;
repertory
cinema
das
älteste
bespielte
Kino
des
Landes
the
country's
oldest
cinema
[Br.]
/movie
theater
[Am.]
which
is
still
used
for
performances
ins
Kino
gehen
to
go
to
the
cinema
[Br.]
/movie
theatre
[Am.]
;
to
go
the
flicks
[Br.]
[coll.]
/pictures
[Br.]
[dated]
/movies
[Am.]
ins
Kino
kommen
;
in
die
Kinos
kommen
(
Film
)
to
come
to
cinema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
cinema
screens
[Br.]
/
movie
screens
[Am.]
;
to
hit
the
screen
;
to
be
released
theatrically
(of a
film
)
in
die
heimischen
Kinos
kommen
(
Film
)
to
come
to
our
screens
(of a
film
)
Ich
bin
mit
meiner
Freundin
ins
Kino
gegangen
.
I
took
my
girl-friend
to
the
flicks/mov
ies
.
Demnächst
in
Ihrem
Kino
.
Coming
shortly
to
your
screens
.
Was
läuft
im
Kino
?;
Was
spielen
sie
im
Kino
?
What's
on
at
the
cinema?
[Br.]
;
What's
on
at
the
mov
ies
?
[Am.]
Pracht
{f}
;
Glanz
{m}
;
Herrlichkeit
{f}
;
Glorie
{f}
[geh.]
{+Gen.}
glory
;
glor
ies
(of
sth
.)
die
ganze
Pracht
unserer
Tier-
und
Pflanzenwelt
the
glor
ies
of
our
wildlife
der
krönende
Abschluss
ihrer
Laufbahn
the
crowning
glory
of
her
career
Er
sonnt
sich
im
Glanz
seines
Erfolgs
.
He
is
basking/bathing
in
the
glory
of
his
success
.
Der
Oldtimer
wurde
restauriert
und
erstrahlt
wieder
in
altem
Glanz
.
The
veteran
car
has
been
restored
to
all
its
former
glory
.
Die
Spenden
könnten
dazu
beitragen
,
dem
Schloss
zu
seiner
früheren
Pracht
zu
verhelfen
.
The
donations
could
help
return
the
castle
to
its
former
glory
.
Die
Herbstblätter
zeigen
sich
jetzt
in
ihrer
ganzen
Pracht
.;
Die
Herbstblätter
sind
jetzt
am
schönsten
.
The
autumn
leaves
are
in
their
glory
now
.
Da
stand
er
in
seiner
ganzen
Pracht
/
in
all
seiner
Pracht
[geh.]
.
He
was
there
in
all
his
glory
.
Der
Mann
darf
sein
Haupt
nicht
verhüllen
,
weil
er
Abbild
und
Abglanz
Gottes
ist
;
die
Frau
aber
ist
der
Abglanz
des
Mannes
. (
Bibelzitat
)
For
a
man
indeed
ought
not
to
cover
his
head
,
forasmuch
as
he
is
the
image
and
glory
of
God
;
but
the
woman
is
the
glory
of
the
man
. (Bible
quotation
)
das
Ausland
{n}
[geogr.]
[pol.]
foreign
countr
ies
das
europäische
Ausland
other
European
countr
ies
aus
dem
Ausland
from
abroad
im
Ausland
;
ins
Ausland
abroad
ins
Ausland
gehen
(
übersiedeln
)
to
move
abroad
;
to
move
to
another
country
(
vorübergehend
)
ins
Ausland
fahren
to
go
abroad
die
Reaktion
des
Auslandes
reactions
from
abroad
im
Ausland
nicht
gültig
not
valid
abroad
Geschäftsbeziehung
{f}
(
zu
jdm
.);
Geschäftsverbindung
{f}
;
geschäftliche
Verbindung
{f}
;
geschäftliche
Kooperation
{f}
(
mit
jdm
.)
[econ.]
business
relationship
;
business
relations
;
business
connections
;
business
t
ies
;
tie-up
[Br.]
(with
sb
.)
Geschäftsbeziehungen
{pl}
;
Geschäftsverbindungen
{pl}
;
geschäftliche
Verbindungen
{pl}
;
geschäftliche
Kooperationen
{pl}
business
relationships
;
business
relations
;
business
connections
;
business
t
ies
;
tie-ups
eine
Geschäftsbeziehung
mit
jdm
.
aufnehmen
to
enter
into
business
with
sb
.
eine
Geschäftsbeziehung
beenden
to
terminate
business
relations/business
connections
with
sb
.
mit
jdm
.
in
geschäftlicher
Verbindung
stehen
to
have
business
relations/business
t
ies
with
sb
.
Geschäftsverbindungen
unterhalten
to
maintain
business
relations
Wiederaufnahme
der
Geschäftsbeziehung
resumption
of
the
business
relationship
Zweck
und
Art
der
Geschäftsbeziehung
the
purpose
and
the
nature
of
the
business
relationship
der
Himmel
;
das
Himmelsgewölbe
[poet.]
;
das
Himmelszelt
[poet.]
;
das
Firmament
[geh.]
[geogr.]
the
sky
;
the
sk
ies
;
the
heavens
[poet.]
;
the
welkin
[poet.]
;
the
firmament
[poet.]
;
the
empyrean
[poet.]
Südhimmel
{m}
southern
sky
(
am
)
Firmament
{n}
(in
the
)
sky
in
den
Himmel
(
hinauf
)
schauen
to
look
(up)
in
to
the
sky
sich
wie
im
siebten
Himmel
fühlen
to
walk
on
air
(
wie
)
aus
heiterem
Himmel
[übtr.]
out
of
a
clear
sky
;
out
of
the
clear
blue
sky
[fig.]
vom
Himmel
fallen
to
fall
from
the
sky
;
to
fall
out
of
the
sky
Der
Himmel
hat
seine
Schleusen
geöffnet
.
[geh.]
(
es
regnet
in
Strömen
)
The
sk
ies
have
opened
. (the
rain
is
pouring
down
)
schwach
;
dünn
;
dürftig
{adj}
flimsy
;
slender
;
insubstantial
[formal]
die
schwachen
Umrisse
eines
Schiffs
the
insubstantial
outline
of
a
ship
ein
schwaches
Argument
a
slender
argument
;
an
insubstantial
argument
eine
schwache
/
dürftige
Ausrede
a
flimsy
excuse
; a
slender
excluse
ein
Film
mit
dünner
Handlung
a
movie
with
a
flimsy
plot
/
with
a
slender
plot
Der
Schal
ist
zu
dünn
,
um
warm
zu
halten
.
The
scarf
is
too
flimsy
/
insubstantial
to
keep
you
warm
.
Der
Mars
hat
im
Vergleich
zur
Erde
eine
dünne
Atmosphäre
.
Mars
has
an
insubstantial
atmosphere
compared
to
Earth
.
Die
Beweislage
ist
dünn
.;
Die
Beweise
sind
dürftig
.
The
amount
of
evidence
is
flimsy
/
insubstantial
.;
The
evidence
is
slender
.
das
Gruseln
{n}
;
der
Grusel
{m}
[selten]
;
das
(
kalte
)
Grausen
{n}
;
ein
Schaudern
{n}
;
ein
Schauder
{m}
[geh.]
;
eine
Gänsehaut
{f}
;
der
Horror
{m}
[ugs.]
the
creeps
;
the
will
ies
;
the
cold
chills
;
the
heebie-jeeb
ies
Wenn
ich
daran
denke
,
überkommt
mich
ein
Schauder
.
It
gives
me
the
creeps
when
I
think
about
it
.
Wenn
ich
einen
glitschigen
Aal
sehe
,
bekomme
ich
eine
Gänsehaut/das
(
kalte
)
Grausen/den
Horror
[ugs.]
/
steigen
mir
die
Grausbirnen
auf
[ugs.]
.
I
get
the
creeps
when
I
see
a
slimy
eel
.
Als
ich
seinen
Blick
sah
,
lief
mir
ein
Schauer
über
den
Rücken
.
I
got
the
creeps
/
the
heebie-jeeb
ies
when
I
saw
him
looking
at
me
.
Bei
vielen
Anwendungen
der
Gentechnik
überkommt
mich
ein
Schaudern
.
Many
of
the
applications
of
genetic
engineering
give
me
the
heebie-jeeb
ies
.
D
ies
er
Wald
ist
mir
unheimlich
.;
D
ies
er
Wald
gruselt
mich
;
In
d
ies
em
Wald
gruselt
es
mich
.
This
forest
gives
me
the
will
ies
.
Schon
bei
dem
Gedanken
wird
mir
ganz
anders
.
Just
the
thought
of
it
gives
me
the
cold
chills
/
the
will
ies
/
the
heebie-jeeb
ies
.
Kapriolen
{pl}
;
Launen
{pl}
;
Unwägbarkeiten
{pl}
[geh.]
(
einer
Sache
)
vagar
ies
;
quirks
;
caprices
(of a
thing
)
Klimakapriolen
[meteo.]
vagar
ies
/
quirks
/
caprices
of
the
climate
;
climatic
vagar
ies
Wetterkapriolen
{pl}
[meteo.]
vagar
ies
/
quirks
/
caprices
of
the
weather
;
weather
quirks
die
Launen
der
Natur
the
vagar
ies
of
nature
das
Wechselspiel
der
Macht
the
vagar
ies
/
caprices
of
power
die
Wechselfälle
des
Lebens
the
vagar
ies
/
quirks
/
caprices
of
life
den
Unwägbarkeiten
des
Markes
ausgesetzt
sein
to
be
exposed
to
the
vagar
ies
of
the
market
die
Möglichkeiten
;
das
Potenzial
von
jdm
./etw.
the
capabilit
ies
;
the
potential
;
the
potentiality
[formal]
of
sb
./sth.
die
Entwicklungsmöglichkeiten
von
jdm
./etw.
the
developing
capabilit
ies
of
sb
./sth.
die
militärischen
Möglichkeiten
des
Feindes
to
enemy's
military
capabilit
ies
das
Forschungspotenzial
einer
Firma
the
research
capabilit
ies
of
a
company
großes
Potenzial
haben
to
have
great
capabilit
ies
/
potential
/
potentiality
etw
.
im
Rahmen
seiner
körperlichen
Möglichkeiten
tun
to
do
sth
.
to
the
extent
of
your
physical
capabilit
ies
die
Möglichkeiten
seines
Autos
beim
Fahren
ausschöpfen
to
drive
your
car
to
the
full
extent
of
its
capabilit
ies
das
Pr
ies
teramt
{n}
;
das
Kirchenamt
{n}
;
der
kirchliche
Dienst
{m}
[relig.]
the
pr
ies
thood
;
the
ministry
(tenure
of
a
minister
of
religion
)
jds
.
geistliche
Tätigkeit
{f}
;
jds
.
seelsorgerische
Tätigkeit
{f}
sb
.'s
pr
ies
thood
;
sb
.'s
ministry
das
Pr
ies
teramt
von
Jesus
the
ministry
of
Jesus
Pr
ies
ter
werden
;
in
den
kirchlichen
Dienst
eintreten
to
enter
the
ministry
;
to
go
into
the
ministry
die
Zahl
der
Menschen
,
die
Pr
ies
ter
werden
/
die
sich
für
den
Pr
ies
terberuf
entscheiden
the
number
of
people
joining
the
pr
ies
thood
Er
feiert
sein
30-jähriges
Pr
ies
terjubiläum
.
He
is
celebrating
30
years
in
the
pr
ies
thood
.
Schönwetterlage
{f}
;
eitel
Sonnenschein
{m}
;
ungetrübte
Aussichten
{pl}
[übtr.]
blue
sky
;
blue
sk
ies
[fig.]
Bevor
alles
wieder
eitel
Sonnenschein
ist
, ...
Before
such
blue
sk
ies
arrive
Das
Leben
ist
nicht
nur
eitel
Sonnenschein
/
eitel
Wonne
.
Life
is
not
all
blue
sk
ies
.
Schönwetterkapitän
{m}
fair-weather
sailor
nur
ein
Freund/eine
Partnerschaft
für
die
guten
Zeiten
sein
to
be
a
fair-weather
friend/partnership
Er
ist
kein
Schönwetterpolitiker
.
He
is
no
fair-weather
politician
.
Vertragswerk
{n}
[jur.]
legal
instrument
;
set
of
agreements
;
agreements
;
treat
ies
;
conventions
das
europäische
Vertragswerk
the
European
Treat
ies
ein
Protokoll
zum
Vertragswerk
a
protocol
annexed
to
the
Conventions/Treat
ies
D
ies
e
Konvention
ist
das
umfassendste
Vertragswerk
zum
Schutz
der
Kinder
.
This
convention
is
the
most
comprehensive
legal
instrument
protecting
children
.
Eine
Mannschaftssatzung
ist
ein
Vertragswerk
,
in
dem
u. a.
die
Ziele
der
Mannschaft
festgelegt
sind
.
A
team
charter
is
a
set
of
agreements
that
states
,
inter
alia
,
what
the
team
wants
to
accomplish
.
Die
Bürgerrechte
sind
Teil
des
Vertragswerks
,
auf
dem
die
EU
beruht
.
Civil
rights
are
a
part
of
the
treat
ies
on
which
the
EU
is
based
.
fachliche
Einzelheiten
{pl}
;
Feinheiten
{pl}
(
eines
Sachgebiets
)
technicalit
ies
;
finer
points
(details
or
subtlet
ies
of
a
special
field
)
die
Feinheiten
der
Komposition
;
die
kompositorischen
Feinheiten
the
technicalit
ies
of
the
composition
;
the
finer
points
of
the
composition
Er
ist
mit
den
Feinheiten
des
Spiels
bestens
vertraut
.
He
has
great
expertise
in
the
technicalit
ies
of
the
game
.
Ich
will
jetzt
nicht
alle
Feinheiten
der
Gentechnik
beleuchten
.
I
don't
want
to
get
into
all
the
technicalit
ies
of
genetic
engineering
.
Wenn
man
die
Feinheiten
weglässt
,
dann
läuft
es
auf
Folgendes
hinaus:
;
Lässt
man
die
Feinheiten
weg
,
läuft
es
auf
Folgendes
hinaus:
Shorn
of
its
technicalit
ies
,
the
essence
is
this:
Irrsinn
{m}
;
Wahnsinn
{m}
;
Verrücktheit
{f}
;
Wahnwitz
{m}
;
Aberwitz
{m}
[veraltet]
(
Unvernunft
)
madness
;
insanity
;
lunacy
(foolishness)
D
ies
e
Idee
ist
der
helle/reine
Wahnsinn
.
The
idea
is
pure/sheer
madness
.
Es
ist
Zeit
,
d
ies
em
Irrsinn
ein
Ende
zu
setzen
.
It's
time
to
stop
this
insanity
.
Es
wäre
Wahnsinn
,
den
Wald
abzuholzen
.
It
would
be
lunacy
to
cut
down
the
forest
.
Lombardsatz
{m}
[fin.]
Lombard
rate
;
central
bank
lending
rate
;
rate
for
advances
against
collateral/on
securit
ies
den
Lombardsatz
anheben/erhöhen
to
raise
the
lombard
rate
den
Lombardsatz
senken
to
lower/reduce
the
lombard
rate
Der
Lombardsatz
ist
höher
als
der
Diskontsatz
.
The
central
bank's
lending
rate
is
higher
than
its
discount
rate
.
Menstruationszyklus
{m}
;
weiblicher
Zyklus
{m}
;
weibliche
Periode
{f}
;
Regel
{f}
;
Tage
{pl}
[ugs.]
[med.]
menstrual
cycle
;
female
cycle
;
female
period
;
period
;
menses
[coll.]
;
monthl
ies
[coll.]
seine
Tage
haben
[ugs.]
to
be
on
the
rag
;
to
be
on
the
blob
[Br.]
[coll.]
wenn
sie
ihre
Regel/Tage
bekommt
when
she
gets
her
period
Sie
hat
ihre
Regel/Tage
.
She
is
having
her
period
.
Band
{n}
;
Bande
{pl}
[geh.]
[soc.]
bond
;
bonds
;
tie
;
t
ies
ein
Band
der
Freundschaft
a
bond
of
friendship
Freundschaftsbande
knüpfen
to
form/make
friendship
bonds/t
ies
Bedarf
{m}
[in Zusammensetzungen] (
benötigte
Waren
)
necessit
ies
;
materials
;
suppl
ies
[in compounds]
Reisebedarf
{m}
travel
necessit
ies
;
travel
goods
Dinge
des
täglichen
Bedarfs
everyday
necessit
ies
;
basic
necessit
ies
Betriebsgrößenvorteil
{m}
;
Größenvorteil
{m}
[econ.]
econom
ies
of
scale
benefit
;
scale
benefit
Betriebsgrößenvorteile
{pl}
;
Größenvorteile
{pl}
econom
ies
of
scale
benefits
;
scale
benefits
Ziel
ist
die
Erreichung
von
Größenvorteilen
.
The
objective
is
to
gain
econom
ies
of
scale
.
Bindung
{f}
;
Verbundenheit
{f}
(
mit
jdm
./etw.)
[psych.]
[soc.]
bond
;
bonds
;
t
ies
(with
sb
./sth.)
die
starke/enge
gefühlsmäßige
Verbundenheit
zwischen
Mutter
und
Kind
the
strong/close
emotional
bond
between
mother
and
child
familiäre
Bindungen
;
Familienverbund
{m}
family
t
ies
Lügenmärchen
{n}
pack
of
l
ies
[coll.]
;
tissue
of
l
ies
[Br.]
Der
ganze
Artikel
ist
erstunken
und
erlogen
.
The
article
is
nothing
but
a
pack
of
l
ies
.
Er
hat
uns
ein
Lügenmärchen
aufgetischt
.;
Er
hat
uns
die
Hucke
vollgelogen
. [Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
He
told/fed
us
a
pack
of
l
ies
.
Städtebund
{m}
;
Städtetag
{m}
[Dt.]
;
Städteverband
{m}
[Schw.]
[pol.]
League
of
Cit
ies
and
Towns
Deutscher
Städtetag
{m}
[pol.]
German
Association
of
Cit
ies
and
Towns
Präsidentin
des
Deutschen
Städtetages
president
of
the
German
Association
of
Cit
ies
and
Towns
politische
Sympathien
{pl}
;
politische
Präferenzen
{pl}
[pol.]
(political)
sympathy
; (political)
sympath
ies
Ihre
Sympathie
gilt
den
Konservativen
.
Her
sympathy
is
/
l
ies
with
the
Conservatives
.
Er
hat
liberale
Präferenzen
.
He
has
liberal
sympath
ies
.
Unrecht
{n}
;
Ungerechtigkeit
{f}
;
Ungleichbehandlung
{f}
;
Unbill
{f}
[geh.]
iniquity
;
iniquit
ies
[formal]
die
Ungerechtigkeit
des
Systems
the
iniquit
ies
of
the
system
gegen
die
Ungleichbehandlung
der
Apartheid
kämpfen
to
fight
against
the
iniquit
ies
of
apartheid
jdm
.
etw
.
vorlügen
{vt}
to
lie
to
sb
.;
to
tell
sb
.
l
ies
vorlügend
lying
to
;
telling
l
ies
vorgelogen
lied
to
;
told
l
ies
Allergiker
{m}
;
Allergikerin
{f}
allergy
sufferer
;
sb
.
who
is
allergic
;
sb
.
who
suffers
from
allerg
ies
Allergiker
{pl}
;
Allergikerinnen
{pl}
allergy
sufferers
Annehmlichkeiten
{pl}
(
für
den
Alltag
);
Bequemlichkeiten
{pl}
(
des
täglichen
Lebens
);
Alltagskomfort
{m}
(
Einrichtungen
,
Ausstattung
)
creature
comforts
(of
home
);
amenit
ies
(of
home
);
conveniences
(of
home
) (facilities,
equipment
)
eine
Ferienwohnung
mit
Alltagskomfort
a
holiday
flat
with
the
creature
comforts
of
home
/
the
amenit
ies
of
home
praktische
Aspekte
{pl}
(
einer
Sache
); ...wirklichkeit
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
practical
aspects
;
practicalit
ies
(of a
thing
)
die
praktische
Seite
des
Unterrichtens
;
die
Unterrichtswirklichkeit
the
practicalit
ies
of
teaching
Bordmittel
{pl}
facilit
ies
on
board
;
onboard
resources
die
Bordmittel
des
Betriebssystems
[comp.]
the
standard
tools
of
the
operating
system
die
Dreißigerjahre
;
die
dreißiger
Jahre
;
die
30er
[ugs.]
the
thirt
ies
;
the
30s
die
Dreißigerjahre
des
19
.
Jhs
.;
die
1830er
[ugs.]
the
eighteen
thirt
ies
;
the
1830s
Eigendynamik
{f}
self-reinforcing
tendenc
ies
;
inherent
dynamism
eine
Eigendynamik
entwickeln
to
become
a
process
with
its
own
dynamic
Fiskus
{m}
;
Staatskasse
{f}
fiscal/revenue
authorit
ies
;
exchequer
;
the
Crown
[Br.]
;
the
Treasury
[Am.]
;
fisc
[Sc.]
In
einem
Zivilverfahren
kann
der
Staat
als
Fiskus
klagen
oder
verklagt
werden
.
In
civil
proceedings
,
the
Government
may
sue
or
be
sued
in
its
fiscal/propriety
capacity
.
die
Fünfzigerjahre
;
die
fünfziger
Jahre
,
die
50er
[ugs.]
the
fift
ies
;
the
50s
die
Fünfzigerjahre
des
21
.
Jhs
.,
die
2050er
[ugs.]
the
twenty
fift
ies
;
the
2050s
Grundstudium
{n}
[stud.]
foundation
course
;
stage
stud
ies
;
basic
study
;
basic
stud
ies
Abschluss
des
Grundstudiums
completion
of
basic
stud
ies
Lug
und
Trug
[geh.]
l
ies
and
deception
Es
ist
alles
Lug
und
Trug
.
It
is
all
l
ies
and
deception
.
Mittelstand
{m}
[econ.]
mid-tier
(business);
small
business
(es);
small
and
medium-sized
compan
ies
Unternehmen
{n}
des
Mittelstandes
small
and
medium-sized
company
Pr
ies
terlichkeit
{f}
;
das
Pr
ies
terliche
{n}
[relig.]
pr
ies
tliness
Er
hat
etwas/nichts
Pr
ies
terliches
an
sich
.
There
is
a/no
pr
ies
tliness
in
him
.
Es
ist
Sache
von
jdm
.,
etw
.
zu
tun
;
Es
ist
die
Aufgabe
von
jdm
.,
etw
.
zutun
The
onus
is/l
ies
on
sb
.
to
do
sth
.
Es
ist
Sache
der
Eltern
,
ihren
Kindern
beizubringen
,
keine
Drogen
zu
nehmen
.
The
onus
is
on
parents
to
teach
their
children
not
to
use
drugs
.
die
Sechzigerjahre
;
die
sechziger
Jahre
;
die
60er
[ugs.]
the
sixt
ies
;
the
60s
die
Sechzigerjahre
des
17
.Jhs.,
die
1660er
[ugs.]
the
sixteen
sixt
ies
;
the
1660s
Verbindungen
{pl}
(
zu
jdm
./etw.)
bonds
;
t
ies
(to
sb
./sth.)
enge
Verbindungen
zur
Ukraine
haben
to
have
close
t
ies
to
the
Ukraine
die
Vierzigerjahre
;
die
vierziger
Jahre
,
die
40er
[ugs.]
the
fort
ies
;
the
40s
die
Vierzigerjahre
des
20
.
Jhs
.;
die
1940er
[ugs.]
the
nineteen
fort
ies
;
the
1940s
mit
jdm
.
bumsen
;
poppen
[Dt.]
;
schnackseln
[Bayr.]
[Ös.]
;
eine
Nummer
schieben
;
es
mit
jdm
.
machen/treiben
{vi}
[ugs.]
(
Sex
haben
)
to
have
nooky
;
to
have
nookie
;
to
do
the
nasty
;
to
make
whoopee
;
to
bump
ugl
ies
;
to
play
hide
the
sausage
;
to
make
it
[Am.]
with
sb
.
[coll.]
(have
sex
)
mit
jdm
.
zugange
sein
(
[euphem.]
mitten
im
Geschlechtsakt
)
to
be
on
the
job
with
sb
.
[Br.]
[coll.]
die
Zwanzigerjahre
;
die
zwanziger
Jahre
,
die
20er
[ugs.]
the
twent
ies
;
the
20s
die
zwanziger
Jahre
des
20
.
Jhs
.;
die
1920er
[ugs.]
the
nineteen
twent
ies
;
the
1920s
Aasjäger
{m}
(
der
es
nur
auf
Fleisch
abgesehen
hat
)
[Jägersprache]
pothunter
;
carrion
hunter
[hunters' parlance]
Abbau
{m}
(
von
Sand
,
K
ies
,
Steinen
)
im
Tagebau
;
Tagebau
{m}
;
Abraumbau
{m}
[min.]
quarrying
Abbrechen
{n}
des
Lagers
;
Aufbrechen
{n}
;
Aufbruch
{m}
[mil.]
decampment
Abbremszeit
{f}
(
des
Zugriffsarms
bei
einer
Festplatte
)
[comp.]
deceleration
time
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "ies":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner