DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

57 ähnliche Ergebnisse für NOR-Flash
Tipp: Beachten Sie auch unsere Wortlisten zu Fachthemen.

 Deutsch  Englisch

Laufwerk {n} [comp.] [anhören] drive [anhören]

Laufwerke {pl} drives [anhören]

aktives Laufwerk active drive

Flashspeicherlaufwerk {n}; Flash-Laufwerk {n} flash memory drive; flash drive

Netzlaufwerk {n} network drive

optisches Laufwerk optical disc drive /ODD/

physisches Laufwerk (oft fälschlich: physikalisches Laufwerk) physical drive

Plattenlaufwerk {n} disc drive [Br.]; disk drive [Am.]

USB-Laufwerk; Laufwerk am USB-Anschluss USB drive; drive connected to the USB port

Ziellaufwerk {n} destination drive

Laufwerk nicht betriebsbereit. (Fehlermeldung) Drive not ready. (error message)

aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende [anhören] [anhören] [anhören] over; out [anhören] [anhören]

aus sein; vorbei sein to be over

Die Vorstellung ist aus. The show is over.

Du glaubst also, es ist alles vorbei? So you think it's all over?

Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. It's over.

Der Regen hat aufgehört The rain is over.

Damit ist es jetzt aus/vorbei! That's the end of that!; It's all over now!

Nach fünf Minuten war alles vorbei. It was all over in five minutes.

Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei. That's the end of our holiday.; So much for our holiday.

Mit dieser Firma ist es aus. / ist es endgültig vorbei. It's all over for this company.

Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei. It's all over for the flash mob.

Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt. It's all over between the two of them. They have split up.

Brand {m} [anhören] fire [anhören]

Brände {pl} fires

Buschbrand {m}; Buschfeuer {n} bush fire; bushfire; brush fire; brushfire

Fahrzeugbrand {m} vehicle fire; car fire

Fettbrand {m} grease fire; boilover

Flurbrand {m} wildland fire; wildfire

Ölbrand {m} oil fire

Steppenbrand {m} prairie fire

Waldbrand {m} [anhören] forest fire; forest wildfire

schnell aufflammender Brand flash fire

Brand tragender Teile structure fire

in Brand geraten; Feuer fangen to catch fire

in Flammen stehen to be on fire

etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken to set sth. on fire; to set sth. alight

Bombe {f} [mil.] bomb

Bomben {pl} bombs

Aerosolbombe {f}; Vakuumbombe {f}; Druckluftbombe {f}; thermobare Bombe fuel-air explosive /FAE/; fuel-air bomb; thermobaric bomb

Atombombe {f}; A-Bombe {f}; Nuklearbombe {f} [selten] nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb

bakteriologische Bombe germ bomb

Blitzlichtbombe {f} photoflash bomb

Brandbombe {f} firebomb; incendiary bomb

Dreiphasenbombe {f}; Drei-F-Bombe {f} three-F-bomb; fission-fusion-fission bomb

Fassbombe {f} barrel bomb

Fliegerbombe {f}; Abwurfwaffe {f} aerial bomb

gelenkte Bombe; intelligente Bombe blind smart bomb; blind bomb; smart bomb

Kernspaltungsbombe {f} nuclear fission bomb

Kobaltbombe {f} cobalt bomb

lasergeführte Bombe laser-guided bomb

Leuchtbombe {f} flare bomb; illuminating bomb

Nagelbombe {f} nail bomb

Napalmbombe {f} napalm bomb

Neutronenbombe {f}; N-Bombe neutron bomb; N-bomb

Plutoniumbombe {f} plutonium bomb

Rohrbombe {f} pipe bomb

selbstgesteuerte; präzisionsgelenkte Bombe robot bomb; buzz bomb; flying bomb; smart bomb

Splitterbombe {f} scatter bomb; fragmentation bomb

Sprengbombe {f} high-explosive bomb

Stachelbombe {f} [hist.] nose-spike bomb

Streubombe {f}; Schüttbombe {f}; Kassettenbombe {f} cluster bomb

ungelenkte Bombe dumb bomb

unsaubere Bombe (mit radiologischer Wirkung) salted bomb

Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f}; thermonukleare Bombe {f} hydrogen bomb; H-bomb; fusion bomb; thermonuclear bomb

Bombe mit Detonationsdruckzündung concussion bomb

Bombe mit verzögerter Zündung delayed-action bomb

ungelenkte Bombe {f}; Freifallbombe {f} unguided bomb; free-fall bomb; gravity bomb

nicht detonierte Bombe unexploded bomb

schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut) dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/

eine Bombe scharfmachen to arm a bomb

eine Bombe auf ein Ziel abwerfen to drop a bomb on a target

eine Brandbombe auf ein Ziel abwerfen {vt} to firebomb a target

(an einem Ort) eine Bombe legen/deponieren to plant a bomb (in a place)

eine Bombe zünden to detonate a bomb

die Bombe explodiert the bomb explodes/goes off

Das Zimmer sah aus als hätte eine Bombe eingeschlagen. The room looked like a bomb had hit it.

Leuchtwirkung {f}; Leuchten {n}; helles Licht {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} (einer Lichtquelle) [anhören] luminous quality; luminosity; brilliance; brilliancy (of a light source)

ein Lichterspiel a symphony of luminosity

das Leuchten der Sterne the brilliance of the stars

das helle Mondlicht the brilliancy of the light from the moon

der Glanz der Morgensonne the brilliancy / luminosity of the morning sun

der Glanz eines Edelsteins the brilliance of a gem

ein heller Glanz a bright brilliance

das matte Leuchten des Bildschirms the dull luminosity of the screen

hell leuchten to shine with brilliance

immer heller strahlen to grow in brilliancy

noch einmal aufblitzen to flash its brilliance once more

an Leuchtwirkung verlieren to lose brilliance; to lose its luminous quality

um eine größere Leuchtwirkung zu erzielen for greater luminosity

sausen; schießen; flitzen; düsen; huschen; stürmen (Person); fegen; fetzen; preschen [geh.] {vi} (+ Richtungsangabe) [anhören] to dash; to dart; to flash; to streak; to zap; to zip; to zoom; to hare [Br.] (with adverbial of direction) (of a person or animal) [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören] [anhören]

sausend; schießend; flitzend; düsend; huschend; stürmend; fegend; fetzend; preschend dashing; darting; flashing; streaking; zapping; zipping; zooming; haring

gesaust; geschossen; geflitzt; gedüst; gehuscht; gestürmt; gefegt; gefetzt; geprescht dashed; darted; flashed; streaked; zapped; zipped; zoomed; hared [anhören]

über die Straße flitzen/fegen to streak across the street

vorbeisausen; vorbeiflitzen; vorbeihuschen to dash past; to dart past; to zap past

mit einem Schnellboot herumdüsen to zip around in a speed boat

Eine Horde Affen sauste vor mir über die Straße. A horde of monkeys dashed/darted across the street in front of me.

Rick schoss/preschte nach vorne und zog sie vom Feuer weg. Rick dashed/darted forward and pulled her away from the fire.

Ihre Augen huschten im Zimmer umher/von der Tür zum Fenster. Her eyes darted around the room/from the door to the window.

Schweißgerät {n}; Schweißapparat {m}; Schweißaggregat {n}; Schweißmaschine {f} [techn.] welding set; welding apparatus; welding machine; welder

Abbrennstumpfschweißgerät {n} flash welding machine

Betonstahlschweißgerät {n} welding machine for reinforcing steel

Bolzenschweißgerät {n} stud welding machine

Drahtschweißgerät {n} wire welding machine

Kontaktschweißgerät {n} contact welding machine

Muffenschweißgerät {n} socket welding machine; socket welder

Rollennahtschweißgerät {n} seam welding machine

Rotationsschweißgerät {n} spin welding machine; rotary friction welder

Rundschweißgerät {n} circular welding machine

Schienenschweißmaschine {f} rail welding machine

Spezialschweißgerät {n} special welding machine

Stumpfschweißgerät {n} butt-welding machine

Ultraschallschweißgerät {n} ultrasonic welding machine

Widerstandsschweißgerät {n} resistance welding machine

WIG-Schweißgerät {n} TIG welding apparatus

Fotografie {f}; Photographie {f} (Sachgebiet) [photo.] photography [anhören]

Aktfotografie {f} nude photography

Architekturfotografie {f} architectural photography

Blitzfotografie {f}; Blitzlichtfotografie {f} flash photography

Falschfarbenfotografie {f}; Falschfarbenphotographie {f} false colour photography [Br.]; false color photography [Am.]

Farbfotografie {f}; Farbphotographie {f} colour photography [Br.]; color photography [Am.]

Mikroskopfotografie {f}; Mikrofotografie {f} microscope photography; microphotography; photomicrography [rare]; micrography

Modefotografie {f} fashion photography

Porträtfotografie {f}; Porträtphotographie {f} portrait photography; portraiture

Produktfotografie {f} product photography

Sachfotografie {f} object photography; still-life photography

Schwarzweißfotografie {f} black-and-white photography

Straßenfotografie {f} street photography

Tanzfotografie {f}; Tanzphotographie {f} dance photography

Triangulierungsfotografie {f} triangulation photography

brausen; sausen; flitzen; huschen {vi} to flash; to hurtle [anhören]

brausend; sausend; flitzend; huschend flashing; hurtling

gebraust; gesaust; geflitzt; gehuscht flashed; hurtled

vorbeibrausen; vorbeisausen to flash past; to hurtle past

Ein Lächeln huschte über ihr Gesicht. A smile flashed across/over her face.

ablüften; abdunsten {vi} (Anstrich, Klebstoff) to flash off (of a paint or adhesive)

ablüftend; abdunstend flashing off

abgelüftet; abgedunstet flashed off

ablüften lassen to allow to flash off

Nobelkarosse {f}; Nobellimousine {f} big flash(y) car

Nobelkarossen {pl}; Nobellimousinen {pl} big flash(y) cars

Stablampe {f}; (stabförmige) Taschenlampe {f} electric torch [Br.]; torch [Br.]; flashlight [Am.]; flash [coll.] [anhören] [anhören] [anhören]

Stablampen {pl}; Taschenlampen {pl} electric torches; torches; flashlights; flashes

Strohfeuer {n}; eine Eintagsfliege a flash in the pan

Ihr Erfolg war nur eine Eintagsfliege. Her success was just a flash in the pan.

Blitzauflauf {m}; Blitzmeute {m}; Blitzhorde {f} (über das Internet spontan organisierte Aktion im öffentlichen Raum) [soc.] flash mob; smart mob (spontaneous collective action in public spaces organized by means of the Internet)

Gussgrat {m}; Gratrippe {f}; starker Grat {m} (an der Trennfuge) (Schmiede, Gießerei) [techn.] flash; ridge; seam (forge, foundry) [anhören] [anhören] [anhören]

sich vor jdm. kurz entblößen (Exhibitionist) {vr} to flash sb. (exhibitionist)

Ablüftzeit {f} (bei einem Anstrich/Klebstoff) flash-off time (of a paint or adhesive)

Chaplash {n} (Forstwesen) [agr.] chaplash (forestry)

Gratansatz {m} (Schmiede) [techn.] residual flash (forge)

die Grate von etw. entfernen; etw. entgraten; etw. abgraten {v} (Schmiedestück, Gussstück, Spritzgussteil) (Schmiede, Gießerei, Kunststoffverarbeitung) [techn.] to remove the flash from sth.; to trim off the flash from sth. (forged, cast or injection-moulded part) (forge, foundry, plastics processing)

Napfziehen {n}; Napfen {n} (flach) [techn.] shallow-forming; shallow-cupping

im Nu; im Handumdrehen; in Blitzesschnelle [geh.]; in null Komma nichts [ugs.] in an instant; in no time; in a jiffy; in a trice; in a blink; in a flash; in the twinkling of an eye; before you can say Jack Robinson [anhören]

Schlagabraum {m} (Baumreste nach Forstarbeiten oder Wetterereignissen) [agr.] slash; brash (tree residues after forestry operations or weather events) [anhören]

Schrägstrich {m} / slash; forward slash / [anhören]

etw. flachziehen; etw. napfziehen (flach) {vt} [techn.] to shallow-cup sth.; to shallow-form sth.

Viel Fassade und nichts dahinter.; Alles nur schöne Verpackung und nichts dahinter. All flash and no cash!; Fur coat and no knickers! [Br.]

Abzug {m} (Schusswaffe) [mil.] [anhören] trigger (gun) [anhören]

Abzug mit Fangvorrichtung anti-backlash trigger; backlashless trigger

Abzug mit langem Abzugsweg long-reach trigger

Abzug ohne Druckpunkt slackless trigger

Doppelabzug {m} double trigger

geriffelter Abzug serrated trigger

hinterer Abzug rear trigger

Jagdabzug {m}; Drücker {m} hunting-type trigger

Abzug mit langem Weg long reach trigger

umlegbarer Abzug folding trigger

vorderer Abzug front trigger

den Abzug betätigen; abdrücken to pull the trigger

Dorn {m} [poet.] [übtr.] thorn [anhören]

Keine Rosen ohne Dornen. There is no rose without a thorn.

Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge. The pastor has long been a thorn in the side/flesh of the regime.

Graue Fleischfliege {f} [zool.] flesh fly (Sarcophaga carnaria)

Larve der Fleischfliege flesh worm

Formkasten {m}; Sandkasten {m}; Kasten {m}; Kastenform {f}; Flasche {f} (Gießerei) [techn.] [anhören] [anhören] moulding box; flask (foundry) [anhören]

Formkästen {pl}; Sandkästen {pl}; Kästen {pl}; Kastenformen {pl}; Flaschen {pl} moulding boxes; flasks

geschlossener Formkasten tight flask

die Form ausklopfen to maul the flask

Furore {pl} [soc.] splash [fig.] [anhören]

Der junge Regisseur sorgt in Frankreich für Furore. The young director is making (quite) a splash in France.

Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) [anhören] spirit (non-physical phenomenon) [anhören]

böser Geist evil spirit; fiend [anhören]

Hausgeist {m} household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.]

Naturgeist {m} spirit of nature; natural spirit

Plagegeist {m} plaguing spirit

Schutzgeist {m} guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit

der Heilige Geist [relig.] the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name]

der große Geist (indianischer Glaube) the Great Spirit (American Indian belief)

Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel) spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible)

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. The spirit is willing, but the flesh is weak.

kombinierter Güterverkehr {m}; kombinierter Ladungsverkehr /KLV/; kombinierter Verkehr {m}; Huckepackverkehr {m} (Gütertransport derselben Behälter / Frachtfahrzeuge auf verschiedenen Verkehrsträgern) [transp.] combined transport of goods; combined transport; piggyback transport; piggyback traffic; piggyback service; piggybacking [Am.] (transport of goods in the containers or vehicles using different traffic carriers)

begleiteter kombinierter Verkehr accompanied combined transport

kombinierter Containerverkehr {m} combined container transport

Huckepackverkehr per Schiff; schwimmende Landstraße roll on/roll off transport; ro-ro transport; roll-on/roll-off shipping [anhören]

Huckepackverkehr mit Leichtern (Schiff) lighter-aboard-ship transport; LASH transport

Huckepackverkehr mit Sattelaufliegern (Bahn) trailer shipment; trailer-on-flat-car transport [Am.] /TOFC/ (railway)

Huckepackverkehr per Bahn; rollende Landstraße (Bahn) combined rail-road transport; rolling road; lorry shuttle train [Br.]; rail motorway [Br.]; rolling highway [Am.] (railway)

unbegleiteter kombinierter Verkehr unccompanied combined transport

Gulasch {m,n} [Dt.]; Gulasch {n} [Ös.]; Gulasch {m} [Schw.] [cook.] goulash [anhören]

Kalbsgulasch {n} veal goulash

Rindergulasch {m,n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsgulasch {n} [Süddt.] [Ös.]; Rindsgulasch {m} [Schw.] beef goulash

Rindergulasch/Rindsgulasch in Rotweinsoße beef bourguignon

Schweinegulasch {m,n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Schweinsgulasch {n} [Süddt.] [Ös.]; Schweinsgulasch {m} [Schw.] pork goulash

lange Hose {f}; Hose {f} [textil.] [anhören] (pair of) trousers [Br.]; (pair of) pants [Am.]; trews [Br.] [coll.]; strides [Br.] [coll.]; kecks [Br.] [coll.]; daks [Austr.] [coll.]; rammies [Austr.] [coll.]; reach-me-downs [dated]; britches [Am.] [coll.] [dated] [anhören] [anhören]

Hosen {pl} trousers; pants [anhören] [anhören]

Baumwollhose {f} cotton trousers [Br.]; cotton pants [Am.]

Bundfaltenhose {f} pleat-front trousers [Br.]; pleated trousers [Br.]/pants [Am.]; trousers [Br.]/pants [Am.] with front pleats

Caprihose {f} Capri trousers [Br.]; Capri pants [Am.]

Cargohose {f}; Kampfhose {f} cargo trousers [Br.]; cargo pants [Am.]; cargoes [coll.]; combat trousers [Br.]; combat pants [Am.]; combats [coll.]

Dreiviertelhose {f} 3/4 length trousers [Br.]; 3/4 length pants [Am.]

Freizeithose {f}; Chinohose {f}; Chino {f} slacks; chinos; chino trousers [Br.]; chino pants [Am.]

Hochwasserhose {f} [humor.] high-water trousers [Br.]; high-water pants [Am.]; floods [Am.]

Hüfthose {f}; tiefgeschnittene Hose {f} low-rise trousers [Br.]; low-rise pants [Am.]; hip-huggers; hipsters [Br.]

Karottenhose {f} peg-top trousers; peg-top pants [Am.]

Keilhose {f} wedge-shaped trousers [Br.]; wedge pants [Am.]

(enganliegende) Kniebundhose {f}; Kniehose {f} knee breeches; breeches; britches [Am.] [coll.]

(lockere) Kniebundhose {f}; Kniehose {f}; Knickerbocker {pl} knickerbockers; knickers

Kordhose {f}; Cordhose {f}; Manchester-Hose {f} [Nordwestdt.]; Schnürlsamthose {f} [Ös.] corduroy trousers [Br.]; corduroy pants [Am.]

kurze Trachtenlederhose {f}; kurze Lederhose {f}; Lederne {f} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Seppelhose {f} [Norddt.] [ugs.] (mit H-Trägern) leather shorts (with H-shaped braces); lederhosen

(modische) Lederhose {f} leather trousers [Br.]; leather pants [Am.]

Pantalons {pl} [hist.] pantaloons

Pluderhose {f}; Pumphose {f}; Flatterhose {f} bloomers

Pluderhose {f} für Damen [textil.] harem pants; yoga pants; pantaloons

Regenhose {f}; Matschhose {f} (bei Kindern) splash trousers [Br.]; splash pants [Am.]

Reithose {f}; Stiefelhose {f} horse riding breeches; riding breeches; riding britches [Am.] [coll.]

lange Reithose {f}; Jodhpur-Reithose {f} jodhpur trousers [Br.]; jodhpur pants [Am.]; jodhpurs

Satinhose {f} satin trousers; satin pants

Schlabberhose {f}; schlotternde Hose {f} baggy trousers [Br.]; baggy pants [Am.]

Schlaghose {f}; Glockenhose {f} [Ös.]; ausgestellte Hose {f} bell-bottom trousers [Br.]; bell-bottomed trousers [Br.]; bell-bottomed plants [Am.]; bell-bottoms; flares

Skihose {f} ski trousers [Br.]; ski pants [Am.]

Skihose / Schihose mit Hosenträgern; Schneehose mit Hosenträgern ski salopettes

Steghose {f} [sport] stirrup trousers [Br.]; stirrup pants [Am.]

Trainingshose {f}; Trainerhose {f} [Schw.]; Jogginghose {f} tracksuit bottoms [Br.]; jogging bottoms [Br.]; sweatpants [Am.]; tracksuit pants [Am.]; jogging pants [Am.]

wetterfeste Hose all-weather trousers; all-weather pants

Yogahose {f} yoga pants

Hose für jede Jahreszeit all-season trousers; all-season pants

eine Hose finden, die wie angegossen sitzt to find a pair of trousers that fit perfectly [Br.]

die ideale Hose für Golfer the ideal pair of pants for golfers [Am.]

Kasteiung {f} [relig.] mortification

Selbstkasteiung {f} mortification of the flesh

Last {f}; Belastung {f} (Zustand) [phys.] [anhören] [anhören] load; burden [anhören] [anhören]

Auflast {f} superimposed load; imposed load; additional load

axiale Schubbelastung axial load

dynamische Belastung dynamic loading

kritische Last critical load

Kühllast {f} cooling load

statische Last static load

ständige Last dead load

vorgeschriebene Belastung specified load

zulässige Last design load

zulässige Belastung maximum rated load

die Last seines Gewichts the burden of his weight

unter der Schneelast nachgeben to give way under the load / burden of snow

wenn das Knie/die Mine usw. belastet wird when a load is applied to the knee/mine etc.

Leder {n} [anhören] leather [anhören]

Gämsleder {n}; Gämshaut {f}; Sämischleder {n}; Waschleder {n}; Fensterleder {n}; Polierleder {n} chamois leather; chamois; shamoy leather; chammy leather; shammy leather; shammy

Knautschlackleder {n} crinkled patent leather

Lackleder {n} patent leather

Narbenleder {n}; vollnarbiges Leder {n} grain leather; full-grain leather

starkes; weiches Leder buff [anhören]

Leder beizen to bate leather

das Leder narben; auf der Narbenseite krispeln to grain; to board; to bruise leather; to soften and raise the grain of the leather [anhören] [anhören]

Leder abfleischen; entfleischen; aasen to flesh leather

Leder vor dem Gerben ausschaben; abziehen [anhören] to scrape leather prior to tanning

Leder auf der Fleischseite krispeln to bruise leather

Leder nach vier Quartieren krispeln to cripple leather

vom Leder ziehen [übtr.] to pull out all the stops

Mensch {m} (als körperliches, mit Schwächen behaftetes Wesen) [anhören] flesh and blood [fig.]

Ich bin auch nur ein Mensch. I'm only flesh and blood. [fig.]

Es war mehr als ein Mensch ertragen kann. It was more than flesh and blood can bear.

Schalter {m} [electr.] [anhören] switch [anhören]

Schalter {pl} [anhören] switches

Betriebsartschalter {m} operation mode switch

fernbetätigter Schalter; Fernschalter {m} remote-controlled switch

Fußschalter {m} foot switch

Hilfsschalter {m} auxiliary switch

Nockenschalter {m} cam-operated switch; cam switch

Schwellwertschalter {m} threshold switch

selbsthaltender Schalter latch

Verriegelungsschalter {m} interlock switch

versenkt eingebauter Schalter; eingelassener Schalter recessed switch; panel switch; flush switch

einen Schalter betätigen to throw a switch

Schmierung {f} lubrication [anhören]

Dauerschmierung {f} lifetime lubrication

Druckschmierung {f} forced-feed lubrication

Druckölschmierung {f} forced-feed oil lubrication

Druckumlaufschmierung {f} forced-feed non-splash lubrication

Erstschmierung {f} original lubrication

Spritzschmierung {f} centrifugal lubrication; splash lubrication

Vollschmierung {f} complete lubrication; thick-film lubrication; viscous lubrication; hydrodynamic lubrication

Spülplatte {f}; Drückerplatte {f}; Betätigungsplatte {f} (für die WC-Spülung) flush plate (for the toilet flush)

Spülplatten {pl}; Drückerplatten {pl}; Betätigungsplatten {pl} flush plates

Tischler {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreiner {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.] [anhören] carpenter; woodworker [anhören]

Tischler {pl}; Schreiner {pl} [anhören] carpenters; woodworkers

Kulissentischler {m}; Kulissenschreiner {m} scenic carpenter

Kunsttischler {m} cabinetmaker

Modelltischler {m}; Modellschreiner {m} wood pattern carpenter; flask carpenter

Restaurationstischler {m}; Restaurationsschreiner {m} restoration carpenter

Schalungstischler {m}; Schalungsschreiner {m}; Schalungsbauer {m} formwork carpenter

Transportbehälter {m}; Umladebehälter {m} (für radioaktive Stoffe) (Kerntechnik) flask; coffin; cask (for radioactive substances) (nuclear engineering) [anhören] [anhören]

Transportbehälter {pl}; Umladebehälter {pl} flasks; coffins; casks

Verbindung {f} [techn.] [anhören] joint [anhören]

Verbindungen {pl} [anhören] joints [anhören]

Anschlitzung {f} cross joint

Eckverbindung {f} edge joint

Gehrungsverbindung {f} mitre joint [Br.]; miter joint [Am.]

Holzverbindung {f} woodworking joint; wooden joint; wood joint

Nut- und Federverbindung {f} (mit der Feder als loser Bauteil) tongue-in-groove joint

Schliffverbindung {f} (Glas) ground joint (glass)

Schlitz- und Zapfenverbindung {f}; Zapfenverbindung {f}; Schlitzzapfung {f}; Zapfung {f}; Verzapfung {f} mortise-and-tenon joint; mortice-and-tenon joint; flush joining; flush joint

Schlitzzapfung mit beidseitiger Gehrung splayed mitre joint

unlösbare Verbindung permanent joint

Verbindung mit Feder und Nut; Nut- und Federverbindung {f}; Nut-Feder-Verbindung {f}; Spundung {f} tongue-and-groove joint; groove-and-tongue joint

eine Verbindung lösen to release a joint

Verputz {m}; Putz {m} [constr.] cast; plaster; plaster work [anhören] [anhören]

Dickschichtputz {m} thick plaster

Dünnschichtputz {m}; Dünnputz {m} thin plaster

Oberputz {m}; Feinputz {m}; Deckputz {m}; Edelputz {m} (oberste Putzlage) fining coat; final coat; finishing coat; setting coat; set; cover coat; skimming coat [anhören]

Unterputz {m}; Grobputz {m}; Rohputz {m}; Rauputz {m}; Anwurf {m} (unterste Putzlage) rough rendering; coarse rendering; rough-cast; roughcast; undercoat (of plaster)

Wärmedämmputz {m}; Thermoputz {m} insulation plaster

gestrippter Putz; Besenputz {m}; Besenspritzbewurf {m} regrating skin

Verputz der Fensterbank finish of window sill / cill [Br.]

auf Putz surface-mounted

unter Putz flush-mounted; flush; buried; concealed [anhören] [anhören] [anhören]

Putz aus drei Lagen; dreilagiger Putz rendering, floating, and set /RFS/

Putz aus mehreren Lagen; Mehrlagenputz {m} multiple-skin work

Anstrich auf Verputz paint on plaster

etw. mit Putz bewerfen; verputzen to sparge sth.

an einer Wand neuen Putz auftragen; eine Wand neu verputzen to resurface a wall

an einer Wand Unterputz aufbringen; eine Wand berappen to render a wall

den Putz glattstreichen to face/fair-face the plaster

Waage {f} [anhören] balance; pair of scales; scales; scale [Am.] [anhören] [anhören] [anhören]

Waagen {pl} balances; pairs of scales; scales [anhören]

Briefwaage {f} letter scales; letter balance; postal scale

Drehmomentwaage {f} torque balance; torque scale

Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) spring balance [Br.]; spring scale [Am.]

Gasdichtewaage {f} buoyancy gas balance

hydrostatische Waage hydrostatic balance; hydrostatic scales

Mikrowaage {f} microbalance

Unterflurwaage {f} flush-mounted platform balance

etw. mit der Waage wiegen to weigh sth. on the scales

auf die Waage legen to put on the scales

die Waage einspielen to balance (out) the scales

80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device)

Waage mit Hebelübersetzung platform balance; platform scales

Waage mit Neigungsgewichteinrichtung inclination balance

Waage mit optischer Ablesung projection balance

Waage für gleiche Packungen comparator machine

das Zünglein an der Waage sein [pol.] to hold the balance of power

die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.)

Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. We hope that this may tip the balance in our favour.

Wenn ... / Bei etw. könnte man glatt meinen, dass; könnte man leicht auf die Idee kommen, dass; muss man den Eindruck bekommen, dass ... Doing sth. / With sth. one could / may /might be forgiven for thinking/believing/feeling ...

Wenn man sich die Massen beim Einkaufen ansieht, muss man den Eindruck bekommen, dass die Leute in Geld schwimmen. Looking at the crowds out shopping, you might be forgiven for believing that everyone is flush with money.

Wenn man die jüngsten Schlagzeilen zum Thema liest, kann man eigentlich nur noch verwirrt sein. Anyone/Those reading recent headlines on the topic could be forgiven for feeling confused.

Zornesröte {f} flush of anger

jdm. die Zornesröte ins Gesicht treiben [geh.] to make / cause sb.'s face redden with anger

wie allgemein bekannt ist; bekanntlich {adv} (in Bezug auf etw. Negatives) infamously

Wie allgemein bekannt ist, hat er seine schwangere Frau verlassen. He infamously left his pregnant wife.

Das Land ist trotz seines berüchtigten feuchten Klimas einen Besuch wert. The country is a great place to visit in spite of its infamously damp climate.

Die Landschaft gilt als flach und öde; Die Landschaft ist als flach und öde verschrien. Der Landschaft wird nachgesagt, dass sie flach und öde ist. The countryside is infamously flat and boring.

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner