A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Talibankämpfer
Talisman
Talje
Taljereep
Talk
Talkessel
Talkrunde
Talkschiefer
Talkum
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
talk
|
talk
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talk
ing
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talk
ed
redet
;
unterhält
sich
talk
s
redete
;
unterhielt
sich
talk
ed
drauflos
reden
to
talk
wild
;
to
talk
away
großspurig
reden
to
talk
large
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
talk
business
/
politics
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
to
yourself
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
with
each
other
über
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
Don't
talk
rubbish
!;
Stop
talk
ing
rubbish
!
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
to
talk
to
a
brick
wall
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
talk
ing
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
Look
who's
talk
ing
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
We
need
to
talk
.
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
laut
!
Don't
talk
so
loud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
talk
ing
!
Worüber
reden
sie
?
What
are
they
talk
ing
about
?
kaudern
;
unverständlich
sprechen
{vi}
to
talk
gibberish
kaudernd
talk
ing
gibberish
gekaudert
talk
ed
gibberish
kaudert
talk
s
gibberish
kauderte
talk
ed
gibberish
Scheiße
redend
/
labernd
;
Scheiß
verzapfend
talk
ing
shit
Scheiße
geredet
/
gelabert
;
Scheiß
verzapft
talk
ed
shit
über
jdn
.
Scheiß
verzapfen
to
talk
shit
about
sb
.
jdn
.
bei
etw
.
anleiten
;
jdn
.
durch
etw
.
leiten
{vt}
to
talk
sb
.
through
sth
.
anleitend
;
durch
leitend
talk
ing
through
angeleitet
;
durch
geleitet
talk
ed
through
Die
Frau
am
Telefon
hat
mich
bei
dem
Vorgang
angeleitet
/
mich
durch
den
Vorgang
geleitet
.
The
woman
on
the
phone
talk
ed
me
through
the
procedure
.
etw
.
anpreisen
;
für
etw
.
Werbung
machen
;
für
etw
.
werben
{v}
to
talk
up
↔
sth
.;
to
tout
sth
.
anpreisend
;
für
Werbung
machend
;
für
werbend
talk
ing
up
;
touting
angepriesen
;
für
Werbung
gemacht
;
für
geworben
talk
ed
up
;
touted
Er
wirbt
in
Anzeigen
für
die
Vorteile
des
Leasings
.
He
appears
in
ads
touting
the
benefits
of
leasing
.
etw
.
durchsprechen
;
etw
.
genau
durchgehen
{vt}
to
talk
over
↔
sth
.;
to
talk
through
↔
sth
.;
to
go
over
↔
sth
.
durchsprechend
;
genau
durchgehend
talk
ing
over
;
talk
ing
through
;
going
over
durchgesprochen
;
genau
durchgegangen
talk
ed
over
;
talk
ed
through
;
gone
over
Sie
ging
ihre
Notizen
durch
.
She
went
over
her
notes
.
jdm
.
ein
Ohr
abkauen
;
jdn
.
vollsülzen
{vt}
[ugs.]
[pej.]
to
talk
sb
.s'
ear
off
;
to
bend
sb
.s'
ear
(s)
[coll.]
jdm
.
die
Ohren
volljammern
to
bend
sb
.'s
ear
with
complaints
Sülz
mich
nich
voll
!
Stop
talk
ing
my
ear
off
!;
Stop
bending
my
ear
!
Selbstgespräche
führen
;
monologisieren
{vi}
to
talk
to
yourself
;
to
talk
in
monologues
[Br.]
/
monologs
[Am.]
Selbstgespräche
führend
;
monologisierend
talk
ing
to
yourself
;
talk
ing
in
monologues
/
monologs
Selbstgespräche
geführt
;
monologisiert
talk
ed
to
yourself
;
talk
ed
in
monologues
/
monologs
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{vt}
to
talk
sb
.
out
of
sth
.;
to
dissuade
sb
.
of
doing
sth
.
abbringend
talk
ing
out
of
;
dissuading
abgebracht
talk
ed
out
of
;
dissuaded
besprechen
{vt}
to
talk
about
;
to
talk
over
besprechend
talk
ing
about
;
talk
ing
over
besprochen
talk
ed
about
;
talk
ed
over
(
mit
jdm
.)
fachsimpeln
; (
nur
)
von
der
Arbeit/vom
Geschäft
reden
{vi}
[soc.]
to
talk
shop
(with
sb
.)
fachsimpelnd
;
von
der
Arbeit/vom
Geschäft
redend
talk
ing
shop
gefachsimpelt
;
von
der
Arbeit/vom
Geschäft
geredet
talk
ed
shop
(
öffentlich
)
viel
von
einem
aktuellen
Thema
reden
;
groß
reden
{vi}
[pol.]
[soc.]
to
talk
the
talk
(about/of a
topic
)
[Am.]
Wenn
sie
zu
Fußballspielen
gehen
oder
zumindest
darüber
reden
,
können
sich
Politiker
volksnah
geben
.
Going
to
football
,
or
at
least
talk
ing
the
talk
,
allows
politicians
to
express
their
common
touch
.
Die
Regierung
redet
viel
von
einer
Bildungsreform
,
bringt
aber
nichts
auf
den
Weg
.
The
government
talk
s
the
talk
about
a
reform
of
the
education
system
,
but
it
doesn't
walk
the
walk
.
schmeicheln
;
schöne
Worte
machen
;
Süßholz
raspeln
{vi}
to
talk
smoothly
;
to
gloze
[archaic]
schmeichelnd
;
schöne
Worte
machend
;
Süßholz
raspelnd
talk
ing
smoothly
;
glozing
geschmeichelt
;
schöne
Worte
gemacht
;
Süßholz
geraspelt
talk
ed
smoothly
;
glozed
verplaudern
{vi}
to
talk
away
;
to
chat
away
verplaudernd
talk
ing
away
;
chatting
away
verplaudert
talk
ed
away
;
chatted
away
aneinander
vorbeireden
{vi}
to
talk
at
cross
purposes
aneinander
vorbeiredend
talk
ing
at
cross
purposes
aneinander
vorbeigeredet
talk
ed
at
cross
purposes
jdn
.
so
lange
beschwatzen
;
belabern
;
bequatschen
[Dt.]
;
bequasseln
[Dt.]
;
belatschern
[Berlin],
bis
er
etw
.
tut
{vt}
to
talk
sb
.
into
doing
sth
.
jdm
.
etw
.
aufschwatzen
to
talk
sb
.
into
accepting
/
buying
sth
.
jdm
.
etw
.
einreden
{vt}
to
talk
sb
.
into
thinking/believing
sth
.
sich
einreden
,
dass
...
to
talk
yourself
into
thinking/believing
that
...
vernünftig
sein
{v}
to
talk
sense
Jetzt
redest
du
vernünftig
.
Now
you're
talk
ing
sense
.
jdn
.
weichklopfen
;
jdn
.
weichkochen
{vt}
(
zu
einer
Zusage
bewegen
)
[übtr.]
to
talk
sb
.
into
it
Dann
müssen
wir
ihn
eben
weichklopfen/weichkochen
.
[übtr.]
Then
we
just
have
to
talk
him
into
it
.
wirres
Zeug
reden
;
verworrenes
Zeug
von
sich
geben
;
konfus
daherreden
{vi}
to
talk
wildly
;
to
rave
(incoherently)
Sie
faselte
etwas
von
einem
schwarzen
Geist
.
She
raved
about
a
black
ghost
.
jdm
.
ins
Gewissen
reden
;
jdn
.
ermahnen
;
jdn
.
freundlich
zurechtweisen
{vt}
to
talk
like
a
Dutch
uncle
to
sb
.
[Am.]
sich
um
Kopf
und
Kragen
reden
{vr}
to
talk
yourself
into
trouble
;
to
talk
yourself
into
an
early
grave
Phrasen
dreschen
{vt}
to
talk
in
platitudes
sich
etw
.
von
der
Seele
reden
;
etw
.
wegerzählen
{v}
[psych.]
to
talk
away
↔
sth
.
großspurig
reden
;
das
große
Wort
führen
;
große
Töne
spucken
[ugs.]
{v}
to
talk
big
wie
ein
Wasserfall
reden
;
nicht
aufhören
zu
reden
{v}
to
talk
nineteen
to
the
dozen
[Br.]
;
to
talk
a
blue
streak
[Am.]
aneinander
vorbeireden
{vi}
to
talk
past
each
other
jdn
.
herumkriegen
;
breitschlagen
;
bequatschen
[Dt.]
;
zu
etw
.
überreden
{vt}
to
bring
round
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
talk
round
[Br.]
;
to
bring
around
[Am.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
talk
around
[Am.]
↔
sb
.
to
sth
. /
to
do
sth
.;
to
talk
sb
.
into
sth
.
herumkriegend
;
breitschlagend
;
bequatschend
;
überredend
bringing
round
;
getting
round
;
talk
ing
round
;
bringing
around
;
getting
around
;
talk
ing
around
to
/
to
do
;
talk
ing
into
herumgekriegt
;
breitgeschlagen
;
bequatscht
;
überredet
brought
round
;
got
,
gotten
round
;
talk
ed
round
;
brought
around
;
got
,
gotten
around
;
talk
ed
around
to
/
to
do
;
talk
ed
into
Sie
ist
dagegen
,
aber
ich
krieg
sie
schon
herum
.
She's
against
the
idea
,
but
I'm
sure
I
can
get
her
around
.
Er
konnte
seinen
Parteikollegen
nicht
überreden
,
eine
Abstimmungsempfehlung
für
einen
Austritt
abzugeben
.
He
couldn't
bring
his
party
colleague
round
to
recommend
an
'out'
vote
.
Ich
wollte
eigentlich
nicht
mitgehen
,
aber
sie
hat
mich
breitgeschlagen/bequatscht
.
I
didn't
really
want
to
go
,
but
she
talk
ed
me
round
.
So
leicht
kriegst
du
mich
nicht
herum
.
You're
not
getting
round
me
that
easily
.
jdn
.
bezirzen
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
charmant
überreden
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
charm
;
to
coax
;
to
cajole
;
to
wheedle
;
to
sweet-
talk
sb
.
into
doing
sth
.
bezirzend
;
charmant
überredend
charming
;
coaxing
;
cajoling
;
wheedling
;
sweet-
talk
ing
bezirzt
;
charmant
überredet
charmed
;
coaxed
;
cajoled
;
wheedled
;
sweet-
talk
ed
Ihren
jetzigen
Posten
hat
sie
durch
Einschmeicheln
bekommen
.
She
has
wheedled
her
way
into
her
current
job
.
es
auch
(
in
die
Tat
)
umsetzen
;
es
auch
vorleben
;
ein
gelebtes
Beispiel
dafür
sein
{v}
[ugs.]
[pol.]
[soc.]
to
walk
the
talk
[Am.]
jemand
,
der
seine
Überzeugung
auch
vorlebt/lebt
someone
who
walks
their
talk
In
diesem
Bereich
sollte
ein
Politiker
auch
handfeste
Ergebnisse
vorweisen
können
.
In
this
field
a
politician
had
better
be
able
to
walk
his
talk
.
Er
kündigt
da
einiges
an
,
die
Frage
ist
nur
,
ob
er
es
auch
umsetzt
.
Sure
,
he
talk
s
the
talk
,
but
can
he
walk
the
walk
?
sich
austauschen
(
mit
jdm
.)
{vr}
to
exchange
views
;
to
talk
about
things
(with
sb
.)
sich
austauschend
exchanging
views
;
talk
ing
about
things
sich
ausgetauscht
exchanged
views
;
talk
ed
about
things
sich
(
mit
jdm
.)
gemütlich
unterhalten
; (
mit
jdm
.)
plaudern
;
schnaken
[Norddt.];
klönen
[Norddt.];
quatschen
[Norddt.] [Mitteldt.];
babbeln
[Mitteldt.] [Südwestdt.];
plauschen
[Bayr.]
[Ös.]
;
schwatzen
[Mitteldt.]
[Schw.]
;
schwätzen
[Vorarlberg];
Small
talk
machen
[ugs.]
[selten]
{v}
to
have
a
chat
;
to
chat
;
to
make
small
talk
;
to
chinwag
[Br.]
[coll.]
;
to
tittle-tattle
[Br.]
[coll.]
;
to
schmooze
[Am.]
;
to
shmooze
[Am.]
;
to
shoot
the
breeze
[Am.]
[coll.]
;
to
shoot
the
bull
[Am.]
[coll.]
(with
sb
.)
sich
gemütlich
unterhaltend
;
plaudernd
;
schnakend
;
klönend
;
quatschend
;
babbelnd
;
plauschend
;
schwatzend
;
schwätzend
;
Small
talk
machend
having
a
chat
;
chatting
;
making
small
talk
;
chinwagging
;
tittle-tattling
;
schmoozing
;
shmoozing
;
shooting
the
breeze
;
shooting
the
bull
sich
gemütlich
unterhalten
;
geplaudert
;
geschnakt
;
geklönt
;
gequatscht
;
gebabbelt
;
geplauscht
;
geschwatzt
;
geschwätzt
;
Small
talk
gemacht
had
a
chat
;
chatted
;
made
small
talk
;
chinwagged
;
tittle-tattled
;
schmoozed
;
shmoozed
;
shot
the
breeze
;
shot
the
bull
jdm
.
Mut
zusprechen
;
mit
jdm
.
sprechen
,
um
ihn/sie
aufzubauen
{v}
to
give
sb
. a
pep
talk
Mut
zusprechend
;
mit
sprechen
,
um
ihn/sie
aufzubauend
giving
a
pep
talk
Mut
zugesprochen
;
mit
sprechen
,
um
ihn/sie
aufgezubaut
given
a
pep
talk
jdn
.
herumkriegen
;
breitschlagen
;
zu
etw
.
überreden
{vt}
[soc.]
to
bring
round
↔
sb
.
[Br.]
;
to
get
round
↔
sb
.
[Br.]
;
to
talk
round
↔
sb
.
[Br.]
;
to
bring
around
↔
sb
.
[Am.]
;
to
get
around
↔
sb
.
[Am.]
;
to
talk
around
↔
sb
.
[Am.]
to
sth
. /
to
do
sth
.
Ich
werde
sie
schon
breitschlagen
.
I'll
be
able
to
talk
her
into
it
.
jdn
.
zum
Reden
bringen
{vt}
to
make
sb
.
talk
Wir
brachten
ihn
zum
Sprechen
.
We
made
him
talk
.
(
mit
jdm
.)
Klartext
reden
;
Tacheles
reden
; (
jdm
.)
sagen
,
was
Sache
ist
[ugs.]
{v}
to
do
some
straight
talk
ing
;
to
talk
turkey
[Am.]
(with
sb
.)
das
Versprochene
auch
halten
;
sein
Versprechen
einlösen
;
sein
Wort
wahrmachen
;
den
/
seinen
Worten
Taten
folgen
lassen
[geh.]
{v}
to
suit
the
action
to
the
word
;
to
put
your
money
where
your
mouth
is
;
to
walk
your
talk
[Am.]
[coll.]
sich
bei
jdm
.
einschmeicheln
{vr}
to
cosy
up
to
sb
.
[Br.]
;
to
cozy
up
to
sb
.
[Am.]
;
to
smooth-
talk
sb
.
mit
etw
.
Schluss
machen
;
einer
Sache
ein
Ende
setzen
[geh.]
{v}
to
end
sth
.;
to
put
a
stop
to
sth
.;
to
put
a/the
lid
on
sth
.
Es
ist
Zeit
,
dem
Gerede/Unsinn
ein
Ende
zu
setzen
.
It's
time
to
put
a/the
lid
on
all
the
talk
/nonsense
.
sich
für
etw
.
Zeit
nehmen
;
sich
Zeit
nehmen
,
um
etw
.
zu
tun
{vr}
to
make
time
;
to
find
time
for
sth
./to
do
sth
.
sich
Zeit
nehmend
making
time
;
finding
time
sich
Zeit
genommen
made
time
;
found
time
Nehmen
Sie
sich
Zeit
für
Gespräche
mit
ihren
Kindern
.;
Nehmen
Sie
sich
Zeit
,
um
mit
ihren
Kindern
zu
reden
.
Make
time
to
talk
to
your
children
.;
Find
time
to
talk
to
your
children
.
Kannst
du
das
zeitlich
unterbringen
?
Can
you
make
time
for
it
?
Wir
wissen
noch
nicht
,
wann
wir
es
zeitlich
einrichten
können
.
We
don't
know
yet
when
we
can
make
time
for
that
.
abkauen
{vt}
(z. B.
Fingernägel
)
to
chew
(e.g.
fingernails
)
abkauend
chewing
abgekaut
chewed
kaut
ab
chews
kaute
ab
chewed
die
Nägel
bis
zum
Fleisch
abkauen
to
bite
one's
nails
to
the
quick
jdm
.
ein
Ohr
abkauen
[ugs.]
[übtr.]
to
talk
the
hind
leg
off
a
donkey
[coll.]
[fig.]
die
Dinge
anpacken
;
die
Dinge
umsetzen
;
Taten
sprechen
lassen
[geh.]
{vi}
[pol.]
[soc.]
to
walk
the
walk
[Am.]
Bei
der
Mülltrennung
redet
sie
groß
,
macht
es
in
der
Praxis
aber
nicht
.
When
it
comes
to
waste
separation
she
talk
s
the
talk
but
she
doesn't
walk
the
walk
.
Man
soll
erst
gackern
,
wenn
das
Ei
gelegt
ist
.
Don't
talk
the
talk
unless
you
can
walk
the
walk
.
(
gerade
)
beschäftigt
sein
(
mit
etw
.);
zu
tun
haben
{v}
(
Person
)
to
be
busy
;
to
be
bizzy
[Br.]
[coll.]
[rare]
;
to
be
occupied
[formal]
(with
sth
. /
doing
sth
.) (of a
person
)
mit
etw
.
zugange
sein
[geh.]
[humor.]
to
be
busy
with
sth
./doing
sth
.
Tut
mir
leid
,
aber
er
ist
gerade
beschäftigt
/
er
ist
momentan
nicht
zu
sprechen
.
Kann
ich
ihm
etwas
ausrichten
?
Sorry
,
but
he's
busy
right
now
.
Can
I
take
a
message
?
Morgen
werden
ich
damit
beschäftigt
sein
,
das
Haus
zu
putzen
.
Tomorrow
,
I'll
be
busy
cleaning
the
house
.
Sie
ist
mit
Hochzeitsplänen
beschäftigt
.
She
is
busy
/
occupied
with
wedding
plans
.
Bist
du
beschäftigt
?
Kann
ich
dich
kurz
sprechen
?
Are
you
busy
/
occupied
?
Can
I
talk
to
you
for
a
minute
?
etw
.
dreschen
{vt}
[agr.]
to
thresh
sth
.
dreschend
threshing
gedroschen
threshed
er/sie
drischt
he/she
threshes
ich/er/sie
drosch
I/he/she
threshed
er/sie
hat/hatte
gedroschen
he/she
has/had
threshed
ich/er/sie
drösche
I/he/she
would
thresh
drisch
!
thresh
!
leeres
Stroh
dreschen
[übtr.]
to
talk
a
lot
of
claptrap/hot
air
;
to
churn
out
platitudes
etw
.
dürfen
{vt}
to
be
allowed
to
do
sth
.;
to
be
permitted
to
do
sth
.
dürfend
being
allowed
gedurft
been
allowed
ich
darf
I'm
allowed
du
darfst
you
are
allowed
er/sie
darf
he/she
is
allowed
wir
dürfen
we
are
allowed
ich/er/sie
durfte
I/he/she
was
allowed
wir
durften
we
were
allowed
er/sie
hat/hatte
gedurft
he/she
has/had
been
allowed
ich/er/sie
dürfte
I/he/she
would
be
allowed
etw
.
nicht
dürfen
to
be
not
allowed
to
;
to
be
not
permitted
to
Sie
durfte
nicht
gehen
.
She
wasn't
allowed
to
go
.
Darf
man
hier
parken
?
Are
you
allowed
to
park
here
?;
Is
it
permitted
to
park
here
?
Darf
man
jetzt
nicht
einmal
mehr
reden
?
Aren't
we
even
allowed
to
talk
?
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/hecognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
er/sie
hat/hatte
erkannt
He
can
recognize
them
by
/from
the
way
they
talk
.
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
daran
erkennen
,
wie
er
geht
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
Ich
hab
dich
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
Fontane
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
zu
Gast
sein
;
auftreten
{vi}
(
bei
einer
Veranstaltung
)
[soc.]
to
guest
(on
an
event
)
Sie
trat
während
ihres
USA-Aufenthalts
in
mehreren
Talk
shows
auf
.
She
guested
on
several
talk
shows
while
visiting
the
USA
.
sich
herablassen
,
etw
.
zu
tun
;
geruhen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
condescend
to
do
sth
.;
to
deign
to
do
sth
.;
to
vouchsafe
to
do
sth
.
geruhend
condescending
;
deigning
;
vouchsafing
geruht
condescended
;
deigned
;
vouchsafed
geruht
condescends
;
deigns
geruhte
condescended
;
deigned
Tim
rief
ihr
nach
,
aber
sie
würdigte
ihn
keiner
Antwort
.
Tim
called
after
her
,
but
she
didn't
deign
to
answer
.
Wenn
es
dich
glücklich
macht
,
werde
ich
so
gnädig
sein
und
nochmals
mit
ihr
reden
.
If
it
makes
you
happy
,
I'll
deign
to
talk
to
her
once
more
.
etw
.
mischen
;
etw
.
vermischen
{vt}
(
zwei
Dinge
)
to
intermix
sth
. (two
things
)
mischend
;
vermischend
intermixing
gemischt
;
vermischt
intermixed
zwei
Substanzen
unabsichtlich
vermischen
to
inadvertendly
intermix
two
substances
Wenn
sie
miteinander
reden
,
mischen
sie
Deutsch
und
Englisch
.
When
they
talk
,
they
intermix
German
and
English
/
German
with
English
.
mitschreiben
{vi}
(
was
jemand
sagt
)
to
write
down
;
to
take
down
(what
sb
.
says
)
mitschreibend
writing
down
;
taking
down
mitgeschrieben
written
down
;
taken
down
eine
Rede
mitschreiben
to
make
a
record
of
a
speech
Bitte
sprechen
Sie
langsamer
,
sonst
kann
ich
nicht
mitschreiben
.
Please
talk
more
slowly
,
otherwise
I
cannot
take
down
what
you
say
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "talk":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners