A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
548
similar
results for inch-wide
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
etw
.
hervorheben
;
betonen
;
hervortreten
lassen
{vt}
(
Sinneseindruck
)
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
ausgezeichneter
Fließtext
[print]
{vt}
emphasized/accentuated
body
text
(printing)
Einzelne
Phrasen
können
mit
Kursiv-
oder
Fettschreibung
hervorgehoben
werden
.
You
can
use
italics
or
bold
to
emphasize
single
phrases
.
Enganliegende
Jeans
würden
bei
mir
jedes
Kilo
zuviel
hervortreten
lassen
.
Tight
jeans
would
emphasize
any
extra
weight
that
I
am
carrying
.
Ich
habe
sie
frontal
aufgenommen
,
um
ihre
Augen
zur
Geltung
zu
bringen
.
I
shot
her
en
face
to
emphasize
her
eyes
.
Er
riss
die
Augen
auf
und
seine
Stimme
machte
deutlich
,
wie
skeptisch
er
war
.
He
opened
his
eyes
wide
,
and
his
voice
emphasized
his
incredulity
.
etw
.
öffnen
;
etw
.
aufmachen
{vt}
to
open
sth
.;
to
open
up
↔
sth
. [usually used
in
or
ders]
öffnend
;
aufmachend
opening
;
opening
up
geöffnet
;
aufgemacht
opened
;
opened
up
er/sie
öffnet
he/she
opens
ich/er/sie
öffnete
I/he/she
opened
er/sie
hat/hatte
geöffnet
he/she
has/had
opened
die
Fenster
weit
aufmachen
to
open
the
windows
wide
die
Vorhänge
aufmachen
to
open
(up)
the
curtains
seine
Post
öffnen
to
open
your
mail
eine
Straße
für
den
Verkehr
öffnen
to
open
a
street
to
traffic
Der
Fahrer
musste
den
Kofferraum
öffnen
/
aufmachen
.
The
driver
was
told
to
open
the
boot
.
Jetzt
machen
wir
den
Mund
ganz
weit
auf
.
Now
,
open
your
mouth
wide
for
me
.
Komm
,
mach
deine
Geschenke
auf
!
Come
on
,
open
up
your
presents
!
Aufmachen
/
Mach
auf
oder
wir
brechen
die
Tür
auf
!
Open
up
or
we'll
break
the
door
down
!
Würden
Sie
bitte
das
Fenster
öffnen
?
Would
you
mind
opening
the
window
?
Kopieren
Sie
sie
auf
Ihren
Desktop
und
öffnen
Sie
sie
mit
dem
Texteditor
.
[comp.]
Copy
it
to
your
Desktop
and
open
it
up
in
the
text
editor
.
Geöffnet
von
9
bis
6.
Open
from
9
to
6.
umfangreich
;
umfassend
;
umfänglich
[geh.]
{adj}
comprehensive
;
extensive
;
wide
-ranging
(often
wrongly:
compendious
)
nicht
umfassend
incomprehensiv
eine
umfassende
Reform
a
comprehensive
reform
eine
umfangreiche
Sammlung
besitzen
to
hold
a
comprehensive
/
extensive
/
wide
-ranging
collection
eine
umfangreiche
Wunschliste
haben
to
have
a
comprehensive
/
an
extensive
wish
list
über
ein
umfangreiches
/
umfassendes
Wissen
über
etw
.
verfügen
to
have
an
extensive
/ a
wide
-ranging
knowledge
of
sth
.
umfassende
Befugnisse
haben
to
have
wide
-ranging
powers
mit
jdm
.
ein
umfassendes
Abkommen
abschließen
to
sign
a
wide
-ranging
agreement
with
sb
.
größere
Reparaturarbeiten
notwendig
machen
to
necessitate
more
comprehensive
/
more
extensive
repair
work
Das
Haus
musste
umfassend
renoviert
werden
,
bevor
es
vermietet
werden
konnte
.
The
house
needed
an
extensive
facelift
before
it
could
be
rented
.
jdm
.
etw
.
zubilligen
{vt}
to
grant
sb
.
sth
.;
to
allow
sb
.
sth
.
zubilligend
granting
;
allowing
zugebilligt
granted
;
allowed
vorschlagen
,
dieser
Provinz
weitreichende
Autonomie
zuzubilligen
to
propose
granting
this
province
wide
-ranging
autonomy
Ich
will
ihm
gerne
zubilligen
,
dass
er
sich
bemüht
hat
.
He
made
an
effort
,
I'll
grant/allow
him
that
.
Zugegeben
,
er
ist
zwar
gescheit
,
aber
...
He
is
clever
, I
grant
,
but
...
Einkünfte
{pl}
[adm.]
[fin.]
net
income
Einkünfte
aus
Erwerbstätigkeit
;
Erwerbseinkommen
;
Aktiveinkünfte
earned
income
;
active
income
Einkünfte
aus
Miete
oder
Verpachtung
income
from
property
;
property
income
Einkünfte
aus
unselbständiger
Tätigkeit
;
Arbeitslohn
{m}
;
Arbeitseinkommen
{n}
income
from
salaried
work
;
income
from
employment
;
employment
income
;
labour
income
[Br.]
;
labor
income
[Am.]
ausländische
Einkünfte
income
from
foreign
sources
außerordentliche
Einkünfte
extraordinary
income
betriebliche
Einkünfte
;
Betriebseinkünfte
business
income
ordentliche
Einkünfte
ordinary
income
sonstige
Einkünfte
other
items
of
income
weltweite
Einkünfte
;
Welteinkünfte
world-
wide
income
Einkünfte
aus
einem
freien
Beruf
income
from
a
profession
;
earnings
from
a
profession
Einkünfte
aus
einem
Gewerbebetrieb
income
from
trade
or
business
Einkünfte
aus
Kapitalvermögen
;
Kapitaleinkünfte
{pl}
;
Passiveinkünfte
{pl}
income
from
investments
;
investment
income
;
unearned
income
;
passive
income
Einkünfte
aus
land-
und
forstwirtschaftlichen
Betrieben
income
from
agriculture
or
forestry
Einkünfte
aus
selbständiger
Arbeit
income
from
self-employment
Einkünfte
aus
Spekulationsgeschäften
income
from
speculative
transactions
Einkünfte
aus
Vermietung
und
Verpachtung
income
from
rent
;
rental
income
Einkünfte
aus
unbeweglichem
Vermögen
und
Bodenschätzen
income
from
real
property
and
natural
resources
Einkünfte
aus
wiederkehrenden
Bezügen
income
of
a
recurrant
nature
Einkünfte
beziehen
to
receive
an
income
;
to
have
an
income
Einkünfte
erwirtschaften
to
generate
an
income
Falte
{f}
(
Verformung
im
Gestein
ohne
Bruch
)
[geol.]
fold
allochthone
Falte
allochthonous
fold
;
displaced
fold
aufrechte
Falte
upright
fold
;
erect
fold
;
symmetrical
fold
breite
Falte
wide
fold
;
broad
fold
disharmonische
Falte
disharmonic
fold
flache
Falte
open
fold
geneigte
Falte
;
schiefe
Falte
inclined
fold
;
gentle
fold
liegende
Falte
lying
fold
offene
Falte
open
fold
steile
Falte
steep
fold
überkippte
Falte
overturned
fold
;
inverted
fold
;
recumbent
fold
;
reversed
fold
;
overfold
überschobene
Falte
overthrust
fold
verdeckte
Falte
buried
fold
(
gesetzlicher
)
Straftatbestand
{m}
;
strafbarer
Tatbestand
{m}
;
Tatbestand
{m}
;
Tatbild
{n}
[Ös.]
[jur.]
statutory
definition
of
the
(criminal)
offence
;
criminal
offence
;
criminal
offense
[Am.]
Straftatbestände
{pl}
;
strafbare
Tatbestände
{pl}
;
Tatbestände
{pl}
;
Tatbilder
{pl}
criminal
offences
;
criminal
offenses
ein
strafbarer
Tatbestand
sein
;
als
Straftatbestand
gelten
to
constitute
a
criminal
offence
einen
neuen
Straftatbestand
"Suizidbeihilfe"
schaffen
to
create
a
new
offence
of
"abetting
suicide"
den
Tatbestand
des
Betrugs
erfüllen
to
constitute
the
criminal
offence
of
fraud
Teil
des
Tatbestands
sein
to
be
included
in
the
statutory
definition
of
the
offence
In
diesem
Tatbestand
ist
ein
breites
Spektrum
kriminellen
Verhaltens
zusammengefasst
.
The
statutory
definition
the
offense
captures
a
wide
spectrum
of
criminal
conduct
.
etw
.
fest
(
um
etw
.)
zusammenziehen
{vt}
to
c
inch
sth
.
[Am.]
fest
zusammenziehend
c
inch
ing
fest
zusammengezogen
c
inch
ed
etw
.
fester
schnallen
to
c
inch
up
↔
sth
.
ein
Kleid
,
das
an
der
Taille
von
einem
breiten
Gürtel
zusammengehalten
wird
a
dress
c
inch
ed
at
the
waist
by
a
wide
belt
Der
Reiter
zurrte
den
Sattel
fest
.
The
rider
c
inch
ed
the
saddle
.
Er
schnallte
seinen
Gürtel
zu
.
He
c
inch
ed
his
belt
.
ohnehin
schon
;
sowieso
schon
;
so
schon
[ugs.]
;
eh
schon
[ugs.]
{adv}
as
it
is
;
already
neue
Modelle
,
die
das
ohnehin
schon
breite
Anwendungsspektum
erweitern
new
models
adding
to
the
already
wide
range
of
applications
den
ohnehin
schon
schwierigen
Integrationsprozess
noch
schwieriger
machen
to
make
the
already
difficult
process
of
integration
even
harder
Die
Preise
sind
ohnehin/sowieso/so
schon
hoch
genug
.
Prices
are
already
high
enough
as
it
is
.
Hetz
mich
nicht
,
ich
bin
sowieso
schon
nervös
.
Don't
rush
me
,
I'm
nervous
as
it
is
.
Beeil
dich
,
wir
kommen
eh
schon
zu
spät
.
Hurry
up
,
we're
going
to
be
late
as
it
is
.
etw
.
umfassen
;
abdecken
;
einbeziehen
{vt}
to
cover
sth
.;
to
include
sth
.
umfassend
;
abdeckend
;
einbeziehend
covering
;
including
umfasst
;
abgedeckt
;
einbezogen
covered
;
included
alle
Aspekte
abdecken
to
cover
all
aspects
;
to
include
all
aspects
ein
weites
Feld
umfassen
to
cover
a
wide
field
hellwach
{adj}
wide
awake
Ich
bin
hellwach
.
I'm
wide
awake
.
etw
.
mitgehen
lassen
;
stibitzen
;
mopsen
[Dt.]
;
mausen
[Dt.]
;
sich
etw
.
einnähen
;
etw
.
fladern
[Ös.]
[ugs.]
(
aus
einem
Ort
) (
Sachen
von
geringem
Wert
)
{vt}
to
help
yourself
to
sth
.;
to
pilfer
sth
.;
to
filch
;
to
swipe
;
to
snarf
(food);
to
nick
[Br.]
;
to
p
inch
[Br.]
;
to
abstract
sth
.
[Br.]
(from a
place
)
mitgehen
lassend
;
stibitzend
;
mopsend
;
mausend
;
sich
einnähend
;
fladernd
helping
yourself
to
;
pilfering
;
filching
;
swiping
;
snarfing
;
nicking
;
p
inch
ing
;
abstracting
mitgehen
lassen
;
stibitzt
;
gemopst
;
gemaust
;
sich
eingenäht
;
gefladert
helped
yourself
to
;
pilfered
;
filched
;
swiped
;
snarfed
;
nicked
;
p
inch
ed
;
abstracted
heimlich
aus
dem
Kühlschrank
naschen
to
pilfer
from
the
fridge
fremdes
Obst
pflücken
to
scrump
[Br.]
[dated]
Sie
hat
bei
der
Arbeit
Stifte
und
Papier
mitgehen
lassen
.
She
pilfered
pens
and
paper
from
work
.
Sie
wurde
erwischt
,
als
sie
aus
der
Kasse
etwas
mitgehen
ließ
.
She
was
caught
pilfering
from
the
till
.
Er
hat
mir
meine
Idee
gestohlen/geklaut
.
He
swiped
my
idea
.
Deckwinde
{f}
;
Winde
{f}
;
Winsch
{f}
[naut.]
w
inch
Deckwinden
{pl}
;
Winden
{pl}
;
Winsche
{pl}
w
inch
es
Ankerwinde
{f}
;
Ankerwinsch
{f}
anchor
w
inch
Hangerwinde
{f}
(
ohne
Last
)
topping
w
inch
(moving
without
load
)
Hangerwinde
{f}
(
unter
Last
)
span
w
inch
(moving
under
load
)
Schleppwinde
{f}
towing
w
inch
Greiferwinde
{f}
grab
w
inch
Greiferwinden
{pl}
grab
w
inch
es
Eintrommelwinde
{f}
single-drum
grab
w
inch
Zweitrommelwinde
{f}
;
Zweitrommelwindwerk
{n}
(
Winde
mit
getrennter
Hub-
und
Entleertrommel
)
double-drum
grab
w
inch
(winch
with
separate
hoisting
and
discharging
drums
)
Seilwinde
{f}
(
für
textile
Seile
);
Winde
{f}
rope
w
inch
; (open)
w
inch
;
hoist
Seilwinden
{pl}
;
Winden
{pl}
rope
w
inch
es
;
w
inch
es
;
hoists
Aufzugswinde
{f}
[techn.]
hoisting
w
inch
Bergungsseilwinde
{f}
;
Bergungswinde
{f}
salvage
w
inch
Bergungsseilwinden
{pl}
;
Bergungswinden
{pl}
salvage
w
inch
es
Doppelwinde
{f}
[techn.]
double
acting
w
inch
Doppelwinden
{pl}
double
acting
w
inch
es
E-Winde
{f}
[techn.]
power
w
inch
E-Winden
{pl}
power
w
inch
es
Förderwinde
{f}
;
Förderhaspel
{m,f};
Schachthaspel
{m,f};
Haspel
{m,f} (
für
die
Vertikalförderung
)
[min.]
hauling
w
inch
;
hauling
whim
;
hauling
windlass
Förderwinden
{pl}
;
Förderhaspeln
{pl}
;
Schachthaspeln
{pl}
;
Haspeln
{pl}
hauling
w
inch
es
;
hauling
whims
;
hauling
windlasses
Hellingaufschleppe
{f}
;
Hellingswinde
{f}
[naut.]
hauling
w
inch
for
ships
;
ship's
elevator
Hellingaufschleppen
{pl}
;
Hellingswinden
{pl}
hauling
w
inch
es
for
ships
;
ship's
elevators
Holzabschleppwinde
{f}
;
Zugwinde
{f}
logging
w
inch
Holzabschleppwinden
{pl}
;
Zugwinden
{pl}
logging
w
inch
es
Kanalreinigungswinde
{f}
sewer
cleaning
w
inch
Kanalreinigungswinden
{pl}
sewer
cleaning
w
inch
es
Löffelrückholwinde
{f}
(
Bagger
)
retract
w
inch
(dredger)
Löffelrückholwinden
{pl}
retract
w
inch
es
Raubwinde
{f}
[min.]
recovery
w
inch
Raubwinden
{pl}
recovery
w
inch
es
Seilwinde
{f}
;
Seilzug
{m}
(
für
Stahlseil
)
cable
w
inch
Seilwinden
{pl}
;
Seilzüge
{pl}
cable
w
inch
es
Verhol-
und
Beistopperwinde
{f}
[naut.]
towing
bridle
w
inch
Verhol-
und
Beistopperwinden
{pl}
towing
bridle
w
inch
es
Verholwinde
{f}
;
Konstantezugwinde
{f}
;
Muring-Winde
{f}
[naut.]
mooring
w
inch
;
mooring
gear
;
combined
windlass
Verholwinden
{pl}
;
Konstantezugwinden
{pl}
;
Muring-Winden
{pl}
mooring
w
inch
es
;
mooring
gears
;
combined
windlasses
Verschiebewinde
{f}
;
Rangierwinde
{f}
shunting
w
inch
Verschiebewinden
{pl}
;
Rangierwinden
{pl}
shunting
w
inch
es
Lukenwinde
{f}
cantilever
w
inch
Schienennagelwinde
{f}
(
Bahn
)
[techn.]
spike
drawing
w
inch
(railway)
Schneckenwandwinde
{f}
[techn.]
wall-mounted
worm
w
inch
Schutzschiene
{f}
;
Sicherheitsschiene
{f}
;
passive
Führungsschiene
{f}
;
Fangschiene
{f}
;
Beischiene
{f}
;
Entgleisungsschutz
{m}
(
bei
beginnender
Entgleisung
) (
Bahn
)
guard
rail
;
safety
rail
;
side
rail
(on
incipient
derailment
) (railway)
inhaltlich
gesehen
;
was
den
Inhalt
betrifft
{adv}
in
terms
of
the
content
;
contentwise
[coll.]
unchristlich
{adj}
;
wide
r
den
christlichen
Geist
[geh.]
[selten]
[relig.]
unchristian
;
contrary
to
the
Christian
spirit
[formal]
Ich
bin
zweimal
so
alt
wie
Sie
.
I'm
double
your
age
.
Ich
konnte
nicht
zu
Worte
kommen
.
I
couldn't
get
a
word
in
edge-wise
.
Wein
auf
Bier
rat'
ich
dir
.
Bier
auf
Wein
das
laß
sein
[Sprw.]
Wine
upon
beer
is
very
good
cheer
.
Beer
upon
wine
you'll
repine
.
[prov.]
Wie
du
mir
,
so
ich
dir
.
[Sprw.]
Tit
for
tat
.
[prov.]
etw
.
hochwinden
;
etw
.
hochwinschen
{vt}
(
etw
.
mit
einer
Winde/Winsch
heben
)
to
w
inch
up
↔
sth
.
Tu
,
was
ich
dir
sage
,
und
nicht
,
was
ich
selber
tue
!
Do
what
I
say
not
what
I
do
!
/DWISNWID/
Autowinde
{f}
[auto]
car
w
inch
in
Abgrenzung
zu
;
was
nicht
dasselbe
ist
wie
;
was
von
...
zu
unterscheiden
ist
;
und
nicht
(
nur
)
as
distinct
from
höfische
Musik
in
Abgrenzung
zu
Kirchenmusik
music
of
the
court
as
distinct
from
that
of
the
Church
ein
Filmstar
im
Gegensatz
zu
einem
Bühnenschauspieler
a
film
star
,
as
distinct
from
a
stage
actor
Unternehmensstrategien
,
die
man
von
ihrer
betrieblichen
Umsetzung
trennen
muss
entrepreneurial
strategies
as
distinct
from
their
managerial
implementation
Sie
ist
persönliche
Assistentin
,
was
nicht
dasselbe
ist
wie
eine
Sekretärin
.
She
is
a
personal
assistant
,
as
distinct
from
a
secretary
.
Ich
genieße
es
und
erlebe
es
nicht
nur
.
I
enjoy
it
as
distinct
from
experiencing
it
.
Abspannseil
{n}
;
Spannseil
{n}
;
Ankerseil
{n}
;
Verankerungsseil
{n}
;
Abspannkabel
{n}
;
Spannkabel
{n}
;
Abspannleine
{f}
[techn.]
guy
rope
;
guy
wire
;
guy
cable
;
stay
rope
;
stay
line
;
stay
wire
;
bracing
wire
;
anchoring
wire
;
bracing
cable
Abspannseile
{pl}
;
Spannseile
{pl}
;
Ankerseile
{pl}
;
Verankerungsseile
{pl}
;
Abspannkabel
{pl}
;
Spannkabel
{pl}
;
Abspannleinen
{pl}
guy
ropes
;
guy
wires
;
guy
cables
;
stay
ropes
;
stay
lines
;
stay
wires
;
bracing
wires
;
anchoring
wires
;
bracing
cables
Abstecher
{m}
(
nach/zu
einem
Ort
) (
Exkurs
auf
einer
Reise
)
side
trip
(to a
place
) (excursion
incidental
to
a
trip
)
Abstecher
{pl}
side
trips
Ärger
{m}
;
Schwierigkeiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
bother
Wie
ärgerlich
!;
Verflixt
!
Bother
!;
Botheration
!
Kein
Problem
!
It's
no
bother
!
Mach
Dir
keine
Umstände
,
ich
mach
das
schon
.
Don't
put
yourself
to
any
bother
,
I'll
do
it
.
Ahnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
idea
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
keine
Ahnung
von
etw
.
haben
to
have
no
idea
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
nicht
die
leiseste
Ahnung
von
etw
.
haben
not
to
have
the
vaguest/slightest
notion
of
sth
.;
not
to
have
the
least
inkling
of
sth
.
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung
.;
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
.
I
haven't
the
faintest
idea
.; I
haven't
the
faintest
idea
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
,
wie
ich
dorthin
komme
.
I
haven't
the
faintest
notion
how
to
get
there
.
Hast
du
eine
Ahnung
!
A
lot
you
know
(about
it
)!
Ich
habe
keine
Ahnung
.
I
have
no
idea
.
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
Have
you
any
idea
where
he
could
be
?;
Have
you
an
idea
where
he
could
be
?
Keine
Ahnung
!
No
idea
!
Was
weiß
denn
ich
!
[ugs.]
(
Chatjargon
)
No
frigging
idea
/NFI/
[slang]
(chat
jargon
)
Akzent
{m}
;
Gewichtung
{f}
;
Schwergewicht
{n}
;
Schwerpunkt
{m}
emphasis
Akzente
{pl}
;
Gewichtungen
{pl}
;
Schwergewichte
{pl}
;
Schwerpunkte
{pl}
emphases
eigene
Akzente
setzen
to
add
one's
own
emphases
den
Schwerpunkt
auf
etw
.
legen
to
place
the
emphasis
on
sth
.
Ich
verstehe
durchaus
,
dass
meine
Kollegen
andere
Akzente
setzen
.
I
quite
understand
that
my
colleagues
put/place
a
different
emphasis
on
things
.
Die
Projekte
sind
zwar
ähnlich
,
setzen
aber
unterschiedliche
Akzente
.
The
projects
,
while
similar
,
have
different
emphases
.
Bei
diesem
Lehrgang
steht
das
praktische
Arbeiten
im
Vordergrund
.
This
course
places
emphasis
on
practical
work
.
Der
Film
ist
anders
(
aufgebaut
)
als
das
Buch
.
The
film
has
a
different
emphasis
from
the
book
.
Die
Betreuung
von
Pflegekindern
ist
anders
gelagert
als
die
von
eigenen
Kindern
.
Caring
for
foster
children
has
a
different
emphasis
from
caring
for
biological
children
.
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
In
Japan
wird
großer
Wert
auf
Höflichkeit
gelegt
.
In
Japan
there
is
a
lot
of
emphasis
on
politeness
.
Er
legt
besonderen/großen
Wert
darauf
,
sich
gute
Lerngewohnheiten
anzueignen
.
He
lays/places
particular/great
emphasis
on
developing
good
study
habits
.
Wir
bieten
alle
Arten
von
Beratung
an
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
Rechtsauskünften
liegt
.
We
provide
all
types
of
counselling
,
with
an
emphasis
on
legal
advice
.
Das
Schwergewicht
hat
sich
vom
Produktions-
zum
Dienstleistungssektor
verlagert
.
There
has
been
a
shift
of
emphasis
from
the
manufacturing
to
the
service
sector
.
Also
wirklich
!
{interj}
(
missbilligend
,
auch
iron
.)
Tut
!;
Tut-tut
!
Also
wirklich
!
Wie
konntest
du
nur
!
How
could
you
-
tut
tut
!
Also
von
dir
hätte
ich
mir
wirklich
etwas
Besseres
erwartet
.
Tut-tut
, I
expected
better
of
you
.
(
ein
Problem
)
in
Angriff
nehmen
;
angehen
;
anpacken
;
sich
mit
etw
.
auseinandersetzen
;
gegen
etw
.
etwas
unternehmen
;
einer
Sache
zu
Leibe
rücken
[geh.]
{v}
to
tackle
;
to
address
(a
problem
)
[formal]
;
to
grapple
with
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
in
Angriff
nehmend
;
angehend
;
anpackend
;
sich
auseinandersetzend
;
etwas
unternehmend
;
einer
Sache
zu
Leibe
rückend
tackling
;
addressing
;
grappling
;
getting
to
grips
;
coming
to
grips
in
Angriff
genommen
;
angegangen
;
angepackt
;
sich
auseinandergesetzt
;
etwas
unternommen
;
einer
Sache
zu
Leibe
gerückt
tackled
;
addressed
;
grappled
;
got
,
gotten
to
grips
;
come
to
grips
etw
.
direkt
angehen
to
address
sth
.
directly
Altersbarrieren
den
Kampf
ansagen
to
tackle
age
barriers
auf
jds
.
Bedürfnisse
eingehen
to
address
the
needs
of
sb
.
sich
damit
auseinandersetzen
,
warum
...
to
tackle
the
problem
of
why
Ich
weiß
nicht
,
wie
ich
es
anfangen
/
angehen
soll
.
I
don't
know
how
to
tackle
it
.
Es
ist
Zeit
,
dass
du
etwas
gegen
deine
Verschuldung
unternimmst
.
It's
time
for
you
to
come
to
grips
with
your
debt
.
Die
Regierung
muss
das
Problem
der
Arbeitslosigkeit
jetzt
einmal
angehen
.
The
government
needs
to
get
to
grips
with
the
unemployment
problem
.
Anhaltspunkt
{m}
clue
;
guide
;
criterion
Anhaltspunkte
{pl}
clues
;
guides
;
criteria
ohne
Anhaltspunkt
clueless
Ich
habe
keine
Ahnung
!
I
haven't
a
clue
!
eine
Ahnung
haben
;
einen
Anhaltspunkt
haben
to
have
an
idea
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
Have
you
an
idea
where
he
could
be
?
Der
hat
von
Tuten
und
Blasen
keine
Ahnung
.
He
doesn't
know
the
first
thing
about
anything
.;
He
hasn't
got/doesn't
have
a
clue
about
anything
.
More results
Search further for "inch-wide":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners