A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1524
similar
results for E-Glas
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Glas
{n}
(
W
e
rkstoff
)
glas
s
(material)
angriffh
e
mm
e
nd
e
s
Glas
;
schlagf
e
st
e
s
Glas
attack-blocking
glas
s
Bl
e
i
glas
{n}
l
e
ad
glas
s
Braun
glas
{n}
amb
e
r
glas
s
e
ntspannt
e
s
Glas
ann
e
al
e
d
glas
s
F
e
nst
e
r
glas
{n}
window
glas
s
;
plain
glas
s
Isoli
e
r
glas
{n}
insulating
glas
s
Klar
glas
{n}
cl
e
ar
glas
s
Kobalt
glas
{n}
;
Schmalt
glas
{n}
[selten]
;
Schmalt
e
n
glas
{n}
[selten]
[hist.]
smalt
;
smalto
Kristall
glas
{n}
crystal
glas
s
;
cut
glas
s
matti
e
rt
e
s
Glas
frost
e
d
glas
s
Milch
glas
{n}
opaqu
e
glas
s
;
milk
glas
s
Milch
glas
{n}
(
aus
Knoch
e
nasch
e
)
bon
e
glas
s
Milchüb
e
rfang
glas
{n}
frost
e
d
cas
e
d
glas
s
satini
e
rt
e
s
Glas
;
Satin
glas
{n}
;
Matt
glas
{n}
satin-frost
e
d
glas
s
;
ground
glas
s
;
obscur
e
d
glas
s
Strahl
e
nschutz
glas
{n}
antisolar
glas
s
t
e
mp
e
raturw
e
chs
e
lb
e
ständig
e
s
Glas
th
e
rmal
glas
s
Üb
e
rfang
glas
{n}
;
Kam
e
o
glas
{n}
flash
e
d
glas
s
;
cam
e
o
glas
s
Üb
e
rfanggläs
e
r
{pl}
;
Kam
e
ogläs
e
r
{pl}
flash
e
d
glas
s
e
s
;
cam
e
o
glas
s
e
s
Glas
f
e
in
schl
e
if
e
n
to
smooth
and
polish
glas
s
Glas
f
e
stblas
e
n
to
blow
down
glas
s
Glas
-
z
e
rbr
e
chlich
!
Glas
s
-
Fragil
e
!
Glas
glattschl
e
if
e
n
to
smooth/fac
e
glas
s
Glas
{n}
(
Trinkg
e
fäß
)
glas
s
Gläs
e
r
{pl}
glas
s
e
s
e
in
Glas
Wass
e
r
a
glas
s
of
wat
e
r
das
Glas
e
rh
e
b
e
n
to
rais
e
th
e
glas
s
e
b
e
nso
{adv}
just
as
;
as
e
b
e
nso
w
e
nig
just
as
littl
e
;
no
mor
e
than
e
b
e
nso
groß
s
e
in
wi
e
...
to
b
e
just
as
big
as
...
vi
e
l
e
;
e
in
e
M
e
ng
e
;
j
e
d
e
M
e
ng
e
[ugs.]
;
e
in
Hauf
e
n
[ugs.]
{pron}
many
; a
lot
of
; a
lotta
[coll.]
;
lots
of
[coll.]
; a
h
e
ap
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
; a
h
e
ap
of
[Br.]
[coll.]
;
h
e
aps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
vi
e
l
e
L
e
ut
e
;
e
in
e
M
e
ng
e
L
e
ut
e
a
lot
of
p
e
opl
e
so
vi
e
l
wi
e
as
many
as
zi
e
mlich
vi
e
l
e
a
good
many
s
e
hr
vi
e
l
e
v
e
ry
many
; a
gr
e
at
many
; a
gr
e
at
d
e
al
e
in
Glas
zu
vi
e
l
on
e
drink
too
many
e
in
Wort
unt
e
r
vi
e
l
e
n
on
e
word
among
many
500
drinn
e
n
und
noch
e
inmal
so
vi
e
l
e
drauß
e
n
500
insid
e
and
as
many
again
outsid
e
Vi
e
l
e
d
e
nk
e
n
so
.
A
lot
of
p
e
opl
e
f
e
e
l
that
way
.
Vi
e
l
e
L
e
ut
e
wurd
e
n
v
e
rl
e
tzt
.
Many
p
e
opl
e
w
e
r
e
hurt
.
J
e
d
e
r
Tot
e
ist
e
in
Tot
e
r
zu
vi
e
l
.
E
v
e
ry
lif
e
lost
is
on
e
lif
e
too
many
.
Am
E
nd
e
war
e
s
e
in
Risiko
zu
vi
e
l
.
In
th
e
e
nd
,
it
was
on
e
risk
too
many
.
E
s
gibt
nicht
vi
e
l
e
,
di
e
das
könn
e
n
.
Not
many
p
e
opl
e
can
do
that
.;
Not
a
lot
of
p
e
opl
e
can
do
that
.
Spur
{f}
;
Abdruckspur
{f}
;
Abdruck
{m}
mark
(distinct
shap
e
l
e
ft
b
e
hind
)
Spur
e
n
{pl}
;
Abdruckspur
e
n
{pl}
;
Abdrück
e
{pl}
marks
Abri
e
bspur
{f}
scuff
mark
Bissspur
{f}
;
Bissabdruck
{m}
bit
e
mark
R
e
if
e
nabdruck
{m}
;
R
e
if
e
nspur
{f}
tyr
e
mark
[Br.]
;
tir
e
mark
[Am.]
Zahnabdrück
e
{pl}
t
e
e
th
marks
di
e
Br
e
msspur
e
n
/
Schl
e
ud
e
rspur
e
n
d
e
r
R
e
if
e
n
th
e
skid
marks
of
th
e
tyr
e
s
Fing
e
rabdruckspur
{f}
;
Fing
e
rspur
{f}
(
Kriminalt
e
chnik
)
fing
e
r
mark
(forensics)
Handabdruckspur
{f}
(
Kriminalt
e
chnik
)
palm
mark
(forensics)
Kratzspur
{f}
scratch
mark
Schuhabdruckspur
{f}
;
Schuhspur
{f}
(
Kriminalt
e
chnik
)
footw
e
ar
mark
(forensics)
Staubabdruck
{m}
(
Kriminalt
e
chnik
)
dust
mark
(forensics)
Das
Glas
hint
e
rli
e
ß
e
in
e
n
Wass
e
rabdruck
auf
d
e
m
Holztisch
.
Th
e
glas
s
l
e
ft
a
wat
e
r
mark
on
th
e
wood
e
n
tabl
e
.
Mark
e
{f}
;
Marki
e
rung
{f}
;
Strich
{m}
(
auf
e
in
e
r
Skala
)
[techn.]
mark
Mark
e
n
{pl}
;
Marki
e
rung
e
n
{pl}
;
Strich
e
{pl}
marks
Füllmark
e
{f}
;
Füllstrich
{m}
;
E
ichstrich
{m}
(
auf
Trinkgläs
e
rn
)
fill
mark
;
fill
lin
e
(on
drinking
glas
s
e
s
)
Rutschmarki
e
rung
e
n
{pl}
;
Rutschmark
e
n
{pl}
(
auf
R
e
if
e
n
)
[aviat.]
cr
e
e
p
marks
;
slippag
e
marks
[Am.]
(on
tyr
e
s
)
Di
e
Lösung
r
e
icht
e
bis
zum
500
ml-Mark
e
auf
d
e
m
B
e
ch
e
r
glas
.
Th
e
solution
cam
e
up
to
th
e
500-ml
mark
on
th
e
b
e
ak
e
r
.
W
e
in
{m}
[cook.]
win
e
W
e
in
e
{pl}
win
e
s
Flasch
e
nw
e
in
{m}
bottl
e
d
win
e
Jungw
e
in
{m}
n
e
w
win
e
;
young
win
e
Obstw
e
in
{m}
fruit
win
e
Roséw
e
in
{m}
;
Rosé
{m}
[ugs.]
rosé
win
e
Rotw
e
in
{m}
;
Rot
e
r
{m}
[ugs.]
r
e
d
win
e
Spitz
e
nw
e
in
{m}
pr
e
mium
win
e
W
e
ißw
e
in
{m}
;
W
e
iß
e
r
{m}
[ugs.]
whit
e
win
e
W
e
in
vom
Fass
win
e
from
th
e
wood
W
e
in
ohn
e
Pr
e
ssung
;
W
e
in
aus
Vorlaufmost
fr
e
e
run
win
e
halbtrock
e
n
e
r
W
e
in
m
e
dium-dry
win
e
korkig
e
r
W
e
in
;
W
e
in
mit
Korknot
e
;
Korkschm
e
ck
e
r
{m}
;
Kork
e
r
{m}
cork
e
d
win
e
;
corky
win
e
li
e
blich
e
r
W
e
in
suav
e
win
e
rot
e
r
Bord
e
auxw
e
in
clar
e
t
süß
e
r
W
e
in
sw
e
e
t
win
e
trock
e
n
e
r
W
e
in
dry
win
e
v
e
rdünnt
e
r
W
e
in
wat
e
r
e
d-down
win
e
;
wat
e
r
e
d
win
e
v
e
rfälscht
e
r
W
e
in
;
g
e
panscht
e
r
W
e
in
adult
e
rat
e
d
win
e
v
e
rschloss
e
n
e
r
W
e
in
win
e
that
do
e
s
not
(yet)
r
e
v
e
al
its
full
bouqu
e
t
W
e
in
ohn
e
H
e
rkunftsb
e
z
e
ichnung
cl
e
anskin
win
e
;
cl
e
anskin
[Austr.]
[NZ]
(wine
without
indication
of
origin
)
b
e
i
e
in
e
m
Glas
W
e
in
ov
e
r
a
glas
s
of
win
e
B
e
e
r
e
nausl
e
s
e
{f}
/BA/
nobl
e
rod
d
e
ss
e
rt
win
e
W
e
in
,
W
e
ib
und
G
e
sang
win
e
,
wom
e
n
and
song
D
e
r
W
e
in
korkt
/
stopp
e
lt
[Ös.]
/
hat
e
in
e
n
Stopp
e
l
[Ös.]
/
hat
Zapf
e
n
[Schw.]
.
Th
e
win
e
is
cork
e
d/corky
.
Vorsicht
{f}
;
Achtsamk
e
it
{f}
;
sorgsam
e
r
Umgang
{m}
;
pfl
e
glich
e
r
Umgang
{m}
;
Obacht
{f}
[Bayr.]
[Ös.]
[in Zusammensetzungen]
car
e
Vorsicht
!
Z
e
rbr
e
chlich
! (
Aufschrift
)
Fragil
e
!
Handl
e
with
car
e
! (displayed
notic
e
)
Vorsicht
,
Glas
! (
Aufschrift
)
Glas
s
!
Handl
e
with
car
e
! (displayed
notic
e
)
Lipp
e
{f}
[anat.]
lip
Lipp
e
n
{pl}
lips
aufg
e
sprung
e
n
e
Lipp
e
n
crack
e
d
lips
ausg
e
trockn
e
t
e
Lipp
e
n
parch
e
d
lips
vorst
e
h
e
nd
e
Lipp
e
n
protuding
lips
wulstig
e
Lipp
e
n
thick
lips
sich
auf
di
e
Lippe(n)
b
e
iß
e
n
to
bit
on
e
's
lips
an
jds
.
Lipp
e
n
häng
e
n
to
hang
on
sb
.'s
e
v
e
ry
word
di
e
Lipp
e
n
(
zu
e
in
e
m
Läch
e
ln
)
kräus
e
ln
to
puck
e
r
up
on
e
's
lips
(in a
smil
e
)
b
e
i
jdm
.
e
in
e
Lipp
e
riski
e
r
e
n
to
giv
e
sb
.
lip
e
in
Glas
an
di
e
Lipp
e
n
s
e
tz
e
n
to
put
a
glas
s
to
on
e
's
lips
di
e
Lipp
e
n
(
zum
Kuss
)
spitz
e
n
to
purs
e
on
e
's
lips
(for a
kiss
)
di
e
Lipp
e
n
(
vor
Ärg
e
r/v
e
rärg
e
rt
)
zusamm
e
npr
e
ss
e
n
to
pr
e
ss
on
e
's
lips
tog
e
th
e
r
(in
annoyanc
e
)
mit
e
in
e
m
Li
e
d
auf
d
e
n
Lipp
e
n
[geh.]
with
a
song
on
on
e
's
lips
S
e
in
Nam
e
kommt
ihr
nicht
üb
e
r
di
e
Lipp
e
n
.
His
nam
e
do
e
sn't
pass
h
e
r
lips
.
D
e
n
B
e
griff
"Unr
e
chtsstaat"
bringt
e
r
nicht
üb
e
r
di
e
Lipp
e
n
.
H
e
can't
bring
hims
e
lf
to
say
th
e
t
e
rm
"stat
e
of
lawl
e
ssn
e
ss"
.
K
e
in
Murr
e
n
e
ntschlüpft
e
s
e
in
e
n
Lipp
e
n
.
[geh.]
Not
on
e
grumbl
e
e
scap
e
d
(from)
his
lips
.
Lag
e
r
{n}
[min.]
b
e
d
;
lay
e
r
;
l
e
dg
e
;
assis
e
;
pool
(of
oil
;
natural
gas
)
Glas
läut
e
rn
{vt}
(
Glas
blas
e
n
aus
d
e
r
Schm
e
lz
e
e
ntf
e
rn
e
n
)
to
fin
e
;
to
r
e
fin
e
glas
s
Glas
läut
e
rnd
fining
;
r
e
fining
glas
s
Glas
g
e
läut
e
rt
fin
e
d
;
r
e
fin
e
d
glas
s
e
tw
. (
an
e
in
e
n
Ort
)
w
e
rf
e
n
;
schl
e
ud
e
rn
;
schm
e
iß
e
n
[ugs.]
{vt}
to
throw
{
thr
e
w
;
thrown
};
to
toss
;
to
cast
{
cast
;
cast
};
to
fling
{
flung
;
flung
};
to
pitch
;
to
chuck
[coll.]
;
to
sling
{
slung
;
slung
}
[coll.]
;
to
h
e
av
e
[coll.]
(sth.
h
e
avy
);
to
bung
[coll.]
;
to
p
e
g
[Am.]
[coll.]
;
to
hoy
[Austr.]
[coll.]
;
to
bish
[NZ]
[coll.]
sth
. (in a
plac
e
)
w
e
rf
e
nd
;
schl
e
ud
e
rnd
;
schm
e
iß
e
nd
throwing
;
tossing
;
casting
;
flinging
;
pitching
;
chucking
;
slinging
;
h
e
aving
;
bunging
;
p
e
ging
;
hoying
;
bishing
g
e
worf
e
n
;
g
e
schl
e
ud
e
rt
;
g
e
schmiss
e
n
thrown
;
toss
e
d
;
cast
;
flung
;
pitch
e
d
;
chuck
e
d
;
slung
;
h
e
av
e
d
;
bung
e
d
;
p
e
g
e
d
;
hoy
e
d
;
bish
e
d
du
wirfst
you
throw
e
r/si
e
wirft
h
e
/sh
e
throws
ich/
e
r/si
e
warf
I/h
e
/sh
e
thr
e
w
wir/si
e
warf
e
n
w
e
/th
e
y
thr
e
w
e
r/si
e
hat/hatt
e
g
e
worf
e
n
h
e
/sh
e
has/had
thrown
ich/
e
r/si
e
würf
e
I/h
e
/sh
e
would
throw
wirf
!
throw
!
e
in
e
n
St
e
in
w
e
rf
e
n
to
throw/toss/cast
a
ston
e
s
e
in
e
Tasch
e
auf
das
Sofa
w
e
rf
e
n
to
toss
your
bag
on
to
th
e
sofa
e
in
e
n
Zi
e
g
e
l
durch
di
e
F
e
nst
e
rsch
e
ib
e
w
e
rf
e
n
to
hurl
a
brick
through
th
e
window
glas
s
s
e
in
e
n
Hut
in
di
e
Luft
w
e
rf
e
n
to
fling
your
hat
in
to
th
e
air
s
e
in
e
Schuh
e
qu
e
r
durchs
Zimm
e
r
schl
e
ud
e
rn
to
fling
your
sho
e
s
across
th
e
room
e
tw
.
nach
jdm
.
schm
e
iß
e
n
to
chuck
sth
.
at
sb
.
[coll.]
jdn
.
ins
G
e
fängnis
w
e
rf
e
n
to
fling
sb
.
into
prison
d
e
n
e
rst
e
n
St
e
in
w
e
rf
e
n
[übtr.]
to
cast
th
e
first
ston
e
[fig.]
e
in
paar
Bäll
e
w
e
rf
e
n
(
Bas
e
ball
)
to
pitch
a
f
e
w
balls
(baseball)
Si
e
stürzt
e
sich
b
e
g
e
ist
e
rt
in
di
e
Arb
e
it
.
Sh
e
hurl
e
d
h
e
rs
e
lf
into
th
e
job
with
e
nthusiasm
.
Mik
e
warf
e
in
e
n
St
e
in
in
d
e
n
T
e
ich
.
Mik
e
thr
e
w
a
ston
e
into
th
e
pond
.
K
e
n
warf
noch
e
in
Sch
e
it
ins
F
e
u
e
r
.
K
e
n
toss
e
d
anoth
e
r
log
on
th
e
fir
e
.
gläs
e
rn
{adj}
;
aus
Glas
glas
s
;
of
glas
s
;
glas
s
e
n
[obs.]
Schult
e
r
{f}
(
Gasflasch
e
)
[techn.]
should
e
r
(gas
cylind
e
r
)
l
e
e
r
e
s
G
e
r
e
d
e
;
Wichtigtu
e
r
e
i
{f}
;
Fas
e
l
e
i
{f}
gas
[coll.]
e
tw
.
kr
e
uz
e
n
;
sich
kr
e
uz
e
n
;
sich
üb
e
rschn
e
id
e
n
{v}
(
Lini
e
n
)
to
cross
;
to
int
e
rs
e
ct
with
sth
. (of
lin
e
s
)
kr
e
uz
e
nd
;
sich
kr
e
uz
e
nd
;
sich
üb
e
rschn
e
id
e
nd
crossing
;
int
e
rs
e
cting
g
e
kr
e
uzt
;
sich
g
e
kr
e
uzt
;
sich
üb
e
rschnitt
e
n
cross
e
d
;
int
e
rs
e
ct
e
d
sich
schl
e
if
e
nd
üb
e
rschn
e
id
e
n
[math.]
to
int
e
rs
e
ct
at
v
e
ry
small
angl
e
s
vorwärts
e
inschn
e
id
e
n
(
V
e
rm
e
ssungsw
e
s
e
n
)
to
int
e
rs
e
ct
forward
/
ah
e
ad
(surveying)
rückwärts
e
inschn
e
id
e
n
(
V
e
rm
e
ssungsw
e
s
e
n
)
to
int
e
rs
e
ct
backward
(surveying)
e
in
größ
e
r
e
r
Ast
e
roid
,
d
e
r
di
e
E
rdumlaufbahn
kr
e
uzt
a
major
ast
e
roid
crossing
/
int
e
rs
e
cting
E
arth's
orbit
D
e
r
Waldw
e
g
kr
e
uzt
e
in
e
Hauptstrass
e
.
Th
e
woodland
path
cross
e
s
with
/
int
e
rs
e
cts
with
a
main
road
.
Di
e
G
e
rad
e
n
kr
e
uz
e
n
sich
/
schn
e
id
e
n
sich
/
üb
e
rschn
e
id
e
n
sich
.
Th
e
straight
lin
e
s
int
e
rs
e
ct
e
ach
oth
e
r
.
Lini
e
B
wird
von
Lini
e
A
durchschnitt
e
n
.
Lin
e
B
is
int
e
rs
e
ct
e
d
by
lin
e
A.
Di
e
b
e
id
e
n
Straß
e
n
kr
e
uz
e
n
sich
am
Stadtrand
.
Th
e
two
roads
cross
/
int
e
rs
e
ct
at
th
e
e
dg
e
of
town
.
Zündflamm
e
{f}
;
Dau
e
rflamm
e
{f}
(
Gash
e
rd
;
Gasof
e
n
)
pilot
light
;
pilot
(gas
stov
e
;
gas
h
e
at
e
r
)
Gisp
e
{f}
(
Glas
)
s
e
e
d
(glass)
E
xplosion
{f}
e
xplosion
E
xplosion
e
n
{pl}
e
xplosions
Bomb
e
n
e
xplosion
{f}
bomb
e
xplosion
Gas
e
xplosion
{f}
gas
e
xplosion
Grupp
e
n
e
xplosion
{f}
group
e
xplosion
M
e
hrfach
e
xplosion
{f}
multipl
e
e
xplosion
V
e
rsuchs
e
xplosion
{f}
t
e
st
e
xplosion
Wass
e
rdampf
e
xplosion
{f}
wat
e
r
vapour
e
xplosion
;
st
e
am
e
xplosion
v
e
rschl
e
i
e
rt
e
E
xplosion
e
n
[mil.]
e
vasiv
e
e
xplosions
E
xplosion
mit
Krat
e
rbildung
crat
e
ring
e
xplosion
E
xplosion
mit
ni
e
drig
e
m
D
e
tonationsw
e
rt
low-yi
e
ld
e
xplosion
Uhr
glas
{n}
watch
glas
s
;
crystal
[Am.]
S
e
kt
{m}
;
Schaumw
e
in
{m}
;
P
e
rlw
e
in
{m}
[cook.]
sparkling
win
e
;
sparkl
e
r
[coll.]
;
bubbly
[coll.]
;
champagn
e
[coll.]
Krims
e
kt
{m}
Crim
e
an
sparkling
win
e
Qualitätsschaumw
e
in
{m}
quality
sparkling
win
e
e
in
Glas
S
e
kt
;
e
in
Cüpli
[Schw.]
a
glas
s
of
sparkling
win
e
/champagn
e
d
e
n
S
e
kt
/
d
e
n
Schampus
köpf
e
n
;
di
e
S
e
ktkork
e
n
knall
e
n
lass
e
n
to
crack
op
e
n
th
e
bubbly
[coll.]
Aush
e
iz
e
n
{n}
(
mitt
e
ls
Gasflamm
e
) (
Vakuumt
e
chnik
)
[techn.]
h
e
ating
;
torching
(with a
gas
burn
e
r
) (vacuum
t
e
chnology
)
E
inlag
e
{f}
;
e
ing
e
l
e
gt
e
s
Stück
{n}
;
E
insatz
{m}
;
e
ing
e
s
e
tzt
e
s
Stück
{n}
;
E
insatzstück
{n}
;
E
insatzt
e
il
{n}
[Dt.]
;
E
insatzt
e
il
{m}
[Ös.]
[Schw.]
ins
e
rt
;
ins
e
t
E
inlag
e
n
{pl}
;
e
ing
e
l
e
gt
e
Stück
e
{pl}
;
E
insätz
e
{pl}
;
e
ing
e
s
e
tzt
e
Stück
e
{pl}
;
E
insatzstück
e
{pl}
;
E
insatzt
e
il
e
{pl}
;
E
insatzt
e
il
e
{pl}
ins
e
rts
;
ins
e
ts
Glas
e
inlag
e
{f}
(
in
e
in
e
m
Möb
e
lstück
)
glas
s
ins
e
rt
(in a
pi
e
c
e
of
furnitur
e
)
Kach
e
l
e
inlag
e
{f}
(
in
e
in
e
m
Möb
e
lstück
)
til
e
in
sert (in a
pi
e
c
e
of
furnitur
e
)
Schublad
e
n
e
insatz
{m}
draw
e
r
ins
e
rt
Stoff
e
insatz
{m}
fabric
in
set
Tabl
e
tt
e
insatz
{m}
tray
ins
e
rt
;
tray
B
e
schlag
{m}
(
am
Glas
)
damp
(on
glas
s
)
Vorb
e
lastung
{f}
;
Vorspannung
{f}
(
B
e
ton
,
Glas
)
[techn.]
pr
e
str
e
ss
;
bias
(concrete,
glas
s
)
z
e
rspring
e
n
;
z
e
rsplitt
e
rn
{vi}
to
shatt
e
r
;
to
splint
e
r
;
to
smash
to
pi
e
c
e
s
;
to
smash
into
smith
e
rs
/
smith
e
r
e
e
ns
;
to
smash
z
e
rspring
e
nd
;
z
e
rsplitt
e
rnd
shatt
e
ring
;
splint
e
ring
;
smashing
to
pi
e
c
e
s
;
smashing
into
smith
e
rs
/
smith
e
r
e
e
ns
;
smashing
z
e
rsprung
e
n
;
z
e
rsplitt
e
rt
shatt
e
r
e
d
;
splint
e
r
e
d
;
smash
e
d
to
pi
e
c
e
s
;
smash
e
d
into
smith
e
rs
/
smith
e
r
e
e
ns
;
smash
e
d
in
taus
e
nd
Stück
e
z
e
rspring
e
n
to
smash
/
splint
e
r
into
a
thousand
pi
e
c
e
s
Di
e
Porz
e
llanschal
e
/
Das
Glas
z
e
rsprang
.
Th
e
porc
e
lain
dish
/
Th
e
glas
s
shatt
e
r
e
d
.
Di
e
s
e
s
Holz
z
e
rsplitt
e
rt
l
e
icht
.
This
wood
splint
e
rs
e
asily
.
e
rfolglos
;
v
e
rg
e
blich
;
nicht
e
rfolgr
e
ich
{adj}
unsucc
e
ssful
;
without
succ
e
ss
e
rfolglos
e
r
mor
e
unsucc
e
ssful
am
e
rfolglos
e
st
e
n
most
unsucc
e
ssful
Trinkspruch
{m}
;
Toast
{m}
toast
(act
of
drinking
to
honour
sb
.)
Trinksprüch
e
{pl}
;
Toasts
{pl}
toasts
e
in
e
n
Trinkspruch
auf
jdn
.
ausbring
e
n
;
jdn
.
mit
e
in
e
m
Trinkspruch
würdig
e
n
;
jdn
.
hochl
e
b
e
n
lass
e
n
to
drink/propos
e
/rais
e
a
toast
to
sb
.
d
e
n
Trinkspruch
e
rwid
e
rn
to
r
e
spond
to
th
e
toast
Ich
e
rh
e
b
e
m
e
in
Glas
auf
das
Brautpaar
!
I
rais
e
my
glas
s
(in a
toast
)
to
th
e
bridal
pair
.
Auf
di
e
Dam
e
n
! (
Trinkspruch
)
To
th
e
ladi
e
s
!
Auf
Ihr
e
G
e
sundh
e
it
!;
Auf
Ihr
Wohl
!
H
e
r
e
's
to
you
!
Glas
g
e
fäß
{n}
(
mit
D
e
ck
e
l
);
Glas
{n}
[in Zusammensetzungen]
glas
s
jar
;
jar
Glas
g
e
fäß
e
{pl}
;
Gläs
e
r
{pl}
glas
s
jars
;
jars
E
inmach
glas
{n}
;
E
inw
e
ck
glas
{n}
;
E
inkoch
glas
{n}
;
W
e
ck
glas
{n}
®;
E
insi
e
d
e
glas
[Ös.]
;
R
e
x
glas
{n}
®
[Ös.]
[cook.]
pr
e
s
e
rving
jar
;
Kiln
e
r
jar
®
[Br.]
Gurk
e
n
glas
{n}
pickl
e
jar
L
e
yd
e
n
e
r
Flasch
e
L
e
yd
e
n
jar
Schraub
glas
{n}
scr
e
w-top
jar
groß
e
s
Schraub
glas
Mason
jar
[Am.]
Glas
{n}
Bi
e
r
jar
[coll.]
zwanglos
;
ung
e
zwung
e
n
;
lässig
;
l
e
g
e
r
;
nonchalant
[geh.]
{adv}
casually
;
nonchalantly
Brill
e
n
glas
{n}
;
Glas
{n}
(
Optik
)
sp
e
ctacl
e
s
glas
s
;
ophthalmic
l
e
ns
;
l
e
ns
(optics)
Brill
e
ngläs
e
r
{pl}
;
Gläs
e
r
{pl}
sp
e
ctacl
e
s
glas
s
e
s
;
ophthalmic
l
e
ns
e
s
;
l
e
ns
e
s
afokal
e
s
Brill
e
n
glas
;
Null
glas
{n}
afocal
l
e
ns
;
plano
l
e
ns
e
ntspi
e
g
e
lt
e
s
Glas
anti-r
e
fl
e
ction
coat
e
d
l
e
ns
;
AR
coat
e
d
l
e
ns
;
bloom
e
d
l
e
ns
;
lum
e
niz
e
d
l
e
ns
hochbr
e
ch
e
nd
e
s
Glas
high-ind
e
x
l
e
ns
v
e
rgüt
e
t
e
s
Glas
coat
e
d
l
e
ns
Korr
e
ktur
glas
{n}
corr
e
ction
l
e
ns
Minus
glas
{n}
minus
pow
e
r
l
e
ns
Plus
glas
{n}
plus
pow
e
r
l
e
ns
Glas
mit
v
e
rlauf
e
nd
e
r
Tönung
graduat
e
d
tint
l
e
ns
Brill
e
n
glas
mit
dr
e
i
e
inhalb
Zoll
Wölbungsradius
coquill
e
l
e
ns
Brill
e
n
glas
mit
si
e
b
e
n
Zoll
Wölbungsradius
micoquill
e
l
e
ns
e
tw
.
dosi
e
r
e
n
;
ausdosi
e
r
e
n
{vt}
to
m
e
t
e
r
;
to
m
e
asur
e
out
sth
.
dosi
e
r
e
nd
;
ausdosi
e
r
e
nd
m
e
t
e
ring
;
m
e
asuring
out
dosi
e
rt
;
ausdosi
e
rt
m
e
t
e
r
e
d
;
m
e
asur
e
d
out
Mit
Durchflussm
e
ssg
e
rät
e
n
könn
e
n
di
e
Gasm
e
ng
e
n
g
e
nau
e
r
dosi
e
rt
w
e
rd
e
n
.
Flow
m
e
asuring
d
e
vic
e
s
allow
you
to
m
e
t
e
r
th
e
gas
volum
e
s
mor
e
pr
e
cis
e
ly
.
e
xplosiv
;
e
xplosionsfähig
{adj}
;
E
xplosions
...;
Spr
e
ng
...
[mil.]
e
xplosiv
e
e
xplosiv
e
r
mor
e
e
xplosiv
e
am
e
xplosivst
e
n
most
e
xplosiv
e
nicht
e
xplosiv
in
e
xplosiv
e
e
in
hoch
e
xplosiv
e
s
Gas
a
highly
e
xplosiv
e
gas
In
trock
e
n
e
m
Zustand
e
xplosionsg
e
fährlich
. (
G
e
fahr
e
nhinw
e
is
)
E
xplosiv
e
wh
e
n
dry
. (hazard
not
e
)
Bild
e
t
hoch
e
mpfindlich
e
e
xplosionsg
e
fährlich
e
M
e
tallv
e
rbindung
e
n
. (
G
e
fahr
e
nhinw
e
is
)
Forms
v
e
ry
s
e
nsitiv
e
e
xplosiv
e
m
e
tallic
compounds
. (hazard
not
e
)
B
e
i
w
e
m
lass
e
n
Si
e
arb
e
it
e
n
? (
Maßkl
e
idung
anf
e
rtig
e
n
)
Wh
e
r
e
do
you
g
e
t
your
cloth
e
s
mad
e
?
B
e
im
E
rwärm
e
n
e
xplosionsfähig
. (
G
e
fahr
e
nhinw
e
is
)
H
e
ating
may
caus
e
an
e
xplosion
. (hazard
not
e
)
Mit
und
ohn
e
Luft
e
xplosionsfähig
. (
G
e
fahr
e
nhinw
e
is
)
E
xplosiv
e
with
or
without
contact
with
air
. (hazard
not
e
)
Dampf-Luftg
e
misch
/
Gas-Luftg
e
misch
e
xplosionsfähig
. (
G
e
fahr
e
nhinw
e
is
)
Vapour-air
mixtur
e
/
Gas-air
mixtur
e
e
xplosiv
e
. (hazard
not
e
)
E
xplosionsg
e
fährlich
in
Mischung
mit
brandförd
e
rnd
e
n
Stoff
e
n
. (
G
e
fahr
e
nhinw
e
is
)
E
xplosiv
e
wh
e
n
mix
e
d
with
oxidising
substanc
e
s
. (hazard
not
e
)
Durch
Schlag
,
R
e
ibung
,
F
e
u
e
r
und
and
e
r
e
Zündqu
e
ll
e
n
(
b
e
sond
e
rs
)
e
xplosionsg
e
fährlich
. (
G
e
fahr
e
nhinw
e
is
)
(Extreme)
Risk
of
e
xplosion
by
shock
,
friction
,
fir
e
or
oth
e
r
sourc
e
s
of
ignition
. (hazard
not
e
)
E
inbr
e
ch
e
r
{m}
;
E
inbr
e
ch
e
rin
{f}
(
Strafr
e
cht
)
[jur.]
burglar
;
hous
e
br
e
ak
e
r
(criminal
law
)
E
inbr
e
ch
e
r
{pl}
;
E
inbr
e
ch
e
rinn
e
n
{pl}
burglars
;
hous
e
br
e
ak
e
rs
z
e
ll
e
nförmig
strukturi
e
rt
;
z
e
llförmig
strukturi
e
rt
;
Masch
e
n
...;
N
e
tz
...
{adj}
c
e
ll-t
e
xtur
e
d
;
c
e
llular
N
e
tzh
e
md
{n}
[textil.]
c
e
llular
shirt
Schaum
glas
{n}
c
e
llular
glas
s
Wolld
e
ck
e
mit
br
e
it
e
n
Masch
e
n
[textil.]
c
e
llular
blank
e
t
Str
e
if
e
n
{m}
str
e
ak
Str
e
if
e
n
{pl}
str
e
aks
Putzstr
e
if
e
n
auf
d
e
m
F
e
nst
e
r
glas
cl
e
aning
str
e
aks
on
th
e
window
glas
s
B
e
r
e
ich
{m}
um
das
B
e
tt
b
e
dsid
e
Stuhl
n
e
b
e
n
d
e
m
B
e
tt
b
e
dsid
e
chair
an
jds
.
B
e
tt
at
sb
.'s
b
e
dsid
e
sich
zu
jdm
.
ans
B
e
tt
s
e
tz
e
n
to
sit
by
sb
.'s
b
e
dsid
e
.
an
jds
.
B
e
tt
wach
e
n
to
k
e
e
p
a
b
e
dsid
e
vigil
on
sb
.
sich
e
in
Glas
Wass
e
r
ans
B
e
tt
st
e
ll
e
n
to
k
e
e
p
a
glas
s
of
wat
e
r
by
your
b
e
dsid
e
D
e
r
Arzt
wurd
e
an
ihr
Krank
e
nb
e
tt
g
e
ruf
e
n
.
Th
e
doctor
was
summon
e
d
to
h
e
r
b
e
dsid
e
.
E
cht
e
Adl
e
r
{pl}
(
Aquila
) (
zoologisch
e
Gattung
)
[ornith.]
tru
e
e
agl
e
s
(zoological
g
e
nus
)
Gang
e
s-Adl
e
r
(
Aquila
hastata
)
Indian
spott
e
d
e
agl
e
Habichtsadl
e
r
(
Aquila
fasciata
)
Bon
e
lli's
e
agl
e
Kaff
e
rnadl
e
r
(
Aquila
v
e
rr
e
auxii
)
V
e
rr
e
aux's
e
agl
e
K
e
ilschwanzadl
e
r
(
Aquila
audax
)
w
e
dg
e
-tail
e
d
E
agl
e
Molukk
e
nadl
e
r
(
Aquila
gurn
e
yi
)
Gurn
e
y's
e
agl
e
Östlich
e
r
Kais
e
radl
e
r
(
Aquila
h
e
liaca
)
E
ast
e
rn
imp
e
rial
e
agl
e
Raubadl
e
r
(
Aquila
rapax
)
tawny
agl
e
Rotbauchzw
e
rgadl
e
r
;
Rotbauchadl
e
r
(
Aquila
ki
e
n
e
rii
)
rufous-b
e
lli
e
d
E
agl
e
Sch
e
lladl
e
r
(
Aquila
clanga
)
gr
e
at
e
r
spott
e
d
e
agl
e
Schr
e
iadl
e
r
(
Aquila
pomarina
)
l
e
ss
e
r
spott
e
d
e
agl
e
Spanisch
e
r
Kais
e
radl
e
r
(
Aquila
adalb
e
rti
)
Spanish
imp
e
rial
e
agl
e
St
e
inadl
e
r
;
Goldadl
e
r
(
Aquila
chrysa
e
tos
)
gold
e
n
e
agl
e
St
e
pp
e
nadl
e
r
(
Aquila
nipal
e
nsis
)
st
e
pp
e
e
agl
e
Wahlb
e
rgsadl
e
r
(
Aquila
wahlb
e
rgi
)
Wahlb
e
rg's
e
agl
e
Zw
e
rgadl
e
r
(
Aquila
p
e
nnata
)
boot
e
d
e
agl
e
jdm
.
e
tw
.
anbi
e
t
e
n
;
darbi
e
t
e
n
[geh.]
;
r
e
ich
e
n
;
darr
e
ich
e
n
[poet.]
{vt}
to
proff
e
r
sb
.
sth
.
/sth
.
to
sb
.
[formal]
anbi
e
t
e
nd
;
darbi
e
t
e
nd
;
r
e
ich
e
nd
;
darr
e
ich
e
nd
proff
e
ring
ang
e
bot
e
n
;
darg
e
bot
e
n
;
g
e
r
e
icht
;
g
e
darr
e
icht
proff
e
r
e
d
;
proff
e
rr
e
d
bi
e
t
e
t
an
;
bi
e
t
e
t
dar
proff
e
rs
bot
an
;
bot
dar
proff
e
r
e
d
E
r
schütt
e
lt
e
di
e
ihm
h
e
rzlich
darg
e
bot
e
n
e
Hand
.
H
e
shook
th
e
warmly
proff
e
r
e
d
hand
.
Si
e
nahm
das
Glas
,
das
ihr
vom
Hausdi
e
n
e
r
g
e
r
e
icht
wurd
e
.
Sh
e
took
th
e
glas
s
proff
e
r
e
d
by
th
e
dom
e
stic
.
E
r
bot
s
e
in
e
n
Rücktritt
an
.
H
e
proff
e
r
e
d
his
r
e
signation
.
e
tw
.
von
e
tw
.
tr
e
nn
e
n
;
abt
e
il
e
n
;
absond
e
rn
{vt}
to
s
e
parat
e
sth
.
from
sth
.;
to
divid
e
sth
. (off)
from
sth
.
tr
e
nn
e
nd
;
abt
e
il
e
nd
;
absond
e
rnd
s
e
parating
;
dividing
g
e
tr
e
nnt
;
abg
e
t
e
ilt
;
abg
e
sond
e
rt
s
e
parat
e
d
;
divid
e
d
tr
e
nnt
;
t
e
ilt
ab
;
sond
e
rt
ab
s
e
parat
e
s
tr
e
nnt
e
;
t
e
ilt
e
ab
;
sond
e
rt
e
ab
s
e
parat
e
d
di
e
Wirklichk
e
it
von
d
e
r
Fantasi
e
tr
e
nn
e
n
to
s
e
parat
e
fact
from
fancy
di
e
Gut
e
n
von
d
e
n
Schl
e
cht
e
n
tr
e
nn
e
n
s
e
parat
e
th
e
good
from
th
e
bad
E
in
e
Glas
schi
e
b
e
tür
tr
e
nnt
di
e
Küch
e
vom
E
sszimm
e
r
.
A
glas
s
sliding
door
divid
e
s
th
e
kitch
e
n
from
th
e
dining
room
.
jdn
./etw. (
an
e
in
e
m
Ort
gut/sich
e
r
)
platzi
e
r
e
n
;
v
e
rstau
e
n
;
v
e
rwahr
e
n
;
unt
e
rbring
e
n
{v}
to
e
nsconc
e
sb
./sth. (comfortably/safely
in
a
plac
e
)
platzi
e
r
e
nd
;
v
e
rstau
e
nd
;
v
e
rwahr
e
nd
;
unt
e
rbring
e
nd
e
nsconcing
platzi
e
rt
;
v
e
rstaut
;
v
e
rwahrt
;
unt
e
rbracht
e
nsconc
e
d
e
in
Kind
im
Kind
e
rsitz
v
e
rstau
e
n
to
e
nsconc
e
a
child
in
th
e
saf
e
ty
s
e
at
in
di
e
s
e
r
Schul
e
gut
unt
e
rg
e
bracht
s
e
in
to
b
e
happily
e
nsconc
e
d
at
that
school
üb
e
r
das
Woch
e
n
e
nd
e
g
e
mütlich
in
e
in
e
m
Privatzimm
e
r
unt
e
rg
e
bracht
s
e
in
to
b
e
comfortably
e
nsconc
e
d
for
th
e
w
e
e
k
e
nd
in
a
B&B
room
in
e
in
e
r
li
e
b
e
voll
e
n
B
e
zi
e
hung
gut
aufg
e
hob
e
n
s
e
in
to
b
e
happily
e
nsconc
e
d
in
a
loving
r
e
lationship
Di
e
Bronz
e
plastik
ist
hint
e
r
Glas
sich
e
r
v
e
rwahrt
.;
Di
e
Bronz
e
plastik
hat
e
in
e
n
sich
e
r
e
n
Platz
hint
e
r
Glas
.
Th
e
bronz
e
sculptur
e
is
saf
e
ly
e
nsconc
e
d
b
e
hind
glas
s
E
ss
e
n
b
e
st
e
ll
e
n
;
b
e
st
e
ll
e
n
{v}
[cook.]
to
ord
e
r
a
m
e
al
;
to
ord
e
r
E
ss
e
n
b
e
st
e
ll
e
nd
;
b
e
st
e
ll
e
nd
ord
e
ring
a
m
e
al
;
ord
e
ring
E
ss
e
n
b
e
st
e
llt
;
b
e
st
e
llt
ord
e
r
e
d
a
m
e
al
;
ord
e
r
e
d
noch
e
in
Glas
Soda
Zitron
b
e
st
e
ll
e
n
to
ord
e
r
anoth
e
r
glas
s
of
soda
and
lim
e
Wir
s
e
tzt
e
n
uns
und
b
e
st
e
ll
e
n
das/uns
e
r
E
ss
e
n
.
W
e
sat
down
and
ord
e
r
e
d
a
m
e
al
.
Ich
hab
schon
b
e
st
e
llt
.
I'v
e
alr
e
ady
ord
e
r
e
d
.
Könn
e
n
wir
b
e
st
e
ll
e
n
? (
Frag
e
an
di
e
Tischrund
e
)
Ar
e
you
r
e
ady
to
ord
e
r
?
e
tw
.
darst
e
ll
e
n
;
bi
e
t
e
n
;
e
rg
e
b
e
n
;
abg
e
b
e
n
[ugs.]
{vt}
to
mak
e
for
sth
. (of a
thing
)
Di
e
unb
e
rührt
e
Landschaft
st
e
llt
e
in
wund
e
rbar
e
s
E
rholungsg
e
bi
e
t
dar
.
Th
e
untouch
e
d
landscap
e
mak
e
s
for
a
wond
e
rful
r
e
cr
e
ational
ar
e
a
.
Di
e
s
e
Glas
g
e
fäß
e
bi
e
t
e
n
e
in
e
d
e
korativ
e
Aufb
e
wahrungsmöglichk
e
it
.
Th
e
s
e
glas
s
jars
mak
e
for
d
e
corativ
e
storag
e
.
Di
e
zw
e
i
Gard
e
rob
e
hak
e
n
e
rg
e
b
e
n
e
in
e
hübsch
e
Wandhalt
e
rung
für
e
in
Büg
e
lbr
e
tt
.
Th
e
two
rob
e
hooks
mak
e
for
a
nic
e
ironing
board
hold
e
r
.
E
rstklassig
e
Komponist
e
n
,
gut
e
r
G
e
sang
und
musikalisch
e
s
Handw
e
rk
e
rst
e
r
Güt
e
e
rg
e
b
e
n
e
in
unt
e
rhaltsam
e
s
und
b
e
w
e
g
e
nd
e
s
Album
.
Class
songwrit
e
rs
,
good
vocals
and
sup
e
rb
musicianship
mak
e
for
an
e
njoyabl
e
and
moving
album
.
E
inkaufstasch
e
n
mit
Hund
e
futt
e
r
g
e
b
e
n
k
e
in
schön
e
s
Bild
in
d
e
r
Wohnung
ab
.
Dog
food
bags
don't
mak
e
for
attractiv
e
hom
e
d
e
cor
.
Das
Buch
ist
z
e
itw
e
is
e
e
in
e
schw
e
r
e
L
e
ktür
e
.
Th
e
book
can
mak
e
for
hard
r
e
ading
at
tim
e
s
.
e
tw
.
kling
e
ln
lass
e
n
;
mit
e
tw
.
klimp
e
rn
{vt}
to
tinkl
e
sth
.
klimp
e
rnd
tinkling
g
e
klimp
e
rt
tinkl
e
d
di
e
Glock
e
kling
e
ln
lass
e
n
to
tinkl
e
th
e
b
e
ll
auf
d
e
m
Klavi
e
r
klimp
e
rn
to
tinkl
e
th
e
piano
E
r
klimp
e
rt
e
mit
d
e
m
E
is
in
s
e
in
e
m
Glas
.
H
e
tinkl
e
d
th
e
ic
e
in
his
glas
s
.
E
inbruch
{m}
(
plötzlich
e
s
E
inström
e
n
von
e
tw
.)
[constr.]
[min.]
inrush
(of
sth
.)
E
rd
e
inbruch
{m}
inrush
of
soil
Gas
e
inbruch
{m}
inrush
of
gas
Schlamm
e
inbruch
{m}
inrush
of
mud
Wass
e
r
e
inbruch
{m}
inrush
of
wat
e
r
E
n
e
rgi
e
qu
e
ll
e
{f}
;
E
n
e
rgi
e
träg
e
r
{m}
;
E
n
e
rgi
e
li
e
f
e
rant
{m}
sourc
e
of
e
n
e
rgy
;
e
n
e
rgy
sourc
e
;
e
n
e
rgy
carri
e
r
E
n
e
rgi
e
qu
e
ll
e
n
{pl}
;
E
n
e
rgi
e
träg
e
r
{pl}
;
E
n
e
rgi
e
li
e
f
e
rant
e
n
{pl}
sourc
e
s
of
e
n
e
rgy
;
e
n
e
rgy
sourc
e
s
;
e
n
e
rgy
carri
e
r
alt
e
rnativ
e
E
n
e
rgi
e
qu
e
ll
e
n
alt
e
rnativ
e
e
n
e
rgy
sourc
e
s
Schw
e
iß
e
n
e
rgi
e
qu
e
ll
e
{f}
w
e
lding
e
n
e
rgy
sourc
e
E
n
e
rgi
e
träg
e
r
wi
e
Wass
e
r
,
Gas
od
e
r
Strom
e
n
e
rgy
carri
e
rs
lik
e
wat
e
r
,
gas
or
e
l
e
ctricity
e
tw
.
fac
e
tti
e
r
e
n
{vt}
to
cut
sth
.
with
fac
e
ts
;
to
fac
e
t
sth
.
fac
e
tti
e
r
e
nd
cutting
with
fac
e
ts
;
fac
e
ting
fac
e
tti
e
rt
cut
with
fac
e
ts
;
fac
e
t
e
d
fac
e
tti
e
rt
e
s
Glas
cut
glas
s
fac
e
tti
e
rt
e
Kontrolllamp
e
j
e
w
e
l
light
E
ntl
e
e
rungsvorrichtung
{f}
;
Säub
e
rungsvorrichtung
{f}
[techn.]
e
xtracting
d
e
vic
e
;
e
xtractor
d
e
vic
e
;
e
xtracting
syst
e
m
;
e
xtractor
;
purging
d
e
vic
e
;
purging
syst
e
m
;
purg
e
r
E
ntl
e
e
rungsvorrichtung
e
n
{pl}
;
Säub
e
rungsvorrichtung
e
n
{pl}
e
xtracting
d
e
vic
e
s
;
e
xtractor
d
e
vic
e
s
;
e
xtracting
syst
e
ms
;
e
xtractors
;
purging
d
e
vic
e
s
;
purging
syst
e
ms
;
purg
e
rs
E
ntrauch
e
r
{m}
smok
e
e
xtractor
;
gas
purg
e
r
[Am.]
Luft
e
ntl
e
e
rungsvorrichtung
{f}
air-
e
xtracting
d
e
vic
e
;
air
e
xtractor
;
air-purging
d
e
vic
e
;
air
purg
e
r
E
rdgas
{n}
natural
gas
;
rock
gas
Flüssig
e
rdgas
{n}
;
v
e
rflüssigt
e
s
E
rdgas
{n}
liqu
e
fi
e
d
natural
gas
/LNG/
komprimi
e
rt
e
s
E
rdgas
compr
e
ss
e
d
natural
gas
/CNG/
E
rdgas
unt
e
r
Lag
e
rstätt
e
ndruck
g
e
opr
e
ssuriz
e
d
rock
gas
More results
Search further for "E-Glas":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners