A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
123
similar
results for 9G-TOP
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Oberteil
{n}
;
Top
{n}
[textil.]
top
Oberteile
{pl}
;
Top
s
{pl}
top
s
Bikinioberteil
{n}
bikini
top
(
schulterfreies
)
Oberteil
{n}
mit
Halsträger
;
Neckholder-
Top
{n}
;
Neckholder
{m}
[ugs.]
halterneck
top
;
halterneck
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Lap
top
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
lap
top
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Lebensraum
{m}
;
Habitat
{n}
;
Heimat
{f}
[biol.]
;
Bio
top
{m,n}
[envir.]
living
space
;
habitat
;
bio
top
e
[rare]
Lebensräume
{pl}
;
Habitate
{pl}
;
Bio
top
e
{pl}
living
spaces
;
habitats
;
bio
top
es
Brackwasserbio
top
{n}
brackish
water
habitat
Bruthabitat
{n}
;
Brutbio
top
{n}
[zool.]
breeding
habitat
Rindenhabitat
{n}
bark
habitat
Ausbreitung
in
neue
Lebensräume
(
einer
Tierart
)
radiation
(of a
species
)
Lebensraum
gefährdeter
,
bedrohter
oder
vom
Aussterben
bedrohter
Arten
habitat
of
depleted
,
threatened
,
or
endangered
species
die
natürlichen
Lebensräume
wildlebender
Tiere
und
Pflanzen
erhalten
to
conserve
the
natural
habitats
of
wild
fauna
and
flora
Verinselung
/
Fragmentierung
von
Bio
top
en
;
Habitatfragmentierung
{f}
habitat
fragmentation
;
fragmentation
into
isolated
habitats
etw
.
öffnen
;
etw
.
aufmachen
{vt}
to
open
sth
.;
to
open
up
↔
sth
. [usually used
in
or
ders]
öffnend
;
aufmachend
opening
;
opening
up
geöffnet
;
aufgemacht
opened
;
opened
up
er/sie
öffnet
he/she
opens
ich/er/sie
öffnete
I/he/she
opened
er/sie
hat/hatte
geöffnet
he/she
has/had
opened
die
Fenster
weit
aufmachen
to
open
the
windows
wide
die
Vorhänge
aufmachen
to
open
(up)
the
curtains
seine
Post
öffnen
to
open
your
mail
eine
Straße
für
den
Verkehr
öffnen
to
open
a
street
to
traffic
Der
Fahrer
musste
den
Kofferraum
öffnen
/
aufmachen
.
The
driver
was
told
to
open
the
boot
.
Jetzt
machen
wir
den
Mund
ganz
weit
auf
.
Now
,
open
your
mouth
wide
for
me
.
Komm
,
mach
deine
Geschenke
auf
!
Come
on
,
open
up
your
presents
!
Aufmachen
/
Mach
auf
oder
wir
brechen
die
Tür
auf
!
Open
up
or
we'll
break
the
door
down
!
Würden
Sie
bitte
das
Fenster
öffnen
?
Would
you
mind
opening
the
window
?
Kopieren
Sie
sie
auf
Ihren
Desk
top
und
öffnen
Sie
sie
mit
dem
Texteditor
.
[comp.]
Copy
it
to
your
Desk
top
and
open
it
up
in
the
text
editor
.
Geöffnet
von
9
bis
6.
Open
from
9
to
6.
etw
.
zerkratzen
;
verkratzen
;
zerschrammen
[Dt.]
;
verschrammen
[Dt.]
;
Kratzer
in
etw
.
machen
{vt}
to
scratch
sth
.
zerkratzend
;
verkratzend
;
zerschrammend
;
verschrammend
;
Kratzer
machend
scratching
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
;
Kratzer
gemacht
scratched
zerkratzt
;
verkratzt
;
zerschrammt
;
verschrammt
scratches
zerkratzte
;
verkratzte
;
zerschrammte
;
verschrammte
scratched
ganz
zerkratzt
;
völlig
zerkratzt
badly
scratched
etwas
ganz/völlig
zerkratzen
to
scratch
sth
.
to
pieces
unzerkratzt
{adj}
unscratched
mit
einem
Schlüssel
Kratzer
in
ein
Auto
usw
.
machen
to
scratch
a
car
etc
.
with
a
key
;
to
key
a
car
etc
.
Sie
haben
den
Deckel
verkratzt
,
als
sie
versuchten
,
den
Lap
top
verkehrt
herum
aufzuklappen
.
They
scratched
the
lid
when
trying
to
open
the
lap
top
upside
down
.
Pass
auf
,
dass
du
den
Tisch
nicht
zerkratzt
.
Be
careful
not
to
scratch
the
table
.
Zerkratz
dich
nicht
an
den
Dornen
.
Don't
scratch
yourself
on
the
thorns
.
Börsenauftrag
{m}
;
Börseauftrag
{m}
[Ös.]
[fin.]
stock
exchange
order
Börsenaufträge
{pl}
;
Börseaufträge
{pl}
stock
exchange
orders
limitierter
Börsenauftrag
;
Oder-besser-Auftrag
{m}
;
Limitauftrag
{m}
;
limitierte
Order
{f}
limited
price
order
;
limited
order
;
price
limit
order
;
limit
order
S
top
-Auftrag
{m}
;
S
top
-Order
{f}
s
top
order
S
top
-Limit-Auftrag
{m}
;
S
top
-Limit-Order
{f}
s
top
-limit
order
eine
Woche/ein
Monat
gültiger
Börsenauftrag
week/month
order
limitierter/kursgebundener
Börsenauftrag
s
top
order
;
loss
order
unlimitierter
Börsenauftrag
unlimited
order
;
market
order
[Am.]
weglaufen
;
wegrennen
{vi}
to
run
away
;
to
make
a
run
for
it
weglaufend
;
wegrennend
running
away
;
making
a
run
for
it
weggelaufen
;
weggerannt
run
away
;
made
a
run
for
it
von
zu
Hause
weglaufen
;
auf
Trebe
gehen
[ugs.]
to
run
away
from
home
auf
Trebe
sein
[ugs.]
to
run
a
runaway
Er
ist
fortgelaufen
.
He
has
run
away
.
Die
Arbeit
läuft
dir
schon
nicht
weg
.
Stell
den
Lap
top
weg
und
gesell
dich
zu
uns
.
Your
work
won't
run
away
from
you
,
you
know
.
Put
that
lap
top
away
and
enjoy
our
company
.
automatische
Syntaxanalyse
{f}
;
Parsing
{n}
[comp.]
automatic
syntax
analysis
;
parsing
Online-Parsing
online
parsing
Syntaxanalyse
mit
erweiterter
Grammatik
parsing
with
extended
grammar
Bottom-up-Syntaxanalyse
bottom-up
parsing
Top
-to-Bottom-Syntaxanalyse
top
-to-bottom
parsing
mit
etw
.
aufhören
oder
zuwarten
{vi}
to
hold
sth
.
Jetzt
wart
einmal
!
Hold
it
right
there
!
Alles
halt
!;
Alles
s
top
!
Hold
everything
!
Sag
den
Männern
,
sie
sollen
nicht
schießen
bevor
ich
den
Befehl
(
dazu
)
gebe
.
Tell
the
men
to
hold
their
fire
until
I
give
the
order
.
Geo
top
{n}
[geol.]
geo
top
e
Geo
top
e
{pl}
geo
top
es
Wasserbio
top
{n}
;
Naturteich
{m}
(
im
Garten
)
water
garden
Wasserbio
top
e
{pl}
;
Naturteiche
{pl}
water
gardens
(
noch
immer
)
gut
beisammen
/
top
in
Form
[ugs.]
sein
{v}
to
be
/
remain
hale
and
hearty
Ihre
Mutter
ist
auch
im
hohen
Alter
noch
rüstig
und
aktiv
.
Her
mother
remains
hale
and
hearty
in
her
old
age
.
durchgehend
;
durchgängig
{adj}
;
Nons
top
...
non-s
top
;
nons
top
ohne
Aufenthalt
fahren
to
go
non-s
top
gesetzlich
geschützt
{adj}
[jur.]
legally
protected
gesetzlich
geschütztes
Bio
top
legally
protected
habitat
Abgemacht
!;
Ist
geritzt
!
[ugs.]
;
Top
p
!
[ugs.]
(
Ausdruck
der
Zustimmung
zu
einem
Vorschlag
)
Done
!;
It's
a
deal
!
[coll.]
(used
to
express
assent
to
an
offer
)
Abzugs
top
p
{m}
(
Schusswaffe
)
[mil.]
trigger
s
top
(gun)
Erosions
top
f
{m}
[geol.]
giant
kettle
Gefriers
top
ptechnik
{f}
(
Histologie
)
[med.]
frozen
s
top
(ping)
technique
(histology)
Gemüseein
top
f
{m}
[cook.]
vegetable
stew
;
boiled
dinner
Iso
top
engeochemie
{f}
[chem.]
[geol.]
iso
top
e
geochemistry
Kernphotoeffekt
{m}
;
Kernphotoreaktion
{f}
;
Kernpho
top
rozess
{m}
[phys.]
photonuclear
reaction
effect
;
photonuclear
reaction
;
nuclear
photoeffect
;
nuclear
photoreaction
;
photon-induced
nuclear
reaction
;
gamma-ray
induced
nuclear
reaction
;
photodisintegration
Kfz-Papiere
{pl}
;
Fahrzeugpapiere
{pl}
;
Wagenpapiere
{pl}
;
Au
top
apiere
{pl}
[ugs.]
[auto]
[adm.]
vehicle
documents
;
car
documents
gesetzliche
Mietpreisregelung
{f}
;
Mietpreisbindung
{f}
;
Mietpreiss
top
p
{m}
[ugs.]
;
Friedenszinsregelung
{f}
[Ös.]
[hist.]
rent
control
Palmet
top
almen
{pl}
(
Sabal
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
palmetto
palms
;
palmettos
(botanical
genus
)
Das
ist
ein
Schlupfloch
,
das
ges
top
ft
/
geschlossen
werden
muss
.
That
is
an
open
goal
waiting
to
be
filled
.
Spiel
top
f
{m}
;
Pott
{m}
[Dt.]
;
Jackpot
{m}
(
Pokerspiel
)
jackpot
(Poker
game
)
Top
psgast
{m}
;
Top
pgast
{m}
;
Top
pmann
{m}
[geh.]
;
Marsposten
{m}
[naut.]
top
man
(sailor
stationed
in
a
top
)
normo
top
;
an
der
normalen
Stelle
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
normo
top
ic
sich
mit
etw
.
volls
top
fen
{vt}
[ugs.]
[cook.]
to
stuff
yourself
with
sth
.
Poly
top
{n}
(
Geometrie
)
[math.]
poly
top
e
(geometry)
etw
.
zusammens
top
peln
{vt}
[ugs.]
(
etw
.
notdürftig
zusammenbauen/herstellen
)
to
cobble
together
↔
sth
.
etw
.
in
etw
. (
hinein
)stopfen;
etw
.
in
etw
. (
hinein
)zwängen;
etw
.
in
etw
. (
hinein
)quetschen
[ugs.]
{vt}
to
jam
sth
.
into
sth
.
Anhalten
{n}
;
Halt
{m}
;
S
top
p
{m}
s
top
automatischer
S
top
p
autos
top
Geschwindigkeitsverringerung
ohne
Halt
(
Auto
,
Bahn
)
slowing
down
without
s
top
ping
(car,
railway
)
per
Autos
top
p
fahren
/
reisen
;
per
Anhalter
fahren
[Dt.]
;
autos
top
pen
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autos
top
p
fahren
/
reisend
;
per
Anhalter
fahrend
;
autos
top
pend
;
trampend
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
per
Autos
top
p
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalter
gefahren
;
getrampt
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
lift
er/sie
fährt
per
Autos
top
p
/
Anhalter
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autos
top
p
/
Anhalter
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autos
top
p
/
Anhalter
gefahren
;
er/sie
ist/war
getrampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autos
top
p
/
Anhalter
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
viel
per
Autos
top
p
/
Anhalter
herumreisen
to
get
around
by
hitchhiking
per
Autos
top
p
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autos
top
p
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Sie
fuhren
per
Anhalter
quer
durch
Europa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
Antenne
{f}
[telco.]
antenna
[techn.]
[Am.]
;
aerial
[Br.]
Antennen
{pl}
antennae
;
antennas
;
aerials
abgeschirmte
Antenne
screened
aerial
aktive
Antenne
active
antenna
;
active
aerial
Aperturantenne
aperture
antenna
;
aperture
aerial
Ballonantenne
{f}
balloon
antenna
Funkantenne
{f}
;
Radioantenne
{f}
radio
antenna
fußpunktbelastete
Antenne
base-loaded
antenna
fußpunktgespeiste
Antenne
series-fed
antenna
;
series-fed
aerial
geräuscharme
Antenne
;
störfreie
Antenne
antistatic
antenna
;
anti-interference
antenna
Holmantenne
{f}
cantilever
antenna
Käseschachtelantenne
{f}
pillbox
antenna
;
cheese
antenna
;
cheese
aerial
Kugelantenne
{f}
;
sphärische
Antenne
isotropic
antenna
Rutenantenne
{f}
;
Peitschenantenne
{f}
whip
antenna
;
whip
aerial
Schwenkantenne
{f}
swivel
antenna
Stabantenne
{f}
rod
aerial
Stichleitungsantenne
{f}
stub
antenna
Wendelantenne
{f}
;
Helixantenne
{f}
helix
antenna
Wurfantenne
{f}
dipole
antenna
;
dipole
aerial
[Br.]
parallel
gespeiste
Antenne
shunt-fed
antenna
im
Tragflügel
verlegte
Antenne
[aviat.]
wing
antenna
in
Oberwellen
erregte
Antenne
harmonic
antenna
Antenne
der
Raumstation
(
Raumfahrt
)
space
antenna
(astronautics)
Antenne
in
Spulenform
;
Antennenspule
antenna
coil
Antenne
mit
einem
Strahlenbündel/mit
zwei
Strahlungsbündeln
single-beam/double-beam
antenna
Antenne
mit
eng
gebündeltem
Strahl
(
Satellitentechnik
)
spot-beam
antenna
(satellite
engineering
)
Langdrahtantenne
{f}
;
Wanderwellenantenne
{f}
;
Antenne
{f}
mit
fortschreitenden
Wellen
long-wire
antenna
;
travelling-wave
antenna
;
TW
antenna
Antenne
mit
geformter
Strahlungskeule
;
Antenne
mit
besonderer
Richtcharakteristik
shaped-beam
antenna
Antenne
mit
schwenkbarer
Strahlungskeule/Richtcharakteristik
steerable-beam
antenna
;
steerable
antenna
Antenne
mit
Sperr
top
f
sleeve
antenna
Antenne
mit
stehenden
Wellen
stationary
wave
antenna
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Medizin
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medicine
;
medicinal
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medicines
;
medicinal
products
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medicines
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
cold-chain
drug
;
fridge-line
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
klinische
Studien
)
investigational
medicinal
product
/IMP/
;
investigational
new
drug
/IND/
[Am.]
(for
clinical
trials
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
external
use
Medikament
zur
inneren
/
innerlichen
Anwendung
drug
for
internal
use
Medikament
zur
top
ischen
Anwendung
drug
for
top
ical
use
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
orphan
drugs
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veterinary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
ein
Medikament
einstellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medicine
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
ein
Medikament
einnehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
ein
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
s
top
taking
the
medicine/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discontinue
medication
mit
der
Einnahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beginnen
to
initiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
to
keep
medicine
at
hand
for
emergencies
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispensing
einen
Patienten
auf
ein
Medikament/eine
Dosierung
einstellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
taking
any
medicine
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
Are
you
taking
any
other
medications
?
Autohersteller
{m}
;
Automobilhersteller
{m}
;
Au
top
roduzent
{m}
;
Autoerzeuger
{m}
;
Autobauer
{m}
[ugs.]
car
manufacturer
;
car
maker
;
auto
maker
Autohersteller
{pl}
;
Automobilhersteller
{pl}
;
Au
top
roduzenten
{pl}
;
Autoerzeuger
{pl}
;
Autobauer
{pl}
car
manufacturers
;
car
makers
;
auto
makers
Au
top
ilot
{m}
;
Steuerungsautomat
{m}
[naut.]
[aviat.]
automatic
pilot
;
au
top
ilot
;
gyro-pilot
;
automatic
aircraft
control
Au
top
iloten
{pl}
;
Steuerungsautomaten
{pl}
automatic
pilots
;
au
top
ilots
;
gyro-pilots
;
automatic
aircraft
controls
mit
Au
top
ilot
fahren/fliegen
to
be
on
au
top
ilot
Bremsvorgang
{m}
;
Bremsen
{n}
;
Abbremsen
{n}
;
Bremsung
{f}
braking
Anhaltebremsung
{f}
;
S
top
pbremsung
{f}
(
Bahn
)
braking
to
a
s
top
;
s
top
ping
brake
(railway)
Betriebsbremsung
{f}
service
braking
Bremsen
in
der
Kurve
braking
in
curve
abgestuftes
Bremsen
;
stufenweises
Bremsen
;
Stufenbremsen
;
stufenweise
Bremsung
(
Bahn
)
gradual
braking
;
gradual
application
of
the
brake
(railway)
kuppelreifes
Bremsen
;
Auflaufbremsung
{f}
(
Bahn
)
approach
braking
(railway)
Nutzbremsung
{f}
regenerative
braking
Ein
top
f
{m}
;
Ein
top
fgericht
{n}
[cook.]
stew
;
mulligan
stew
[Am.]
;
mulligan
[Am.]
;
hooch
[Am.]
[slang]
Fischein
top
f
{m}
fish
hotpot
;
seafood
hotpot
Lammein
top
f
{m}
;
Hammelein
top
f
{m}
Irish
stew
;
lamb
stew
scharf
gewürzter
Ein
top
f
aus
Fleisch
und
Gemüse
olio
;
olla
podrida
Ein
top
f
aus
Fleisch
und
Gemüse
mit
Kartoffelscheiben
garniert
hot
pot
[Br.]
;
hotpot
[Br.]
Ein
top
f
aus
Kohl
und
Kartoffeln
colcannon
[Sc.]
[Ir.]
Farbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
Farben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
additive
Farbe
additive
colour
/
color
Au0enfarbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
Farben
muted
colours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
an
object
)
helle
Farben
light
colours
Kontrastfarbe
{f}
contrasting
colour
/
color
komplementäre
Farben
complementary
colours
kräftige
Farben
bold
colours
kühle
Farben
cool
colours
Mischfarbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
special
colour
;
special
color
(as
opposed
to
standard
colour
)
subtraktive
Farbe
subtractive
colour
/
color
Tarnfarbe
{f}
camouflage
colour
/
color
top
ische/örtliche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafelfarbe
{f}
top
ical
colour
unnatürliche
Farben
;
Falschfarben
{pl}
unnatural
colours
;
false
colours
verlaufene
Farben
runny
colours
warme
Farben
warm
colours
Zusatzfarbe
{f}
additional
colour
;
extra
colour
in
ein
Meer
von
Farben
/
ein
Farbenmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ablaze
with
colour
(of a
place
)
Welche
Farben
gibt
es
?
Which
colours
are
available
?
Welche
Farbe
hat
es
?
What
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventually
she
was
forced
to
reveal/show
her
true
colours
.
Bring
Farbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
Farbe
!
Colour
your
life
!
Feuer
top
f
{m}
;
Kokotte
{f}
(
Gusseisen
top
f
mit
Deckel
)
[cook.]
Dutch
oven
(cast-iron
pot
with
a
cover
)
Feuertöpfe
{pl}
;
Kokotten
{pl}
Dutch
ovens
Fiasko
{n}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{n}
;
absolute
Katastrophe
{f}
;
Supergau
[ugs.]
(
schwerer
Misserfolg
)
fiasco
;
disaster
;
debacle
;
train
wreck
[coll.]
(complete
failure
)
Fiaskos
{pl}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{pl}
;
absolute
Katastrophen
{pl}
;
Supergaus
{pl}
fiascos
;
disasters
;
debacles
;
train
wrecks
finanzielles
Fiasko
;
Finanzdesaster
{n}
;
Finanzdebakel
{n}
financial
fiasco
;
financial
disaster
;
financial
debacle
Wahldebakel
{n}
election
fiasco
;
election
debacle
eine
katas
top
hale
Leistung
abliefern
to
produce
a
train
wreck
of
a
performance
(
bei
etw
.)
in
ein
Fiasko
schlittern
to
end
up
in
a
fiasco
(over
sth
.)
Es
droht
,
zum
Fiasko
/
Debakel
zu
werden
.
It
risks
becoming
a
fiasco
/
train
wreck
.
Die
neuen
Vorschriften
können
für
Kleinbetriebe
in
ein
Desaster
münden
.
The
new
regulations
could
spell
disaster
for
small
businesses
.
Flug
{m}
[aviat.]
flight
Flüge
{pl}
flights
Billigflug
{m}
cheap
flight
;
low-budget
flight
Demonstrationsflug
{m}
demonstration
flight
Nons
top
flug
{m}
non-s
top
flight
Schädlingsbekämpfungsflug
{m}
;
Agrarflug
{m}
aerial
application
flight
;
crop
dusting
flight
[coll.]
Sonderflug
{m}
special
flight
Testflug
nach
der
Wartung
maintenance
check
flight
/MCF/
Wartungsflug
{m}
maintenance
flight
schlechter
Flug
bumpy
flight
;
uncomfortable
flight
während
des
Flugs
in
mid-flight
ein
nicht
angetretener
Flug
a
no-show
flight
ein
Flug
nach
Orlando
a
flight
to/bound
for
Orlando
Fo
top
alette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
photo
spread
(selected
photographs
around
a
given
top
ic
)
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fo
top
alette
aussuchen
.
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fo
top
alette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Fo
top
latte
{f}
[photo.]
photographic
plate
;
pho
top
late
Fo
top
latten
{pl}
photographic
plates
;
pho
top
lates
gelatinefreie
Fo
top
latte
;
Schumannplatte
{f}
gelatin-free
pho
top
late
;
gelatine-free
plate
infrarotempfindliche
Fo
top
latte
;
IR-empfindliche
Fo
top
latte
infrared-sensitive
pho
top
late
;
IR-pho
top
late
Frisur
{f}
hairstyle
(men
and
women
);
hairdo
(women);
coiffure
[formal]
[humor.]
Frisuren
{pl}
hairstyles
aufwendige
Frisur
;
Coiffure
{f}
[Schw.]
elaborate
coiffure
Bürstenfrisur
{f}
;
S
top
pelfrisur
{f}
;
Meckifrisur
{f}
;
S
top
pelhaar
{n}
[Dt.]
;
Stiftenkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Stiftelkopf
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
S
top
pelglatze
{f}
[Ös.]
[ugs.]
buzz
hairstyle
;
butch
hairstyle
[Am.]
[coll.]
Elfenfrisur
{f}
(
bei
Damen
)
pixie
hairstyle
;
pixie
crop
(for
women
)
gängige
Frisur
;
Haartracht
{f}
[soc.]
common
hairstyle
Kurzhaarfrisur
{f}
short
hairstyle
;
crop
[in compounds]
Modefrisur
{f}
fashion
hairstyle
Ponyfrisur
{f}
;
Stirnfransen
{pl}
fringe
hairstyle
[Br.]
;
fringes
[Br.]
;
bangs
hairstyle
[Am.]
;
bangs
[Am.]
Rastafrisur
{f}
Rastafarian
hairstyle
Sturmfrisur
{f}
wild
hairstyle
Turmfrisur
{f}
pouf
hairstyle
;
pouf
hairdo
(
versuchte
)
Frisur
,
um
kahle
Stellen
zu
verbergen
comb-over
Gär
top
f
{m}
[cook.]
fermenting
crock
Gärtöpfe
{pl}
fermenting
crocks
Geld
top
f
{m}
;
Geldsäckel
{n}
[fin.]
financial
coffers
Renten
top
f
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pensions
top
f
{m}
[Ös.]
pension
coffers
Staatssäckel
{n}
;
Staatskasse
{f}
government
coffers
Gletscher
top
f
{m}
[geol.]
glacial
pothole
;
giant's
kettle
;
giant's
cauldron
Gletschertöpfe
{pl}
glacial
potholes
;
giant's
kettles
;
giant's
cauldrons
More results
Search further for "9G-TOP":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners