Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
184
ähnliche
Ergebnisse für Der Ersatz
Einzelsuche:
Der
·
Ersatz
Tipp:
Wie integriere ich dieses Wörterbuch in meinen Webbrowser?
Deutsch
Englisch
für
Recht
erkennen
,
dass
...;
erkennen
,
dass
...
{v}
[jur.]
to
hold
;
to
find
;
to
adjudicate
;
to
adjudge
that
...
im
Sinne
der
klagenden
Partei
erkennen
to
find
for
the
plaintiff
auf
Schadens
ersatz
erkennen
to
find
liability
for
damages
auf
(
eine
)
Strafe
erkennen
to
award
a
sentence
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
obligatorische
Klage
action
in
personam
;
personal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
contractu
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Klage
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slan
der
;
libel
action
;
libel
suit
;
slan
der
action
;
slan
der
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slan
der
eine
Klage
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
miteinan
der
verbinden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schaden
ersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
Einspringer
{m}
;
Einspringerin
{f}
;
Ersatz
darsteller
{m}
;
Ersatz
darstellerin
{f}
;
Ersatz
{m}
[art]
un
der
study
;
cover
Einspringer
{pl}
;
Einspringerinnen
{pl}
;
Ersatz
darsteller
{pl}
;
Ersatz
darstellerinnen
{pl}
un
der
studies
;
covers
angemessen
;
annehmbar
;
sachlich
{adj}
fair
angemessener
Schaden
ersatz
fair
damages
angemessener
Preis
fair
price
sachliche
Kritik
a
fair
comment
ein
sachlicher
und
wahrheitsgetreuer
Bericht
a
fair
and
accurate
report
eine
angemessene
Prämie
a
fair
premium
angemessene
Worte
fair
words
Ausgleich
{m}
;
Ersatz
{m}
consi
der
ation
Abbau
{m}
;
Gewinnung
{f}
;
För
der
ung
{f}
(
von
etw
.)
[min.]
mining
;
winning
extraction
;
winning
;
extracting
;
extraction
;
recovery
(of
sth
.)
Braunkohleabbau
{m}
lignite
mining
Etagenabbau
{m}
;
Etagenbau
{m}
;
Scheibenabbau
{m}
;
Scheibenbau
{m}
sublevel
stoping
Firstenabbau
{m}
;
Firstenbau
{m}
overhand
stoping
;
overhead
stoping
;
stopting
in
the
back
Großraumför
der
ung
{f}
large-volume
extraction
Kohleabbau
{m}
coal
mining
maschineller
Abbau
mechanized
mining
Rohstoffgewinnung
{f}
extraction
of
raw
materials
Strossenabbau
{m}
;
Strossenbau
{m}
benching
;
benching
work
(ing);
working
in
descending
steps
;
un
der
hand
stoping
Abbau
seltener
Erden
rare
earths
mining
die
För
der
ung
von
Kohle
the
extraction
of
coal
die
Gewinnung
von
Mineralien
the
recovery
of
minerals
Abbau
des
Flözes
in
voller
Mächtigkeit
full-seam
extraction
Abbau
im
Ausbiss
einer
Lagerstätte
level
free
workings
Abbau
in
regelmäßigen
Abständen
open
stope
with
pillar
Abbau
von
Uran
;
Uranabbau
{m}
uranium
mining
Abbau
mit
Bergv
ersatz
;
Abbau
mit
V
ersatz
mining
with
backfilling
Abbau
mit
Druckwasser
hydraulic
mining
Abbau
mit
Schappe
auger
mining
Abbau
unter
Tage
un
der
ground
stoping
stufenweiser
Abbau
benching
work
(ing)
völliger
Abbau
exhaustion
vollständiger
Abbau
complete
extraction
vom
Ausstrich
ansetzen
der
Abbau
patching
Schadens
ersatz
{m}
;
Schaden
ersatz
{m}
damages
;
compensation
;
indemnification
ausgleichen
der
Schadens
ersatz
compensatory
damages
nomineller
Schadens
ersatz
;
symbolischer
Schaden
ersatz
nominal
damages
Schaden
ersatz
in
Form
von
Geld
;
geldwerte
Entschädigung
{f}
money
damages
Strafschadens
ersatz
{m}
;
Schaden
ersatz
mit
Strafcharakter
exemplary
damages
[Br.]
;
punitive
damages
[Am.]
;
vindictive
damages
[dated]
Schadens
ersatz
für
entgangene
Lebensfreude
damages
for
loss
of
amenity
Schadens
ersatz
geltend
machen
to
claim
damages
Schadens
ersatz
erhalten
;
Schaden
ersatz
zugesprochen
bekommen
to
recover
damages
;
to
recover
compensation
jdm
.
Schadens
ersatz
zusprechen
to
award
sb
.
damages
Schadens
ersatz
zahlen
;
Schaden
ersatz
leisten
to
pay
damages
;
to
pay
compensation
Schadens
ersatz
for
der
n
;
Schaden
ersatz
verlangen
to
demand
damages
;
to
demand
compensation
jdn
.
auf
Schadens
ersatz
verklagen
to
sue
sb
.
for
damages
Verdienst
{m}
(
einer
Person
aus
Arbeits-
bzw
.
Dienstleistungen
)
[fin.]
earnings
(of a
person
in
return
for
labour
or
services
)
Jahresverdienst
{m}
annual
earnings
Monatsverdienst
{m}
monthly
earnings
Verdienstausfall
{m}
[Dt.]
;
Verdienstentgang
{m}
[Ös.]
;
Erwerbsausfall
{m}
[Schw.]
loss
of
earnings
Zusatzverdienst
{m}
additional
earnings
;
extra
earnings
;
additional
source
of
income
Schaden
ersatz
wegen
Verdienstausfalls
verlangen
to
claim
damages
for
loss
of
earnings
Ausgleich
{m}
;
Ersatz
{m}
compensation
angemessener
Ausgleich
fair
compensation
als
Ersatz
für
as
compensation
for
;
by
way
of
compensation
for
Ersatz
für
etw
.
leisten
to
make
compensation
for
sth
.
Ersatz
mann
{m}
;
Ersatz
kraft
{f}
;
Ersatz
{m}
[adm.]
substitute
;
replacement
;
alternate
[Am.]
Ersatz
männer
{pl}
;
Ersatz
kräfte
{pl}
substitutes
;
replacements
;
alternates
Ein
Ersatz
mann
tritt
an
seine
Stelle
.
His
place
is
taken
by
a
substitute
.
Ersatz
{m}
(
gleiche/gleichartige
Sache
als
Austausch
)
replacement
Haar
ersatz
{m}
hair
replacement
Sie
haben
mir
innerhalb
kürzester
Zeit
Ersatz
geschickt
.
They
sent
me
a
replacement
in
next
to
no
time
.
Äquivalent
{n}
;
Entsprechung
{f}
;
gleichwertiger
Ersatz
{m}
(
für
etw
.);
gleichartige
Einrichtung
{f}
equivalent
(of/to
sth
.)
immer
wie
der
;
jeweils
[jur.]
from
time
to
time
in
der
jeweils
geltenden
Fassung
as
from
time
to
time
amended
der
jeweils
anwendbare
Steu
ersatz
the
tax
rate
applicable
from
time
to
time
Der
Anbieter
hat
das
Recht
,
den
Umfang
seiner
Internetdienste
immer
wie
der
zu
än
der
n
.
The
provi
der
has
the
right
to
vary
from
time
to
time
the
scope
of
its
Internet
services
.
Die
tatsächliche
Arbeitszeit
ist
die
jeweils
mit
dem
Arbeitgeber
vereinbarte
.
The
actual
hours
of
work
will
be
as
agreed
from
time
to
time
with
the
employer
.
ersatz
weise
{adv}
by
way
of
substition
;
alternatively
;
failing
that
Er
wurde
zu
einer
Geldstrafe
von
500
EUR
sowie
Kosten
ersatz
o
der
ersatz
weise
10
Tage
Haft
verurteilt
.
He
was
fined
500
EUR
and
costs
or
in
default
of
payment
10
days
imprisonment
.
zeitlicher
V
ersatz
{m}
offset
V
ersatz
{m}
;
Fehljustierung
{f}
;
Fehlanpassung
{f}
[techn.]
mismatch
;
offset
seitliche
Verschiebung
{f}
;
V
ersatz
{m}
;
Fluchtungsfehler
{m}
mismatch
;
misalignment
;
offset
;
lag
Ersetzen
{n}
;
Ersetzung
{f}
[selten]
;
Ersatz
{m}
;
Auswechseln
{n}
;
Substitution
{f}
[geh.]
(
durch
etwas
ähnliches
/
an
der
es
)
substitution
Ersatz
...;
Reserve
...
{adj}
backup
;
fallback
;
standby
Ersatz
batterie
{f}
;
Reservebatterie
{f}
backup
battery
;
fallback
battery
;
standby
battery
Ersatz
kanal
{m}
[telco.]
backup
channel
;
standby
channel
;
alternate
channel
Ersatz
gerät
{n}
;
Reservegerät
{n}
standby
machine
;
standby
unit
Reserverechner
{m}
[comp.]
standby
computer
(
eiserne
)
Reserve
{f}
;
Ersatz
{m}
(
für
den
Notfall
)
backup
;
standby
(in
case
of
emergencies
)
Ich
habe
mehrere
Speisen
in
Reserve
,
wenn
unerwartet
Besuch
kommt
.
I
have
several
meals
I
can
use
as
standbys
for
unexpected
company
.
Ich
habe
als
eiserne
Reserve
immer
eine
Pizza
im
Tiefkühler
.
I
always
keep
a
pizza
in
the
freezer
as
a
backup
/
standby
.
Brettspiele
sind
ein
guter
Ersatz
,
wenn
schlechtes
Wetter
ist
.
Board
games
are
a
good
standby
if
the
weather
is
bad
.
Wir
haben
einen
Stromgenerator
für
Notfälle
gekauft
.
We
have
bought
an
electric
generator
as
a
backup
/
standby
.
Ersatz
...;
Fake
...
[ugs.]
ersatz
{
adj
}
Kaffee
ersatz
{m}
ersatz
coffee
fettarme
Schokolade
ersatz
chocolate
Ersatz
mann
{m}
;
Ersatz
frau
{f}
;
Ersatz
objekt
{n}
;
Ersatz
{m}
(
für
jdn
.
in
einer
Funktion
)
surrogate
(for
sb
.
in
a
function
)
Ersatz
leute
{pl}
;
Ersatz
objekte
{pl}
surrogates
Funktion
als
Ersatz
mann
surrogateship
Ersatz
mittel
{n}
;
Ersatz
{m}
;
Surrogat
{n}
surrogate
Ersatz
mittel
{pl}
surrogates
Ersatz
...;
nicht
vollwertig
surrogate
Ersatz
kaffee
{m}
;
Häferlkaffee
{m}
[Ös.]
[cook.]
ersatz
coffee
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
anstrebend
;
sich
bemühend
;
betreibend
seeking
angestrebt
;
sich
bemüht
;
betrieben
sought
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
to
do
sth
.
auf
Rache
sinnen
to
seek
revenge
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
to
seek
sb
.'s
life
Schadens
ersatz
for
der
n
to
seek
damages
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wie
der
wahl
an
.
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
Ich
habe
meine
der
zeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
Water
seeks
its
own
level
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
vorliegende
Studie
will
einen
umfassenden
Vergleich
der
Ursachen
,
Auswirkungen
und
Nachwirkungen
der
vergangenen
Hochwasserereignisse
anstellen
.
The
present
review
seeks
to
provide
a
comprehensive
comparison
of
the
causes
,
effects
and
aftermaths
of
past
flooding
events
.
sich
etw
.
einhandeln
{vr}
;
etw
.
hinnehmen
müssen
{vi}
to
incur
sth
.
sich
einhandelnd
;
hinnehmen
müssend
incurring
sich
eingehandelt
;
hinnehmen
müssen
incurred
er/sie
handelt
sich
ein
;
er/sie
muss
hinnehmen
he/she
incurs
ich/er/sie
handelte
sich
ein
;
ich/er/sie
musste
hinnehmen
I/he/she
incurred
Verpflichtungen
eingehen
müssen
to
incur
liabilities
sich
einem
Risiko
aussetzen
to
incur
a
risk
auf
Kritik
stoßen
to
incur
censure
Strafe
zahlen
müssen
;
bestraft
werden
(
Person
);
eine
Strafe
nach
sich
ziehen
(
Vorgang
)
to
incur
a
penalty
einen
Schaden/Verlust
erleiden
to
incur
a
loss
Kosten
tragen
müssen
;
Ausgaben
übernehmen
müssen
to
incur
expenses
sich
verschulden
müssen
;
Schulden
machen
müssen
to
incur
debts
Schaden
ersatz
zahlen
müssen
;
schaden
ersatz
pflichtig
werden
to
incur
damages
Steu
ersatz
{m}
[fin.]
tax
rate
;
rate
of
tax
Steuersätze
{pl}
tax
rates
;
rates
of
tax
Durchschnittssteu
ersatz
{m}
average
tax
rate
Einheitssteu
ersatz
{m}
;
Einheitssatz
{m}
;
fester
Steu
ersatz
{m}
;
proportionaler
Steu
ersatz
{m}
flat
tax
rate
;
flat
rate
;
proportional
tax
rate
ermäßigter
Steu
ersatz
reduced
tax
rate
gestaffelter
Steu
ersatz
graduated
tax
rate
Grenzsteu
ersatz
{m}
;
Steu
ersatz
für
eine
Steuerklasse
marginal
tax
rate
;
tax
rate
in
a
tax
bracket
Höchststeu
ersatz
{m}
;
Spitzensteu
ersatz
{m}
maximum
tax
rate
;
top
tax
rate
Mindeststeu
ersatz
{m}
minimum
tax
rate
Steuersätze
angleichen
;
Steuersätze
harmonisieren
to
align
tax
rates
mit
dem
Spitzensteu
ersatz
besteuert
werden
to
be
taxed
at
the
top
rate
den
Steu
ersatz
festsetzen
to
determine
the
rate
of
tax
Quellensteuer
{f}
;
Abzugsteuer
{f}
;
Abgeltungssteuer
{f}
;
Verrechnungssteuer
{f}
[Schw.]
[fin.]
tax
at
source
;
source
tax
;
withholding
tax
Quellensteuern
{pl}
;
Abzugsteuern
{pl}
;
Abgeltungssteuern
{pl}
;
Verrechnungssteuern
{pl}
tax
at
sources
;
tax
at
the
source
states
;
withholding
taxes
Dividendenquellensteuer
{f}
dividend
withholding
tax
Abzugsteuervorschriften
{pl}
withholding
rules
Abzugsteuer
auf
Dividenden
withholding
tax
on
dividends
Befreiung
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
exemption
from
withholding
tax
von
der
Quellensteuer/Abzugsteuer
ausgenommen
sein
to
be
exempt
from
the
withholding
requirement
einer
Quellensteuer/Abzugsteuer
unterliegen
to
be
subject
to
withholding
tax
quellensteuerpflichtiges
Einkommen
income
subject
to
withholding
tax
Quellensteu
ersatz
rate
of
tax
at
source
Quellensteuern/Abzugsteuern
werden
erhoben
.
Taxes
are
deducted
at
source
. /
Withholding
taxes
are
levied
.
das
Original
;
das
Echte
;
der
Ernstfall
the
real
thing
[coll.]
ein
Ersatz
für
das
Original
a
substitute
for
the
real
thing
wie
das
Original
aussehen/schmecken
to
look/taste
like
the
real
thing
vom
Original
nicht
zu
unterscheiden
sein
to
be
indistinguishable
from
the
real
thing
gefälschte
Euro
annehmen
,
weil
man
sie
für
echte
hält
to
accept
counterfeit
euros
,
believing
that
they
are
the
real
thing
für
den
Ernstfall
gerüstet
sein
to
be
ready
for
the
real
thing
An
das
Original
kommt
niemand
heran
.
There's
nothing
like
the
real
thing
.
Du
merkst
dann
schon
,
wenn
es
ernst
wird
.
You'll
know
when
it's
the
real
thing
.
Wegen
der
häufigen
Fehlalarme
wird
im
Ernstfall
niemand
reagieren
.
Because
of
the
frequent
false
alarms
nobody
will
react
when
it's
the
real
thing
.
Rückerstattung
{f}
;
Erstattung
{f}
;
Rückvergütung
{f}
;
Vergütung
{f}
(
einer
bereits
bezahlten
Summe
)
[fin.]
refund
;
refunding
;
reimbursement
(of a
sum
already
paid
)
Rückerstattungen
{pl}
;
Erstattungen
{pl}
;
Rückvergütungen
{pl}
;
Vergütungen
{pl}
refunds
;
refundings
;
reimbursements
Auslagenerstattung
{f}
;
Kostenerstattung
{f}
;
Auslagen
ersatz
{m}
;
Kosten
ersatz
{m}
reimbursement
of
expenses
;
refund
of
costs
;
cost
reimbursement
Erstattungsklausel
{f}
refund
provision
;
reimbursement
provision
Fahrkostenrückerstattung
{f}
;
Fahrtkostenrückerstattung
{f}
refund
of
transport
costs
;
refund
of
transportation
costs
[Am.]
die
Rückerstattung
der
Mwst
.
a
refund
of
the
VAT
die
volle
Rückvergütung
des
Kaufpreises
a
full
refund
of
the
purchase
price
die
Erstattung
aller
entstandenen
Spesen
the
reimbursement
of
any
expenses
incurred
auf
etw
.
verzichten
{vi}
;
etw
.
aufgeben
{vt}
[adm.]
[jur.]
to
waive
sth
.
verzichtend
;
aufgebend
waiving
verzichtet
;
aufgegeben
waived
auf
einen
Anspruch/ein
Vorrecht
verzichten
to
waive
a
claim/a
privilege
auf
Schadens
ersatz
verzichten
to
waive
the
compensation
auf
eine
Einwendung
verzichten
to
waive
a
defence
auf
eine
vorherige
Mitteilung
verzichten
to
waive
notice
auf
seine
vertraglichen
Rechte
verzichten
to
waive
one's
rights
un
der
a
contract
erkennen
{vt}
(
auf
etw
.) (
als
Urteil
verkünden
)
[jur.]
to
award
sth
.;
to
find
(in
favour
of/against
sb
.);
to
hold
that
;
to
give
a
judicial
decision
;
to
ren
der
a
judgement
[Am.]
auf
Strafe
erkennen
to
award
a
sentence
auf
Freispruch
erkennen
to
return
a
not
guilty
verdict
auf
3
Jahre
Gefängnis
erkennen
to
award
a
sentence
of
3
years'
imprisonment
auf
Schadens
ersatz
erkennen
;
Schadens
ersatz
zuerkennen/zubilligen
to
award
damages
Es
wird
auf
Geldstrafe
erkannt
.
A
fine
is
imposed
.
Das
Gericht
erkannte
auf
Räumung
.
The
court
made
an
or
der
for
possession
[Br.]
;
The
court
ren
der
ed
a
judgement
of
eviction
.
[Am.]
jdn
.
verklagen
;
gegen
jdn
.
klagen
[Dt.]
[Schw.]
;
jdn
.
klagen
[Ös.]
{vt}
(
wegen
etw
.) (
Zivilrecht
)
[jur.]
to
sue
sb
. (for
sth
.) (civil
law
)
verklagend
;
klagend
suing
verklagt
;
geklagt
sued
verklagt
;
klagt
sues
verklagte
;
klagte
sued
verklagt
werden
get
sued
jdn
.
auf
Schadens
ersatz
verklagen
to
sue
sb
.
for
compensation
;
to
sue
sb
.
for
damages
Stammzelle
{f}
[biol.]
stem
cell
Stammzellen
{pl}
stem
cells
embryonale
Stammzellen
embryonic
stem
cells
adulte
Stammzellen
adult
stem
cells
Blutstammzellen
{pl}
blood
stem
cells
Stammzellen
werden
für
regenerative
Behandlungsformen
und
Gewebe
ersatz
bei
Krankheiten
o
der
Verletzungen
eingesetzt
.
Stem
cells
are
used
for
regenerative
treatments
and
tissue
replacement
in
cases
of
disease
or
injury
.
Musteransatz
{m}
(
Grafik
,
Textilien
,
Tapeten
)
pattern
matching
;
pattern
match
(graphics,
textilies
,
wallpaper
)
freier
Musteransatz
;
freier
Ansatz
;
ansatzfrei
free
match
;
random
match
gera
der
Musteransatz
;
gera
der
Ansatz
straight
match
versetzter
Musteransatz
;
Musterv
ersatz
{m}
;
Rapportv
ersatz
{m}
offset
match
;
drop
match
billig
imitiert
;
laienhaft
{adj}
ersatz
amateurhafter
Zaubertrick
ersatz
magic
trick
Pseudoemotionen
{pl}
ersatz
emotions
das
billige
Imitat
einer
mediterranen
Villa
an
ersatz
Mediterranean
villa
Bergev
ersatz
{m}
;
V
ersatz
gut
{m}
;
V
ersatz
{m}
(
Material
)
[min.]
stope
fill
;
backfill
;
gobbing
(material)
verfestigter
V
ersatz
consolidated
fill
taubes
Gestein
als
V
ersatz
gut
waste
rock
fill
;
waste
fill
der
Innenbereich
{m}
(
eines
Hauses
);
das
Haus
{n}
;
das
Gebäude
{n}
(
im
Gegensatz
zur
freien
Natur
)
the
indoors
im
Haus
bleiben
müssen
;
ans
Haus
gebunden
sein
to
be
confined
to
the
indoors
Es
war
schön
,
wie
der
einmal
aus
dem
Haus
zu
kommen
.
It
was
good
to
get
out
of
the
indoors
again
.
Schräglage
{f}
;
V
ersatz
{m}
;
Schräglauf
{m}
skew
;
skew
position
die
Schräglage
von
Schwellen
skew
of
sleepers
V
ersatz
der
Schienenstöße
(
Bahn
)
skew
of
the
rail
joints
(railway)
V
ersatz
bau
{m}
;
Bergev
ersatz
{m}
;
V
ersatz
{m}
(
Vorgang
)
[min.]
stope
filling
;
backfilling
Stopfv
ersatz
{m}
stowing
;
stowage
;
tamping
mechanischer
Stopfv
ersatz
power
stowing
Entschädigung
{f}
;
Schadenswie
der
gutmachung
{f}
(
Privatrecht
)
[jur.]
reparation
(private
law
)
für
etw
.
Schadenswie
der
gutmachung/
Ersatz
leisten
to
make
reparation
for
sth
.
vorübergehen
der
Ersatz
{m}
;
Ersatz
{m}
auf
Zeit
(
Person
o
der
Sache
)
stopgap
(person
or
thing
)
jdn
.
nur
als
vorübergehenden
Ersatz
einstellen
to
hire
sb
.
only
as
a
stopgap
Gesteinsschutt
{m}
;
Steinschutt
{m}
;
Schutt
{m}
;
Schotterkörper
{m}
;
Felstrümmer
{pl}
;
Gesteinsz
ersatz
{m}
;
Z
ersatz
{m}
;
Detritus
{m}
[geol.]
rock
debris
;
scree
debris
;
talus
debris
;
rock
waste
;
detritus
;
detrital
deposit
;
detrital
sediment
;
detrital
rock
accumulation
;
colluvial
deposit
Hangschutt
{m}
;
Gehängeschutt
{m}
;
Blockschutt
{m}
slide
rock
;
scree
material
;
talus
material
;
hillside
waste
Hüftgelenks
ersatz
{m}
;
Hüftgelenk
ersatz
{m}
[med.]
hip
replacement
totaler
Hüftgelenk(s)ersatz
total
hip
replacement
Reitstockunterteil
{n}
;
Reitstockunt
ersatz
{m}
(
Drehbank
)
[techn.]
tailstock
base
(lathe)
Reitstockunterteile
{pl}
;
Reitstockuntersätze
{pl}
tailstock
bases
Verbrauchssteu
ersatz
{m}
[fin.]
rate
of
excise
duty
Verbrauchssteuersätze
{pl}
rates
of
excise
duty
eine
Versicherung
gegen
etw
.
anbieten
{v}
(
Versicherungswesen
)
to
insure
against
sth
. (insurance
business
)
Versicherungsunternehmen
bieten
keine
Versicherung
gegen
Schadens
ersatz
an
,
wenn
dieser
Strafcharakter
hat
.
Insurance
companies
do
not
insure
against
exemplary
damages
.
der
australische
Busch
{n}
(
im
Landesinneren
,
im
Gegensatz
zur
dichtbesiedelten
Küste
)
[geogr.]
the
outback
[Austr.]
eine
Buschfahrt
;
eine
Buschtour
a
tour
of
the
outback
Ersatz
{m}
;
Austauschstoff
{m}
ersatz
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Der Ersatz":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner