Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
74
ähnliche
Ergebnisse für Albert Lee
Einzelsuche:
Albert
·
Lee
Tipp:
Rechtschreibprüfung:
Wort?
Deutsch
Englisch
Großartigkeit
{f}
;
Brillanz
{f}
;
Trefflichkeit
{f}
[altertümlich]
admirable
excellence
;
admirability
;
admirableness
Streiterei
{f}
;
Gezänke
{n}
;
Gekabbel
{n}
[Dt.]
;
Kabbelei
{f}
[Dt.]
;
Zank
{m}
[altertümlich]
;
Hader
{m}
[altertümlich]
[selten]
(
wegen
Kleinigkeiten
)
bickering
;
squabbling
(over/about
trifles
)
Zuhaltung
{f}
;
Aufhalter
{m}
;
Gesperre
{n}
[altertümlich]
(
Schloss
)
tumbler
;
staple
(of a
lock
)
geistig
regsam
;
agil
{adj}
mentally
agile
;
mentally
alert
inzwischen
;
unterdessen
[geh.]
;
indessen
[geh.]
;
indes
[poet.]
;
derweil
[altertümlich]
;
derweilen
[obs.]
;
dieweil
[obs.]
;
alldieweil
[obs.]
{adv}
meanwhile
;
in
the
meanwhile
;
in
the
meantime
;
in
the
interim
;
in
the
interval
;
in
the
intervening
period
redselig
;
redegewandt
;
wortgewandt
;
zungenfertig
[altertümlich]
{adj}
(
Person
)
voluble
(of a
person
)
Albert
see
{m}
[geogr.]
Lake
Albert
Alarmschwelle
{f}
alert
threshold
Albert
seekauz
{m}
[ornith.]
Prigogine's
owlet
Schwarzkinn-Grundammer
{f}
[ornith.]
Abert's
towhee
Alarm
{m}
(
Versetzung
in
einen
allgemeinen
Alarmzustand
)
alert
(putting
in
place
a
general
state
of
alert
)
Alarme
{pl}
alerts
Alarm
wegen
eines
Sicherheitsproblems
security
alert
stiller
Alarm
silent
alert
Atomalarm
{m}
nuclear
alert
Bombenalarm
{m}
bomb
alert
Gefahrenalarm
{m}
hazard
alert
Hochwasseralarm
{m}
flood
alert
Katastrophenalarm
{m}
disaster
alert
Notfallalarm
{m}
emergency
alert
Smogalarm
{m}
smog
alert
Standortalarm
{m}
site
alert
Terroralarm
{m}
terrorism
alert
Alarmbefehl
{m}
[mil.]
alert
order
Alarmbefehle
{pl}
alert
orders
Alarmsignal
{n}
;
Alarmruf
{m}
;
Warnton
{m}
alert
Alarmsignale
{pl}
alerts
Alles
Gute
!;
Viel
Glück
!;
Gott
befohlen
!
[geh.]
[altertümlich]
;
Behüt
dich
Gott
!
[veraltend]
; Geh(t)
mit
Gott
!
[relig.]
(
Verabschiedung
)
Cheerio
!
[Br.]
[dated]
;
Godspeed
!
[formal]
[poet.]
(leaving
phrase
)
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
bei
der
Verarbeitung
dieses
traumatischen
Ereignisses
.
I
wish
you
Godspeed
in
healing
from
this
traumatic
event
.
Wir
wünschen
Euch
viel
Glück
bei
dem
Kampf
,
der
sich
jetzt
abzeichnet
.
We
bid
you
Godspeed
in
the
fight
that
now
looms
.
Gemeinsam
mit
meinen
Kollegen
sage
ich
vielen
Dank
und
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihren
nächsten
Lebensabschnitt
.
I
join
with
my
colleagues
in
saying
thank
you
and
wishing
you
Godspeed
as
you
go
into
the
next
phase
of
your
life
.
Lebt
wohl
und
alles
Gute
!;
Lebt
wohl
und
viel
Glück
!;
Lebet
wohl
und
seid
Gott
befohlen
!
[altertümlich]
Goodbye
and
Godspeed
to
you
!
Altertumsforscher
{m}
;
Altertumswissenschaftler
{m}
antiquity
researcher
;
antiquary
;
antiquarian
Altertumsforscher
{pl}
;
Altertumswissenschaftler
{pl}
antiquity
researchers
;
antiquaries
;
antiquarians
Altertumskunde
{f}
;
Archäologie
{f}
archaeology
;
archeology
[Am.]
[rare]
Bibelarchäologie
{f}
Bible
archaeology
experimentelle
Archäologie
experimental
archaeology
Knochenarchäologie
{f}
osteoarchaeology
Luftbildarchäologie
{f}
;
archäologische
Flugprospektion
{f}
;
Luftbildprojektion
{f}
aerial
archaeology
Stadtarchäologie
{f}
urban
archaeology
Unterwasserarchäologie
{f}
maritime
archaeology
Altertumswert
{m}
antique
value
Altertumswert
haben
to
have
antique
value
Beisetzung
{f}
(
Zeremonie
der
Zur-Ruhe-Bettung
auf
dem
Friedhof/in
der
Natur
)
[relig.]
burial
;
interment
;
committal
[formal]
Beisetzungen
{pl}
burials
;
interments
;
committals
Beisetzung
in
einer
Kirche
/
einem
Kloster
;
Sepultur
{f}
burial
in
a
church
/
monastery
Beisetzung
des
Sarges
;
Grablegung
{f}
[poet.]
;
Grablege
{f}
[altertümlich]
(
im
Erdgrab
oder
einer
Gruft
)
burial
of
the
coffin
;
interment
of
the
coffin
;
graveside
committal
;
grave
committal
;
sepulture
[archaic]
Urnenbeisetzung
{f}
;
Beisetzung
der
Urne
(
oft
fälschlich:
Urnenbestattung
)
urn
burial
;
interment
of
ashes
;
cremation
committal
Betrachter
{m}
;
Beschauer
{m}
[geh.]
[selten]
{+Gen.}
viewer
(of
sth
.);
looker
;
beholder
[poet.]
Betrachter
{pl}
;
Beschauer
{pl}
viewers
;
lookers
;
beholders
der
aufmerksame
Betrachter
the
observant
viewer
Der
aufmerksame
Betrachter
wird
feststellen
,
dass
...
To
the
alert
eye
it
will
become
apparent
that
...
Schönheit
liegt
im
Auge
des
Betrachters
.
[Sprw.]
Beauty
is
in
the
eye
of
the
beholder
.
[prov.]
Faulenzer
{m}
;
Faulpelz
{m}
;
Faultier
{m}
;
fauler
Sack
{m}
[ugs.]
;
Nichtstuer
{m}
;
Largierer
{m}
[Ös.]
[veraltend]
;
Tagedieb
{m}
[altertümlich]
;
Pflastertreter
{m}
[veraltet]
idler
;
loafer
;
sluggard
[formal]
;
layabout
[Br.]
;
lead-swinger
[Br.]
;
deadbeat
[Am.]
;
bum
[Am.]
;
slug
[Am.]
[coll.]
;
lazybones
[dated]
;
wastrel
[poet.]
Faulenzer
{pl}
;
Faulpelze
{pl}
;
Faultiere
{pl}
;
faule
Säcke
{pl}
;
Nichtstuer
{pl}
;
Largierer
{pl}
;
Tagediebe
{pl}
;
Pflastertreter
{pl}
idlers
;
loafers
;
sluggards
;
layabouts
;
lead-swingersa
deadbeats
;
bums
;
slugs
;
lazyboneses
;
wastrels
Flittchen
{n}
;
Luder
{n}
;
Schlampe
{f}
;
Flitscherl
{n}
[Ös.]
;
leichtes
Mädchen
{n}
[geh.]
;
verruchtes
Weib
{n}
[altertümlich]
(
frivole/freizügige
Frau
)
[pej.]
floozie
;
floozy
;
floosie
;
floosy
;
slut
;
hussy
;
scrubber
[Br.]
;
slag
[Br.]
;
slapper
[Br.]
;
skank
[Am.]
;
tramp
[Am.]
[becoming dated]
;
trollop
[dated]
[humor.]
;
wanton
[archaic]
;
Jezebel
[archaic]
[pej.]
(frivolous
or
promiscuous
woman
)
Flittchen
{pl}
;
Luder
{pl}
;
Schlampen
{pl}
;
Flitscherl
{pl}
;
leichte
Mädchen
{pl}
;
verruchte
Weiber
{pl}
floozies
;
floozies
;
floosies
;
floosies
;
sluts
;
hussies
;
scrubbers
;
slags
;
slappers
;
skanks
;
tramps
;
trollops
;
wantons
;
Jezebels
So
ein
Flittchen
!;
So
eine
frivole
Person
!
What
a
hussy
(she
is
)!
die
zehn
Gebote
;
der
Dekalog
{m}
[geh.]
(
Bibel
)
[relig.]
the
Ten
Commandments
;
the
Decalogue
(Bible)
Du
sollst
an
einen
Gott
glauben
.;
Du
sollst
neben
mir
keine
anderen
Götter
haben
.;
Du
sollst
keine
anderen
Götter
neben
mir
haben
. (
erstes
Gebot
)
You
shall
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.;
Thou
shalt
have
no
other
gods
but
me
/
no
other
gods
before
me
.
[archaic]
;
Thou
shalt
have
none
other
gods
but
me
/
none
other
gods
before
me
.
[archaic]
(first
commandment
)
Du
sollst
den
Namen
des
Herrn
,
deines
Gottes
,
nicht
missbrauchen
.;
Du
sollst
den
Namen
Gottes
nicht
verunehren
. (
zweites
Gebot
)
You
shall
not
misuse
the
name
of
the
Lord
your
God
;
You
shall
not
invoke
with
malice
the
name
of
the
Lord
your
God
.;
You
shall
not
take
the
name
of
the
Lord
your
God
in
vain
.;
Thou
shalt
not
take
the
name
of
the
Lord
thy
God
in
vain
.
[archaic]
(second
commandment
)
Du
sollst
den
Tag
des
Herrn
heiligen
.;
Halte
den
Ruhetag
am
siebten
Tag
der
Woche
.;
Halte
den
Sabbat
heilig
. (
drittes
Gebot
)
You
shall
sanctify
the
holy
day
.;
Observe
the
Sabbath
day
,
to
keep
it
holy
.;
Remember
the
Sabbath
day
and
keep
it
holy
.;
Keep
the
Sabbath
day
to
sanctify
it
;
Thou
shalt
sanctify
the
holy
day
.
[archaic]
;
Thou
shalt
keep
the
Sabbath
day
holy
.
[archaic]
(third
commandment
)
Du
sollst
Vater
und
Mutter
ehren
.;
Du
sollst
deinen
Vater
und
deine
Mutter
ehren
.;
Ehre
deinen
Vater
und
deine
Mutter
. (
viertes
Gebot
)
Honour
your
father
and
your
mother
.;
Thou
shalt
honour
father
and
mother
.
[archaic]
;
Thou
shalt
honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
;
Honour
thy
father
and
thy
mother
.
[archaic]
(forth
commandment
)
Du
sollst
nicht
töten
.;
Du
sollst
nicht
morden
. (
fünftes
Gebot
)
You
shall
not
kill
.;
You
shall
not
(commit)
murder
.;
Thou
shalt
not
kill
.
[archaic]
;
Thou
shalt
do
no
murder
.
[archaic]
(fifth
commandment
)
Du
sollst
nicht
ehebrechen
.;
Du
sollst
nicht
die
Ehe
brechen
.;
Du
sollst
nicht
Unkeuschheit
treiben
.
[altertümlich]
(
sechstes
Gebot
)
You
shall
not
commit
adultery
.;
Thou
shalt
not
commit
adultery
.
[archaic]
(sixth
commandment
)
Du
sollst
nicht
stehlen
. (
siebentes
Gebot
)
You
shall
not
steal
.;
Thou
shalt
not
steal
.
[archaic]
(seventh
commandment
)
Du
sollst
nichts
Unwahres
über
deinen
Mitmenschen
sagen
.;
Du
sollst
nicht
falsch
gegen
deinen
Nächsten
aussagen
.;
Du
sollst
kein
falsches
Zeugnis
geben
.
[altertümlich]
;
Du
sollst
nicht
falsch
Zeugnis
ablegen/reden
wider
deinen
Nächsten
.
[altertümlich]
(
achtes
Gebot
)
You
shall
not
give
false
testimony
against
your
neighbour
.;
You
shall
not
be
a
false
witness
.;
Thou
shalt
not
bear
false
witness
against
thy
neighbour
.
[archaic]
(eighth
commandment
)
Du
sollst
nicht
die
Frau
deines
Mitmenschen
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Frau
. (
neuntes
Gebot
)
You
shall
not
desire/covet
your
neighbour's
wife
.;
Thou
shalt
not
covet
thy
neighbours
wife
.
[archaic]
;
Do
not
let
thyself
lust
after
thy
neighbour's
wife
.
[archaic]
(ninth
commandment
)
Du
sollst
nichts
begehren
,
was
deinem
Mitmenschen
gehört
.;
Du
sollst
nicht
das
Hab
und
Gut
deines
Nächsten
begehren
.;
Du
sollst
nicht
begehren
deines
Nächsten
Gut
. (
zehntes
Gebot
)
You
shall
not
set
your
desire
on
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
covet
anything
that
belongs
to
your
neighbour
.;
You
shall
not
desire/covet
anything
that
is
your
neighbour's
.;
Thou
shalt
not
covet
any
thing
that
is
thy
neighbour's
.
[archaic]
(tenth
commandment
)
Gefechtsbereitschaft
{f}
[mil.]
readiness
for
action
;
readiness
for
battle
in
Gefechtsbereitschaft
fully
operational
in
Gefechtsbereitschaft
versetzen
to
alert
Gefechtsbereitschaft
befehlen
;
Alarm
auslösen
to
give
the
alert
Hebe
dich
hinweg
! [altertümelnd]
[humor.]
{interj}
Avaunt
!
[archaic]
Weiche
,
Satan
!
Avaunt
thee
,
Satan
!
Heldenmut
{m}
;
Wagemut
{m}
;
Tollkühnheit
{f}
(
in
Abenteuergeschichten
)
[lit.]
derring-do
[humor.]
(in
adventure
stories
)
tollkühne
Heldengeschichten
tales
of
derring-do
Heldentaten
{pl}
;
tollkühne
Taten
{pl}
;
Heldenstücke
{pl}
[altertümlich]
deeds
of
derring-do
;
acts
of
derring-do
Hochwasserwarnung
{f}
;
Hochwassermeldung
{f}
flood
alert
(flooding
is
possible
);
flood
warning
(flooding
is
imminent
)
Hochwasserwarnungen
{pl}
;
Hochwassermeldungen
{pl}
flood
alerts
;
flood
warnings
Hut
{m}
[textil.]
stiff
hat
;
hat
;
titfer
[Br.]
[coll.]
Hüte
{pl}
stiff
hats
;
hats
;
titfers
Fischerhut
{m}
bucket
hat
Glockenhut
{m}
(
mit
Krempe
);
Topfhut
{m}
(
ohne
Krempe
)
[hist.]
cloche
hat
;
cloche
Panamahut
{m}
panama
hat
;
panama
Schlapphut
{m}
slouch
hat
Tirolerhut
{m}
Tyrolean
hat
ohne
Hut
without
a
hat
seinen
Hut
absetzen
to
take
off
one's
hat
;
to
take
one's
hat
off
den
Hut
lüpfen
to
tip
one's
hat
vor
jdm
.
den
Hut
ziehen/lüften
to
raise/lift
one's
hat
to
sb
.
Hut
ab
vor
ihm
!
Hats
off
to
him
!
Das
kannst
du
dir
an
den
Hut
stecken
.
[übtr.]
You
may
just
keep
it
(I
don't
want
to
have
it
).
unter
einen
Hut
bringen
to
unite
different
interest
auf
der
Hut
sein
to
be
on
one's
guard
;
to
look
out
for
squalls
[fig.]
auf
der
Hut
sein
;
wachsam
sein
to
be
alert
for
trouble
;
to
be
on
(the)
alert
;
to
be
alert
;
to
be
on
the
qui
vive
Ketzer
{m}
;
Häretiker
{m}
;
Abtrünniger
{m}
;
Abweichler
{m}
[altertümlich]
[relig.]
heretic
;
infidel
[archaic]
Ketzer
{pl}
;
Häretiker
{pl}
;
Abtrünnige
{pl}
;
Abweichler
{pl}
heretics
;
infidels
Komplize
{m}
;
Tatkumpan
{m}
[selten]
;
Spießgeselle
{m}
[altertümlich]
accomplice
;
associate
;
partner
in
crime
Komplizen
{pl}
;
Tatkumpane
{pl}
;
Spießgesellen
{pl}
accomplices
;
associates
;
partners
in
crime
die
Literatur
und
Philosophie
des
klassischen
Altertums
[lit.]
[phil.]
the
classics
alle
klassischen
römischen
Schriftsteller
gelesen
haben
to
have
read
all
the
Latin
classics
Lob
{n}
;
Lobpreis
{m}
[altertümlich]
[soc.]
praise
;
plaudits
;
laud
Lob
erhalten/einheimsen
;
gelobt
werden
to
receive/glean
praise/plaudits
mit
Lob
sparen
to
be
sparing
with
praise
über
alles
Lob
erhaben
beyond
praise
sein
eigenes
Lob
singen
to
sing
one's
own
praises
;
to
blow
one's
own
trumpet
[fig.]
Medizin
{f}
;
Heilkunde
{f}
;
Heilkunst
{f}
[med.]
medicine
;
medical
science
Allgemeinmedizin
{m}
general
practice
[Br.]
;
family
medicine
[Am.]
Alternativmedizin
{f}
;
Paramedizin
{f}
(
Ersatz
für
Schulmedizin
)
alternative
medicine
Biomedizin
{f}
biomedicine
Fortpflanzungsmedizin
{f}
;
Reproduktionsmedizin
{f}
reproductive
medicine
ganzheitliche
Medizin
;
Ganzheitsmedizin
{f}
holistic
medicine
individualisierte
Medizin
personalized
medicine
innere
Medizin
internal
medicine
;
general
internal
medicine
[Br.]
;
general
medicine
[Br.]
Intensivmedizin
{f}
intensive
care
medicine
;
critical
care
medicine
konservative
Medizin
non-surgical
medicine
Komplementärmedizin
{f}
(
ergänzende
alternative
Heilverfahren
)
complementary
medicine
Kosmomedizin
{f}
cosmomedicine
Kurativmedizin
{f}
curative
medicine
Luft-
und
Raumfahrtmedizin
{f}
aerospace
medicine
operative
Medizin
surgical
medicine
orthodoxe
Medizin
;
Orthomedizin
{f}
orthodox
medicine
Palliativmedizin
{f}
;
palliative
Medizin
{f}
palliative
medicine
physikalische
Medizin
physical
medicine
;
physiatry
;
physiatrics
Präventivmedizin
{f}
preventive
medicine
regenerative
Medizin
regenerative
medicine
Rehabilitationsmedizin
{f}
;
rehabilitative
Medizin
{f}
rehabilitation
medicine
Schlafmedizin
{f}
s
lee
p
medicine
suggestive
Medizin
suggestive
medicine
Telemedizin
{f}
telemedicine
traditionelle
chinesische
Medizin
/TCM/
traditional
chinese
medicine
/TCM/
Tropenmedizin
{f}
tropical
medicine
Volksmedizin
{m}
folk
medicine
wissenschaftlich
abgestützte
Medizin
;
empirisch
validierte
Medizin
evidence-based
medicine
/EBM/
Medizin
im
Altertum
ancient
medicine
brutaler
Mörder
{m}
;
Mordgeselle
{m}
[altertümlich]
;
Mordbube
{f}
[altertümlich]
cutthroat
[dated]
brutale
Mörder
{pl}
;
Mordgesellen
{pl}
;
Mordbuben
{pl}
cutthroats
Prozessmeldesignal
{n}
[techn.]
process
alert
signal
Prozessmeldesignale
{pl}
process
alert
signals
Scheitelkäppchen
{n}
;
Pileoluskäppchen
{n}
;
Pileolus
{n}
;
Subbiretum
{n}
;
Submitrale
{n}
;
Soli
Deo
{n}
[ugs.]
;
Kalotte
{f}
[altertümlich]
;
Tonsurkäppchen
{n}
[veraltet]
(
Kopfbedeckung
von
Geistlichen
)
[textil.]
[relig.]
skullcap
;
pileolus
;
zucchetto
;
berrettino
;
soli
deo
[coll.]
;
calotta
[archaic]
(headpiece
worn
by
clergymen
)
Scheitelkäppchen
{pl}
;
Pileoluskäppchen
{pl}
skullcaps
Spannungstöter
{m}
(
Angaben
über
den
Handlungsverlauf
in
einem
Buch
oder
Film
)
spoiler
(information
about
what
is
going
to
happen
in
a
book
or
film
)
Spannungstöter-Hinweis
{m}
spoiler
alert
Achtung
,
Spannungstöter
!
Spoiler
alert
!
Sünder
{m}
;
Frevler
{m}
[altertümlich]
[relig.]
sinner
Sünder
{pl}
;
Frevler
{pl}
sinners
ein
reuiger
Sünder
a
repentant
sinner
Unfug
{m}
;
Schabernack
{m}
;
Dummheiten
{pl}
;
Fez
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
Schelmenstück
{n}
[poet.]
;
Narretei
{f}
[altertümlich]
;
Schelmerei
{f}
[veraltet]
mischief
;
shenanigans
;
devilment
[Br.]
[formal]
grober
Unfug
[jur.]
public
mischief
schelmisch/boshaft
glitzernde
Augen
eyes
blazing
with
mischief/devilment
So
,
jetzt
geht
,
und
macht
keine
Dummheiten
!
Now
run
along
,
and
don't
get
into
mischief
/and
keep
out
of
mischief
!
Er
hat
immer
nur
Schabernack
im
Kopf
.
He's
full
of
mischief
.
Ein
paar
Lümmel
haben
aus
purem
Übermut
Fenster
eingeschlagen
.
Ruffians
were
breaking
windows
out
of
sheer
devilment
.
Er
führt
wieder
irgendetwas
Übles/Böses
im
Schilde
,
da
wette
ich
.
He's
up
to
some
kind
of
devilment
again
,
I'll
be
bound
.
Verkauf
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
sale
(of
sth
.)
Verkäufe
{pl}
sales
Direktverkauf
{m}
direct-to-consumer
sale
;
DTC
sale
;
D2C
sale
Fahrscheinverkauf
{m}
ticket
sale
Saisonverkauf
{m}
seasonal
sale
Scheinverkauf
{m}
;
scheinbarer
Verkauf
fictitious
sale
;
mock
sale
Verkauf
auf
Kommissionsbasis
sale
on
consignment
;
consignment
sale
etw
.
zum
Kauf
anbieten
;
etw
.
feilbieten
[altertümlich]
to
put
sth
.
up
for
sale
;
to
of
fer
sth
.
for
sale
in
den
allgemeinen
Verkauf
kommen
to
go
on
general
sale
zum
Verkauf
stehen
to
be
for
sale
Kauf
auf
Probe
sale
on
trial
;
approval
sale
Kauf
mit
Rückgaberecht
sale
or
return
bei
Kaufabschluss
on
completion
of
the
sale
ein
Produkt
aus
dem
Verkauf/Handel/aus
den
Regalen
nehmen
to
withdraw
a
product
from
sale/from
the
shelves
Verkäufe
durch
spontane
Kaufentschlüsse
impulse
sales
Warnmeldung
{f}
;
Warnung
{f}
;
Meldung
{f}
warning
notification
;
warning
,
notification
;
alert
Warnmeldungen
{pl}
;
Warnungen
{pl}
;
Meldungen
{pl}
warning
notifications
;
warning
,
notifications
;
alerts
Warnmeldung
bei
einer
bestimmter
Datenlage
/
bei
bestimmten
Datenänderungen
[comp.]
data
alert
Lebensmittelwarnung
{f}
food
alert
SMS-Eingangsmeldung
{f}
[telco.]
text-message
alert
frühzeitige
Warnmeldungen
zu
neuen
Bedrohungen
early
warning
notifications
on
new
threats
die
Meldung/Anzeige
eines
entgangenen
Anrufs
auf
dem
Handy
a
missed
call
alert
/
missed
call
text
/
missed
call
notification
on
your
mobile
alsdann
{adv}
[altertümlich]
and
then
(only)
Beim
Übersetzen
muss
man
bis
ans
Unübersetzliche
herangehen
;
alsdann
wird
man
aber
die
fremde
Nation
und
die
fremde
Sprache
gewahr
. (
Goethe
)
The
translator
must
proceed
until
he
reaches
the
untranslatable
;
and
then
only
will
he
have
an
idea
of
the
foreign
nation
and
the
foreign
tongue
. (Goethe)
altertümelnd
;
archaisierend
[geh.]
{adj}
[ling.]
archaizing
altertümelnder
Stil
archaizing
style
aufgeweckt
;
ausgeschlafen
[ugs.]
;
vif
[Ös.]
[Schw.]
(
Person
);
lebendig
(
Person
,
Ort
)
{adj}
alert
;
sharp
;
quick-witted
(of a
person
);
wide-awake
(of a
person
or
place
)
ein
wacher
Verstand
a
sharp
mind
wache
Augen
haben
to
have
alert
eyes
;
to
have
quick
eyes
ein
heller
Kopf
sein
;
helle
sein
[Berlin]
to
be
alert
bald
;
in
Bälde
[geh.]
{adv}
soon
;
before
long
;
erelong
[poet.]
;
anon
[humor.]
;
presently
[dated]
;
by
and
by
[dated]
möglichst
bald
;
baldigst
as
soon
as
possible
/ASAP/
schon
sehr
bald
real
soon
now
/RSN/
bald
darauf
;
alsbald
[altertümlich]
soon
afterwards
Bis
bald
!
See
you
soon
!
so
bald
nicht
not
in
the
near
future
;
not
so
soon
Ich
bin
bald
fertig
.
I'll
be
finished
shortly/before
long
.
Wir
werden
sehr
bald
zu
Hause
sein
.
We'll
be
home
before
very
long
.
jdn
.
bemitleiden
;
jdm
.
leidtun
;
jds
.
Mitleid
erregen
;
jdn
.
erbarmen
[geh.]
;
jdn
.
dauern
[poet.]
;
jdn
.
jammern
[altertümlich]
{vt}
to
move
sb
.
to
pity
sb
.;
to
take
pity
on
sb
.;
to
feel
pity
for
sb
.
bemitleidend
;
leidtuend
;
Mitleid
erregend
;
erbarmend
;
dauernd
;
jammernd
moving
to
pity
;
taking
pity
;
feeling
pity
bemitleidet
;
leidgetan
;
Mitleid
erregt
;
erbarmt
;
gedauert
;
gejammert
moved
to
pity
;
taken
pity
;
felt
pity
Sein
Anblick
erregte
mein
Mitleid
.
The
sight
of
him
moved
me
to
pity
.
Ich
bemitleide
alle
,
die
ein
überlaufenes
Studium
beginnen
wollen
.
I
pity
all
those
who
want
to
start
an
oversubscribed
course
of
study
.
Er
hat
mir
leid
getan
und
ich
habe
ihm
das
Geld
geborgt
.
I
took
pity
on
him
and
lent
him
the
money
.
Die
Mädchen
,
mit
denen
er
ausgeht
,
können
einem
leidtun
.
I
feel
pity
for
the
girls
he's
been
going
out
with
.
Wenn
es
dir
gleichgültig
ist
,
ob
Notre
Dame
in
Flammen
steht
,
dann
kannst
du
einem
echt
leidtun
!
If
you
are
indifferent
to
Notre
Dame
burning
, I
can
only
pity
you
!
sich
benehmen
;
sich
verhalten
[geh.]
;
sich
aufführen
[ugs.]
;
sich
gehaben
[altertümlich]
{vi}
to
behave
;
to
behave
yourself
;
to
quit
yourself
[archaic]
sich
benehmend
;
sich
verhaltend
;
sich
aufführend
;
sich
gehabend
behaving
;
behaving
yourself
;
quitting
sich
benommen
;
sich
verhalten
;
sich
aufgeführt
;
sich
gehabt
behaved
;
behaved
yourself
;
quit
sich
sonderbar
verhalten
;
sich
sonderbar
benehmen
to
behave
in
a
strange
fashion
sich
anständig/ordentlich
benehmen/aufführen
to
behave
well
;
to
mind
your
p's
and
q's
;
to
watch
your
p's
and
q's
[Am.]
sich
wie
die
Vandalen
aufführen
to
behave
like
vandals
;
to
act
like
vandals
Wenn
du
dich
nicht
benehmen
kannst
,
müssen
wir
gehen
.
If
you
can't
behave
(yourself)
we'll
have
to
leave
.
Benimm
dich
!;
Benehmen
Sie
sich
!
Just
behave
!;
Behave
yourself
!
Er
kann
sich
nicht
benehmen
.
He
doesn't
know
how
to
behave
.
Gehabt
Euch
wie
Männer
und
kämpft
!
Quit
yourselves
like
men
,
and
fight
!
(
jdn
.)
inständig
/
flehentlich
um
etw
.
bitten
; (
um
etw
.)
betteln
; (
von
jdm
.)
etw
.
erbitten
[geh.]
;
jdn
. (
um
etw
.)
ersuchen
[geh.]
{vi}
to
beg
(sb.)
for
sth
.;
to
beg
sth
. (of/from
sb
.);
to
beg
of
sb
.
[formal]
;
to
plead
for
sth
.;
to
implore
sth
.
[archaic]
(of
sb
.)
inständig
/
flehentlich
um
bittend
;
bettelnd
;
erbittend
;
ersuchend
begging
for
;
begging
;
begging
of
;
pleading
for
;
imploring
inständig
/
flehentlich
gebeten
;
bettelt
;
erbeten
;
ersucht
begged
for
;
begged
;
begged
of
;
pleaded
for
;
implored
er/sie
bittet
;
er/sie
bettelt
;
er/sie
erbittet
;
er/sie
ersucht
he/she
begs
;
he/she
pleads
;
he/she
implores
ich/ger/sie
bat
;
ich/er/sie
bettelte
;
ich/er/sie
erbat
;
ich/er/sie
ersuchte
I/he/she
begged
;
I/he/she
pleaded
;
I/he/she
implored
um
Vergebung
bitten
to
beg
/
to
plead
for
foregiveness
(
so
lange
)
bitten
und
betteln
,
bis
...
to
beg
and
plead
until
...
Er
rannte
zum
nächsten
Haus
und
bat
um
Hilfe
.
He
ran
to
the
nearest
house
and
begged
for
help
.
Die
Kinder
bettelten
,
mitkommen
zu
dürfen
.
The
children
begged
to
come
with
us
.
Darum
betteln
werde
ich
nicht
.
I'm
not
going
to
be
begging
for
it
.
Darf
ich
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
?;
Ich
muss
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
.
Can
I
beg
a
favour
of
you
?
Er
ersuchte
,
dabei
sein
zu
dürfen
.
He
begged
that
he
be
allowed
to
take
part
. /
that
he
should
be
allowed
to
take
part
.
[Br.]
Ich
bitte
um
Gnade
.
I
beg
for
mercy
.; I
plead
for
mercy
.; I
implore
mercy
.
Ich
erbitte
ihre
Vergebung
.
[altertümlich]
I
beseech
your
foregiveness
.; I
beg
your
foregiveness
.
So
hören
Sie
doch
bitte
!
Listen
, I
beg
of
you
!
davoneilen
;
davonrauschen
;
abrauschen
;
abdampfen
;
enteilen
[geh.]
;
entfleuchen
[altertümelnd]
[humor.]
;
abzischen
[ugs.]
{vi}
to
scoot
;
to
scoot
off
davoneilend
;
davonrauschend
;
abrauschend
;
abdampfend
;
enteilend
;
entfleuchend
;
abzischend
scooting
;
scooting
off
davongeeilt
;
davongerauscht
;
abgerauscht
;
abgedampft
;
enteilt
;
entfleucht
;
abgezischt
scooted
;
scooted
off
Ich
muss
jetzt
los
/
Ich
muss
jetzt
sausen
,
sonst
komme
ich
zu
spät
.
I'd
better
scoot
or
I'll
be
late
.
Sie
enteilten
nach
Brighton
.
They
scooted
off
to
Brighton
.
als
etw
.
dienen
;
als
etw
.
fungieren
{vi}
to
serve
as
sth
.;
to
function
as
sth
.
dienend
;
fungierend
serving
;
functioning
gedienet
;
fungiert
served
;
functioned
dazu
dienen
,
etw
.
zu
tun
;
die
Funktion
haben
,
etw
.
zu
tun
to
serve
to
do
sth
.;
to
function
to
do
sth
.
Er
fungierte
als
Dolmetscher
.
He
served/functioned
as
an
interpreter
.
Das
Sofa
musste
als
Bett
herhalten
.
The
sofa
had
to
serve/function
as
a
bed
.
Sein
Tod
sollte
anderen
jungen
Leuten
als
Warnung
dienen
.
His
death
should
serve
as
a
warning
to
other
young
people
.
Schweiß
hat
die
Funktion
,
den
Körper
abzukühlen
.
Sweat
serves/functions
to
cool
down
the
body
.
Der
Angriff
scheiterte
und
hatte
nur
zur
Folge
,
dass
der
Feind
gewarnt
wurde
.
The
attack
was
unsuccessful
and
served
only
to
alert
the
enemy
.
Womit
kann
ich
dienen
?
Can
I
help
you
?
Erzählungen
über
die
Vergangenheit
können
dazu
dienen
,
die
Erinnerung
wachzuhalten
.
Narratives
about
the
past
may
serve
to
maintain
memories
.
Polizeiliche
Vernehmungen
dienen
dazu
,
Straftaten
aufzuklären
/
dienen
zur
Aufklärung
von
Straftaten
.
Police
interrogations
serve
the
purpose
of
solving
crimes
.
jdm
./einer
Sache
gegenüber
(
in
bestimmter
Weise
)
eingestellt
sein
;
einer
Sache
(
in
bestimmter
Weise
)
gegenüberstehen
{v}
[in Zusammensetzungen]
to
be
disposed
;
inclined
(to
sb
./sth. /
to
wards
sb
./
sth
.) [in compounds]
jdm
.
wohlgesinnt
/
gewogen
[geh.]
/
wohlgesonnen
[altertümelnd] /
gutgesinnt
[veraltend]
sein
;
einer
Sache
gegenüber
wohlwollend
eingestellt
sein
;
wohlwollend
gegenüberstehen
to
be
well-disposed
;
to
be
favourably
disposed
;
to
be
favourably
inclined
to
sb
./sth. /
towards
sb
./
sth
.
jdm
.
übelgesinnt
sein
;
einer
Sache
gegenüber
ablehnend
eingestellt
sein
to
be
ill-disposed
;
to
be
unfavourably
disposed
;
to
be
unfavourably
inclined
to
sb
./sth. /
towards
sb
./
sth
.
Menschen
,
die
einem
gewogen
sind
people
favourably
inclined
towards
you
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Albert Lee":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner