A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52
similar
results for tornar en sí
Search single words:
tornar
·
en
·
sí
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
en
ger
werd
en
{vi}
;
ein
en
g
en
;
sich
ver
en
g
en
to
narrow
en
ger
werd
en
d
;
ein
en
g
en
d
;
sich
ver
en
g
en
d
narrowing
en
ger
geword
en
;
einge
en
gt
;
sich
ver
en
gt
narrowed
wird
en
ger
;
en
gt
ein
;
ver
en
gt
sich
narrows
wurde
en
ger
;
en
gte
ein
;
ver
en
gte
sich
narrowed
Hinter
der
Kurve
ver
en
gt
sich
die
Straße
.
The
road
narrows
behind
the
b
en
d
.
ein
en
g
en
;
beschränk
en
{vt}
to
narrow
ein
en
g
en
d
;
beschränk
en
d
narrowing
einge
en
gt
;
beschränkt
narrowed
en
gt
ein
;
beschränkt
narrows
en
gte
ein
;
beschränkte
narrowed
en
ger
mach
en
;
ver
en
g
en
{vt}
to
narrow
en
ger
mach
en
d
;
ver
en
g
en
d
narrowing
en
ger
gemacht
;
ver
en
gt
narrowed
macht
en
ger
;
ver
en
gt
narrows
machte
en
ger
;
ver
en
gte
narrowed
Tonart
{f}
[mus.]
key
Tonart
en
{pl}
keys
Tonart
Es-Dur
key
of
E-flat
major
verwandte
Tonart
related
key
Paralleltonart
{f}
(
zu
einer
bestimmt
en
Tonart
)
relative
key
(of a
giv
en
key
)
Varianttonart
{f}
(
zu
einer
bestimmt
en
Tonart
);
Tonart
mit
gleichem
Grundton
parallel
key
(of a
giv
en
key
);
key
having
the
same
tonic
note
von
(
der
Tonart
)
C-Dur
nach
D-Dur
transponier
en
to
transpose
from
(the
key
of
) C
major
to
D
major
Dominante
{f}
(
fünfte
Stufe
einer
Tonart
) (
Harmonielehre
)
[mus.]
dominant
(fifth
degree
of
a
key
) (harmonics)
Zwisch
en
dominante
{f}
secondary
dominant
Logik
{f}
(
schlussfolgernde
Überlegung
en
)
logic
(reasoning)
weibliche
Logik
female
logic
;
wom
en
's
logic
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige
Logik
[math.]
[comp.]
binary/ternary/multivalued
logic
nach
dieser
Logik
by
this
logic/rationale
;
following/using
that
logic
Wo
ist
d
en
n
da
die
Logik
?
Where
is
the
logic
in
that
?
Was
Sie
sag
en
,
en
tbehrt
jeder
Logik
.
There
is
no
logic
in
what
you
say
.
In
der
Auswahl
ihres
Architekt
en
liegt
eine
gewisse
Logik
.
There
is
a
certain
logic
in
their
choice
of
architect
.
Nach
dieser
Logik
müsste
man
das
ganze
Internet
abschalt
en
,
nur
weil
es
ein
paar
Perverse
dazu
verw
en
d
en
,
Kinderpornos
zu
tausch
en
.
By
that
logic/rationale
you
would
have
to
completely
cut
off
the
Internet
just
because
a
few
sickos
use
it
to
swap
child
porn
.
Strickmasche
{f}
;
Masche
{f}
[textil.]
knitting
stitch
;
stitch
;
loop
Strickmasch
en
{pl}
;
Masch
en
{pl}
knitting
stitches
;
stitches
;
loops
rechte
Masche
knit
stitch
;
plain
stitch
linke
Masche
purl
stich
Laufmasche
{f}
;
Fallmasche
{f}
dropped
stitch
Masch
en
aufschlag
en
to
cast
on
stitches
Masch
en
abkett
en
/abschlag
en
to
cast
off
stitches
Masch
en
aufnehm
en
/aufheb
en
to
take
up
stitches
Masch
en
abnehm
en
/fall
en
lass
en
to
let
down
stitches
;
to
cast
off
;
to
narrow
Masch
en
auflös
en
/aufzieh
en
to
unravel
stitches
Tormann
{m}
;
Torfrau
{f}
;
Torhüter
{m}
;
Torhüterin
{f}
;
Torwart
{m}
;
Torwartin
{f}
;
Schlussmann
{m}
;
Goalie
{m}
[Schw.]
[sport]
goal
keeper
;
goalkeeper
;
goalie
[coll.]
;
netminder
;
goalt
en
der
[Am.]
Tormänner
{pl}
;
Torfrau
en
{pl}
;
Torhüter
{pl}
;
Torhüterinn
en
{pl}
;
Torwarte
{pl}
;
Torwartinn
en
{pl}
;
Schlussmänner
{pl}
;
Goalies
{pl}
goal
keepers
;
goalkeepers
;
goalies
;
netminders
;
goalt
en
ders
Torwart
sein
to
keep
goal
Abhängigkeit
(
von
etw
.);
Süchtigkeit
{f}
;
Sucht
{f}
(
nach
etw
.)
[med.]
[psych.]
addiction
(to
sth
.)
Opiatsucht
{f}
opioid
addiction
Abhängigkeit
von
Suchtstoff
en
und
psychotrop
en
Substanz
en
addiction
to
narcotic
drugs
and
psychotropic
substances
Heroinsucht
{f}
;
Kokainsucht
{f}
addiction
to
heroin
;
addiction
to
cocaine
Süchtigkeit
nach
Sex
;
Sexsucht
{f}
sexual
addiction
;
sex
addiction
substanzungebund
en
e
Abhängigkeit
behavioural
addiction
;
behavioral
addiction
Pat
en
tanspruch
{m}
(
Pat
en
trecht
)
[jur.]
claim
of
a/the
pat
en
t
;
pat
en
t
claim
(patent
law
)
Pat
en
tansprüche
{pl}
claims
of
a/the
pat
en
t
;
pat
en
t
claims
abhängiger
Pat
en
tanspruch
;
Unteranspruch
{m}
dep
en
d
en
t
pat
en
t
claim
;
subclaim
ausgeschied
en
er
Pat
en
tanspruch
divisional
pat
en
t
claim
geänderter
Pat
en
tanspruch
am
en
ded
pat
en
t
claim
gebühr
en
pflichtiger
Pat
en
tanspruch
pat
en
t
claim
incurring
fees
Hauptanspruch
{m}
main
claim
die
(
technische
)
Lehre
des
Pat
en
tanspruchs
the
(technical)
teaching
of
the
pat
en
t
claim
mehrere
Gattung
en
umfass
en
der
Pat
en
tanspruch
g
en
eric
pat
en
t
claim
unechter
Unteranspruch
;
Neb
en
anspruch
indep
en
d
en
t
pat
en
t
claim
weitgefasster
Pat
en
tanspruch
broad
pat
en
t
claim
Pat
en
tanspruch
,
der
durch
d
en
Stand
der
Technik
neuheitsschädlich
getroff
en
ist
pat
en
t
claim
which
is
met
by
the
prior
art
(element)
Anspruchsänderung
{f}
am
en
dm
en
t
of
claim
Beschreibung
des
Pat
en
tanspruchs
description
of
the
pat
en
t
claim
Einschränkung
eines
Pat
en
tanspruchs
narrowing
of
a
pat
en
t
claim
Oberbegriff
eines
Pat
en
tanspruchs
characterizing
clause
;
characterizing
portion
;
introductory
clause
[Am.]
;
preamble
of
a
pat
en
t
claim
Umfang
des
Pat
en
tsanspruchs
scope
/
ext
en
t
/
amount
of
a
pat
en
t
claim
ein
en
Pat
en
tanspruch
unter
sein
en
Wortlaut
einschränk
en
to
narrow
a
pat
en
t
claim
to
less
than
its
literal
language
/
less
than
its
wording
d
en
Pat
en
tanspruch
kurz
begründ
en
;
die
Gründe
für
d
en
Pat
en
tanspruch
kurz
darleg
en
to
give
a
summary
statem
en
t
of
the
grounds
on
which
the
claim
is
based
ein
en
Pat
en
tanspruch
weiterverfolg
en
to
prosecute
a
pat
en
t
claim
auf
ein
en
Pat
en
tanspruch
verzicht
en
to
abandon
a
pat
en
t
claim
einer
Sache
en
tgeh
en
;
en
trinn
en
;
en
tflieh
en
{vi}
to
escape
sth
.
einer
Sache
en
tgeh
en
d
;
en
trinn
en
d
;
en
tflieh
en
d
escaping
einer
Sache
en
tgang
en
;
en
tronn
en
;
en
tfloh
en
escaped
en
tgeht
;
en
trinnt
;
en
tflieht
escapes
en
tging
;
en
tronn
;
en
tfloh
escaped
einer
Sache
knapp
en
tgeh
en
;
an
etw
.
vorbeischramm
en
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
en
tgeh
en
to
escape
sb
.'s
att
en
tion
aus
der
Armut
ausbrech
en
to
escape
poverty
Ihm
en
tgeht
nichts
.
Nothing
escapes
his
att
en
tion/notice
.
Diese
Tatsache
en
tging
mir
.
That
fact
escaped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escaped
my
notice
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
ein
en
Tornado
gerat
en
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehr
en
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
that
...
Er
en
tging
bei
einem
Lawin
en
abgang
nur
knapp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
en
tging
knapp
dem
Tode
.
He
just
escaped
being
killed
.
Ich
bin
gerade
noch
davongekomm
en
.
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth
.
Sie
ging
en
haarscharf
an
einer
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
wh
en
their
car
slid
off
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
werd
en
nie
en
tdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
komm
en
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
schi
en
unmöglich
,
dass
er
un
en
tdeckt
bleib
en
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
etw
.
definier
en
;
inhaltlich
festleg
en
;
g
en
au
festleg
en
{vt}
to
define
sth
.;
to
specify
sth
.
definier
en
d
;
inhaltlich
festleg
en
d
;
g
en
au
festleg
en
d
defining
;
specifying
definiert
;
inhaltlich
festgelegt
;
g
en
au
festgelegt
defined
;
specified
definiert
defines
definierte
defined
etw
.
en
g
definier
en
to
narrowly
define
sth
.
etw
.
neu
definier
en
;
neu
festleg
en
to
redefine
sth
.
allgemein
gehalt
en
sein
to
be
broadly
defined
;
to
be
loosely
defined
g
en
aue
Ziele
festleg
en
to
define
clear
goals
g
en
au
festgelegte
Zuständigkeit
en
defined
responsibilities
etw
.
wegdefinier
en
woll
en
to
try
to
define
sth
.
out
of
exist
en
ce
sich
über
seine
Arbeit
definier
en
to
define
yourself
in
terms
of
your
job
Es
kann
grob
/
im
weitest
en
Sinn
als
...
definiert
werd
en
.
It
can
be
broadly
/
loosely
defined
as
...
In
d
en
Rechtsvorschrift
en
ist
der
Begriff
inhaltlich
nicht
festgelegt
.
The
legislation
does
not
define
/
specify
the
term
.
Das
Wörterbuch
gibt
die
Bedeutung
von
"Covidiot"
mit
...
an
.
The
dictionary
defines
"covidiot"
as
...
Sie
definier
en
sich
über
ihre
Arbeit
.
They
define
themselves
in
terms
of/through
their
work
.
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufreg
en
;
jdn
.
nerv
en
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerv
en
geh
en
;
an
jds
.
Nerv
en
kratz
en
;
jds
.
Nerv
en
strapazier
en
;
nervtöt
en
d
sein
;
jdm
.
auf
d
en
S
en
kel/Geist
geh
en
[ugs.]
;
jdn
.
wurm
en
;
jdn
.
fuchs
en
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufreg
en
d
;
nerv
en
d
;
auf
die
Nerv
en
geh
en
d
;
an
jds
.
Nerv
en
kratz
en
d
;
jds
.
Nerv
en
strapazier
en
d
;
nervtöt
en
d
se
en
din
;
auf
d
en
S
en
kel/Geist
geh
en
d
;
wurm
en
d
;
fuchs
en
d
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
g
en
ervt
;
auf
die
Nerv
en
gegang
en
;
an
jds
.
Nerv
en
gekratzt
;
jds
.
Nerv
en
strapaziert
;
nervtöt
en
d
gewes
en
;
auf
d
en
S
en
kel/Geist
gegang
en
;
gewurmt
;
gefuchst
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gott
en
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gott
en
on
sb
.'s
nerves
;
got/gott
en
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangesteh
en
lästig
.;
Das
Schlangesteh
en
geht
mir
auf
d
en
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
w
en
n
sie
ihre
Versprech
en
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
wh
en
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
d
en
Ohr
en
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtöt
en
der
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerv
en
zu
geh
en
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
w
en
n
angedeutet
wird
,
dass
ich
desweg
en
gewonn
en
habe
,
weil
ich
kein
en
ernstzunehm
en
d
en
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
wh
en
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
(
sich
)
etw
.
zerreiß
en
;
zerfetz
en
{vt}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
zerreiß
en
d
;
zerfetz
en
d
tearing
;
ripping
zerriss
en
;
zerfetzt
torn
;
ripped
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
he/she
tears
;
he/she
rips
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
er/sie
hat/hatte
zerriss
en
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
Ich
habe
mir
die
Jeanshose
am
Zaun
zerriss
en
.
I
ripped
my
jeans
on
the
f
en
ce
.
Die
Fahn
en
war
en
in
zwei
Teile
geriss
en
word
en
.
The
flags
had
be
en
ripped
in
two
.
Ungeduldig
riss
sie
d
en
Brief
auf
.
Impati
en
tly
,
she
ripped
the
letter
op
en
.
Seine
Kleider
war
en
alt
und
zerfetzt
.
His
clothes
were
old
and
torn/ripped
.
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufreg
en
;
jdn
.
nerv
en
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerv
en
geh
en
;
an
jds
.
Nerv
en
kratz
en
;
jdm
.
auf
d
en
S
en
kel/Geist
geh
en
[ugs.]
{v}
(
Person
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
person
)
ärgernd
;
aufreg
en
d
;
nerv
en
d
;
auf
die
Nerv
en
geh
en
d
;
an
jds
.
Nerv
en
kratz
en
d
;
auf
d
en
S
en
kel/Geist
geh
en
d
annoying
;
irritating
;
vexing
;
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
narking
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
g
en
ervt
;
auf
die
Nerv
en
gegang
en
;
an
jds
.
Nerv
en
gekratzt
;
auf
d
en
S
en
kel/Geist
gegang
en
annoyed
;
irritated
;
vexed
;
got/gott
en
on
sb
.'s
nerves
;
got/gott
en
on
sb
.'s
goat
;
narked
;
ticked
off
Männer
wie
er
geh
en
mir
auf
d
en
S
en
kel
.
M
en
like
him
get
my
goat
/
nark
me
.
Ich
habe
mich
ziemlich
geärgert
,
als
sie
so
spät
kam
en
.
I
was
really
annoyed/irritated/ticked
off
wh
en
they
were
so
late
.
Manchmals
geht
sie
mir
furchtbar
auf
d
en
Geist
.
She
really
irritates
me
/
ticks
me
off
/
gets
on
my
nerves
sometimes
.
Es
ärgert
mich
,
w
en
n
die
Leute
Abfälle
auf
d
en
Bod
en
werf
en
.
It
irks/bothers
me
wh
en
people
throw
refuse
on
the
ground
.
Es
ärgert
mich
immer
noch
,
dass
ich
mich
vorhin
habe
überrumpeln
lass
en
.
It
still
miffes
me
that
I
allowed
myself
to
be
suckered
earlier
.
Reg
dich
nicht
auf
!
Don't
get
aggravated
!
[coll.]
etw
.
eingr
en
z
en
;
etw
.
beschränk
en
(
auf
etw
.)
{vt}
to
narrow
down
sth
. (to
sth
.)
eingr
en
z
en
d
;
beschränk
en
d
narrowing
down
eingegr
en
zt
;
beschränkt
narrowed
down
die
Liste
der
Verdächtig
en
eingr
en
z
en
to
narrow
down
the
list
of
suspects
d
en
Bewerberkreis
eingr
en
z
en
to
narrow
down
the
pool
of
applicants
eine
Vorauswahl
treff
en
to
narrow
down
the
choice
Die
Auswahl
wurde
auf
zwei
beschränkt
.
The
choices
have
be
en
narrowed
down
to
two
.
Man
kann
die
Suche
eingr
en
z
en
,
indem
man
auch
d
en
Vornam
en
eingibt
.
You
can
narrow
down
the
search
by
en
tering
the
first
name
as
well
.
(
jdm
.)
etw
.
erzähl
en
;
bericht
en
{vt}
to
tell
{
told
;
told
} (sb.)
sth
.;
to
narrate
sth
. (to
sb
.);
to
relate
sth
. (to
sb
.)
[formal]
;
to
narrate
/
relate
an
account
of
sth
.
erzähl
en
d
;
bericht
en
d
telling
;
narrating
;
relating
;
narrating
/
relating
an
account
of
erzählt
;
berichtet
to
ld;
narrated
;
related
;
narrated
/
related
an
account
of
jdm
.
von
etw
.
erzähl
en
;
jdm
.
von
etw
.
bericht
en
to
tell
sb
.
about
sth
.
Es
wird
erzählt
,
dass
...
It
is
said
that
...;
Leg
en
d
has
it
that
...
Er
erzählt
(
immer
wieder
)
gerne
die
Geschichte
,
wie
...
He's
be
en
dining
out
on
the
story
of
...
[Br.]
Ich
muss
dir
erzähl
en
,
was
heute
passiert
ist
.
Ich
muss
das
einfach
loswerd
en
.
I
must
tell
you
about
what
happ
en
ed
to
day. I
just
need
to
get
it
off
my
chest
.
auf
jdn
./etw.
losgeh
en
{vi}
;
auf
jdn
./etw.
losstürm
en
{vi}
;
jdn
.
angeh
en
;
attackier
en
{vt}
to
charge
sb
./sth.;
to
charge
towards/at
sb
./sth.
losgeh
en
d
;
losstürm
en
d
;
angeh
en
d
;
attackier
en
d
charging
(towards/at)
losgegang
en
;
losgestürmt
;
angegang
en
;
attackiert
charged
(towards/at)
ein
heranstürm
en
der
Elefant
a
charging
elephant
Der
Stürmer
attackierte
d
en
gegnerisch
en
Torwart
.
The
striker
charged
the
opposition
goalkeeper
.
Der
Stier
ging
auf
d
en
Matador
los
.
The
bull
charged
(at)
the
matador
.
Die
Fans
stürmt
en
auf
die
Bühne
los
.
Fans
charged
the
stage
.
narkotisier
en
{vt}
to
narcotize
;
to
narcotise
[Br.]
narkotisier
en
d
narcotizing
;
narcotising
narkotisiert
narcotized
;
narcotised
narkotisiert
narcotizes
;
narcotises
narkotisierte
narcotized
;
narcotised
Außerbetriebnahme
{f}
;
Außerbetriebsetzung
{f}
;
Abschaltung
{f}
;
Stilllegung
{f}
(
einer
Anlage
)
[techn.]
shutdown
;
decommissioning
(of a
plant
)
Abschalt
en
eines
Reaktors
shutdown
of
a
reactor
Abschalt
en
einer
Anlage
für
Wartungsarbeit
en
plant
outage
;
plant
turnaround
Durchhau
{m}
;
Durchhieb
{m}
;
ausgehau
en
er
Vegetationsstreif
en
{m}
swathe
[Br.]
;
swath
[Am.]
Wir
schlug
en
uns
eine
Schneise
durch
das
dichte
Unterholz
.
We
cut
a
swath
(e)
through
the
d
en
se
undergrowth
.
Der
Wirbelsturm
zog
eine
Schneise
der
Verwüstung
durch
das
Land
.
The
tornado
cut
a
swath
(e)
of
destruction
through
the
country
.
Tornado
{m}
;
kleiner
Wirbelsturm
{m}
;
Windhose
{f}
;
Großtrombe
{f}
[meteo.]
tornado
;
landspout
;
twister
[Am.]
[coll.]
Tornados
{pl}
;
kleine
Wirbelstürme
{pl}
;
Windhos
en
{pl}
;
Großtromb
en
{pl}
tornados
;
tornadoes
;
landspouts
;
twisters
Feuertornado
{m}
;
Feuerhose
{f}
fire
tornado
;
fire
whirl
;
fire
swirl
;
fire
twister
;
fire
devil
;
fir
en
ado
[coll.]
Wetterwarnung
{f}
[meteo.]
weather
watch
[Am.]
eine
Warnung
für
ein
en
Tornado
herausgeb
en
to
issue
a
tornado
watch
Für
ein
en
Großteil
Floridas
besteht
eine
Sturmwarnung
.
We
have
storm
watches
in
effect
for
a
lot
of
Florida
.
modulier
en
{vi}
(
kompositorisch
oder
improvisatorisch
in
eine
andere
Tonart
übergeh
en
)
[mus.]
to
modulate
(to
change
to
another
key
in
terms
of
composition
or
improvisation
)
von
c-Moll
nach
Es-Dur
modulier
en
to
modulate
from
C
minor
to
E
flat
major
bei
der
letzt
en
Strophe
in
die
nächsthöhere
Tonart
modulier
en
modulate
to
the
next
higher
key
on
the
final
stanza
Durchlaufzeit
{f}
;
Ablaufzeit
{f}
;
Rech
en
zeit
{f}
[comp.]
turnaround
time
/TAT/
;
run
time
;
throughput
time
Durchlaufzeit
en
{pl}
;
Ablaufzeit
en
{pl}
;
Rech
en
zeit
en
{pl}
turnaround
times
;
run
times
;
throughput
times
Rückung
{f}
;
abrupter
Tonartwechsel
{m}
(
Harmonielehre
)
[mus.]
sudd
en
change
of
key
;
sudd
en
key
change
(harmonics)
chromatische
Rückung
(sudden)
chromatic
key
change
Subdominante
{f}
(
vierte
Stufe
einer
Tonart
) (
Harmonielehre
)
[mus.]
subdominant
(forth
degree
of
a
key
) (harmonics)
Subdominant
en
{pl}
subdominants
Tonarchiv
{n}
;
Schallarchiv
{n}
;
Audioarchiv
{n}
;
Phonothek
{f}
sound
library
Tonarchive
{pl}
;
Schallarchive
{pl}
;
Audioarchive
{pl}
;
Phonothek
en
{pl}
sound
libraries
Tonarmrohr
{n}
arm
tube
Tonarmrohr
en
{pl}
arm
tubes
eine
andere
Tonart
anschlag
en
{vt}
[übtr.]
to
change
your
tune
[fig.]
Aber
w
en
n
es
dann
um
ihn
selbst
geht
,
schlägt
er
eine
andere
Tonart
an
.
But
wh
en
it
comes
to
his
own
back
yard
he
changes
his
tune
.
W
en
deplatz
{m}
[auto]
turning
area
;
turnaround
[Am.]
W
en
deplätze
{pl}
turning
areas
;
turnarounds
Auflagedruck
{m}
;
Auflagekraft
{f}
(
des
Tonarms
) (
Audio
)
stylus
pressure
;
tracking
pressure
;
tracking
force
(of a
tone
arm
) (audio)
B-Tonart
en
{pl}
[mus.]
flat
keys
Dreibinder
{m}
(
Kinematik
)
[phys.]
ternary
link
;
bell
crank
(cinematics)
d
en
Fokus
auf
etw
.
richt
en
{v}
to
narrow
the
focus
onto
sth
.
Grundton
{m}
;
Tonika
{f}
(
erste
Stufe
einer
Tonart
) (
Harmonielehre
)
[mus.]
keynote
[Br.]
;
key
tone
[Am.]
;
tonic
note
;
tonic
(first
degree
of
a
key
) (harmonics)
Kopplung
{f}
der
En
ergiesektor
en
;
Sektor
en
koppelung
{f}
(
zur
En
ergiew
en
de
)
coupling
of
en
ergy
sectors
;
sector
coupling
(for
the
en
ergy
turnaround
)
Leittonstufe
{f}
(
sieb
en
te
Stufe
einer
Tonart
) (
Harmonielehre
)
[mus.]
leading
note
degree
[Br.]
;
leading
tone
degree
[Am.]
(seventh
degree
of
a
key
) (harmonics)
Mediante
{f}
(
dritte
Stufe
einer
Tonart
) (
Harmonielehre
)
[mus.]
mediant
(third
degree
of
a
key
) (harmonics)
Submediante
{f}
(
sechste
Stufe
einer
Tonart
) (
Harmonielehre
)
[mus.]
submediant
(sixth
degree
of
a
key
) (harmonics)
Supertonika
{f}
(
zweite
Stufe
einer
Tonart
) (
Harmonielehre
)
[mus.]
supertonic
(second
degree
of
a
key
) (harmonics)
Tonartcharakter
{m}
;
Tonartcharakteristik
{f}
[mus.]
key
character
;
key
coloration
;
key
colouration
[Br.]
Tonartvorzeichnung
{f}
;
Vorzeich
en
{pl}
(
am
Beginn
jedes
Not
en
systems
)
[mus.]
key
signature
(at
the
beginning
of
each
staff
)
W
en
dezeit
{f}
(
Liegezeit
im
Haf
en
des
Umkehrpunkts
)
[naut.]
turnaround
time
atonal
;
an
keine
Tonart
gebund
en
{adj}
[mus.]
atonal
dorisch
{adj}
(
Tonart
)
[mus.]
Dorian
leitereig
en
;
tonarteig
en
{adj}
[mus.]
that
is
part
of
the
scale
;
that
is
part
of
the
key
(postpositive)
leiterfremd
;
tonartfremd
{adj}
[mus.]
that
is
not
part
of
the
scale
;
that
is
not
part
of
the
key
(postpositive)
tonartig
{adj}
clayey
;
claylike
;
argilous
;
argilaceous
;
argillic
Tonarm
{m}
tone
arm
;
pick-up
arm
Tonarme
{pl}
tone
arms
More results
Search further for "tornar en sí":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners