DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

104 similar results for hin-aufheben
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

zuletzt; als Letztes {adv} [listen] last [listen]

ganz zuletzt last of all

Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe. This is the e-mail I wrote last.

Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte. She is always last.

Wir sind als Letzte bedient worden. We were served last.; They served us last.

Mein Zimmer räume ich zuletzt auf. My room I'll clean up last.

Du hast den PC zuletzt benutzt. You were the last person to use this PC.

Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben. I wanted to keep this question until last.

Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. A good man thinks of himself last.

Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.] He who laughs last, laughs longest/best. [Br.]; He laughs best who laughs last. [Am.]

(amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen] decision; ruling [listen] [listen]

Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl} decision; rulings [listen]

gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts decision of the court; court decision; court ruling

Judikat {n} [jur.] seminal ruling; case law ruling

angefochtene Entscheidung decision appealed from; decision complained of

Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) [Br.]

(von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung decision set aside

eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung non-substantive decision

einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben to set aside a decision; to reverse a decision

einen Beschluss fällen; eine Entscheidung fällen to give / make / hand down [Am.] a ruling; to make a decision [listen]

In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen. In this matter a ruling has already been issued.

heben; aufheben; abheben; anheben {vt} [listen] [listen] [listen] to lift (up) [listen]

hebend; aufhebend; abhebend; anhebend lifting (up) [listen]

gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben [listen] lifted (up) [listen]

er/sie hebt he/she lifts

ich/er/sie hob I/he/she lifted [listen]

er/sie hat/hatte gehoben he/she has/had lifted

ich/er/sie höbe I/he/she would lift

eine Last heben to lift a load

einen Fuß ein paar Zentimeter vom Boden anheben to lift one leg a few centimetres off the ground

heben; aufheben; abheben; anheben; erhöhen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to raise [listen]

hebend; aufhebend; abhebend; anhebend; erhöhend raising [listen]

gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben; erhöht [listen] [listen] raised [listen]

er/sie hebt he/she raises

ich/er/sie hob I/he/she raised [listen]

er/sie hat/hatte gehoben he/she has/had raised

ich/er/sie höbe I/he/she would raise

den Arm/die Hand heben to raise one's arm/hand

Bescheid {m} [adm.] [listen] administrative notice; notice [listen]

Bescheide {pl} administrative notices; notices

Leistungsbescheid {m} notice of performance

Aufhebung; Behebung [Ös.] eines Bescheids quashing of a notice

einen Bescheid erhalten, dass ... to be served notice that ...

einen Bescheid aufheben; beheben [Ös.] [listen] to quash an administrative notice

Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} [listen] vote [listen]

Abstimmungen {pl} votes

Abschlussabstimmung {f} final vote

Vorabstimung {f} preliminary vote

freie Abstimmung; Abstimmung ohne Franktionszwang / Klubzwang [Ös.] (im Parlament) free vote; vote without party whips [Br.] (in Parliament)

neue Abstimmung {f} revote

namentliche Abstimmung; Abstimmung durch namentlichen Aufruf named vote; recorded vote; roll-call vote [Am.]; vote by roll call [Am.]

Abstimmung durch Zuruf voice vote

Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben vote by standing or sitting

Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen vote by show of hands

zur Abstimmung kommen to come to the vote

eine Abstimmung (über etw.) durchführen to take a vote (on sth.); to hold a ballot

Einstellung {f} [techn.] [listen] setting [listen]

Einstellungen {pl} [listen] settings [listen]

Heizungseinstellung {f} heating setting

Wärmeeinstellung {f} heat setting

Einstellung auf null zero setting; adjustment to zero; zeroizing

persönliche Einstellungen [comp.] preferences; user-defined settings [listen]

eine Einstellung / Einstellungen vornehmen to adjust a setting / settings

Einstellungen außer Kraft setzen; aufheben [listen] to override settings

alle Einstellungen, die vorgenommen wurden all the settings that have been made

Die Leistung des Geräts wurde bei verschiedenen Einstellungen getestet. The performance of the device was tested at different settings.

Die Heizung steht schon auf höchster Stufe. The heating system is already at its highest setting.

Einschränkung {f}; (qualitative) Beschränkung {f}; Restriktion {f} [geh.] {+Gen.} (Maßnahme) [adm.] [listen] restriction; limitation (on sth.) (measure) [listen] [listen]

Einschränkungen {pl}; Beschränkungen {pl}; Restriktionen {pl} restrictions; limitations [listen]

devisenrechtliche Beschränkung exchange restriction

mengenmäßige Beschränkung quantitative restriction

verschleierte Beschränkung disguised restriction

jdm. eine Beschränkung auferlegen to impose / place / put a restriction on sb.

eine Beschränkung für etw. verhängen to impose / place / put a restriction on sth.

eine Beschränkung aufheben to lift a restriction

Sperre {f} (auf Softwareebene) [comp.] [listen] lockout; locking; lock; barring (on a software level) [listen] [listen] [listen]

Benutzersperre {f} user lockout; user lock

die Sperre aufheben to remove the lockout/lock

Die Sperre ist aktiv/aktiviert. The lockout/lock is in place.

Verbot {n} (einer Sache); Sperre {f} (für etw.) [adm.] [jur.] [listen] ban (on sth.); banning (of sth.)

Verbote {pl}; Sperren {pl} bans

Ausreiseverbot {n} exit ban

Einfuhrverbot/Ausfuhrverbot {n} ban on import/export

Einreiseverbot {n} entry ban

Einwanderungssperre {f} ban on immigration

Kopftuchverbot {n} ban on headscarves; headscarf ban

Liefersperre {f} ban on delivery

Lokalverbot {n} ban from licensed premises

ein Verbot verhängen/aufheben to impose/lift a ban

Vorrecht {n}; Vorzugsrecht {n} [selten]; Privileg {n} [geh.] [jur.] privilege; preferential right/benefit; prerogative [formal] [listen] [listen] [listen]

Vorrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Privilegien {pl} privileges; preferential rights/benefits; prerogatives [listen]

Vorrechte des Präsidenten presidential prerogatives

persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten usw.) personal privilege (of a M.P. etc.)

Vorrechte und Befreiungen privileges and immunities

ein Vorrecht beanspruchen to claim a privilege

auf ein Vorrecht verzichten to waive a privilege

jdm. ein Vorrecht gewähren/einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten to grant/accord a privilege to sb.; to privilege sb.

ein Vorrecht aufheben to suspend a privilege

Vorrechte genießen to enjoy privileges

absolutes Vorrecht absolute privilege

Strickmasche {f}; Masche {f} [textil.] [listen] knitting stitch; stitch; loop [listen]

Strickmaschen {pl}; Maschen {pl} knitting stitches; stitches; loops

rechte Masche knit stitch; plain stitch

linke Masche purl stich

Laufmasche {f}; Fallmasche {f} dropped stitch

Maschen aufschlagen to cast on stitches

Maschen abketten/abschlagen to cast off stitches

Maschen aufnehmen/aufheben to take up stitches

Maschen abnehmen/fallen lassen to let down stitches; to cast off; to narrow

Maschen auflösen/aufziehen to unravel stitches

aufheben; tilgen {vt}; aufgehen {vi} (in) [listen] to merge (in) [listen]

aufhebend; tilgend; aufgehend merging [listen]

aufgehoben; getilgt; aufgegangen [listen] merged [listen]

Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} [listen] documentation (documentary evidence) [listen]

gefälschte Papiere forged documentation

Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation.

Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. You should keep your receipts as documentation of your purchases.

Kannst du deine Behauptungen auch belegen? Can you provide documentation of the claims you're making?

gerichtliche Verfügung {f}; Anordnung {f} [jur.] [listen] injunction [listen]

Unterlassungsverfügung {f} prohibitory injunction

Unterlassungsverfügung wegen Störung der öffentlichen Ordnung Antisocial Behaviour Order /ASBO/ [Br.]

Verbotsverfügung {f} prohibitory injunction

gerichtliche Verfügungen {pl}; Anordnungen {pl} injunctions

einstweilige Verfügung {f} preliminary injunction; temporary injunction; interim order; interim interdict [Sc.]

einstweilige Verfügung {f} interlocutory injunction

eine einstweilige Verfügung erwirken to obtain an injunction

eine einstweilige Verfügung aufheben to reverse an injunction

Fluch {m}; Verfluchung {f}; Verwünschung {f} (von jdm./etw.); Malediktion {f} [veraltet] (Anrufung einer höheren Macht, die Unheil bringen soll) [relig.] [listen] curse; cursing; malediction; imprecation; hex [Am.]; execration [formal] [listen]

Flüche {pl}; Verfluchungen {pl}; Verwünschungen {pl}; Malediktionen {pl} curses; cursings; maledictions; imprecations; hexes; execrations

einen Fluch aufheben, der auf jdm. liegt to lift a curse placed upon sb.

Dann sprach die Hexe einen Fluch über die Stadt. Then the witch pronounced a curse/malediction upon the town.

Er belegte ihn und sein Geschlecht mit dem Fluch der Knechtschaft. He placed a curse of servitude upon him and his stirps.

Die Leute glauben, dass das Haus mit einem Fluch belegt wurde. People believe that someone put a curse on the house.

Auf diesem Ort liegt ein Fluch. There is a curse on that place.; That place is under a curse.

Sein Ruhm erwies sich als Fluch und nicht als Segen. His fame turned out to be a curse, not a blessing.

Lärm ist das Übel unser Zeit. Noise is the curse of our age.

Kreditkarte {f} [fin.] credit card

Kreditkarten {pl} credit cards

Zahlung mit Kreditkarte; Zahlung per Kreditkarte payment by credit card

eine Kreditkarte ausstellen to issue a credit card

eine Kreditkarte (für einen Zahlungsvorgang) akzeptieren; nehmen [ugs.] [listen] to accept a credit card (for a payment transaction)

einen Kauf auf jds. Kreditkarte buchen to put a purchase on sb.'s credit card

eine Kreditkarte sperren to block a credit card

eine Kreditkarte (bankseitig) kündigen to cancel a credit card

die Sperre der Kreditkarte aufheben to unblock the credit card

Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? Can I pay with a credit card?

Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden. The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard.

Ihre Kreditkarte ist nicht mehr gültig. Sie ist vor drei Wochen abgelaufen. Your credit card is no longer valid. It expired three weeks ago.

etw. (wieder) zurücknehmen; etw. zurückziehen; etw. (wieder) aufheben [adm.] {vt} to rescind sth. [formal]

zurücknehmend; zurückziehend; aufhebend rescinding

zurückgenommen; zurückgezogen; aufgehoben [listen] rescinded

ein Verbot wieder aufheben to rescind a ban

ein Angebot zurückziehen [econ.] to rescind an offer

ein Visum aufheben to rescind a visa

eine behördliche Anordnung zurücknehmen to rescind an official order

die rote Karte zurücknehmen [sport] to rescind the red card

Der Chemiealarm wurde dann wieder aufgehoben. The chemical alert was eventually rescinded.

etw. außer Kraft setzen; aufheben {vt}; sich über etw./jdn. hinwegsetzen [adm.] [jur.] [listen] to overrule sb./sth.; to override sb./sth. [listen]

außer Kraft setzend; aufhebend; sich hinwegsetzend overruling; overriding

außer Kraft gesetzt; aufgehoben; sich hinweggesetzt [listen] overruled; overridden

einen Einspruch verwerfen to overrule/override an objection

den Beschluss der Vorinstanz aufheben to overrule the decision of the lower court; to overrule the lower court

sich über einen Präzedenzfall hinwegsetzen to overrule a precedent

von seinen eigenen Entscheidungen abrücken to overrule your prior decisions/your own holdings [Am.]

Das Urteil wurde vom Obersten Gerichtshof außer Kraft gesetzt. The verdict was overruled by the Supreme Court.

Quarantäne {f} quarantine

Quarantänen {pl} quarantines

Heimquarantäne {f}; häusliche Quarantäne home quarantine; domestic quarantine

freiwillige Quarantäne; Selbstquarantäne {f}; Selbstisolation {f} self-quarantine; modified quarantine

unter Quarantäne stehen to be in quarantine

unter häusliche Quarantäne gestellt werden to be placed in domestic quarantine

die Quarantäne aufheben to lift the quarantine

jdn. aus der Quarantäne entlassen to discharge sb. from quarantine

etw. aufheben; außer Kraft setzen {vt} [jur.] to repeal sth.

aufhebend; außer Kraft setzend repealing

aufgehoben; außer Kraft gesetzt [listen] repealed

hebt auf; setzt außer Kraft repeals

hob auf; setzte außer Kraft repealed

nicht aufgehoben unrepealed

ein Gesetz aufheben / außer Kraft setzen to repeal a law; to strike down a law [Am.]

Die Verordnung wird hiermit aufgehoben. The regulation is hereby repealed.

etw. aufheben; annullieren {vt} [jur.] to quash sth.

aufhebend; annullierend quashing

aufgehoben; annulliert [listen] quashed

hebt auf; annulliert quashes

hob auf; annullierte quashed

eine Anordnung/ein Strafurteil aufheben to quash an order/a sentence

ein Gerichtsverfahren niederschlagen to quash judicial proceedings

Ausgangssperre {f}; (allgemeines) Ausgangsverbot {n} [pol.] [mil.] curfew [listen]

Ausgangssperren {pl}; Ausgehverbote {pl} curfews

eine nächtliche Ausgangssperre verhängen to impose a night-time curfew

die Ausgangssperre (wieder) aufheben to lift the curfew

sich nach Beginn der Ausgangssperre auf der Straße aufhalten to be found in the streets after curfew

Über die ganze Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt. The whole town was placed under curfew.

Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Anordnung {f}; gerichtliche Verfügung {f} [jur.] court order; order of the court

Gerichtsbeschlüsse {pl}; gerichtliche Anordnungen {pl}; gerichtliche Verfügungen {pl} court orders; orders of the court

einen Gerichtsbeschluss erlassen to make a court order

einen Gerichtsbeschluss erwirken to obtain a court order

einen Gerichtsbeschluss aufheben to discharge a court order

wenn ein Gerichtsbeschluss ergeht if a court order is issued

etw. aufheben; annullieren {vt} to nullify sth.

aufhebend; annullierend nullifying

aufgehoben; annulliert [listen] nullified

hebt auf; annulliert nullifies

hob auf; annullierte nullified

eine Ehe annullieren to nullify a marriage

jdn./etw. von einer Liste streichen; aus einer Liste herausnehmen {vt} to delist sb./sth.

von einer Liste streichend; aus einer Liste herausnehmend delisting

von einer Liste gestrichen; aus einer Liste herausgenommen delisted

Aktien einer Firma von der Börse nehmen; die Börsenzulassung für Aktien aufheben; Aktien dekotieren [Schw.] to delist a company's shares sth. from the stock exchange

eine Firma vom Aktienindex streichen to delist a company from the stock index

etw. aufheben; aufbewahren [geh.] {vt} [listen] to keep sth.; to save sth.

aufhebend; aufbewahrend keeping; saving [listen] [listen]

aufgehoben; aufbewahrt [listen] kept; saved [listen] [listen]

Ich habe alle seine Briefe aufgehoben. I've saved all his letters. [Br.]; I saved all his letters. [Am.]

etw. vorübergehend/zeitweilig aufheben; außer Kraft setzen; ruhend stellen {vt} [jur.] to suspend sth.

vorübergehend/zeitweilig aufhebend; außer Kraft setzend; ruhend stellend suspending

vorübergehend/zeitweilig aufgehoben; außer Kraft gesetzt; ruhend gestellt [listen] suspended [listen]

eine Kfz-Anmeldung ruhend stellen to suspend a vehicle registration

sich melden; aufzeigen [Dt.] [Ös.]; aufheben [Schw.]; aufstrecken [Schw.]; strecken [Schw.] (sich durch Handzeichen melden) [school] {vi} [listen] [listen] [listen] to raise your hand; to put up your hand

sich meldend; aufzeigend; aufhebend; aufstreckend; streckend raising your hand; putting up your hand

sich gemeldet; aufgezeigt; aufgehoben; aufgestreckt; gestreckt [listen] raised your hand; put up your hand

ein Gesetz usw. teilweise aufheben {vt} [jur.] to derogate a law etc.

teilweise aufhebend derogating

teilweise aufgehoben derogated

null und nichtig; nichtig; ungültig; unwirksam {adj} [jur.] [listen] null and void; void [listen]

eine Zulassung aufheben [jur.] to declare a registration invalid/null and void

eine Ehe aufheben [jur.] to declare a marriage invalid/null and void

Der Vertrag ist null und nichtig. The contract is null and void.

Pflegschaft {f} [jur.] curatorship

Abwesenheitspflegschaft {f} curatorship for an absent person

Ergänzungspflegschaft {f} [Dt.] supplementary curatorship

Gebrechlichkeitspflegschaft {f} curatorship ordered in case of physical or mental incapacity

Nachlasspflegschaft {f} curatorship of the deceased person's estate

Pflegschaft für unbekannte Beteiligte curatorship for parties unknown

Pflegschaft für die Leibesfrucht curatorship for a child en ventre de sa mère

Pflegschaft für gesammeltes Vermögen curatorship for money raised by public collection

die Pflegschaft bei Wegfall des Grundes aufheben to terminate the curatorship where the reason for the appointment no longer applies

etw. auskommentieren {vt} [comp.] to comment outsth.

auskommentierend commenting out

auskommentiert commented out

kommentiert aus comments out

kommentierte aus commented out

Kommentierung einer Zeile aufheben (im Programmcode) to uncomment

nicht auskommentiert uncommented

Einfuhrbeschränkung {f}; Importbeschränkung {f} import restriction; restriction on imports

Einfuhrbeschränkungen {pl}; Importbeschränkungen {pl}; Importschranken {pl}; Einfuhrhemmnisse {pl} import restrictions; import barriers; import curbs

mengenmäßige Einfuhrbeschränkung quantitative restriction

mengenmäßige Einfuhrbeschränkung für irakische Produkte quantitative import restriction on Iraqi products

die Einfuhrbeschränkungen lockern / verschärfen to relax / strengthen the import restrictions

die Importschranken aufheben to lift the import restrictions

Verwaltungsakt {m} [adm.] administrative action; administrative deed

Verwaltungsakte {pl} administrative actions; administrative deeds

begünstigender Verwaltungsakt administrative action conferring preferential treatment

belastender Verwaltungsakt administrative action involving a burden

einen Verwaltungsakt anfechten to contest an administrative action

einen Verwaltungsakt aufheben to annul/set aside an adiministrative action

Alkoholverbot {n} ban on alcohol; alcohol ban

Alkoholverbote {pl} bans on alcohol; alcohol bans

ein Alkoholverbot verhängen to impose an alcohol ban

das Alkoholverbot aufheben to lift the alcohol ban

Fehdehandschuh {m} [hist.] [übtr.] gauntlet (medieval symbol of challenge)

jdm. den Fehdehandschuh hinwerfen/vor die Füße werfen (auch [übtr.]) to throw down the gauntlet to sb.

den Fehdehandschuh aufnehmen/aufheben (auch [übtr.]) to take up/pick up the gauntlet

Reisewarnung {f} [adm.] travel alert; travel warning; travel advisory [Am.]

Reisewarnungen {pl} travel alerts; travel warnings; travel advisories

eine Reisewarnung für Timor-Leste herausgeben/aufheben to issue/lift a travel alert for Timor-Leste

Tafel {f} (festlich gedeckter oder langer Esstisch) [cook.] [listen] dinner table; festive table; banqueting table

Tafeln {pl} dinner tables; festive tables; banqueting tables

die Tafel aufheben to rise from table [Br.]; to rise the table [Am.]

die Rassentrennung in einer Institution aufheben {vt} [pol.] [soc.] to desegregate an institution

die Rassentrennung in der Armee aufheben to desegregate the Army

Aufgeben {n}; (freiwilliges) Räumen {n} (eines Ortes) quitting; leaving (of a place) [listen]

das Handtuch werfen; die Flinte ins Korn werfen {v} [übtr.] (aufgeben) to throw in the towel; to throw in the sponge [fig.]

das (geistige) Niveau heben/hinaufschrauben {vi} (Medien, Bildung) to brain up (media, education)

abschwellend; entstauend; eine Stauung aufhebend {adj}; Abschwellungs...; Entstauungs... [pharm.] decongestant

jdn./etw. aufgeben {vt} [listen] to throw in the towel on sb./sth. [fig.] [coll.]

von etw. Abstand nehmen; etw. aufgeben {v} to retreat from sth.

einen Plan aufgeben to retreat from a plan

seine Überzeugungen ändern to retreat from one's beliefs

von seinen Prinzipien abweichen to retreat from one's principles

Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] [listen] domicile

den Firmensitz aufgeben to abandon your domicile

Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl domicile of choice

Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) domicile of dependence [Br.]

gesetzliches Domizil legal domicile; domicile by operation of law [Br.]

Herkunftsdomizil {n} domicile of origin

Geburtsdomizil {n} natural domicile

steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home

Recht zur Wohnsitzbegründung; Niederlassungsrecht {n} right of domicile

Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts change of domicile

Sitz einer Handelsgesellschaft (legal) domicile of a trading company

sich an einem Ort niederlassen to take up one's domicile in a place

ein Domizil begründen to establish a domicile

seinen Wohnort in einem Land aufgeben to abandon one's domicile in a country

(erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] [listen] claim; pretension (to sth.) [listen]

Ansprüche {pl} [listen] claims [listen]

Ausgleichsanspruch {m} claim for adjustment

Führungsanspruch {m} claim to leadership

Gebietsansprüche {pl} territorial claims; territorial pretensions

abhängiger Anspruch dependent claim

obligatorischer Anspruch [jur.] claim arising from contract

unabhängiger Anspruch independent claim

verjährter Anspruch outlawed claim

seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe his pretensions to the imperial inheritance

einen Anspruch geltend machen to assert a claim

einen Anspruch anerkennen to admit a claim

Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.) to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.)

einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) to sustain a claim; to uphold a claim

einen Anspruch aufgeben to abandon a claim

einen Anspruch erheben auf to lay claim to; to claim to

einen Anspruch geltend machen to make a claim

auf einen Anspruch verzichten to renounce a claim; to waive a claim

einen Anspruch vorbringen to advance a claim

einen Anspruch als unbegründet zurückweisen to reject a claim as unfounded

jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) to bring claims against sb. (for sth.)

Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} [listen] [listen] advertisement /advt./; ad [coll.]; advert [Br.] [coll.] [listen]

Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} advertisements; ads; adverts [listen]

Suchanzeige {f}; Suchannonce {f} wanted ad [Br.]; want ads [Am.]

Textanzeige {f} text ad; text advertisement; text advert

Zeitungsanzeige {f}; Zeitungsannonce {f}; Zeitungsinserat {n} newspaper advertisement; newspaper ad

Anzeige, die neugierig macht teaser advertisement

großformatige Anzeige broadsheet

mehrfarbige Anzeige colored advertisement

eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben to place an ad

jdn./etw. per/durch Inserat suchen to advertise for sb./sth.

sich auf eine Anzeige (hin) melden to answer an advertisement

im Begriff sein, etw. zu tun {v} to be about to do sth.; to be on the point of doing sth.

Ich wollte schon aufgeben, als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam. I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners