A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for (ein-)decken
Tip:
Conversion of units
German
English
die
Gewinnzone
erreichen
(
Firma
);
die
Kosten
decken
;
kostendeckend
sein
(
Geschäftstätigkeit
)
{v}
[econ.]
to
break
even
(of a
company
or
business
activity
)
Konferenzgetränke
eindecken
{vt}
to
set
up
conference
drinks
seine
Karten
aufdecken
{v}
to
put
one's
cards
on
the
table
ein
Weibchen
decken
;
bespringen
{vt}
[zool.]
to
mount
a
female
;
to
tup
a
ewe
[Br.]
(of a
ram
)
etw
.
mit
etw
.
eindecken
{vt}
[constr.]
to
cover
sth
.
with
sth
.
jdn
.
zwingen
,
sein
Blatt
aufzudecken
{vt}
(
Pokerspiel
)
to
call
sb
.'s
bluff
(poker
game
)
Brennenden
Phosphor
mit
Wasser
löschen
und
die
Dämpfe
nicht
einatmen
.
Nach
dem
Löschen
des
Feuers
mit
feuchtem
Sand
oder
feuchter
Erde
abdecken
. (
Sicherheitshinweis
)
Drench
burning
phosphorus
with
water
and
avoid
breathing
fumes
.
When
fire
is
extinguished
,
cover
with
wet
sand
or
earth
. (safety
note
)
(
armierte
)
Betondecke
{f}
;
Betonsohle
{f}
(
von
oben
gesehen
)
[constr.]
(reinforced)
concrete
slab
;
concrete
ceiling
(as
seen
from
beneath
)
Betondecken
{pl}
;
Betonsohlen
{pl}
concrete
clabs
;
concrete
ceilings
Betondecke
(
als
oberster
Gebäudeabschluss
)
concrete
roof
slab
;
concrete
deck
;
roof
deck
abgehängte
Betondecke
suspended
concrete
ceiling
Bloßstellung
{f}
;
Enttarnung
{f}
(
von
jdm
.);
Enthüllen
{n}
;
Enthüllung
{f}
;
Aufdecken
{n}
;
Aufdeckung
{f}
;
Bloßlegung
{f}
(
von
etw
.)
exposure
;
revelation
;
uncovering
(of
sb
./sth.)
Aufdeckung
einer
Verschwörung
exposure
of
a
plot
Enthüllung
seiner
kriminellen
Vergangenheit
exposure
of
his
criminal
past
ihre
Aufdeckung
als
Spionin
her
exposure
as
a
spy
bei
der
Aufdeckung
des
Skandals
in
the
uncovering
of
the
scandal
Sie
drohten
,
mich
öffentlich
bloßzustellen
.
They
threatened
me
with
public
exposure
.
Buchdeckel
{m}
;
Deckel
{m}
;
Buchdecke
{f}
;
Bucheinband
{m}
;
Einband
{m}
;
Einbanddeckel
{m}
;
Einbanddecke
{f}
(
Buchbinden
)
book
case
;
case
;
book
cover
;
cover
;
binding
(bookbinding)
Buchdeckel
{pl}
;
Deckel
{pl}
;
Buchdecken
{pl}
;
Bucheinbände
{pl}
;
Einbände
{pl}
;
Einbanddeckel
{pl}
;
Einbanddecken
{pl}
book
cases
;
cases
;
book
covers
;
covers
;
bindings
hinterer
Buchdeckel
back
cover
Halblederband
{m}
;
Halbfranzband
{m}
;
Halbband
{m}
half-leather
binding
;
half
binding
Verlagseinband
{m}
edition
binding
Einband
mit
geradem
Rücken
flat
back
binding
;
square
back
binding
im
Halbband
half
bound
Einband
lose
binding
loose
beschädigter
Einband
binding
worn
fester
Einband
hard-cover
flexibler
Einband
soft-cover
gestickter
Einband
embroidered
binding
Einband
mit
übergreifenden
Kanten
yapp
binding
Einband
fehlt
binding
gone
lose
im
Einband
binding
loosened
(
dünne
)
Decke
{f}
[textil.]
blanket
Decken
{pl}
blankets
flauschige
Decke
;
Kuscheldecke
{f}
cuddle
blanket
;
cuddly
blanket
Picknickdecke
{f}
picnic
blanket
Reisedecke
{f}
travelling
rug
;
lab
robe
[Am.]
[dated]
Stranddecke
{f}
beach
blanket
eine
Decke
zusammenlegen
to
fold
a
blanket
ein
Deckungsgeschäft
abschließen
;
decken
;
absichern
(
Börse
)
{vt}
[fin.]
to
hedge
(stock
exchange
)
ein
Deckungsgeschäft
abschließend
;
deckend
;
absichernd
hedging
ein
Deckungsgeschäft
abgeschlossen
;
gedeckt
;
abgesichert
hedged
kurssicherndes
Unternehmen
hedging
company
Einschubdecke
{f}
[constr.]
sound
boarded
ceiling
;
sound
floor
Einschubdecken
{pl}
sound
boarded
ceilings
;
sound
floors
Glücksfall
{m}
;
glücklicher
Zufall
{m}
(
beim
Finden
und
Entdecken
von
etw
.)
serendipity
[formal]
eine
Reihe
glücklicher
Zufälle
a
series
of
serendipities
Dass
sie
sich
gefunden
haben
,
war
reiner
Zufall/reines
Glück
.
They
found
each
other
by
pure
serendipity
.
Ihn
auf
diese
Weise
und
ausgerechnet
dort
zu
treffen
,
war
wirklich
ein
glücklicher
Zufall
.
Meeting
him
like
that
,
and
there
of
all
places
,
was
true
serendipity
!
organisierte
kriminelle
Gruppe
{f}
;
organisierte
kriminelle
Gruppierung
{f}
;
OK-Gruppe
{f}
organized
crime
group
/OCG/
eine
länderübergreifende
OK-Gruppierung
aufdecken
to
uncover
a
transnational
OCG
Kassendefizit
{n}
;
Kassenfehlbetrag
{m}
;
Kassenmanko
{n}
;
Kassamanko
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[econ.]
[adm.]
cash
deficit
;
cash
shortfall
;
shortage
in
cash
;
adverse
cash
balance
;
cash
short
(s)
[Am.]
Kassendefizite
{pl}
;
Kassenfehlbeträge
{pl}
cash
deficits
;
cash
shortfalls
;
shortage
in
cashs
;
adverse
cash
balances
;
cash
shorts
Kassenfehlbeträge
und
-überschüsse
cash
shorts
and
overs
[Am.]
ein
Kassendefizit
aufweisen
to
show
a
cash
deficit
das
Kassendefizit
decken
to
meet
the
cash
shortfall
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demands
Wasserbedarf
{m}
water
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
demand
der
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
demand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
demand
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increasing
demand
for
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
derived
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynamische
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
demand
elastische
Nachfrage
elastic
demand
erhöhte
Nachfrage
increased
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
slack
demand
geballte
Nachfrage
accumulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
joint
demand
induzierte
Nachfrage
induced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
saisonbedingte
Nachfrage
seasonal
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nachfrage
poor
demand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
demand
unelastische
Nachfrage
inelastic
demand
wirksame
Nachfrage
effective
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrease
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
excess
of
demand
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
demand
.
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Schilfrohr
{n}
zum
Dachdecken
thatch
ein
Dach
mit
Schilfrohr
decken
to
thatch
a
roof
(with
reeds
)
Stahlbetondecke
{f}
[constr.]
reinforced
concrete
floor
Stahlbetondecken
{pl}
reinforced
concrete
floors
jeden
einzelnen
Tag
;
jeden
Tag
(
aufs
Neue
);
Tag
für
Tag
{adv}
each
day
jeden
Tag
etwas
Neues
entdecken
to
discover
something
new
each
day
jeden
Tag
mit
einer
positiven
Einstellung
zur
Arbeit
kommen
to
come
to
work
each
day
with
a
positive
mindset
Es
regnete
an
jedem
Tag
unseres
Aufenthalts
.
It
rained
each
day
we
were
there
.
Wir
mussten
Tag
für
Tag
zu
Fuß
zur
Schule
gehen
.
We
had
to
walk
to
school
each
day
.
Tuch
{n}
;
Lappen
{m}
(
viereckiges
,
gesäumtes
Stoffstück
zum
Reinigen/Zudecken
)
[textil.]
cloth
(square
piece
of
cloth
for
cleaning
or
covering
)
Tücher
{pl}
;
Lappen
{pl}
cloths
Poliertuch
{n}
polishing
cloth
Putztuch
{n}
;
Putzlappen
{m}
;
Reinigungstuch
{n}
cleaning
cloth
;
cleaning
rag
Scheuertuch
{n}
scouring
cloth
Seihtuch
{n}
;
Passiertuch
{n}
;
Käsetuch
{n}
;
Koliertuch
{n}
;
Mulltuch
{n}
cheesecloth
Spitzentuch
{n}
lace
cloth
Wischlappen
{m}
;
Wischtuch
{n}
wiping
cloth
Wolltuch
{n}
wool
cloth:
woolen
cloth
Zimmerdecke
{f}
;
Geschossdecke
{f}
;
Geschoßdecke
{f}
[Ös.]
;
Decke
{f}
;
Plafond
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
[constr.]
ceiling
Zimmerdecken
{pl}
;
Geschossdecken
{pl}
;
Geschoßdecken
{pl}
;
Decken
{pl}
;
Plafonden
{pl}
ceilings
abgehängte
Decke
suspended
ceiling
;
drop
ceiling
Aluminiumpaneeldecke
{f}
aluminium-panelled
ceiling
Balkendecke
{f}
;
Gebälkdecke
{f}
;
Decke
mit
sichtbaren
Balken
joist
ceiling
;
trabeated
ceiling
begehbare
Decke
accessible
ceiling
drucklose
Decke
non-pressurized
ceiling
eingezogene
Decke
false
ceiling
gestülpte
Holzdecke
;
Stülpdecke
clincher
built
ceiling
Holzbalkendecke
wood-beamed
ceiling
;
timber
ceiling
Holzpaneeldecke
{f}
wood-panelled
ceiling
Museumsdecke
{f}
museum
ceiling
Scheindecke
{f}
false
ceiling
beiderseits
abgeschrägte
Decke
camp
ceiling
verzierte
Zimmerdecke
decorated
ceiling
;
plafond
unter
der
Decke
under
the
ceiling
(
Zimmerdecke
)
verputzen
;
gipsen
;
täfeln
;
verschalen
to
ceil
[obs.]
an
die
Decke
gehen
to
hit
the
ceiling
eine
Vertiefung
abdecken
{vt}
to
patch
a
hollow
das
gute
Auge
abdecken
[med.]
to
patch
the
good
eye
ein
Tier
abhäuten
;
enthäuten
;
abziehen
;
abdecken
;
abbalgen
[Jägersprache]
;
einem
Tier
das
Fell
abziehen
;
ein
Tier
schinden
[veraltet]
{vt}
to
skin
;
to
flay
an
animal
abhäutend
;
enthäutend
;
abziehend
;
abdeckend
;
abbalgend
;
Fell
abziehend
skinning
;
flaying
abgehäutet
;
enthäutet
;
abgezogen
;
abgedeckt
;
abgebalgt
;
Fell
abgezogen
skinned
;
flayed
Schwarzwild
abhäuten
;
abschwarten
[Jägersprache]
to
skin
wild
boars
;
to
flay
wild
boars
sich
absichern
(
gegen
ein
Risiko
,
Kosten
usw
.)
{vr}
[fin.]
to
hedge
(against a
risk
,
costs
etc
.)
sich
absichernd
hedging
sich
abgesichert
hedged
ein
Risiko
abdecken
to
hedge
a
risk
jdn
./etw.
bearbeiten
;
mit
Schlägen/Schüssen/Klagen
usw
.
bedenken/eindecken
{vt}
to
wallop
sb
./sth. (with
sth
.)
[coll.]
bearbeitend
;
mit
Schlägen/Schüssen/Klagen
usw
.
bedenkend/eindeckend
walloping
bearbeitet
;
mit
Schlägen/Schüssen/Klagen
usw
.
bedacht/eingedeckt
walloped
etw
.
bedecken
;
einnehmen
;
umschließen
{vt}
(
als
Fläche
)
to
encompass
sth
. (area)
bedeckend
;
einnehmend
;
umschließend
encompassing
bedeckt
;
eingenommen
;
umgeschlossen
encompassed
Die
Gebäude
nehmen
eine
Fläche
von
ca
.
100m²
ein
.
The
buildings
encompass
about
100
square
metres
.
etw
.
bedecken
{vt}
(
eine
Decke
bilden
) (
Sache
)
to
cover
sth
.;
to
strew
sth
.
[poet.]
(of a
thing
)
bedeckend
covering
;
strewing
bedeckt
covered
;
strewn
Blätter
bedeckten
den
Boden
.
Leaves
strewed
the
ground
.
einen
Bedarf/Wunsch
befriedigen
;
bedienen
{vt}
[pej.]
to
cater
to
a
need/request
einen
Bedarf/Wunsch
befriedigend
;
bedienend
catering
to
a
need/request
einen
Bedarf/Wunsch
befriedigt
;
bedient
catered
to
a
need/request
den
Bedarf
decken
;
die
Nachfrage
befriedigen
to
cater
to
demand
den
Massenmarkt
bedienen
to
cater
to
the
mass-market
männliche
Fantasien
bedienen
to
cater
to
male
phantasies
Kosten
bestreiten
;
tragen
;
decken
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
to
cover
costs
;
to
defray
costs
;
to
meet
costs
(for
sth
.)
Kosten
bestreitend
;
tragend
;
deckend
covering
costs
;
defraying
costs
;
meeting
costs
Kosten
bestritten
;
getragen
;
gedeckt
covered
costs
;
defrayed
costs
;
met
costs
um
die
Reisekosten
zu
bestreiten/decken
so
as
to
cover/defray
the
travel
expenses
diese
Ausgaben
aus
Steuereinnahmen
bestreiten
to
meet
these
expenses
out
of
tax
revenue
Kannst
du
damit
deinen
Lebensunterhalt
bestreiten
?
Can
you
earn
a
living
from
it
?
Er
kann
den
Betrag
nicht
aufbringen
.
He
is
not
in
a
position
to
meet
the
expenditure
.
etw
.
decken
;
abdecken
;
bedecken
[Ös.]
{vt}
[fin.]
to
cover
sth
.
deckend
;
abdeckend
;
bedeckend
covering
gedeckt
;
abgedeckt
;
bedeckt
covered
die
Kosten
decken
to
cover
the
expenses
eine
Schuld
abdecken
to
cover
a
debt
Der
finanzielle
Schaden
ist
durch
eine
Versicherung
gedeckt/abgedeckt/bedeckt
.
The
losses
are
covered
by
an
insurance
sich
mit
etw
.
decken
{vr}
;
mit
etw
.
übereinstimmen
;
mit
etw
.
vereinbar
sein
;
einer
Sache
entsprechen
{vi}
to
be
consistent
with
sth
.
zielkonform
sein
to
be
consistent
with
the
set
goal
Die
Ergebnisse
decken
sich
mit
früheren
Forschungsarbeiten
.
The
results
are
consistent
with
earlier
research
.
Ein
solches
Verhalten
ist
mit
seiner
Stellung
als
Schulleiter
nicht
vereinbar
.
Such
a
behaviour
is
not
consistent
with
his
position
as
headmaster
.
Seine
Symptome
sind
die
einer
saisonalen
Grippe
.
His
symptoms
are
consistent
with
(those
of
)
seasonal
influenza
.
einen
Spieler
decken
;
bewachen
{vt}
(
Mannschaftssport
)
[sport]
to
mark
;
to
guard
(basketball);
to
cover
[Am.]
a
player
(team
sports
)
einen
Spieler
deckend
;
bewachend
marking
;
guarding
;
covering
a
player
einen
Spieler
gedeckt
;
bewacht
marked
;
guarded
;
covered
a
player
Er
wurde
von
der
gegnerischen
Verteidigung
eng
gedeckt
.
He
was
tightly/closely
marked
by
the
opponent's
defence
.
ein
Dach
decken
{vt}
[constr.]
to
tile
a
roof
Dach
deckend
tiling
a
roof
Dach
gedeckt
tiled
a
roof
etw
.
einblenden
;
etw
.
aufdecken
{vt}
to
unhide
einblendend
;
aufdeckend
unhiding
eingeblendet
;
aufgedeckt
unhidden
sich
mit
etw
.
eindecken
{vt}
(
für
eine
Gelegenheit
)
to
stock
up
on
sth
. (for
an
occasion
)
sich
eindeckend
stocking
up
sich
eingedeckt
stocked
up
sich
für
die
Feiertage
mit
Lebensmitteln
eindecken
to
stock
up
on
goods
for
the
holidays
sich
im
Voraus
eindecken
;
auf
Vorrat
kaufen
(
Börse
)
{v}
[fin.]
to
buy
ahead
;
to
buy
in
;
to
cover
yourself
(stock
exchange
)
sich
im
Voraus
eindeckend
;
auf
Vorrat
kaufend
buying
ahead
;
buying
in
;
covering
yourself
sich
im
Voraus
eingedeckt
;
auf
Vorrat
gekauft
bought
ahead
;
bought
in
;
covered
yourself
jdn
. (
schützend
)
einhüllen
;
abdecken
{vt}
to
cocoon
sb
.
einhüllend
;
abdeckend
cocooning
eingehüllt
;
abgedeckt
cocooned
sich
einpacken
;
sich
einwickeln
;
sich
einmummen
;
sich
einmummeln
{vr}
(
sich
in
Kleider/Decken
hüllen
)
to
wrap
up
sich
einpackend
;
sich
einwickelnd
;
sich
einmummend
;
sich
einmummelnd
wrapping
up
sich
eingepackt
;
sich
eingewickelt
;
sich
eingemummt
;
sich
eingemummelt
wrapped
up
sich
warm/gut/fest
einwickeln
to
wrap
up
warm/well
etw
. (
in
einer
größeren
Menge
)
entdecken
;
ausmachen
;
erkennen
{vt}
to
spot
sth
.
entdeckend
;
ausmachend
;
erkennend
spotting
entdeckt
;
ausgemacht
;
erkannt
spotted
jdn
.
in
der
Menge
entdecken
to
spot
sb
.
in
the
crowd
einen
Fehler
auf
Seite
9
entdecken
to
spot
a
mistake
on
page
9
Erkennst
du
den
Unterschied
zwischen
den
beiden
Bildern
hier
?
Can
you
spot
the
difference
between
these
two
pictures
?
Das
Muster
ist
auf
dem
Foto
schwer
zu
erkennen
.
The
design
is
hard
to
make
out
in
the
photograph
.
etw
.
enthüllen
;
aufdecken
;
zutage
bringen/fördern
;
ans
Licht
bringen
{vt}
(
Person
)
to
reveal
sth
.;
to
unlock
sth
. (person)
enthüllend
;
aufdeckend
;
zutage
bringend/fördernd
;
ans
Licht
bringend
revealing
;
unlocking
enthüllt
;
aufgedeckt
;
zutage
gebracht/gefördert
;
ans
Licht
gebracht
revealed
;
unlocked
enthüllt
;
deckt
auf
;
bringt/fördert
zutage
;
bringt
ans
Licht
reveals
;
unlocks
enthüllte
;
deckte
auf
;
brachte/förderte
zutage
;
brachte
ans
Licht
revealed
;
unlocked
ein
Geheimnis
enthüllen
to
reveal/unlock
a
secret
nicht
enthüllt
unrevealed
etw
.
enthüllen
;
aufdecken
;
bloßlegen
;
ans
Licht
bringen
;
zum
Vorschein
bringen
{vt}
to
lay
bare
↔
sth
.;
to
reveal
sth
.;
to
uncover
;
to
expose
sth
.
[fig.]
enthüllend
;
aufdeckend
;
bloßlegend
;
ans
Licht
bringend
;
zum
Vorschein
bringend
laying
bare
;
revealing
;
uncovering
;
exposing
enthüllt
;
aufgedeckt
;
bloßgelegt
;
ans
Licht
gebracht
;
zum
Vorschein
gebracht
laid
bare
;
revealed
;
uncovered
;
exposed
ein
Geheimnis
enthüllen
/
aufdecken
to
lay
bare
/
reveal
/
uncover
a
secret
seine
Seele
offenlegen
to
lay
bare
your
soul
;
to
lay
your
soul
bare
die
Wahrheit
ans
Licht
bringen
to
expose
the
truth
einen
kriminellen
Plan
aufdecken
to
uncover
a
criminal
plot
etw
.
enthüllen
;
abdecken
{vt}
to
unveil
sth
.
enthüllend
;
abdeckend
unveiling
enthüllt
;
abgedeckt
unveiled
enthüllt
;
deckt
ab
unveils
enthüllte
;
deckte
ab
unveiled
eine
Statue
enthüllen
to
unveil
a
statue
etw
.
entlarven
;
aufdecken
;
durchschauen
{vt}
to
unmask
sth
.
entlarvend
;
aufdeckend
;
durchschauend
unmasking
entlarvt
;
aufgedeckt
;
durchschaut
unmasked
einen
Betrug
aufdecken
to
unmask
a
fraud
etw
.
erkennen
;
aufdecken
;
feststellen
;
detektieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
detect
sth
.
erkennend
;
aufdeckend
;
feststellend
;
detektierend
detecting
erkannt
;
aufgedeckt
;
festgestellt
;
detektiert
detected
eine
Straftat
aufdecken
to
detect
a
crime
Fälschungen
erkennen
to
detect
counterfeits
die
Sprache
automatisch
erkennen
(
Software
)
[comp.]
to
detect
the
language
automatically
(of
software
)
jdn
./etw.
holen
;
herholen
;
herbringen
;
herbeiholen
[geh.]
{vt}
(
von
einem
Ort
)
to
fetch
sb
./sth. (from a
place
)
holend
;
herholend
;
herbringend
;
herbeiholend
fetching
geholt
;
hergeholt
;
hergebracht
;
herbeigeholt
fetched
er/sie
holt
he/she
fetches
ich/er/sie
holte
I/he/she
fetched
er/sie
hat/hatte
geholt
he/she
has/had
fetched
jdm
.
etwas
mitnehmen/mitbringen
to
fetch
sb
.
sth
.;
to
fetch
sth
.
for
sb
.
Geh
und
hole
einen
Arzt
!
Go
and
fetch
a
doctor
!
Sie
ging
hinauf
,
um
ein
paar
Decken
zu
holen
.
She
went
upstairs
to
fetch
some
blankets
.
Nimm/Bring
mir
einen
Kaffee
mit
,
wenn
du
oben
bist
.
Fetch
me
some
coffee
while
you're
up
.
Der
Zeuge
rannte
,
um
Hilfe
zu
holen
.
The
witness
ran
to
fetch
help
.
etw
.
improvisieren
;
basteln
;
aus
dem
Hut
machen
[Dt.]
[ugs.]
{vt}
to
improvise
sth
.
eine
Mahlzeit
improvisieren
to
improvise
a
meal
Zum
Schlafen
bastelten
wir
eine
Matratze
aus
einem
Stoß
Decken
.
To
sleep
on
,
we
improvised
a
mattress
from
a
pile
of
blankets
.
Wir
mussten
uns
mit
dem
behelfen
,
was
wir
fanden
.
We
had
to
improvise
with
what
we
could
find
.
auf
etw
.
kommen
;
auf
etw
.
stoßen
{vi}
;
etw
.
finden
;
etw
.
entdecken
[übtr.]
to
hit
on/upon
sth
.
[fig.]
auf
kommend
;
auf
stoßend
;
findend
;
entdeckend
hitting
on/upon
auf
gekommen
;
auf
gestoßen
;
gefunden
;
entdeckt
hit
on/upon
auf
die
Idee
verfallen
,
etw
.
zu
tun
to
hit
upon
the
idea
of
doing
sth
.
als
er
auf
die
Originalfassung
stieß
when
he
hit
upon
the
original
version
wenn
man
einmal
die
ideale
Form
gefunden
hat
once
you
hit
upon
the
perfect
design
maskieren
;
unkenntlich
machen
;
vermummen
{vt}
to
disguise
maskierend
;
unkenntlich
machend
;
vermummend
disguising
maskiert
;
unkenntlich
gemacht
;
vermummt
disguised
seine
Gefühle
verbergen
to
disguise
one's
feelings
seine
Stimme
verstellen
to
disguise
one's
voice
einen
Fehler
verdecken/kaschieren
to
disguise
a
blemish
More results
Search further for "(ein-)decken":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners