Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1320
ähnliche
Ergebnisse für EC 145
Einzelsuche:
EC
·
145
Tipp:
In den meisten Browsern können Sie einfach die Eingabetaste drücken, anstatt auf "Suchen" zu klicken.
Deutsch
Englisch
positionieren
;
aufstellen
;
verorten
{vt}
to
position
positionierend
;
aufstellend
;
verortend
positioning
positioniert
;
aufgestellt
;
verortet
positioned
positioniert
;
stellt
auf
;
verortet
positions
positionierte
;
stellte
auf
;
verortete
positioned
Wir
müssen
unsere
Firma
völlig
neu
verorten/positionieren
.
We
need
to
completely
reposition
our
company
.
ec
ht
;
wahr
{adj}
real
ec
htes
Gold
real
gold
ec
hter
Pelz
real
fur
der
wahre
Grund
the
real
reason
sein
bürgerlicher
Name
his
real
name
auf
wahren
Begebenheiten
beruhen
to
be
based
on
real
events
genau
das
Richtige
(
für
etw
.)
sein
;
das
einzig
Wahre
sein
to
be
the
real
deal
(for
sb
./sth.)
Rückfluss
{m}
;
Ec
ho
{n}
[telco.]
return
;
ec
ho
Bereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
Bereiche
{pl}
scopes
Aufgabenbereich
{m}
;
Wirkungskreis
{m}
scope
of
one's
function
Geschäftsrahmen
{m}
scope
of
business
außerhalb
jds
.
Aufgabenbereichs
liegen
to
be
beyond
the
scope
of
sb
.'s
function
einen
örtlich
begrenzten
Wirkungskreis
haben
to
be
local
in
scope
Umfang
{m}
;
Rahmen
{m}
;
Spektrum
{n}
scope
der
Forschungsumfang
{m}
the
scope
of
research
der
Haftungsumfang
the
scope
of
liability
die
inhaltliche
Breite
the
comprehensive
scope
(of
the
content
)
der
Umfang
der
Studie
the
scope
of
study
der
Umfang
einer
Versicherung
;
der
Versicherungsumfang
the
scope
of
an
insurance
der
Umfang
einer
Vertretungsbefugnis
the
scope
of
an
agent's
authority
der
Umfang
einer
Vollmacht
;
der
Vollmachtsbereich
the
scope
of
power
(of
attorney
)
im
Rahmen
seiner
Amtsbefugnis
handeln
to
act
within
the
scope
of
your
authority
Begründer
{m}
;
Gründungsvater
{m}
;
Vater
{m}
;
Architekt
{m}
(
einer
Entwicklung
)
[übtr.]
progenitor
;
originator
;
founder
;
father
;
begetter
[humor.]
(of a
development
)
[fig.]
Begründer
{pl}
;
Gründungsväter
{pl}
;
Väter
{pl}
;
Architekten
{pl}
progenitors
;
originators
;
founders
;
fathers
;
begetters
Gründerin
{f}
foundress
Mitbegründer
{m}
;
Mitgründer
{m}
co-founder
Er
war
der
Begründer
der
schwedischen
Gymnastik
.
He
was
the
father
of
Swedish
gymnastics
.
aufstellen
{vt}
(
eine
Theorie
)
to
advance
(a
theory
)
aufstellend
advancing
aufgestellt
advanced
etw
.
aufbauen
;
aufstellen
;
montieren
;
installieren
{vt}
[techn.]
to
mount
;
to
fit
;
to
install
;
to
er
ec
t
sth
.
aufbauend
;
aufstellend
;
montierend
;
installierend
mounting
;
fitting
;
installing
;
er
ec
ting
aufgebaut
;
aufgestellt
;
montiert
;
installiert
mounted
;
fitted
;
installed
;
er
ec
ted
etw
.
neu
aufbauen
;
neu
installieren
to
reinstall
sth
.
Rang
{m}
ec
helon
Gemeinkosten
{pl}
;
allgemeine
Kosten
{pl}
;
indirekte
Kosten
{pl}
[econ.]
overhead
cost
;
overhead
costs
;
overhead
;
overheads
;
indir
ec
t
cost
;
oncost
[Br.]
;
burden
cost
[Am.]
;
burden
[Am.]
anteilige
Gemeinkosten
prorated
overhead
überd
ec
kte
Gemeinkosten
overassigned
overhead
costs
;
overallocated
overhead
;
overapplied
overhead
umgelegte
Gemeinkosten
;
verr
ec
hnete
Gemeinkosten
absorbed
overhead
(s)
die
Gemeinkosten
umlegen
/
verr
ec
hnen
to
allocate
the
overhead
(s)
Eintrittspreis
{m}
;
Eintrittsgebühr
{f}
;
Eintritt
{m}
admission
fee
;
admission
;
fee
Eintrittspreise
{pl}
;
Eintrittsgebühren
{pl}
;
Eintritten
{pl}
admission
fees
;
admissions
;
fees
Der
Eintritt
kostet
2
Euro
für
Erwachsene
und
1
Euro
für
Kinder
.
Admission
is
EUR
2
for
adults
and
EUR
1
for
children
.
Ec
ho
{n}
;
Widerhall
{m}
(
Akustik
)
[phys.]
ec
ho
(acoustics)
Ec
hos
{pl}
ec
hoes
Radar
ec
ho
{n}
;
Ec
ho
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[phys.]
[telco.]
radar
ec
ho
;
ec
ho
(in
compounds
)
Schein
ec
ho
{n}
;
Täusch
ec
ho
{n}
fraudulent
ec
ho
Applaus
{m}
;
Beifall
{m}
;
Beifallklatschen
{n}
;
Händeklatschen
{n}
;
Beifallsrauschen
{n}
applause
anhaltender
Beifall
sustained
applause
rauschender
Beifall
resounding
applause
schwacher
Beifall
;
mäßiger
Applaus
modest
applause
lauter
Beifall
;
lautes
Klatschen
plaudit
;
plaudits
Beifall
finden
to
meet
with
applause
den
Applaus
entgegennehmen
to
r
ec
eive
the
applause
Wirtschaftspolitik
{f}
ec
onomic
policy
Wirtschafts-
und
Währungspolitik
ec
onomic
and
monetary
policy
ökologisch
{adj}
ec
ological
;
ec
ologic
;
environmental
ökologisches
Gleichgewicht
ec
ological
balance
ökologisch
{adv}
ec
ologically
ökologisch
inertes
Gebiet
static
terrain
Erholung
{f}
;
Freizeit
und
Erholung
r
ec
reation
aktive
Erholung
active
r
ec
reation
Tageserholung
{f}
daily
r
ec
reation
Ruhe
und
Erholung
{f}
;
Erholung
{f}
;
Regeneration
{f}
rest
and
r
ec
uperation
;
r
ec
uperation
;
rest
and
r
ec
reation
;
r
ec
reation
;
rest
and
relaxation
; R & R
[Am.]
zur
Erholung
to
get
a
little
R & R
Gebühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Gebühren
{pl}
fees
Abfragegebühr
{f}
;
Nachforschungsgebühr
{f}
inquiry
fee
Grundgebühr
{pl}
basic
fee
Konzessionsgebühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungsgebühr
{f}
user
fee
Rundfunkgebühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitrag
{m}
broadcast
r
ec
eiving
licence
fee
Tilgungsgebühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahlung/Entrichtung
einer
Gebühr
against
payment
of
a
fee
Gebühren
ber
ec
hnen
to
determine
fees
eine
Gebühr
entrichten
to
pay
a
fee
Gebühren
erlassen
to
waive
fees
Fahrradfahrer
{m}
;
Fahrradfahrerin
{f}
;
Radfahrer
{m}
;
Radfahrerin
{f}
;
Radlfahrer
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Radler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Velofahrer
{m}
[Schw.]
; Velofahrende(r) {m,f}
[Schw.]
bicyclist
;
cyclist
;
bicycler
[Am.]
;
bike
rider
Fahrradfahrer
{pl}
;
Fahrradfahrerinnen
{pl}
;
Radfahrer
{pl}
;
Radfahrerinnen
{pl}
;
Radlfahrer
{pl}
;
Radler
{pl}
;
Velofahrer
{pl}
;
Velofahrende
{pl}
bicyclists
;
cyclists
;
bicyclers
;
bike
riders
Umweltkunde
{f}
;
Ökologie
{f}
[envir.]
ec
ology
;
ec
oscience
angewandte
Ökologie
applied
ec
ology
aquatische
Ökologie
aquatic
ec
ology
Autökologie
{f}
aut
ec
ology
chemische
Ökologie
chemical
ec
ology
Humanökologie
{f}
human
ec
ology
industrielle
Ökologie
industrial
ec
ology
Meeresökologie
{f}
marine
ec
ology
terrestrische
Ökologie
terrestrial
ec
ology
Verhaltensökologie
{f}
behavioural
[Br.]
/behavioral
[Am.]
ec
ology
Zivilisationsökologie
{f}
civilization
ec
ology
Ökologie
der
Erde
global
ec
ology
Ökologie
der
Ökosysteme
ec
osystem
(s)
ec
ology
Ökologie
der
Pflanzen
plant
ec
ology
;
vegetation
ec
ology
metabolische
Theorie
der
Ökologie
metabolic
theory
of
ec
ology
Erfrischung
{f}
;
Erholung
{f}
;
Erquickung
{f}
[geh.]
;
Labung
{f}
[poet.]
(
Vorgang
)
refreshment
(process)
Der
Urlaub
dient
der
Erholung
.
Holidays
are
for
refreshment
.
Methylendioxymethamphetamin
{n}
/MDMA/
;
Ec
stasy
{n}
;
XTC
{n}
[pharm.]
methylenedioxymethamphetamine
/MDMA/
;
ec
stasy
;
XTC
Honorar
{n}
(
eines
Freiberuflers
)
[fin.]
professional
fee
;
fee
Honorare
{pl}
professional
fees
;
fees
Anerkennungshonorar
{n}
;
Honorar
{n}
für
eine
Nebentätigkeit
(
Vortrag
usw
.)
honorarium
Architektenhonorar
{n}
archit
ec
t's
fee
Arzthonorar
{n}
;
ärztliches
Honorar
doctor's
fee
auf
Honorarbasis
for
a
fee
;
on
a
fee-paying
basis
Honorarkräfte
{pl}
staff
working
on
a
fee
basis
Tageshonorar
{n}
;
Tagessatz
{m}
daily
fee
;
daily
billing
rate
[Am.]
gegen
angemessenes
Honorar
for
an
appropriate
fee
Honorar
zahlen
to
pay
a
fee
Geltungsbereich
{m}
;
Anwendungsbereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
application
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
application
der
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
sachlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
subj
ec
t-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subj
ec
t
matter
coverage
;
sphere
of
application
ratione
materiae
persönlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
unter
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
den
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
alle
öffentlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
s
ec
tor
entities
dafür
{adv}
(
mit
einer
Sache
einverstanden
)
for
it
;
in
favour
of
sth
.
[Br.]
;
in
favor
of
sth
.
[Am.]
Ich
bin
ganz/sehr
dafür
.
I'm
very
much/all
in
favour
. /
I'm
all
for
it
.
Ich
bin
dafür
,
zu
gehen
.
I'm
in
favour
of
leaving
.
Sind
Sie
dafür
? -
Nein
,
ich
bin
dagegen
!
Are
you
in
favour
? -
No
,
I'm
anti
.
Vieles
spricht
dafür
/
dagegen
.
There
is
much
to
be
said
for
/
against
it
.
Alles
spricht
dafür
,
dass
...
There
is
every
indication
that
...
Wer
ist
dafür
?
Who's
in
favour
?
etw
.
errichten
;
aufstellen
;
aufziehen
;
hochziehen
[Dt.]
;
aufführen
[geh.]
[selten]
{vt}
(
Mauer
,
Gebäude
usw
.)
[constr.]
to
put
up
↔
sth
.;
to
er
ec
t
sth
. (wall,
building
etc
.)
errichtend
;
aufstellend
;
aufziehend
;
hochziehend
;
aufführend
putting
up
;
er
ec
ting
errichtet
;
aufgestellt
;
aufgezogen
;
hochgezogen
;
aufgeführt
put
up
;
er
ec
ted
errichtet
;
stellt
auf
;
zieht
auf
;
zieht
hoch
;
führt
auf
puts
up
;
er
ec
ts
errichtete
;
stellte
auf
;
zog
auf
;
zog
hoch
;
führte
auf
put
up
;
er
ec
ted
Bäume
aufstellen
to
er
ec
t
trees
dafür
;
hierfür
{adv}
(
zur
Erledigung
einer
Sache
)
for
it/them
;
for
this/that
;
to
do
this/such
a
thing
ein
anderes
Wort
dafür
another
word
for
it
Wir
haben
kein
Geld
dafür
.
We
don't
have
money
for
that
.
Dafür
bin
ich
viel
zu
alt
.
I'm
far
too
old
to
do
such
a
thing
.
Dafür
bin
ich
immer
zu
haben
.
I'm
always
up
for
that
.
Meile
{f}
(
1609
m)
mile
Meilen
{pl}
miles
Meilen
pro
Stunde
;
Stundenmeilen
{pl}
miles
per
hour
(mph)
sich
besonders
engagieren
;
besondere
Anstrengungen
unternehmen
(
um
etw
.
zu
tun
)
to
go
the
extra
mile
(to
do
sth
.)
[fig.]
dafür
{adv}
(
für
diesen
Zw
ec
k
)
for
it
;
for
this
;
for
that
;
therefor
[jur.]
Dafür
ist
diese
E-Mail
.
That's
what
this
email
is
for
.
Man
benötigt
dafür
einen
Holzpflock
und
ein
Rohr
.
For
this
use
, a
wooden
stake
and
a
tube
are
required
.
genauso
{adv}
just
the
same
;
exactly
the
same
genauso
viel
wie
just
as
much
as
;
just
as
many
as
Mir
geht
es
ganz
genauso
.
I
feel
exactly
the
same
.
Geltungsbereich
{m}
(
von
etw
.)
scope
;
ambit
;
range
of
validity/application
(of
sth
.)
Geltungsbereiche
{pl}
scopes
;
ambits
Gießer
{m}
;
Gießerin
{f}
caster
;
founder
;
moulder
;
molder
Gießer
{pl}
;
Gießerinnen
{pl}
casters
;
founders
;
moulders
;
molders
Oszillograph
{m}
[techn.]
oscilloscope
;
oscillograph
;
scope
Oszillographen
{pl}
oscilloscopes
;
oscillographs
;
scopes
vererbbares
Eigentumsr
ec
ht
{n}
an
Grund
und
Boden
[jur.]
fee
unbeschränkt
vererbbares
Land
land
held
in
fee
simple
Ekstase
{f}
[psych.]
[relig.]
ec
stasy
Ekstasen
{pl}
ec
stasies
Freudentaumel
{m}
ec
stasy
;
euphoria
im
Freudentaumel
sein
to
be
delirious
with
joy
Rede
{f}
;
Ansprache
{f}
spe
ec
h
;
address
Reden
{pl}
;
Ansprachen
{pl}
spe
ec
hes
;
addresses
Abschiedsrede
{f}
;
Abschiedsansprache
{f}
farewell
spe
ec
h
;
farewell
address
;
valedictory
spe
ec
h
;
valedictory
address
;
valedictory
Abschlussrede
{f}
closing
spe
ec
h
Begrüßungsrede
{f}
;
Begrüßungsansprache
{f}
spe
ec
h
of
welcome
;
welcoming
spe
ec
h
;
welcoming
address
Begrüßungsreden
{pl}
;
Begrüßungsansprachen
{pl}
spe
ec
hs
of
welcome
;
welcoming
spe
ec
hes
;
welcoming
addresses
Dankesrede
{f}
(
bei
einer
Preisverleihung
)
acceptance
spe
ec
h
(given
by
sb
.
r
ec
eiving
an
award/prize
)
Dankesreden
{pl}
acceptance
spe
ec
hes
Fernsehansprache
{f}
television
address
Festrede
{f}
;
Festansprache
{f}
official
spe
ec
h
Festreden
{pl}
;
Festansprachen
{pl}
official
spe
ec
hes
Marathonrede
{f}
marathon
spe
ec
h
Ministerrede
{f}
ministerial
spe
ec
h
;
ministerial
address
Nominierungsrede
{f}
[pol.]
nominating
spe
ec
h
Nominierungsreden
{pl}
nominating
spe
ec
hes
Tischrede
{f}
after-dinner
spe
ec
h
Tischreden
{pl}
after-dinner
spe
ec
hes
Wahlrede
{f}
[pol.]
campaign
spe
ec
h
;
stump
spe
ec
h
[Am.]
Wahlreden
{pl}
campaign
spe
ec
hes
;
stump
spe
ec
hes
die
Festrede
halten
to
give
a
formal
address
die
Rede
des
Präsidenten
the
President's
spe
ec
h
;
the
spe
ec
h
given
by
the
President
eine
hervorragende
Rede
an
excellent
spe
ec
h
; a
stem-winder
[Am.]
[coll.]
eine
Rede
halten
;
eine
Ansprache
halten
(
über/zu
etw
.)
to
give
a
spe
ec
h
;
to
make
a
spe
ec
h
;
to
deliver
a
spe
ec
h
;
to
give/deliver
an
address
(about/on
sth
.)
Software
{f}
[comp.]
pi
ec
e
of
software
;
software
[mass noun]
Arbeitsschutzsoftware
{f}
software
for
occupational
safety
Bürokommunikationssoftware
{f}
office
communications
software
;
software
for
office
communication
Demonstrationssoftware
{f}
demonstrator
software
Fehlerüberwachungssoftware
{f}
error
control
software
raubkopierte
Software
warez
Schummelsoftware
{f}
cheating
software
Spionagesoftware
{f}
spyware
Verschlüsselungssoftware
{f}
encryption
software
;
encoding
software
urheberr
ec
htlich
nicht
geschützte
Software
public
domain
software
werbefinanzierte
Software
adware
;
ad-supported
computer
software
Software
auf
Abruf
software
as
a
service
/SaaS/
nicht
mehr
vertriebene
Software
abandonware
(
neue
)
Software
einspielen
(
auf
ein
System/ein
Gerät
)
to
load
(new)
software
(into a
system/device
)
Brillenglas
{n}
;
Glas
{n}
(
Optik
)
sp
ec
tacles
glass
;
ophthalmic
lens
;
lens
(optics)
Brillengläser
{pl}
;
Gläser
{pl}
sp
ec
tacles
glasses
;
ophthalmic
lenses
;
lenses
afokales
Brillenglas
;
Nullglas
{n}
afocal
lens
;
plano
lens
entspiegeltes
Glas
anti-refl
ec
tion
coated
lens
;
AR
coated
lens
;
bloomed
lens
;
lumenized
lens
hochbr
ec
hendes
Glas
high-index
lens
vergütetes
Glas
coated
lens
Korrekturglas
{n}
corr
ec
tion
lens
Minusglas
{n}
minus
power
lens
Plusglas
{n}
plus
power
lens
Glas
mit
verlaufender
Tönung
graduated
tint
lens
Brillenglas
mit
dreieinhalb
Zoll
Wölbungsradius
coquille
lens
Brillenglas
mit
sieben
Zoll
Wölbungsradius
micoquille
lens
Genauigkeit
{f}
;
Exaktheit
{f}
;
Präzision
{f}
;
Schärfe
{f}
accuracy
;
exactness
;
exactitude
;
pr
ec
ision
;
pr
ec
iseness
geforderte
Genauigkeit
;
erforderliche
Genauigkeit
required
accuracy
Acht-Bit-Genauigkeit
[comp.]
eight-bit
accuracy
Genauigkeit
der
Grundriss-
und
Höhendarstellung
accuracy
of
ground
and
height
representation
einfache
Genauigkeit
{f}
short
pr
ec
ision
doppelte
Genauigkeit
{f}
long
pr
ec
ision
mehrfache
Genauigkeit
{f}
multiple
pr
ec
ision
übergroße
Genauigkeit
{f}
ultrapr
ec
ision
mit
doppelter
Genauigkeit
[comp.]
double-pr
ec
ision
mit
einfacher
Genauigkeit
[comp.]
single-pr
ec
ision
mit
höchster
Genauigkeit
;
mit
höchster
Präzision
with
rigorous
pr
ec
ision
;
with
machine
pr
ec
ision
etw
.
auf
15
nm
genau
messen
to
measure
sth
.
with
a
pr
ec
ision
of
15
nm
r
ec
htswirksam
;
gültig
{adj}
[jur.]
legally
eff
ec
tive
mit
sofortiger
Wirkung
immediately
eff
ec
tive
mit
Wirkung
vom
15
.
April
eff
ec
tive
(as
of
)
April
15
Zeitpunkt/Tag
des
Inkrafttretens
eff
ec
tive
date
gelten
;
in
Kraft
sein
to
be
eff
ec
tive
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
b
ec
ome
eff
ec
tive
unwirksam
werden
;
außer
Kraft
treten
to
cease
to
be
eff
ec
tive
;
to
cease
to
have
eff
ec
t
wirksam
bleiben
to
remain
eff
ec
tive
Um
wirksam
zu
werden
...;
Zu
seiner
Wirksamkeit
...
(In
order
)
to
b
ec
ome
eff
ec
tive
...
nach
Inkrafttreten
des
Gesetzes
after
the
Act
b
ec
omes
eff
ec
tive
Hinsicht
{f}
;
Beziehung
{f}
resp
ec
t
in
dieser
Hinsicht
in
this
resp
ec
t
;
in
this
regard
in
keiner
Hinsicht
;
in
keiner
Beziehung
in
no
resp
ec
t
in
mancher
Beziehung
in
some
resp
ec
ts
;
in
certain
resp
ec
ts
in
anderer
Hinsicht
in
other
resp
ec
ts
in
jeder
Hinsicht
;
in
jeder
Beziehung
in
every
resp
ec
t
;
in
all
resp
ec
ts
;
in
every
sense
;
on
all
counts
in
beiderlei
Hinsicht
on
both
counts
in
jeder
Hinsicht
;
im
Grunde
in
a
manner
of
speaking
;
by
all
accounts
in
vieler
Hinsicht
;
in
vielerlei
Hinsicht
;
in
vielfacher
Hinsicht
in
many
resp
ec
ts
;
in
many
ways
angesehen
;
anständig
;
seriös
;
ehrenwert
;
ehrbar
[geh.]
;
geachtet
;
achtbar
[geh.]
;
honorig
[geh.]
;
respektabel
[geh.]
{adj}
resp
ec
table
;
reputable
wohlanständig
[veraltet]
so-called
resp
ec
table
anständiges
Benehmen
resp
ec
table
behaviour
die
ehrenwerte
Gesellschaft
the
resp
ec
table
society
;
the
reputable
society
seriöse
Quellen
resp
ec
table
sources
;
reputable
sources
ein
angesehenes
Mitglied
unserer
Gesellschaft
a
resp
ec
table
member
of
our
society
eine
angesehene
Stellung
a
resp
ec
table
position
einen
seriösen
Eindruck
machen
to
appear
resp
ec
table
Sie
sind
anständige
Leute
.
They're
resp
ec
table
people
.
eigentlich
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
actually
;
in
essence
;
at
bottom
;
strictly
speaking
;
t
ec
hnically
(speaking)
Eigentlich/Im
Grunde
genommen
hast
du
r
ec
ht
.
Actually/in
essence
you
are
right
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
There
are
actually/In
essence
there
are
only
a
few
things
you
have
to
remember
.
Er
ist
eigentlich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentlich
keine
Insekten
.
Strictly
speaking
,
spiders
are
not
ins
ec
ts
.;
Spiders
are
actually
not
ins
ec
ts
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigentlich
r
ec
ht
gut
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
"Ich
mag
deinen
neuen
Haarschnitt
."
"Danke
,
den
hab
ich
aber
eigentlich
schon
seit
einem
Monat
."
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
Eifersucht
ist
im
Grunde
genommen
mangelndes
Selbstvertrauen
.
Jealousy
is
,
at
bottom
, a
lack
of
self-confidence
.
dem
(
äußeren
)
Anschein
nach
;
scheinbar
;
täuschend
{adv}
d
ec
eptively
(differently
from
how
it
appears
)
eine
(
nur
)
dem
Anschein
nach
einfache
Arie
;
eine
scheinbar
einfache
Arie
a
d
ec
eptively
simple
aria
ein
scheinbar
günstiges
Angebot
a
d
ec
eptively
cheap
offer
die
überraschend
einfache
Antwort
the
d
ec
eptively
simple
answer
(wrongly
used
to
mean
simpler
than
exp
ec
ted
)
ein
erstaunlich
geräumiges
Haus
a
d
ec
eptively
spacious
house
(wrongly
used
to
mean
more
spacious
than
it
appears
)
täuschend
ec
ht
sein
to
be
d
ec
eptively
real
Die
Zimmer
sehen
im
Reiseprospekt
klein
aus
,
das
täuscht
aber
.
The
rooms
look
d
ec
eptively
small
in
the
travel
brochure
.
Die
Rezension
täuscht
mehr
Inhalt
vor
als
sie
tatsächlich
hat
.
The
review
is
d
ec
eptively
written
to
give
the
impression
of
content
.
Fiasko
{n}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{n}
;
absolute
Katastrophe
{f}
;
Supergau
[ugs.]
(
schwerer
Misserfolg
)
fiasco
;
disaster
;
debacle
;
train
wr
ec
k
[coll.]
(complete
failure
)
Fiaskos
{pl}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{pl}
;
absolute
Katastrophen
{pl}
;
Supergaus
{pl}
fiascos
;
disasters
;
debacles
;
train
wr
ec
ks
finanzielles
Fiasko
;
Finanzdesaster
{n}
;
Finanzdebakel
{n}
financial
fiasco
;
financial
disaster
;
financial
debacle
Wahldebakel
{n}
el
ec
tion
fiasco
;
el
ec
tion
debacle
eine
katastophale
Leistung
abliefern
to
produce
a
train
wr
ec
k
of
a
performance
(
bei
etw
.)
in
ein
Fiasko
schlittern
to
end
up
in
a
fiasco
(over
sth
.)
Es
droht
,
zum
Fiasko
/
Debakel
zu
werden
.
It
risks
b
ec
oming
a
fiasco
/
train
wr
ec
k
.
Die
neuen
Vorschriften
können
für
Kleinbetriebe
in
ein
Desaster
münden
.
The
new
regulations
could
spell
disaster
for
small
businesses
.
Respekt
{m}
;
Achtung
{f}
(
vor
jdm
./etw.)
[soc.]
resp
ec
t
(for
sb
./sth.)
die
Achtung
der
Menschenr
ec
hte
resp
ec
t
for
human
rights
Respekt
haben
vor
to
resp
ec
t
großen
Respekt
haben
vor
to
have
great
resp
ec
t
for
Respekt
zeigen
(
vor
)
to
show
resp
ec
t
(for)
bei
aller
Wertschätzung
für
...
notwithstanding
my/our
resp
ec
t
for
...
Achtung
voreinander
resp
ec
t
for
each
other
sich
bei
jdm
.
Respekt
verschaffen
to
teach
sb
.
to
resp
ec
t
one
etw
.
vornehmen
;
erledigen
;
tätigen
{vt}
[adm.]
to
eff
ec
t
sth
.;
to
eff
ec
tuate
sth
.
vornehmend
;
erledigend
;
tätigend
eff
ec
ting
;
eff
ec
tuating
vorgenommen
;
erledigt
;
getätigt
eff
ec
ted
;
eff
ec
tuated
einen
Verkauf/Geschäfte
tätigen
to
eff
ec
t
a
sale/deals
eine
Versicherung
abschließen
;
sich
versichern
lassen
to
eff
ec
t
an
insurance
policy
einen
Vertrag/Beschluss
durchführen/umsetzen
to
eff
ec
tuate
a
contract/resolution
erfolgen
(
getan
werden
)
to
be
eff
ec
ted
;
to
be
made
Die
Abnahme
erfolgt
,
sobald
die
Arbeiten
abgeschlossen
sind
.
[jur.]
Acceptance
shall
be
eff
ec
ted
once
the
work
has
been
completed
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "EC 145":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner