DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

100 similar results for IL-62M
Tip: Conversion of units

 English  German

waste land; wilderness; waste [listen] [listen] Wüstenei {f}; Wüste {f} [listen]

livelily lebendig {adv} [listen]

flexibility Beweglichkeit {f}

flexibility Biegsamkeit {f}

trailer (film reel; magnetic tape) [listen] (leerer) Nachspann {m} (Filmspule; Magnetband) [techn.]

trailer [listen] Trailer {m}; Filmvorschau {f}

noiseless; silent [listen] geräuschlos; lautlos {adj}

Chile Chile {n} /CL/ (Kfz: /RCH/) [geogr.]

design freedom; flexibility Gestaltungsfreiheit {f}

subsidence (sunken area) Absenkung {f}; Einsenkung {f}; Senkung {f} (abgesunkener Bereich) [constr.] [geol.]

subsidences Absenkungen {pl}; Einsekungen {pl}; Senkungen {pl}

mining subsidence; surface subsidence; surface break Einsenkungen in Bergwerksgebieten; Bergsenkung {f} [min.]

subsidence of the track (railway) Einsenkung {f} des Gleises (Bahn)

solution subsidence Senkung durch Ablösung

roof subsidence Einsenkung des Hangenden [min.]

carriageway subsidence [Br.]; roadway subsidence [Am.] (road building) Fahrbahnsenkung {f} (Straßenbau)

subsidence of pavement (road building) Pfastereinsenkung {f} (Straßenbau)

intent [listen] Absicht {f} [listen]

with good intent in guter Absicht

with no ill intent ohne böse Absicht

with intent to defraud in betrügerischer Absicht

with malicious/evil intent; with malice; maliciously in böser Absicht; boswillig {adv}

armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] [listen] Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.]

armpits; arm pits; pits; underarms; oxters Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl}

action; operation [listen] [listen] Aktion {f}; Operation {f} [mil.] [listen] [listen]

actions; operations [listen] [listen] Aktionen {pl}; Operationen {pl}

military operation Militäraktion {f}; Militäroperation {f}

psychological operation; psy-op [coll.] psychologische Aktion

sabotage action Sabotageaktion {f}

covert action; covert operation verdeckte Aktion; verdeckte Operation

false-flag action; false-flag operation Aktion unter falscher Flagge

trailer [listen] Anhänger {m}; Hänger {m} [ugs.] [auto] [listen]

trailers Anhänger {pl}; Hänger {pl} [listen]

barrel trailer Fassanhänger {m}

dog trailer Hundeanhänger {m}

lorry trailer [Br.]; truck trailer [Am.] LKW-Anhänger {m}

passenger car trailer; car trailer PKW-Anhänger {m}; Autoanhänger {m} [ugs.]

passenger car trailers; car trailers PKW-Anhänger {pl}; Autoanhänger {pl}

indictment (of sth.) [fig.] [listen] Anklage {f} (gegen etw.) (schwerer Vorwurf)

indictments Anklagen {pl}

wholesale indictment Generalanklage {f}

passionate indictment leidenschaftliche Anklage

silent indictment stille Anklage

indictment; plaint [Br.] [listen] Anklage {f} [jur.]

indictments; plaints Anklagen {pl}

to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of) gegen jdn. Anklage erheben (wegen)

to file the indictment die Anklage einbringen

condition; requirement [listen] [listen] Auflage {f}; Bedingung {f} [listen] [listen]

building requirements Bauauflagen {pl} [adm.]

planning condition Planungsauflage {f} [adm.]

on condition unter der Auflage

issue [listen] Ausgabe {f}; Heft {n}; Nummer {f} (Buch, Zeitschrift) [print] [listen] [listen] [listen]

issues [listen] Ausgaben {pl}; Hefte {pl}; Nummern {pl} [listen]

single issue Einzelheft {n}

pilot issue Pilotausgabe {f}; Nullnummer {f}

back issue alte Ausgabe

starting with the issue of July 1 beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli

issuance; issue (of sth.) [listen] [listen] Ausgabe {f} (Banknoten, Ausrüstung); Emission {f} (Wertpapiere); Begebung {f} (Wertpapiere); Ausstellung {f} (Ausweise, Schecks) (von etw.) [listen] [listen]

issuance of new documents Ausstellung neuer Papiere; Neuausstellung der Papiere; Neuausfertigung der Papiere

military issue clothing and equipment ausgegebene Militärbekleidung und -ausrüstung

condition [listen] Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Anforderung {f}; Vorgabe {f}; Kondition {f} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

conditions [listen] Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Anforderungen {pl}; Vorgaben {pl}; Konditionen {pl} [listen] [listen] [listen] [listen]

reasonable term and condition angemessene Bedingung {f}

outdoor conditions; outside conditions Außenbedingungen {pl}; Bedingungen im Freien

external conditions äußere Bedingungen {pl}; externe Bedingungen {pl}

Coulomb's condition Coulombsche Bedingung [phys.]

extreme conditions Extrembedingungen {pl}

flight conditions Flugbedingungen {pl} [aviat.]

suitable conditions geeignete Bedingungen

felicity conditions (for sth.) Gelingensbedingungen {pl} (für etw.)

prevailing condition gegebene Bedingung

hygienic conditions Hygienebedingungen {pl}; hygienische Bedingungen {pl} [med.]

conditions of use; terms and conditions of use Nutzungsbedingungen {pl}

special conditions Sonderkonditionen {pl}

temperature conditions; thermal conditions Temperaturbedingungen {pl}

usual conditions /u.c./ übliche Bedingungen

environment conditions; environmental conditions Umfeldbedingungen {pl}

on that condition unter dieser Bedingung

on one condition unter einer Bedingung

on no condition unter keiner Bedingung

on condition that ... unter der Bedingung, dass ...

under the same conditions zu den gleichen Bedingungen

to comply with conditions Bedingungen erfüllen

conditional [listen] an eine Bedingung geknüpft

to set / impose conditions (for an agreement) Bedingungen stellen (für eine Zustimmung/Vereinbarung)

control (over sth.) (dominance) [listen] Beherrschung {f} {+Gen.}; beherrschender Einfluss {m} (auf etw.); Vorherrschaft (über etw.) [pol.] [econ.]

The tribes fought for control over the territory. Die Stämme kämpften um die Vorherrschaft über das Territorium.

Nearly two thirds of the food market is in the control of four retail chains / is controlled by four retail chains. Fast zwei Drittel des Lebensmittelmarktes werden von vier Handelsketten beherrscht.

The weather is not in/under our control.; The weather is beyond our control. Auf das Wetter haben wir keinen Einfluss.; Das Wetter können wir nicht beherrschen.

business; operation; concern [listen] [listen] Betrieb {m}; Geschäft {n} [econ.] [listen] [listen]

family business; family operation; family concern Familienbetrieb {m}

leisure business Freizeitbetrieb {m}; Betrieb des Freizeitsektors

operational unit Teilbetrieb {m}

to go out of business das Geschäft aufgeben

to open a business; to establish a business ein Geschäft eröffnen

to continue a business ein Geschäft fortführen

to run a business ein Geschäft führen

to direct a business ein Geschäft leiten

to go into business ein eigenes Geschäft aufziehen; unternehmerisch tätig sein

bond [listen] Bindung {f} [soc.] [listen]

bonds [listen] Bindungen {pl}

a close bond eine enge Bindung

the bond between mother and child die Bindung zwischen Mutter und Kind

family bonds Familienbande {pl}

the bonds of marriage das Band der Ehe

bond; bonds; ties (with sb./sth.) [listen] [listen] [listen] Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] [listen]

the strong/close emotional bond between mother and child die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind

family ties familiäre Bindungen; Familienverbund {m}

bunch of flowers; flowers [coll.] [listen] [listen] Blumenstrauß {m}; Strauß {m} Blumen; Blumen {pl} [ugs.] [listen] [listen]

bunches of flowers; flowers [listen] Blumensträuße {pl}; Sträuße {pl} Blumen; Blumen {pl} [listen]

bouquet of flowers; bouquet [listen] gebundener Blumenstrauß; Strauß (für festliche Anlässe); Blumenbouquet {n}; Blumenbukett {n}; Bouquet {n}; Bukett {n}

bridal bouquet Brautstrauß {m}

wildflower bouquet Wiesenblumenstrauß {m}

a bunch / bouquet of red roses ein Strauß roter Rosen

posy [becoming dated] kleiner Blumenstrauß {m}; Sträußchen {n}

to make up a bouquet einen (Blumen-) Strauß binden

computer [listen] Computer {m}; Rechner {m} [comp.] [listen] [listen]

computers Computer {pl}; Rechner {pl} [listen] [listen]

high-performance computer Hochleistungsrechner {m}

portable computer Mobilcomputer {m}; tragbarer Computer; Mobilrechner {m}

personal computer /PC/ persönlicher Computer /PC/; Personalcomputer {m} [selten]; Einzelrecher {m}

scalar computer Skalarrechner {m}

general-purpose computer Universalrechner {m}

complex instruction set computer /CISC/ CISC-Rechner; Rechner mit uneingeschränktem Befehlsvorrat

reduced instruction set computer /RISC/ RISC-Rechner; Rechner mit eingeschränktem Befehlsvorrat

pen computer; penabled computer Computer mit Stifteingabe

to boot; to boot up; to start up a computer [listen] einen Computer hochfahren; hochstarten; booten

to power up/start the computer den Computer einschalten/starten

active computer arbeitender Rechner

I'm sitting at the computer. Ich sitze am Computer.

I'm working on the computer. Ich arbeite gerade am Computer.

The details are stored on computer. Die Daten sind im Computer gespeichert.

Orders may be placed by computer. Bestellungen können über Computer gemacht werden.

choke; choking coil Drossel {f}; Drosselspule {f} [techn.] [listen]

chokes; choking coils Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl}

storage choke Speicherdrossel {f}

operational mission; operation; mission; action (public emergency services, military) [listen] [listen] [listen] Einsatz {m} (Blaulichtorganisationen, Militär) [listen]

operational exercise Einsatzübung {f}

large scale operation Großeinsatz {m}

intruder mission Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.]

to fly a mission einen Einsatz fliegen [aviat.]

Our troops take part in the UN peacekeeping mission. Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO.

The pilots flew interdiction missions against enemy targets. Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele.

decision-making Entscheidungsfindung {f}; Beschlussfassung {f} [adm.]

decision-making skills Kompetenzen zur Entscheidungsfindung

decision-making procedures of the Committees Verfahren zur Beschlussfassung in den Ausschüssen

a sound basis for decision-making eine solide Grundlage für die Entscheidungsfindung

flexibility Flexibilität {f}; Anpassungsfähigkeit {f}

vertical flexibility vertikale Flexibilität

conveyor belt; belt; band conveyor; conveyer (materials handling) [listen] Förderband {n}; Band {n}; Fördergurt {m}; Gurt {m} (Fördertechnik) [techn.] [listen]

conveyor belts; belts; band conveyors; conveyers Förderbänder {pl}; Bänder {pl}; Fördergurte {pl}; Gurte {pl}

bucket conveyor belt Becherförderband {n}; Becherfördergurt {m}; Bechergurt {m}

scraping belt; scraping band; scraper-chain conveyor; scraping conveyor Kratzförderband {n}; Kratzband {n}; Kratzbandförderer; Kratzkettenförderer; Kettenkratzförderer; Kratzerförderer {m}; Kratzförderer {m}

chain-type conveyor; chain conveyor; chain conveyer; link conveyor; link conveyer Kettenförderband {n}; Kettenförderer {m}

air-film conveyor; air-film conveyer Luftkissenförderband {n}; Luftkissenförderer {m}

drag belt; drag-chain conveyor; drag-link conveyor; drag conveyor; chain-pulled conveyor; chain conveyor; chain-and-flight conveyor; bar flight conveyor; flight conveyer; pusher bar conveyor [rare] Schleppkettenförderband {n}; Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m}

swivel-chain conveyor; swivel-chain conveyer Schwenkkettenförderband {n}; Schwenkkettenförderer {m}

raker-type chain conveyor; raker-type chain conveyer Stegkettenförderband {n}; Stegkettenband {n}; Stegkettenförderer {m}

trough chain conveyor; trough scraper conveyor; trough scraper; tray scraper; en-masse conveyor Trogkettenförderband {n}; Trogkettenförderer {m}

side of the conveyor belt Trum des Förderbands

friendship (with sb.) [listen] Freundschaft {f} (zu jdm.) [listen]

friendships Freundschaften {pl}

friendship since childhood Sandkastenfreundschaft {f}

the close friendship between the children die enge Freundschaft zwischen den Kindern

to make overtures of friendship jdm. seine Freundschaft anbieten

Paul soon struck up a friendship with the son of the family. Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen.

I formed several lasting friendships while I was at university. Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen.

Friendship ends where business begins. Beim Geld hört die Freundschaft auf.

time limit; deadline [listen] [listen] (äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen]

response deadline Antwortfrist {f}

order deadline Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m}

reporting deadline Meldefrist {f}

within the prescribed time limit/deadline innerhalb der vorgesehenen Frist

due to legal time limits; due to statutory deadlines aufgrund gesetzlicher Fristen

to meet a time limit; to meet a deadline einen Termin einhalten

to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen

to exceed a time limit/the time agreed upon eine Frist nicht einhalten

to fail to observe the time limit; to default [listen] eine Frist versäumen

to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun)

to extend the deadline die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.]

The time limit begins to run from the date when ... Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ...

to be ongoing; to be in progress; to be underway; to be under way im Gange sein; laufen {vi} [listen]

in full progress; in full swing in vollem Gange

It is still work in progress. Daran wird noch gearbeitet.

A search is in progress/under way. Die Fahndung läuft.

Something is going on. Es ist etwas im Gange.

The investigation is still ongoing. Die Ermittlungen sind noch im Gange.

Negotiations on this matter are ongoing. Diesbezügliche Verhandlungen sind im Gange.

The meeting was already under way. Die Besprechung war bereits im Gange.

Preparations are well under way for the major event. Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange.

convoy Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.]

convoys Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl}

aid convoy; relief convoy Hilfskonvoi {m}

under convoy im Geleit; unter Geleitschutz

to travel in convoy im Konvoi fahren

to sail in convoy im Geleitzug fahren [naut.]

Caution! Convoy ahead! (warning note) Achtung, vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis)

generation [listen] Generation {f}

generations Generationen {pl}

the coming/next/younger generations die nachkommenden/nachwachsenden/nächsten Generationen

next generation; follow-up generation; succeeding generation Nachfolgegeneration {f}

through generations; over generations; from generation to generation über Generationen hinweg; generationenlang

the digital generations die digitalen Generationen

postwar generation Nachkriegsgeneration {f}

baby-boom generation Babyboomgeneration {f} (1960er Jahre) [soc.]

generation X; latchkey generation Generation Golf {f} (1970er Jahre) [soc.]

millennial generation; generation Y Millenniumsgeneration {f} (1980er und 1990er Jahre) [soc.]

homeland generation; vacant generation; generation Z Generation Z {f} (ab 2000) [soc.]

generation af artists Künstlergeneration {f}

parent generation /P/ (theory of heredity) Elterngeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.]

filial generation /F/ (theory of heredity) Tochtergeneration {f} (Vererbungslehre) [biol.]

Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] Gesetz {n} (konkret benanntes Einzelgesetz) [jur.] [listen]

Acts Gesetze {pl} [listen]

Aliens Act Ausländergesetz {n}

the Federal Contagious Diseases Act das Bundesseuchengesetz {n} [Dt.]

Climate Change Act [Br.] britisches Klimaschutzgesetz {n}

US Climate Bill [Am.] US-Klimaschutzgesetz {n}

Mass Media Act; Media Act; Press and Media Act [Br.] Mediengesetz {n}

German Weights and Measures Act Mess- und Eichgesetz [Dt.]

Maternity Protection Act Mutterschutzgesetz {n}

the Emergency Act; the Emergency Powers Act [Br.] das Notstandsgesetz {n}

to amend an Act ein Gesetz novellieren

to pass the Adoption of Children Act das Adoptionsgesetz verabschieden

to execute an Act ein Gesetz vollziehen

the execution of an Act der Vollzug eines Gesetzes

the Higher Education Act 2002 das Hochschulgesetz 2002

the Nursing Act, the Act on Nursing Care das Krankenpflegegesetz

the new Education Act das neue Bildungsgesetz

the Telecommunications Act das Telekommunikationsgesetz

the Acts of Union [Br.] die Unionsgesetze

the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.

action; act [listen] [listen] Handlung {f} [jur.] [listen]

actions; acts [listen] [listen] Handlungen {pl}

deliberate act; intentional action absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung

perpetratory act (criminal law) Ausführungshandlung {f} (Strafrecht)

act of war kriegerische Handlung; Kriegshandlung

illegal activity; illegal conduct; unlawful action rechtswidrige Handlung

christening act Taufhandlung {f} [relig.]

preparatory act (for a crime etc.) Vorbereitungshandlung {f} (zu einer Straftat usw.)

act or failure to act Handlung oder Unterlassung

horn [listen] Horn {n} [listen]

horns Hörner {pl}

Teenagers have to sow a few wild oats. [fig.] Die Jugendlichen müssen sich die Hörner abstoßen. [übtr.]

control; controls (action regulating sth.) [listen] (staatliche) Kontrolle {f}; Überwachung {f}; Aufsicht {f} [adm.] [pol.] [listen] [listen] [listen]

controls Kontrollen {pl}; Überwachungen {pl}; Aufsichten {pl}

the control of finances die Kontrolle der Finanzen

construction control; building control Baukontrolle {f}

admission control Einlasskontrolle {f}; Kontrolle beim Einlass

success control Erfolgskontrolle {f}

air-traffic control Flugverkehrskontrolle {f}; Flugverkehrsüberwachung {f}; Flugüberwachung {f}

learning success control Lernerfolgskontrolle {f}

negative control Negativkontrolle {f}

positive control Positivkontrolle {f}

official price control amtliche Preisregelung {f}

under international control unter internationaler Aufsicht

to be under the control of sb. unter der Aufsicht von jdm. stehen

to reinstate border controls; to reinstate controls at your borders wieder Grenzkontrollen einführen

The flow of arms must be effectively controlled. Die Lieferung von Waffen muss wirksam überwacht werden.

cure (for sth.) [listen] Kur {f}; Heilmittel {n}; Mittel {n} (gegen etw.) [med.] [übtr.] [listen]

cold water cure Kaltwasserkur {f} [med.]

Kneipp cure; Kneipp's cure; kneippism Kneippkur {f}

The drug is sold as a cure for a variety of ailments. Das Medikament wird als Kur gegen diverse Beschwerden verkauft.

This disease has no cure. Gegen diese Krankheit gibt es kein Heilmittel.

Exercise is a good cure for stress. Körperliche Bewegung ist ein gutes Mittel gegen Stress.

solvent; dissolvent [rare]; dissolver [rare]; resolvent Lösungsmittel {n}; Lösemittel {n}; Auflösungsmittel {n} [selten]; Solvens {n} [chem.]

stripped solvent abdestilliertes Lösungsmittel

active solvent aktives Lösungsmittel

alkaline solvent alkalisches Lösungsmittel

non-polar solvent apolares Lösungsmittel

high-aromatic solvent aromatisches Lösungsmittel

chlorinated solvent chloriertes Lösungsmittel

fat solvent; grease solvent Fettlösungsmittel {n}; Fettlösemittel {n}

light solvent flüchtiges Lösungsmittel

fluorinated solvent fluorhaltiges Lösungsmittel

mixed solvent; solvent mixture; solvent mix gemischtes Lösungsmittel

ionizing solvent ionisierendes Lösungsmittel

volatile solvent leichtflüchtiges Lösemittel

non-aqueous solvent nichtwässriges Lösungsmittel

polar solvent polares Lösungsmittel

protophilic solvent protonenaufnehmendes Lösungsmittel

heavier-than-water solvent spezifisch schweres Lösungsmittel

petroleum solvent Lösungsmittel auf Erdölbasis

strong eluting solvent Lösungsmittel mit starker Elutionskraft; Lösemittel mit hoher Elutionsstärke

theta solvent Theta-Lösemittel

murder (of sb.) (criminal offence) [listen] Mord {m} (an jdm.) (Straftatbestand) [jur.] [listen]

murders Morde {pl}

proxy murder; contract killing Auftragsmord {m}

proxy murders; contract killings Auftragsmorde {pl}

triple murder Dreifachmord {m}

femicide Frauenmord {m}; Femizid {n} [geh.]

murder of Jews Judenmord {m}

Herod's murder of (innocent) children; Herod's murder of infants; infanticide in Bethlehem Kindermord des / durch Herodes; Kindermord in Bethlehem [hist.]

child murder; infanticide Kindesmord {m}; Kindstötung {f}

child murders; infanticides Kindesmorde {pl}; Kindstötungen {pl}

ritual murder Ritualmord {m}

cover-up murder Vertuschungsmord {m}; Verdeckungsmord {m} [Dt.]

premeditated murder; first degree murder [Am.] vorsätzlicher Mord; vorsätzliche Tötung [Dt.]

murder of passion; second degree murder [Am.] Mord im Affekt

Detectives have launched a murder inquiry/investigation. Die Kripo ermittelt wegen Mordes.

Murder will out. Die Sonne bringt es ans Licht.

She lets those children get away with murder. Sie lässt den Kindern alles durchgehen.

museum piece; fossil; back number; stick-in-the-mud; fuddy-duddy; (old) fogey [Br.]; fogy [Am.] [coll.] (of a person) [listen] Museumsstück {n}; Fossil {n}; Grufti {m} [ugs.]; alter Knacker {m} [ugs.] [pej.] (Person)

She's quite a back number. Sie ist von gestern.

issue (children of your own) [listen] Nachkommenschaft {f}; Nachkommen {pl} [jur.]

no issue keine Nachkommenschaft

to leave issue Nachkommen hinterlassen

The issue of the marriage were four children. Aus der Ehe gingen vier Kinder hervor.

The earl died without male issue. Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen.

trailer section; trailer (of an articulated bus) [listen] Nachläufer {m} (Gelenkbus) [auto]

trailer sections; trailers Nachläufer {pl}

zero; nought [Br.]; naught [Br.] [listen] [listen] [listen] Null {f}; Nuller {m} [Ös.] (Ziffer, Zahl) [math.] [listen]

zeros; zeroes [rare] Nullen {pl}

non-zero nicht null

above zero über null

below zero unter null

zero/nought point two null Komma zwei

0.02 mm - nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] 0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter

two O three double-O four (telephone number) 203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer)

trailing zeros nachfolgende Nullen [math.]

A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen.

I give the programme zero/nought out of ten for reality. Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.

to zeroize; to zeroise [Br.] mit Nullen auffüllen

nil [Br.] [listen] Null {f} (Wettkampfergebnis) [sport] [listen]

We won two nil against Italy. Wir haben gegen Italien (mit) zwei zu null gewonnen.

upper limit; highest permissible level/value; ceiling [listen] Obergrenze {f}; obere Grenze {f}; Höchstgrenze {f}; Plafond {m} [econ.] [pol.]

to be subject to a ceiling unter einen Plafond fallen

to exceed the upper limit / the ceiling die Obergrenze / den Plafond überschreiten

decoration (medal as well as award) Orden {m}; Ehrenzeichen {n} (in Eigennamen) (Abzeichen bzw. Auszeichnung)

decorations Orden {pl}; Ehrenzeichen {pl}

first class order Orden erster Klasse

to award sb. a decoration jdm. einen Orden verleihen

to decorate sb. for sth. jdm. für etw. einen Orden verleihen

to be decorated; to receive a decoration einen Orden bekommen

to wear one's decorations Orden tragen

Order with War Decoration Orden mit Kriegsdekoration

to pin a decoration to your breast/uniform/tail coat sich (an die Uniform/den Frack) einen Orden anstecken

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners