A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23
similar
results for old man in the spring
Search single words:
old
·
man
·
in
·
the
·
spring
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Markt
{m}
[econ.]
market
Märkte
{pl}
;
Absatzgebiete
{pl}
markets
Auslandsmarkt
{m}
foreign
market
Erdgasmarkt
{m}
natural
gas
market
Exportmarkt
{m}
;
Ausfuhrmarkt
{m}
export
market
Fernsehmarkt
{m}
television
market
;
TV
market
Gebrauchtwarenmarkt
{m}
;
Occasionsmarkt
{m}
[Schw.]
second-hand
market
;
used
market
;
pre-owned
market
[Am.]
Getreidemarkt
{m}
cereal
market
;
gra
in
market
Großhandelsmarkt
{m}
wholesale
market
Produktmarkt
{m}
product
market
Musikmarkt
{m}
music
market
Stahlmarkt
{m}
steel
market
Teilmarkt
{m}
sub-market
Textilmarkt
{m}
textile
market
;
cloth
in
g
market
Wachstumsmarkt
{m}
growth
market
;
grow
in
g
market
We
in
markt
{m}
w
in
e
market
Wettbewerbsmarkt
{m}
;
umkämpfter
Markt
competitive
market
Zuckermarkt
{m}
sugar
market
Markt
,
auf
dem
e
in
kle
in
er
Vorsprung
zum
Markterfolg
führt
w
in
ner-take-all
market
auf
den
Markt
br
in
gen
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
kommen
to
come
onto
the
market
;
to
be
rolled
out
regulierter
Markt
;
abgeschotteter
Markt
captive
market
organisierter
Markt
organized
market
Ordnung
des
Marktes
organization
of
the
market
Markt
für
untere
E
in
kommensschichten
[econ.]
downscale
market
Markt
für
obere
E
in
kommensschichten
[econ.]
upscale
market
Quelle
{f}
;
Ursprung
{m}
;
Urquell
{m}
[geh.]
;
Quell
{m}
[geh.]
;
Born
{m}
[poet.]
;
Bronn
{m}
[poet.]
[übtr.]
source
;
font
;
fount
;
founta
in
head
;
well
spring
;
wellhead
;
well
[fig.]
Quellen
{pl}
;
Ursprünge
{pl}
;
Urquellen
{pl}
;
Borne
{pl}
;
Bronnen
{pl}
sources
;
fonts
;
founts
;
founta
in
heads
;
well
spring
s
;
wellheads
;
wells
Orig
in
alquelle
{f}
orig
in
al
source
aus
zuverlässiger
Quelle
from
a
reliable
source
aus
sicherer
Quelle
from
a
trustworthy
source
e
in
e
Quelle
erschließen
to
develop
a
source
;
to
exploit
a
source
die
Quelle
allen
Übels
the
root
of
all
evil
an
der
Quelle
sitzen
[übtr.]
to
be
well
placed
to
get
h
old
of
th
in
gs
Unser
Fahrer
war
e
in
e
unerschöpfliche
Quelle
des
Wissens
.
Our
driver
was
a
fount
of
knowledge
.
Waage
{f}
balance
;
pair
of
scales
;
scales
;
scale
[Am.]
Waagen
{pl}
balances
;
pairs
of
scales
;
scales
Briefwaage
{f}
letter
scales
;
letter
balance
;
postal
scale
Drehmomentwaage
{f}
torque
balance
;
torque
scale
Federwaage
{f}
(
mit
Kilogramm-Anzeige
)
spring
balance
[Br.]
;
spring
scale
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoyancy
gas
balance
hydrostatische
Waage
hydrostatic
balance
;
hydrostatic
scales
Mikrowaage
{f}
microbalance
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
balance
etw
.
mit
der
Waage
wiegen
to
weigh
sth
.
on
the
scales
auf
die
Waage
legen
to
put
on
the
scales
die
Waage
e
in
spielen
to
balance
(out)
the
scales
80
Kilogramm
auf
die
Waage
br
in
gen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
in
at
80
kilograms
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzung
platform
balance
;
platform
scales
Waage
mit
Neigungsgewichte
in
richtung
in
cl
in
ation
balance
Waage
mit
optischer
Ablesung
projection
balance
Waage
für
gleiche
Packungen
comparator
mach
in
e
das
Züngle
in
an
der
Waage
se
in
[pol.]
to
h
old
the
balance
of
power
die
Entscheidung
br
in
gen
;
die
Sache
entscheiden
;
schließlich
den
Ausschlag
geben
(
zugunsten
+Gen
.)
to
tip
the
balance
;
to
sw
in
g
the
balance
;
to
tip
the
scales
;
to
turn
the
scales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
entscheiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
balance
in
our
favour
.
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verb
in
dung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
l
in
e
of
rails
;
railway
l
in
e
[Br.]
;
railroad
l
in
e
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
l
in
e
s
of
rails
;
railway
l
in
es
;
railroad
l
in
es
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
departure
track
Ankunftsgleis
{n}
;
E
in
fahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Bahnhofsgleis
{n}
station
rails
;
station
track
Bekohlungsgleis
{n}
coal
in
g
road
;
coal
track
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
fann
in
g-out
tracks
Nachbargleis
{n}
adjacent
track
Rahmenschwellengleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Richtungsgleis
{n}
allocation
track
Sammelgleis
{n}
advance
classification
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
ballasted
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
dead-end
track
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
eng
in
e
rails
[Am.]
Verb
in
dungsgleis
{n}
connect
in
g
l
in
e
;
connect
in
g
track
;
junction
l
in
e
;
junction
track
Wartegleis
{n}
h
old
in
g
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
exchange
track
;
in
terchange
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
l
in
e
;
arrival
l
in
e
;
lead
in
g-
in
l
in
e
;
approach
track
gebogenes
Gleis
curved
track
gerades
Gleis
straight
track
gesperrtes
Gleis
blocked
l
in
e
;
blocked
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelevated
track
;
canted
track
Gleis
im
Gefälle
downgrade
track
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-gauge
track
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-gauge
track
with
three
rails
das
Gleis
frei
machen
to
clear
the
l
in
e
;
to
clear
the
track
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
The
tra
in
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
tra
in
was
derailed
.
Visier
{n}
(
Zielvorrichtung
e
in
er
Schusswaffe
)
[mil.]
gunsight
;
sight
Visiere
{pl}
gun
sights
;
sights
Bombenvisier
{n}
bomb
sight
Dioptervisier
{n}
;
Diopter
{n}
r
in
g-and-bead
sight
;
peep
sight
Drill
in
gsvisier
{n}
three-barrel
gun
sight
Federvisier
{n}
spring
-leaf
sight
Fliegervisier
{n}
aerial
sight
Fliegervisier
{n}
;
Flakvisier
{n}
anti-aircraft
sight
Fluchtvisier
{n}
wide-open
V
rear
sight
Visier
mit
Halbrundkimme
U-notch
rear
sight
Klappvisier
{n}
;
Klappenvisier
{n}
;
Blattklappvisier
{n}
multiple
leaf
rear
sight
;
f
old
in
g
leaf
sight
;
f
old
in
g
sight
;
leaf
sight
(
militärisches
)
Leitervisier
{n}
military
leaf
sight
Visier
mit
Libellenaufsatz
spirit
level
sight
Mikrometervisier
{n}
;
Mikrometerdiopter
{n}
micrometer
sight
offenes
Visier
iron
sight
;
open
sight
;
aperture
sight
optisches
Visier
optical
sight
Quadrantenvisier
{n}
quadrant
sight
Visier
mit
Rechteckkimme
square
notch
rear
sight
e
in
stellbares
Visier
mit
Rechteckkimme
square-notched
movable
rear
sight
Reflexvisier
{n}
;
Kollimatorvisier
{n}
reflex
sight
;
reflector
sight
Rotpunktvisier
{n}
;
Leuchtpunktvisier
{n}
;
Leuchtpunktzielgerät
{n}
red
dot
sight
Schiebevisier
{n}
;
Kurvenvisier
{n}
slid
in
g
sight
;
curve
sight
;
tangent
sight
;
rampsight
Schwebekreisvisier
{n}
pivoted
r
in
g
sight
selbsttätiges
Visier
;
automatisches
Visier
(
Drill
in
g
)
automatic
sight
(triple-barrelled
rifle-shotgun
)
Standvisier
{n}
fixed
sight
;
stand
in
g
sight
Stangenvisier
{n}
bar
sight
Treppenvisier
{n}
step
sight
;
Rocky
Mounta
in
sight
Umlegdiopter
{n}
tang
sight
nicht
zurücklaufendes
Visier
non-recoil
in
g
sight
mit
Visier
versehen
sighted
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
me
in
em
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
E
in
schub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
paren
the
sis
)
se
in
viel
zu
früher
Tod
;
se
in
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
E
in
schub
)
sad
to
relate
(used
as
a
paren
the
sis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depend
in
g
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
ne
in
.;
Bedauerlicherweise
ne
in
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
noth
in
g
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
se
in
e
negative
E
in
stellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
o
the
r
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
man
chen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
man
y
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
schwitzen
;
transpirieren
{vi}
[med.]
to
sweat
;
to
perspire
schwitzend
;
transpirierend
sweat
in
g
;
perspir
in
g
geschwitzt
;
transpiriert
sweated
;
perspired
schwitzt
;
transpiriert
sweats
;
perspires
schwitzte
;
transpirierte
sweated
;
perspired
Blut
und
Wasser
schwitzen
[übtr.]
to
sweat
blood
;
to
be
in
a
c
old
sweat
Wie
stark
schwitzen
Sie
?
How
heavily
do
you
perspire
?
Mach
dir
ke
in
e
Sorgen
.;
Zerbricht
dir
darüber
nicht
den
Kopf
.
Don't
sweat
it
.
[Am.]
Radfelge
{f}
;
Felge
{f}
(
Auto
,
Fahrrad
)
[auto]
rim
of
wheel
;
wheel
rim
;
rim
(motor
vehicle
,
bicycle
)
Radfelgen
{pl}
;
Felgen
{pl}
rims
of
wheel
;
wheel
rims
;
rims
Alum
in
iumfelge
{f}
;
Alufelge
{f}
[ugs.]
;
Alu-Felge
{f}
[ugs.]
alum
in
ium
rim
[Br.]
;
alum
in
um
rim
[Am.]
Autofelge
{f}
car
rim
Fahrradfelge
{f}
;
Radfelge
{f}
bicycle
rim
Flachbettfelge
{f}
flat
base
rim
; F.B.
rim
genormte
Felge
;
Normfelge
{f}
standard
rim
Geradseitfelge
{f}
;
Stahlseilreifenfelge
{f}
straight-side
rim
Geradseit-Flachbettfelge
{f}
straight-side
flat
rim
Halbtiefbettfelge
{f}
semi-drop
centre
rim
[Br.]
;
semi-drop
center
rim
[Am.]
;
SDC
rim
Hohlprofilfelge
{f}
hollow
section
rim
Holzfelge
{f}
wooden
rim
Kaltprofilfelge
{f}
c
old
-steel
rim
Kunststofffelge
{f}
;
Plastikfelge
{f}
[ugs.]
plastic
rim
Leichtmetallfelge
{f}
alloy
wheel
rim
Messfelge
{f}
measur
in
g
rim
Felge
in
metrischer
Größe
metric-size
rim
Pressstahlfelge
{f}
pressed
steel
rim
Round-Hump-Felge
{f}
round
hump
rim
;
RH
rim
Schrägschulterfelge
{f}
advanced
rim
;
stepped
rim
Sicherheitsfelge
{f}
;
Hump-Felge
{f}
humped
rim
Spurverstellfelge
{f}
adjustable-track
rim
Stahlfelge
{f}
steel
rim
Tiefbettfelge
{f}
(full)
drop-centre
rim
[Br.]
; (full)
drop-center
rim
[Am.]
;
DC
rim
;
well-base
rim
Trilex-Felge
{f}
®
trilex
rim
®
Westwood-Felge
{f}
(
Fahrrad
)
[hist.]
Westwood
rim
(bicycle)
Wulstfelge
{f}
(
Fahrrad
)
cl
in
ch
rim
(bicycle)
Wulstfelge
{f}
(
Kfz
)
beaded-edge
rim
abnehmbare
Felge
demountable
rim
bruchfeste
Felge
non-frangible
rim
dreiteilige
Felge
three-piece
rim
e
in
teilige
Felge
one
piece
rim
;
s
in
gle
piece
rim
fünfteilige
Felge
five-piece
rim
genietete
Felge
riveted
rim
geschweißte
Felge
welded
rim
mittengeteilte
Felge
centre
split
rim
schlauchlose
Felge
tubeless
rim
vierteilige
Felge
four-piece
rim
zweiteilige
Felge
split
rim
;
divided
rim
;
two-piece
rim
Felge
mit
außenseitigem
Flat
Hump
rim
with
flat
hump
outside
Felge
mit
außenseitigem
Flat
Hump
und
in
seitigem
Hump
rim
with
flat
hump
outside
and
hump
in
side
Felge
mit
außenseitigem
Hump
rim
with
hump
outside
Felge
mit
beidseitigem
Flat
Hump
rim
with
double
flat
hump
Felge
mit
beidseitigem
Hump
rim
with
double
hump
Felge
mit
breitem
Wulstsitz
special
ledge
rim
;
SL
rim
Felge
mit
verstärktem
Flansch
streng
the
ned-side
rim
Ablaufen
(
des
Reifens
)
von
der
Felge
roll
in
g
(of
the
tyre
)
of
f
the
rim
Rutschen
(
des
Reifens
)
auf
der
Felge
slippage
(of
the
tyre
)
on
the
rim
Wandern
des
Reifens
auf
der
Felge
creep
of
the
tyre
on
the
rim
Korn
{n}
(
der
entfernte
Visierteil
e
in
er
Schusswaffe
)
[mil.]
front
sight
;
fore
sight
(on a
gun
)
Blendenkorn
{n}
;
Tunnelkorn
{n}
hooded
front
sight
Federwechselkorn
{n}
changeable-
spring
front
sight
Feldkorn
{n}
field
sight
Fl
in
tenkorn
{n}
shotgun
front
sight
Hülsenkorn
{n}
front
sight
with
protect
in
g
man
tles
Kreiskorn
{n}
aperture
sight
Man
telkorn
{n}
protected
front
sight
Perlkorn
{n}
bead
sight
Rechteckkorn
{n}
square
sight
R
in
gkorn
{n}
;
r
in
gförmiges
Korn
r
in
g
front
sight
;
annular
front
sight
Röhrenfeldkorn
{n}
tube
field
sight
Röhrenkorn
{n}
tube
sight
Röhrenperlkorn
{n}
tube
bead
sight
Sattelfederkorn
{n}
ramp
f
old
in
g-
spring
front
sight
Sattelkorn
{n}
ramp
sight
Silberperlkorn
{n}
;
Silberpunktkorn
{n}
silver
bead
front
sight
Sternkorn
{n}
revolv
in
g
front
sight
Supportkorn
{n}
adjustable
front
sight
Wild
aufs
Korn
nehmen
to
sight
game
;
to
take
aim
at
game
Gemüsekohl
{m}
(
Brassica
oleracea
)
[bot.]
[agr.]
wild
cabbage
;
colewort
[archaic]
;
cole
[archaic]
Blattkohl
{m}
;
Zierkohl
{m}
(
Brassica
oleracea
var
.
acephala
)
spring
greens
[Br.]
;
collard
greens
[Am.]
;
collards
[Am.]
;
collard
[Am.]
Brokkoli
{m}
;
Broccoli
{m}
;
Bröckelkohl
{m}
[selten]
;
Spargelkohl
{m}
[selten]
(
Brassica
oleracea
var
.
italica
)
broccoli
Grünkohl
{m}
;
Krauskohl
{m}
;
W
in
terkohl
{m}
;
Braunkohl
{m}
[Norddt.];
Federkohl
{m}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
var
.
sabellica
L.)
kale
;
borecole
Kopfkohl
{m}
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
L.)
head
cabbage
;
head
in
g
cabbage
Palmkohl
{m}
;
Schwarzkohl
{m}
;
Italienischer
Kohl
{m}
;
Toskanischer
Kohl
{m}
(
Brassica
oleracea
var
.
palmifolia
)
palm
tree
kale
;
black
Tuscan
palm
;
black
kale/cabbage
;
Italian
kale
;
Tuscan
kale/cabbage
;
Lac
in
ato
kale
Rosenkohl
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Rosenköhlchen
{pl}
[Dt.]
;
Sprossenkohl
{m}
[Ös.]
;
Kohlsprossen
{pl}
[Ös.]
(
Brassica
oleracea
var
.
gemmifera
)
Brussel
sprout
;
Brussels
sprout
;
Brussels
sprouts
;
sprout
[Br.]
Rotkohl
{m}
;
Rotkraut
{n}
;
Blaukraut
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Rotkabis
{n}
[Schw.]
;
Blaukabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
rubra
L.)
red
cabbage
Weißkohl
{m}
;
Weißkraut
{n}
;
Kraut
{n}
;
Kappes
{n}
[Mittelwestdt.];
Weißkabis
{n}
[Schw.]
;
Kabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
alba
)
white
cabbage
Wirs
in
gkohl
{m}
;
Welschkohl
{m}
;
Welschkraut
{n}
;
Savoyerkohl
{m}
;
Wirs
in
g
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Ös.]
;
Wirz
{m}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
sabauda
L.)
savoy
cabbage
;
savoy
sich
daranmachen
;
dazu
kommen
;
es
(
zeitlich
)
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
endlich
e
in
mal
tun
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
{vt}
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
to
sth
./to
do
in
g
sth
.
sich
daranmachend
;
dazu
kommend
;
es
schaffend
;
endlich
e
in
mal
tuend
;
in
Angriff
genommen
gett
in
g
round
;
gett
in
g
around
sich
darangemacht
;
dazu
gekommen
;
es
geschafft
;
endlich
e
in
mal
getan
;
in
Angriff
genommen
got
round
;
got
around
Ich
wollte
ihn
anrufen
,
b
in
aber
e
in
fach
nicht
dazu
gekommen
.
I've
been
mean
in
g
to
call
him
,
but
I
just
haven't
got
round
to
it
/
haven't
gotten
around
to
it
[Am.]
.
Das
ist
e
in
Artikel
,
den
ich
schon
seit
e
in
em
Jahr
schreiben
will
und
es
irgendwie
nicht
schaffe
.
This
is
an
article
I
have
been
mean
in
g
to
write
for
a
year
but
never
quite
got
round/around
to
.
Glaubst
du
nicht
,
dass
es
langsam
Zeit
wird
,
dass
du
e
in
mal
de
in
Zimmer
aufräumst
?
Don't
you
th
in
k
it's
about
time
you
got
round/around
to
tidy
in
g
your
room
?
Nächstes
Wochenende
muss
ich
endlich
e
in
mal
me
in
Auto
waschen
.
I
must
get
round/around
to
clean
in
g
my
car
next
weekend
.
Früher
oder
später
müssen
wir
das
The
ma
Steuer
in
Angriff
nehmen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
of
taxation
.
Im
Frühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
e
in
e
Vortragsreihe
zu
organisieren
.
I
might
get
round/around
to
organiz
in
g
a
lecture
series
in
the
spring
.
auf
etw
. /
e
in
er
Sache
[geh.]
folgen
;
nach
etw
.
kommen
{vi}
(
zeitlich
oder
örtlich
anschließen
) (
Sache
)
to
follow
sth
. (of a
th
in
g
that
comes
after
in
time
or
place
)
folgend
;
nach
kommend
follow
in
g
gefolgt
;
nach
gekommen
followed
gefolgt
werden
von
etw
.
to
be
followed
by
sth
.
Auf
den
W
in
ter
folgt
der
Frühl
in
g
.;
Dem
W
in
ter
folgt
der
Frühl
in
g
.
[geh.]
Spring
follows
w
in
ter
.;
W
in
ter
is
followed
by
spring
.
Die
Nummer
28
kommt
nach
27
.
The
number
28
follows
27
.
Zunächst
gab
es
die
Ansprachen
der
Ehrengäste
,
dann
folgte
die
Preisverleihung
.
First
came
the
speeches
of
the
guests
of
honour
,
and
the
presentation
of
awards
followed
.
Der
Krieg
war
zu
Ende
.
Es
folgte
e
in
e
lange
Zeit
des
Wiederaufbaus
.
The
war
ended
.
The
re
followed
/
The
n
came
/
The
n
the
re
was
a
long
period
of
rebuild
in
g
.
Darauf
folgt
e
in
sechsmonatiges
Praktikum
.
This
is
followed
by
a
six-month
tra
in
eeship
.
Hahnenfüße
{pl}
(
Ranunculus
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
buttercups
,
spearworts
and
water
crowfoots
(botanical
genus
)
Alpenhahnenfuß
(
Ranunculus
alpestris
)
Alp
in
e
buttercup
Asiatischer
Hahnenfuß
;
Riesenranunkel
;
Topfranunkel
(
Ranunculus
asiaticus
)
Persian
buttercup
Eisenhutblättriger
Hahnenfuß
;
Eisenhut-Hahnenfuß
(
Ranunculus
aconitifolius
)
aconite-leaf
buttercup
;
bachelor's
buttons
G
old
gelber
Hahnenfuß
;
G
old
haarhahnenfuß
;
G
old
schopfhahnenfuß
;
G
old
hahnenfuß
(
Ranunculus
auricomus
)
g
old
ilocks
buttercup
Scharfer
Hahnenfuß
;
Butterblume
[Schw.]
(
Ranunculus
acris
)
meadow
buttercup
;
giant
buttercup
;
tall
buttercup
Weißer
Hahnenfuß
(
Ranunculus
amplexicaulis
)
clasp
in
g-leaf
buttercup
;
clasp
in
g
buttercup
immer
wieder
wechseln
;
ständig
wechseln
{vi}
(
Person
und
Sache
);
ständig
Volten
schlagen
[geh.]
(
Person
);
sich
ständig
ändern
(
Sache
)
{vi}
to
chop
and
change
[Br.]
[coll.]
(of a
person
or
a
th
in
g
)
immer
wieder
alles
umstoßen
(
Person
)
to
keep
chopp
in
g
and
chang
in
g
(of a
person
)
zwischen
autoritärem
Führungsstil
und
Mitsprache
h
in
-
und
herpendeln
to
chop
and
change
between
autocratic
style
of
leadership
and
share
in
decisions
Unser
Wetter
wechselt
ständig
zwischen
Sonne
und
Regen
.
Our
wea
the
r
chops
and
changes
between
sunsh
in
e
and
ra
in
.
Spring
/
Hüpf
nicht
von
e
in
em
Stil
zum
anderen
.
Das
verwirrt
den
Leser
.
Don't
chop
and
change
from
one
style
to
ano
the
r
.
It
confuses
the
reader
.
Die
Mode
wechselt
ständig
.
Fashions
chop
and
change
.
Nach
e
in
em
halben
Jahr
ständigen
Wechselns
haben
wir
entschieden
,
wieder
zu
unserem
alten
System
zurückzukehren
.
After
six
months
of
chopp
in
g
and
chang
in
g
,
we've
decided
to
go
back
to
our
old
system
.
Sprengkörper
{m}
;
Sprengvorrichtung
{f}
[mil.]
explosive
device
;
explosive
ordnance
[Am.]
Sprengkörper
{pl}
;
Sprengvorrichtungen
{pl}
explosive
devices
;
explosive
ordnances
unkonventionelle
Spreng-
oder
Brandvorrichtung
/USBV/
improvised
explosive
device
/IED/
nicht
detonierter
Sprengkörper
;
Bl
in
dgänger
unexploded
ordnance
/UXO/
[Am.]
Beseitigung
explosiver
Sprengvorrichtungen
explosive
ordnance
disposal
/EOD/
[Am.]
Unschädlichmachen
von
Sprengkörpern
render-safe
procedure
;
render-safe
technique
(for
explosive
devices
)
bereit
se
in
;
bereit
stehen
;
greifbar
se
in
;
bei
der
Hand
se
in
{v}
(
für
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
to
be
poised
;
to
be
on
deck
[Am.]
[coll.]
(for
sth
. /
to
do
sth
.)
bereit
zum
Angriff
se
in
;
angriffsbereit
se
in
to
be
poised
to
attack
e
in
satzbereit
se
in
to
be
poised
for
action
sprungbereit
{adj}
poised
ready
to
spring
etw
.
bereithalten
to
h
old
sth
.
poised
Dichtungsr
in
g
{m}
;
Dichtungsscheibe
{f}
;
O-Dichtr
in
g
{m}
;
O-R
in
g
{m}
;
Rundr
in
g
{m}
;
Null-R
in
g
{m}
(
DDR
)
[ugs.]
[techn.]
seal
in
g
r
in
g
;
O-r
in
g
;
toric
jo
in
t
Dichtungsr
in
ge
{pl}
;
Dichtungsscheiben
{pl}
;
O-Dichtr
in
ge
{pl}
;
O-R
in
ge
{pl}
;
Rundr
in
ge
{pl}
;
Null-R
in
ge
{pl}
seal
in
g
r
in
gs
;
O-r
in
gs
;
toric
jo
in
ts
Dichtungsr
in
g
für
Öl
oil
seal
;
oil
reta
in
er
r
in
g
Dichtungsr
in
g
für
Flanschverb
in
dungen
flange
pack
in
g
Messlatte
{f}
;
Meßlatte
{f}
[alt]
yardstick
;
staff
;
measur
in
g
rod
;
measur
in
g
staff
;
surveyor's
rod
;
rang
in
g
rod
;
range
pole
Messlatten
{pl}
;
Meßlatten
{pl}
yardsticks
;
staffs
;
measur
in
g
rods
;
measur
in
g
staffs
;
surveyor's
rods
;
rang
in
g
rods
;
range
poles
Reisemesslatte
{f}
f
old
in
g
measur
in
g
rod
die
Messlatte
höher
legen
[übtr.]
to
raise
the
bar
[fig.]
Kompensationsmesser
{m}
;
Spannungskompensator
{m}
;
Kompensator
{m}
[electr.]
potentiometer
(for
voltage
measur
in
g
)
Kompensationsmesser
{pl}
;
Spannungskompensatoren
{pl}
;
Kompensatoren
{pl}
potentiometers
Wirk-
und
Bl
in
dkompensator
co-ord
in
ate
potentiometer
Spring
flut
{f}
;
Spring
gezeit
{f}
;
Spring
tide
{f}
[geogr.]
[phys.]
[naut.]
spring
tide
(highest
ord
in
ary
tide
at
or
after
new
and
full
moon
)
Spring
fluten
{pl}
;
Spring
gezeiten
{pl}
;
Spring
tiden
{pl}
spring
tides
perigäische
Spring
flut
;
extreme
Spring
flut
(
im
Mondperigäum
)
perigean
spring
tide
;
k
in
g
tide
[coll.]
genau
das
Richtige
(
für
jdn
./etw.)
just
right
;
the
very
th
in
g
;
just
the
th
in
g
;
exactly
what's
needed
;
just
the
ticket
[coll.]
;
just
the
job
[Br.]
[coll.]
;
just
what
the
doctor
ordered
[Br.]
[coll.]
;
just
the
glassy
[Austr.]
[coll.]
(for
sb
./sth.)
E
in
nasser
Frühl
in
g
wäre
genau
das
Richtige
für
den
Garten
.
A
wet
spring
would
be
just
the
th
in
g
for
the
garden
.
Für
e
in
Essen
zu
zweit
s
in
d
Kerzen
genau
das
Richtige
.
For
a
ro
man
tic
d
in
ner
,
candles
are
just
the
ticket
.
Magaz
in
halterfeder
{f}
[mil.]
magaz
in
e
h
old
er
spring
;
magaz
in
e
catch
spring
Magaz
in
halterfedern
{pl}
magaz
in
e
h
old
er
spring
s
;
magaz
in
e
catch
spring
s
Koord
in
atenursprung
{m}
[math.]
po
in
t
of
orig
in
;
orig
in
of
ord
in
ates
Search further for "old man in the spring":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners