A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
73 results for iron.
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Drachenfutter
{n}
[iron.]
dragon
fodder
Heldenbrust
{f}
[humor.]
[iron.]
manly
chest
Mitfahrer
{m}
,
der
ständig
Kommentare
und
Fahrtipps
abgibt
[auto]
backseat
driver
[iron.]
Das
ist
ja
ganz
was
Neues
!
[iron.]
(So)
What
else
is
new
?
[iron.]
Schreibtischtäter
{m}
[iron.]
woolly
academic
;
pale
theoretician
Sitzkrieg
{m}
[iron.]
[hist.]
phoney
war
Wolkenkuckucksheim
{n}
[iron.]
cloud-cuckoo-land
[Br.]
;
fantasyland
;
never-never
land
Zwangsbeglückung
{f}
(
mit
etw
.)
[iron.]
imposition
(of
sth
.)
sich
in
der
Stadt
amüsieren
;
die
Stadt
unsicher
machen
[iron.]
{v}
[soc.]
to
paint
the
town
(red);
to
go
out
on
the
razzle
;
to
go
out
on
a
spree
intellektuelle
Schicht
der
Gesellschaft
chattering
classes
[iron.]
[Br.]
sich
verpflichtet
fühlen
;
es
für
seine
Pflicht
halten
;
sich
bemüßigt
fühlen
[geh.]
[iron.]
,
etw
.
zu
tun
;
sich
gemüßigt
fühlen
,
etwas
zu
tun
[obs.]
{vr}
to
feel
duty-bound
;
to
consider
it
your
duty
;
to
feel
obliged
,
to
do
sth
.
Wie
könnte
es
(
auch
)
anders
sein
?
[iron.]
Why
am
I
not
surprised
?
Darauf
/
auf
den
/
auf
die
habe
ich
gerade
noch
gewartet
!;
Eine
Meinung
mehr
!;
Noch
ein
Zuruf
von
außen
! (
bei
Einmischung
von
unerwarteter
Seite
)
Another
country
heard
from
!
[iron.]
Hals-
und
Beinbruch
!
[iron.]
Break
a
leg
!
Abwesenheit
{f}
(
von
);
Fehlen
{n}
;
Mangel
{m}
;
Fortbleiben
{n}
;
Absenz
{f}
[Ös.]
absence
(of)
Abwesenheiten
{pl}
absences
krankheitsbedingte
Abwesenheit
sickness
absence
Ortsabwesenheit
{f}
;
Abwesenheit
vom
Wohnort
[adm.]
absence
from
your
domicile
;
absence
from
your
place
of
residence
unerlaubte
Abwesenheit
von
der
Truppe
[mil.]
absence
without
leave
/AWOL/
durch
Abwesenheit
glänzen
[iron.]
to
be
conspicuous
by
one's
absence
Also
wirklich
!
{interj}
(
missbilligend
,
auch
iron
.)
Tut
!;
Tut-tut
!
Also
wirklich
!
Wie
konntest
du
nur
!
How
could
you
-
tut
tut
!
Also
von
dir
hätte
ich
mir
wirklich
etwas
Besseres
erwartet
.
Tut-tut
, I
expected
better
of
you
.
ein
Anblick
für
Götter
;
ein
Bild
für
Götter
a
sight
for
sore
eyes
[Br.]
[iron.]
Es
war
ein
Bild
für
Götter
,
wie
er
verzweifelt
versuchte
,
aus
der
Mülltonne
herauszukommen
.
It
was
a
sight
for
sore
eyes
to
see
him
desperately
trying
to
get
out
of
the
bin
container
.
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fear
(of
sth
.)
schreckliche
Angst
;
Höllenangst
{f}
[ugs.]
awful
fear
;
terrible
fear
aus
Angst/Furcht
vor
for
fear
of
Angst
und
Schrecken
verbreiten
to
spread
fear
and
terror
Angst
,
etwas
zu
verpassen
fear
of
missing
out
/FOMO/
vor
Angst
beben
to
tingle
with
fear
die
allgemeine
Kriminalitätsangst
reduzieren
to
reduce
the
general
fear
of
crime
Keine
Angst
!
Don't
worry
!
Er
traut
sich
nicht
ins
Wasser
.
He's
scared
of
the
water
.
Da
besteht
keine
Gefahr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
fear
!
[Br.]
[iron.]
Bürokratie
{f}
;
bürokratische
Hürden
{pl}
;
bürokratischer
Aufwand
{m}
;
Amtsschimmel
{m}
; (
endlose
)
Formalitäten
{pl}
[adm.]
red
tape
;
bumbledom
;
paper-chase
[Am.]
Gegen
die
Bürokratie
kommt
man
nicht
an
.
You
can't
fight
City
Hall
.;
Go
fight
City
Hall
.
[iron.]
das
nötige
Geld
{n}
;
das
nötige
Kleingeld
{n}
[iron.]
(
für
etw
.)
the
ready
money
;
the
ready
cash
;
the
readies
[Br.]
;
the
ready
[Br.]
[coll.]
(for
sth
.)
nicht
flüssig
sein
to
be
short
of
ready
cash
;
to
be
short
of
readies
ohne
das
nötige
Geld
für
die
Heimreise
with
no
readies
to
pay
your
way
home
Glück
{n}
fortune
;
luck
;
hap
[archaic]
Glück
haben
to
be
lucky
;
to
be
fortunate
Glück
wünschen
to
wish
good
luck
sein
Glück
versuchen
to
try
one's
luck
sich
auf
sein
Glück
verlassen
to
trust
one's
luck
sein
Glück
mit
Füßen
treten
to
spurn
one's
fortune
Viel
Glück
!;
Toi
,
toi
,
toi
!
Good
luck
!;
Best
of
luck
!
Viel
Glück
bei
der
Fahrprüfung
!
Good
luck
with
your
driving
test
!
Viel
Glück
für
die
Abschlussprüfung
!
Best
of
luck
with
your
finals
!;
Best
of
luck
on
your
finals
!
[Am.]
die
nötige
Portion
Glück
haben
;
das
Glück
auf
seiner
Seite
haben
to
enjoy
the
rub
of
the
green
[Br.]
vom
Glück
nicht
gerade
verfolgt
werden
to
not
have
the
rub
of
the
green
[Br.]
vom
Glück
verlassen
down-on-their-luck
In
letzter
Zeit
ist
es
für
ihn
nicht
gut
gelaufen
.
He's
been
down
on
his
luck
lately
.
Wirklich
?
Na
,
dann
viel
Glück
dabei
!
[iron.]
Oh
,
really
?
Well
,
good
luck
(to
you
)! /
Well
,
the
best
of
British
luck
!
[Br.]
[iron.]
Gott
bewahre
!;
Gott
behüte
!
[veraltend]
;
Das
fehlte
noch
!;
Daran
ist
nicht
zu
denken
!
Perish
the
thought
!
[coll.]
[becoming dated]
Ich
und
heiraten
?
Gott
bewahre
!
Me
get
married
?
Perish
the
thought
!
Wer
würde
einspringen
,
wenn
er
sich
-
Gott
bewahre
(→
verletzen)
sollte
?
Who
would
take
over
if
,
perish
the
thought
,
he
got
injured
?
Was
?
Ich
soll
ich
ihm
aus
der
Patsche
helfen
?
Das
fehlte
noch
!
What
?
Me
help
him
out
?
Perish
the
thought
!
Aber
er
war
doch
nicht
weg
,
um
sich
zu
betrinken
-
so
ein
abwegiger
Gedanke
!
[iron.]
He
wasn't
out
to
get
drunk
-
perish
the
thought
!
[iron.]
Halleluja
!
{interj}
(
Jubelruf
)
[relig.]
Hallelujah
!;
Alleluia
!
Wenn
das
die
Krone
der
Schöpfung
sein
soll
,
na
Halleluja
!
[iron.]
If
this
is
how
man
was
supposed
to
be
created
,
hallelujah
!
Heiliger
{m}
;
Heilige
{f}
[relig.]
saint
;
hallow
[obs.]
Heiligen
{pl}
saints
;
hallows
Pestheiliger
{m}
plague
saint
wie
ein
Heiliger
;
heiligengleich
;
mit
Heiligenschein
[iron.]
saintlike
Sankt
Peter
/St
.
Peter/
;
der
Heilige
Petrus
/der
hl
.
Petrus/
Saint
Peter
/St
Peter/
[Br.]
/St
.
Peter/
[Am.]
Hörvermögen
{n}
;
Hörfähigkeit
{f}
;
Gehör
{n}
;
Hören
{n}
;
Ohr
{n}
[ugs.]
[med.]
power
of
hearing
;
ability
to
hear
;
hearing
;
audition
;
ear
prozentuales
Hörvermögen
percent
hearing
Richtungshören
{n}
directional
hearing
unscharfes
Hören
{n}
blurred
hearing
ein
scharfes
Gehör
haben
to
have
acute
hearing
wachsames
Ohr
;
gutes
Gehör
sharp
ear
ein
sehr
gutes
Gehör
haben
to
have
excellent
hearing
feines
Gehör
discriminating
ear
durch
Hören
lernen
to
learn
by
ear
nach
Gehör
einparken
[iron.]
[humor.]
to
park
by
feel/touch
Er
hört
gut/schlecht
.
His
hearing
is
good/poor
.
am
Hungertuch
nagen
{vi}
[ugs.]
[humor.]
to
be
on
the
breadline
Der
nagt
nicht
gerade
am
Hungertuch
.
[iron.]
He's
not
short
of
a
few
bob
.
[Br.]
[iron.]
Idee
{f}
;
Einfall
{m}
idea
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
ideas
eine
geniale
Idee
a
brilliant
idea
neue
Idee
novel
idea
vor
Ideen
sprühen
to
bubble
over
with
ideas
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
brim-full
of
new
ideas
jdn
.
um
Ideen
bitten
to
pick
sb
.'s
brains
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
idea
to
the
final
solution
.
Es
war
seine
Idee
,
das
Interview
zu
verschieben
.
It
was
his
idea
to
postpone
the
intervew
.
War
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
Was
it
really
such
a
good
idea
for
us
to
come
here
?
Ah
,
du
bringst
mich
da
auf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
an
idea
here
.
Sie
steckt
voller
guter
Ideen
.
She's
full
of
good
ideas
.
Mir
kam
die
Idee
,
das
Portal
auszubauen
.
I
arrived
at
the
idea
of
extending
the
portal
.; I
got
the
idea
to
extend
the
the
portal
.
[coll.]
Wie
kommst
du
denn
darauf
?;
Wie
kommst
du
denn
auf
die
Idee
?
What
gave
you
that
idea
?
Wie
man
auf
so
eine
Idee
kommen
kann
!;
Wie
man
nur/überhaupt
auf
diese
Idee
kommen
kann
!;
Also
,
Ideen
hast
du
!
[iron.]
The
very
idea
!
Sie
hat
ihm
da
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
has
put
an
idea
into
his
head
.
Bring
sie
nicht
auf
blöde
Gedanken
.
Don't
put
ideas
into
her
head
.
Intelligenzbolzen
{m}
[oft
iron
.]
bright
spark
[Br.]
[often ironic]
Irgendein
Intelligenzbolzen
hatte
die
glorreiche
Idee
,
sämtliche
Aufschriften
durch
Symbole
zu
ersetzen
.
Some
bright
spark
came
up
with
the
idea
of
replacing
all
lettering
with
symbols
.
Na
und
?;
Was
soll's
?
So
what
?;
Big
deal
!
[iron.]
"Er
wird
sauer
sein"
.
"Na
und
?"
'He's
going
to
be
angry
.'
'Big
deal
!'
Na
wenn
schon
!
[pej.]
Well
,
so
what
!;
Big
deal
!
[iron.]
Er
verdient
also
mehr
als
ich
.
Na
wenn
schon
!
So
he
earns
more
than
me
.
Well
,
so
what
!
"Ich
bin
heute
9.000
Schritte
gegangen
."
"Na
wenn
schon
!
Ich
bin
12
.000
gegangen
."
'I
did
9,000
steps
today'
.
'Big
deal
! I
did
12
,000.'
Sargnagel
{m}
[iron.]
(
Zigarette
)
cancer
stick
[iron.]
Sargnägel
{pl}
cancer
sticks
den
Schlaumeier/Obergescheiten
[Bayr.]
[Ös.]
heraushängen
lassen/hervorkehren
;
so
supergescheit
sein
{v}
[iron.]
[pej.]
to
be
too
clever
by
half
[Br.]
eine
supergescheite
Software
(
die
Probleme
verursacht
)
a
computer
software
that
is
too
clever
by
half
So
ist
/
So
sind
...!;
Das
ist
/
Das
sind
...!;
So
sieht
...
aus
!
That's
...
for
you
.;
There's
....
for
you
!
So
sind
Kinder
! /
Wie
Kinder
halt
sind
!
You
spend
an
hour
cooking
a
meal
and
they
say
"It's
disgusting"
That's
children
for
you
!
So
soll
(
ein
)
Wein
schmecken
!;
Das
ist
ein
Wein
wie
man
ihn
sich
vorstellt
!
That's
a
wine
for
you
!
So
sieht
Kundendienst
aus
!
So
stellt
man
sich
Kundendienst
vor
.
Now
that's
real
service
for
you
!
So
sind
sie
,
die
Männer
!;
Typisch
Mann
!
There's
men
for
you
!
Das
ist
der
Dank
(
dafür
)!
[iron.]
There's
gratitude
for
you
!
[iron.]
Spezialität
{f}
(
besondere
Qualität
/
Produkt
von
besonderer
Qualität
)
speciality
;
specialty
[Am.]
(special
quality
or
product
of
special
quality
)
Spezialität
des
Hauses
[cook.]
special
ity
of
the
house
;
house
speciality
;
house
special
ein
Restaurant
mit
lokalen
Spezialitäten
a
restaurant
serving
local
specialities
Bei
Makramee
ist
meine
Schwester
der
Experte
.
Macrame
is
my
sister's
speciality
.
Seine
Spezialität
ist
es
,
alles
zu
vermasseln
.
[iron.]
His
specialty
is
to
mess
things
up
.
ein
Talent/eine
Begabung/ein
Händchen
[ugs.]
dafür
haben
,
etw
.
zu
tun
{vi}
[iron.]
to
have
a
knack
of
doing
sth
.
[Br.]
;
to
have
a
knack
for
sth
.
Sie
hat
ein
Talent
dafür
,
immer
das
Falsche
zu
sagen
.
She
has
a
knack
of
saying
the
wrong
thing
.
Tochter
{f}
daughter
Töchter
{pl}
daughters
Töchterchen
{n}
little
daughter
höhere
Töchter
{pl}
[iron.]
young
ladies
of
good
background
Unschuldsengel
{m}
;
Unschuldslamm
{n}
[iron.]
litle
innocent
Sie
ist
kein
Unschuldsengel
.
She
isn't
an
angel
.
etwas
Kluges
;
Weisheit
;
kluge
Ratschlag
;
kluger
Spruch
pearl
of
wisdom
jds
.
Weisheiten
;
jds
.
gute
Ratschläge
[iron.]
sb
.'s
pearls
of
wisdom
[iron.]
Ein
Freund
hat
mir
einmal
einen
klugen
Rat
gegeben
.;
Ein
Freund
hat
(
mir
)
einmal
etwas
Kluges
gesagt
.
A
friend
once
shared
a
pearl
of
wisdom
with
me
.
Weltverbesserer
{m}
;
Gutmensch
{m}
[iron.]
do-gooder
Weltverbesserer
{pl}
;
Gutmenschen
{pl}
do-gooders
Witzbold
{m}
;
Scherzbold
{m}
;
Scherzkeks
{n}
;
Spaßvogel
{m}
[iron.]
(
jemand
,
der
sich
Scherze
auf
Kosten
anderer
erlaubt
)
prankster
Witzbolde
{pl}
;
Scherzbolde
{pl}
;
Scherzkekse
{pl}
;
Spaßvögel
{pl}
pranksters
Zweibeiner
{m}
;
Zweibeinerin
{f}
[iron.]
human
being
Zweibeiner
{pl}
;
Zweibeinerinnen
{pl}
human
beings
aufreizend
;
geradezu
verboten
{adv}
[humor.]
abominably
;
disgustingly
;
revoltingly
[iron.]
[humor.]
aufreizend
fröhlich
abominably
cheerful
;
revoltingly
cheerful
Sie
sah
geradezu
verboten
gesund
aus
,
als
sie
aus
dem
Urlaub
zurückkam
.
She
looked
disgustingly
healthy
when
she
got
back
from
her
holidays
.
mit
etw
.
beglückt
werden
[iron.]
;
etw
.
präsentiert
bekommen
{vi}
to
be
regaled
with
sth
.
[iron.]
Unterwegs
wird
man
mit
einer
Botschaft
des
Bürgermeisters
beglückt
.
En
route
,
you
are
regaled
with
a
message
from
the
Mayor
.
Dies
ist
ein
Beispiel
für
die
vielgepriesenen
viktorianischen
Werte
,
mit
denen
uns
die
Regierung
beglückt
.
It
is
an
example
of
the
much-vaunted
Victorian
values
that
we
are
regaled
with
by
the
Government
.
begriffsstutzig
{adj}
slow-witted
schwer
von
Begriff
sein
;
schwer
von
Kapee
sein
[Dt.]
[ugs.]
;
nicht
gerade
ein
Schnellmerker
/
Blitzmerker
/
Blitzgneisser
{m}
[Ös.]
sein
[ugs.]
[iron.]
to
be
slow-witted
eine
bessere
Situation
;
etwas
Besseres
greener
pastures
[Am.]
[coll.]
Er
hat
gekündigt
,
da
er
etwas
Besseres
gefunden
hat
.
He
quit
for
greener
pastures
.
Es
kommt
noch
besser
!
[iron.]
You
haven't
heard
the
half
of
it
!
bluten
{vi}
[med.]
to
bleed
{
bled
;
bled
}
blutend
bleeding
geblutet
bled
er/sie
blutet
he/she
bleeds
ich/er/sie
blutete
I/he/she
bled
er/sie
hat/hatte
geblutet
he/she
has/had
bled
verbluten
(
Mensch
);
ausbluten
(
Tier
)
to
bleed
to
death
Mir
blutet
das
Herz
.
[iron.]
My
heart
bleeds
.
dank
{prp;
+Dat
.;
+Gen
.}
thanks
to
;
by
courtesy
of
dank
deiner
Hilfe
thanks
to
your
help
dank
der
modernen
Technik
thanks
to
modern
day
technology
Dass
sie
in
diesem
Schlamassel
steckt
,
hat
sie
dir
zu
verdanken
.
It's
thanks
to
you
that
she's
in
this
mess
.
Seinetwegen
können
wir
das
Ganze
jetzt
noch
einmal
machen
.
Thanks
to
him
we
have
to
do
the
whole
thing
over
again
.
[iron.]
einbrocken
{vt}
[ugs.]
sich
etw
.
einbrocken
to
raise
trouble
for
oneself
sich
etw
. (
Schönes
[iron.]
)
einbrocken
;
sich
eine
schöne
Suppe
einbrocken
[ugs.]
to
land
oneself
in
the
soup
;
to
land
oneself
in
it
[coll.]
Das
hast
du
dir
selbst
eingebrockt
.
You've
only
yourself
to
thank
for
that
.
[coll.]
;
It's
your
own
fault
.
einfach
;
simpel
{adj}
simple
einfacher
simpler
am
einfachsten
simplest
ganz
einfach
pure
and
simple
Warum
einfach
,
wenn
es
kompliziert
geht
?;
Warum
einfach
,
wenn
es
auch
umständlich
geht
?
[iron.]
Why
make
it
simple
when
it
can
be
complicated
?;
Why
make
it
simple
when
you
can
make
it
complicated
?;
Why
make
it
easy
?
sich
ergehen
;
baden
;
sich
suhlen
[geh.]
{vr}
(
in
einem
negativen
Gemütszustand
);
sich
hingeben
(
einem
Zustand
)
[psych.]
to
wallow
in
sth
. (negative
frame
of
mind
)
sich
in
Selbstmitleid
ergehen
;
in
Selbstmitleid
baden
to
wallow
in
self-pity
es
sich
in
seiner
Depression
gemütlich
machen
[iron.]
to
wallow
in
your
depression
More results
Search further for "iron.":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners