DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

227 results for hl
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Gefühl {n} [listen] sense [listen]

Gefühle {pl} [listen] senses [listen]

Gefühl der Freude sense of pleasure

Gefühl der Bedrohung sense of menace

Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft sense and sensibility

ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet a sense of occasion

(inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] [listen] [listen] feeling (towards sb.) [listen]

Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} [listen] feelings [listen]

Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n} feelings of gratitude

Einsamkeitsgefühle {n} feeling lonely; feelings of loneliness

Leitgefühl {n} central feeling

ein Gefühl der Verzweiflung a feeling of distress

mit gemischten Gefühlen with mixed feelings

jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben to have mixed feelings about sb.

ein Gefühl hervorrufen to arouse; to stir up a feeling [listen]

ein Gefühl erwidern {vt} to reciprocate; return; requite [formal] a feeling [listen] [listen]

seinen Gefühlen freien Lauf lassen to give vent to one's feelings

seine Gefühle ausdrücken to express; to vent your feelings [listen]

seine Gefühle unterdrücken to bottle up / repress / suppress your feelings

seine Gefühle verbergen to conceal / hide / mask your feelings

seine Gefühle zeigen to show your feelings

freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb.

Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... I can't escape the feeling that ...

Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic]

Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt. I can't shake the feeling that something is wrong.

Gefühl {n}; Empfinden {n} [geh.] (für etw.) [listen] feel (for sth.) [listen]

Ballgefühl {n} [sport] feel for the ball

Lenkgefühl {n} [auto] steering feel

Mundgefühl {n} mouthfeel

Wir sind herumspaziert, um ein Gefühl für die Stadt zu bekommen. We walked around to get a feel for the town.

Ich bekomme langsam ein Gefühl für das Instrument. I'm starting to get a feel for the instrument.

Er hat kein Sprachgefühl. He has no feel for language.

Sie hat kein Kunstempfinden. She has no feeling for art.

Gefühl {n}; Empfindung {f} [listen] [listen] touch

tolles Gefühl {n}; Kitzel {m}; Kick {m} [ugs.] kick; buzz [coll.] [listen]

etw. aus Spaß am Vergnügen / aus (reiner) Abenteuerlust tun to do sth. (just) for kicks

Es ist ein tolles Gefühl, wenn einen das Personal kennt. It's a kick/buzz to have the staff know you.

Es macht mir (unheimlich) Spaß, mein Wissen weiterzugeben. I get (such) a kick/buzz out of passing on my knowledge.

Ich finde es aufregend, gleichgesinnte Leute zu treffen. It gives me a kick/buzz to meet like-minded people.

Sie delektiert sich daran, ihre Studienkollegen in Verlegenheit zu bringen. It gives her a kick to embarrass her fellow students.

Gefühl {n}; Emotion {f} [listen] emotion [listen]

Gefühle {pl}; Emotionen {pl} [listen] emotions

Gefühl und Verstand emotions and reasons

abweisend; hl {adj} cool [listen]

hl; frisch {adj} [listen] cool [listen]

hl und trocken lagern! Keep dry and cool!; Keep in a dry and cool place!

Euphorie {f}; Hochgefühl {n} (nach Einnahme von Substanzen) [med.] rush

Zuckereuphorie {f} sugar rush

Anteilnahme {f}; Mitgefühl {n}; Beileid {n} (Trauerfall) [soc.] [listen] sympathy; sympathies; condolence; condolences (bereavement) [listen] [listen]

herzliches/aufrichtiges Beileid [listen] heartfelt condolences/sympathy

mit aufrichtigem Beileid in deepest sympathy

Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. Please accept my condolences.

jdm. seine Anteilnahme / sein Mitgefühl ausdrücken; jdm. sein Beileid ausdrücken / bekunden / bezeigen [geh.]; jdm. kondolieren to offer your sympathies / condolences to sb.; to express your sympathies / condolences to sb.; to condole with sb. [rare]

Vielen Dank für Ihre Anteilnahme (am Ableben unseres Vaters). Many thanks for the sympathy shown to us (on the passing of our father).

Mitgefühl {n} (mit jdm.); Anteilnahme {f} (an etw.) [psych.] sympathy (for sb./with sth.) [listen]

besonderes Mitgefühl extra sympathy

mit jdm. mitfühlen (können) to have / feel sympathy for sb.

an einer Sache Anteil nehmen to have/feel sympathy with sth.

Schamgefühl {n} [psych.] sense of shame; shame [listen]

Hast du denn gar kein Schamgefühl? Have you no shame?

Gefühlseindruck {m}; unbestimmtes Gefühl {n} [psych.] sensation [listen]

das (unbestimmte) Gefühl haben, beobachtet zu werden to have the sensation of being watched

Es ist ein komisches Gefühl, seinen Vater auf der Bühne verkörpert zu sehen. It is a strange sensation to see your father played on a stage.

Ich habe das Gefühl, beobachtet zu werden. I feel a sensation of being watched.

(körperliches) Gefühl {n}; Empfindung {f} [med.] [listen] [listen] physical sensation; sensation [listen]

ein brennendes Gefühl in der Brust a burning sensation in the chest

das körperliche Gefühl des Schmerzes the physical sensation of pain

das hlen {n}; das Gefühl {n}; der Sensus {m} [med.] sensation [listen]

Patienten, die das Gefühl im Arm verloren haben patients who have lost sensation in their arm

Diskretion {f}; Verschwiegenheit {f}; Feingefühl {n} (einer Person) discretion (of a person)

Gespür {n}; Gefühl {n}; Sensorium {n} [geh.] [psych.] [listen] instinct

mit sicherem Gespür etw. tun to do sth. with uncanny instinct

ein sicheres Gespür dafür haben, was das Publikum sehen will to have a sure instinct for what the public wants to see

Einfühlungsgabe {f}; Einfühlungsvermögen {n}; Sensibilität {f}; Feingefühl {n}; Verständnis {n}; Empathie {f} [geh.] (für jdn.) [listen] sensitivity; empathy (for sb.) [listen] [listen]

Feingefühl {n}; Zartgefühl {n}; Taktgefühl {n}; Feinnervigkeit {f} [psych.] sensitivity; sensibility; sensitiveness; tactfulness [listen]

Feingefühl an den Tag legen to behave with delicacy

in jdm. ein bestimmtes Gefühl entfachen {vt} to arouse; to fire a particular emotion in sb. [listen]

erzählend; erzählerisch {adj}; Erzähl... [lit.] narrative

erzählende Dichtung; Erzähldichtung; epische Dichtung narrative literature; narrative

erzählerische Fähigkeiten narrative skills

Erzählperspektive {f} narrative perspective

mündliche Erzähltraditionen oral narrative traditions; oral traditions of narrative

Empfinden {n}; (dauerhaftes) Gefühl {n} [listen] sentiment [listen]

religiöses Empfinden religious sentiment

Familiengefühl {n}; Familienbewusstsein {n} family sentiment

mit einem Gefühl der Wertschätzung with respectful sentiment

So sehe ich die Sache. Those are my sentiments.

Genau so sehe ich das auch! My sentiments exactly!

Ich stimme mir dir in allen Punkten überein. My sentiments exactly on all points.

Kältegefühl {n}; Frostgefühl {n} chill [listen]

kalt; hl; frisch; frostig; eisig {adj} [meteo.] [listen] [listen] [listen] chilly; chill; parky [Br.] [listen]

ein eisiger Wind a chill wind

Beklemmungsgefühl {f}; (innere) Beklemmung {f} [psych.] oppressive feeling; oppression [listen]

Er verspürte eine innere Beklemmung.; Eine ängstliche Beklemmung befiel / ergriff ihn. [geh.] He sensed an oppressive feeling.; A sense of oppression came over him.

Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; unangenehmes Gefühl {n} [psych.] unease; discomfort; discomfiture

Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. Her teacher's presence caused her considerable discomfort.

distanziert; hl {adj} detached [listen]

Mitgefühl {n} (mit) compassion (for) [listen]

Mitgefühl zeigen to show compassion

plötzliches (negatives) Gefühl {n}; Stich {m} [psych.] [listen] pang [listen]

ein schmerzhaftes Gefühl der Liebe a pang of love

ein plötzliches Hungergefühl; eine Hungerattacke a pang of hunger

einen Anfall von Eifersucht verspüren to feel a pang of jealousy

ein plötzliches Schuldgefühl verspüren to feel a pang of guilt

plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst/befallen werden to be touched/hit by a pang of regret

Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. Thinking of it still gives me a pang. [coll.]

Wenn ich sie sehe, gibt es mir einen Stich. To see her/The sight of her gives me a pang in my heart.

Ahnung {f}; Gefühl {n} (Vorahnung, Vorgefühl) [listen] [listen] hunch (presentiment, foreboding) [listen]

einer Intuition folgen play one's hunch

einem Gefühl folgen to follow a hunch

nach Gefühl handeln to act on a hunch

einer Intuition folgen to play a hunch

Ich habe das Gefühl/so eine Ahnung, dass es diesmals anders ist. I have a feeling/hunch (that) this time will be different.; Something tells me (that) this time will be different.

Taktgefühl {n}; Takt {m} [soc.] [listen] sense of tact; tact

mit feinem Takt with great tact

sein mangelndes Taktgefühl his lack of tact

es an Takt fehlen lassen to show a lack of tact

viel Taktgefühl erfordern to require great tact

einen Gegenstand behutsam/vorsichtig in einen bestimmten Zustand bringen; ein Gerät mit Gefühl bedienen {vt} to coax an object/a device

Es ist schwierig, diese Pflanze zum Blühen zu bringen. This plant is difficult to coax into bloom.

Sie fachte die Glut behutsam durch Blasen an. She coaxed the glowing fire to burn by blowing on it.

Ihre Haare waren sorgsam in Locken gelegt. Her hair had been coaxed into ringlets.

Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee. The driver coaxed his bus through the snow.

ein Gefühl/Verhalten vortäuschen; vorspielen {vt}; so tun als (sei es vorhanden) [soc.] to affect a feeling/behaviour [formal]

jds. gespielte Gleichgültigkeit sb.'s affected/feigned indifference

überrascht tun; so tun, als wäre man überrascht to affect/feign surprise

Sie spielt die Freundliche. She affects/feigns a friendly manner.

Sie tat so, als hätte sie von Computersachen keine Ahnung. She affected/feigned ignorance of all computer things.

Euphorie {f}; Euphoriegefühl {n} euphoria

Kriegseuphorie {f} war euphoria

eone Mischung aus Euphorie und Enttäuschung a mixture of euphoria and disappointment

in eine Euphorie fallen to go into a state of euphoria

Hügel {m}; Anhöhe {f}; hl {m} [Süddt.]; Bichl {m} [Süddt.]; Büchel {m} [Süddt.] [listen] hill [listen]

Hügel {pl}; Anhöhen {pl}; hle {pl} [listen] hills

kleiner Hügel hump [listen]

das Bergauf- und Bergabgehen {n} running up and down hills

Schuldgefühl {n} [psych.] sense of guilt; feeling of guilt; feeling of culpability

Schuldgefühle {pl} guilt feelings

Schuldgefühle haben to feel/have a sense of guilt; to have feelings of guilt

ein starkes Schuldgefühl haben to feel full of guilt

hemdsärmelig; salopp; ungeniert; unfein, ohne Feingefühl; ohne Taktgefühl {adj} shirtsleeve; raffish

hemdsärmelige Diplomatie shirtsleeve diplomacy

sein unfeines Benehmen his raffish behaviour

Er hatte eine weltoffene, etwas hemdsärmelige Ausstrahlung. He had a cosmopolitan, slightly raffish air.

winterlich; frostig; eisig; hl {adj} [listen] wintry

winterlicher more wintry

am winterlichsten most wintry

winterlich kalt cold and wintry

Getümmel {n}; Gewühl {n}; Gewimmel {n}; Gewusel {n}; Gemenge {f} [soc.] hubbub; hurly-burly

im Gewühl der Touristen in the hubbub of tourists; in the hurly-burly of tourists

sich ins Getümmel stürzen to join the hubbub

Minderwertigkeitsgefühl {n} inferiority feeling

Minderwertigkeitsgefühle haben to feel inferior

mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen to frustrate [listen]

sein Mitgefühl zeigen / bekunden [geh.]; jdm. sein Mitgefühl / Beileid aussprechen {v} (wegen etw.) to commiserate; to condole [rare] with sb. (on sth.)

sein Mitgefühl zeigend / bekundend; sein Mitgefühl / Beileid aussprechend commiserating; condoling with

sein Mitgefühl gezeigt / bekundet; sein Mitgefühl / Beileid ausgesprochen commiserated; condoled with

Rachegefühl {n}; Rachegelüste {pl} desire for revenge; feelings of vengeance; lust for revenge

Rachegefühle bei jdm. wecken to make sb. vindictive

Rachegefühle gegenüber jdm. hegen to feel vindictiveness towards sb.

Sicherheitsgefühl {n}; Gefühl {n} der Sicherheit (in Bezug auf die allgemeine Lage) sense of security

das allgemeine Sicherheitsgefühl the sense of security felt by the public

ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln to give/provide a false sense of security

Vorahnung {f}; (ungutes) Vorgefühl {n} foreboding; premonition; presentiment; presage [archaic]

Vorahnungen {pl}; Vorgefühle {pl} forebodings; premonitions; presentiments; presages

eine bange Ahnung a sense of foreboding

beengendes Gefühl {n}; Beklemmungsgefühl {f}; Beklemmung {f} [med.] sense of constriction; sensation of constriction; constriction

ein Beklemmungsgefühl im Brustkorb; Herzbeklemmung a sense of constriction in the thorax

Sie hlte eine Beklemmung in/auf der Brust. She felt a constriction in her chest / across the chest.

frostig; hl {adj} [übtr.] (unfreundlich) [listen] chilly; frosty [fig.] (unfriendly) [listen]

eine frostige Atmosphäre a frosty atmosphere

hl empfangen werden to get a chilly reception

mulmiges Gefühl {n}; Bangen {n}; Bangigkeit {f} trepidation [listen]

Fachleute sehen diese Entwicklung mit einem mulmigen Gefühl. Experts view this development with some trepidation.

Ich habe dem Ergebnis mit Bangen entgegengesehen. I waited with (some) trepidation for the outcome.

Allmachtsgefühl {n} feeling of omnipotence

Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n}; Kribbelgefühl {n}; Einschlafen von Gliedmaßen [ugs.] [med.] formication

Angstgefühl {n}; Gefühl der Angst sensation of fear

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners