A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
143 results for 'female'
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
cultivated
hemp
;
industrial
hemp
Kulturhanf
{m}
;
Nutzhanf
{m}
;
Industriehanf
{m}
(
Cannabis
sativa
var
.
sativa
)
[bot.]
fiber
hemp
;
fibre
hemp
[Br.]
Faserhanf
{m}
spring
hemp
Frühhanf
{m}
scutched
hemp
Reinhanf
{m}
;
Schwinghanf
{m}
;
Strähnhanf
{m}
female
hemp
Saathanf
{m}
stripped
hemp
Schleißhanf
{m}
lead
singer
;
lead
vocal
;
frontman
(of a
pop
band
)
Leadsänger
{m}
;
Hauptsänger
{m}
;
Frontmann
{m}
(
einer
Popgruppe
)
[mus.]
(female)
lead
singer
;
lead
vocal
;
frontwoman
Leadsängerin
{f}
;
Hauptsängerin
{f}
;
Frontfrau
{f}
teacher
Lehrer
{m}
;
Lehrerin
{f}
;
Lehrender
;
Lehrende
{f}
[school]
teachers
Lehrer
{pl}
;
Lehrerinnen
{pl}
;
die
Lehrenden
supply
teacher
Aushilfslehrer
{m}
art
teacher
Kunstlehrer
{m}
;
Kunstlehrerin
{f}
Latin
techer
Lateinlehrer
{m}
Ines
was
the
only
female
teacher
.
Ines
war
die
einzige
Lehrerin
.
apprentice
Lehrjunge
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Lehrbub
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
apprentices
Lehrjungen
{pl}
;
Lehrbuben
{pl}
female
apprentice
Lehrmädchen
{n}
;
Lehrtochter
{f}
[Schw.]
logic
(reasoning)
Logik
{f}
(
schlussfolgernde
Überlegungen
)
female
logic
;
women's
logic
weibliche
Logik
binary/ternary/multivalued
logic
zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige
Logik
[math.]
[comp.]
by
this
logic/rationale
;
following/using
that
logic
nach
dieser
Logik
Where
is
the
logic
in
that
?
Wo
ist
denn
da
die
Logik
?
There
is
no
logic
in
what
you
say
.
Was
Sie
sagen
,
entbehrt
jeder
Logik
.
There
is
a
certain
logic
in
their
choice
of
architect
.
In
der
Auswahl
ihres
Architekten
liegt
eine
gewisse
Logik
.
By
that
logic/rationale
you
would
have
to
completely
cut
off
the
Internet
just
because
a
few
sickos
use
it
to
swap
child
porn
.
Nach
dieser
Logik
müsste
man
das
ganze
Internet
abschalten
,
nur
weil
es
ein
paar
Perverse
dazu
verwenden
,
Kinderpornos
zu
tauschen
.
male
mate
;
male
Männchen
{n}
[zool.]
male
mates
;
males
Männchen
{pl}
Is
it
male
or
female
?
Ist
es
ein
Männchen
oder
ein
Weibchen
?
drum
majorette
;
majorette
(female
member
of
a
parading
group
in
uniform
who
twirls
a
baton
)
Majorette
{f}
(
stockschwingendes
Mädchen
in
einer
uniformierten
Marschformation
)
drum
majorettes
;
majorettes
Majoretten
{pl}
apes
(zoological
superfamily
)
Menschenartige
{pl}
;
Menschenaffen
{pl}
im
weiteren
Sinn
(
Hominoidea
) (
zoologische
Überfamilie
)
[zool.]
female
ape
;
she-ape
Menschenäffin
{f}
breed
(of)
[fig.]
Menschenschlag
{m}
;
Schlag
{m}
;
Gattung
{f}
;
Typ
{m}
;
Generation
{f}
(
von
)
a
new
breed
of
film-makers
eine
neue
Generation
von
Filmemachern
a
new
breed
of
computers
eine
neue
Computergeneration
a
new
breed
of
film
event
ein
neuer
Typ
von
Filmfestival
She
is
one
of
the
rare
breed
of
female
disk
jockeys
.
Sie
gehört
zur
seltenen
Gattung
weiblicher
Diskjockeys
.
Gentlemen
are
a
dying
breed
.
Kavaliere
sind
eine
aussterbende
Rasse/Gattung
.
The
Welsh
are
a
peculiar
breed
.
Die
Waliser
sind
ein
eigener
Schlag
.
parliamentary
deputy
;
parlamentarian
;
lawmaker
;
legislator
;
member
of
Parliament
/MP/
[Br.]
;
member
of
the
Dáil
/TD/
[Ir.]
;
assemblyman
[Am.]
;
congressman
[Am.]
Parlamentsabgeordneter
{m}
;
Parlamentsabgeordnete
{f}
;
Abgeordneter
{m}
/Abg
./;
Abgeordnete
{f}
;
Bundestagsabgeordneter
{m}
[Dt.]
;
Nationalratsabgeordneter
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentarierin
{f}
[pol.]
parliamentary
deputies
;
parlamentarians
;
lawmakers
;
legislators
;
members
of
Parliament
;
members
of
the
Dáil
;
assemblymen
;
congressmen
Parlamentsabgeordneten
{pl}
;
Abgeordneten
{pl}
;
Bundestagsabgeordneten
{pl}
;
Nationalratsabgeordneten
{pl}
;
Parlamentariere
{pl}
;
Parlamentarierinnen
{pl}
the
Hono
(u)rable
Member
der
Herr/die
Frau
Abgeordnete
member
of
the
state
parliament
Landtagsabgeordneter
{m}
;
Landtagsabgeordnete
{f}
congressional
lawmaker
;
congressional
legislator
;
congressman
;
member
of
Congress
(USA)
Kongressabgeordneter
{m}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
female
congressional
lawmaker
;
female
congressional
legislator
;
assemblywoman
;
congresswoman
;
member
of
Congress
(USA)
Kongressabgeordnete
{f}
;
Kongressmitglied
{n}
(
USA
)
(male/female)
nurse
;
carer
[Br.]
;
caregiver
[Am.]
Pflegekraft
{f}
;
Pfleger
{m}
;
Pflegerin
{f}
;
Pflegehelfer
{m}
;
Pflegehelferin
{f}
;
medizinische
Betreuungsperson
{f}
[med.]
nurses
;
carers
;
caregivers
Pflegekräfte
{pl}
;
Pfleger
{pl}
;
Pflegerinnen
{pl}
;
Pflegehelfer
{pl}
;
Pflegehelferinnen
{pl}
;
medizinische
Betreuungspersonen
{pl}
IC
nurse
Pfleger
/
Pflegerin
in
der
Intensivpflege
qualified
nurse
;
qualified
carer
;
qualified
caregiver
Pflegefachkraft
{f}
(female)
cleaner
;
cleaning
lady
;
cleaning
woman
;
charlady
[Br.]
[dated]
;
charwoman
[Br.]
[dated]
Putzfrau
{f}
;
Putzhilfe
{f}
;
Putze
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Reinemachfrau
{f}
[Mitteldt.] [Norddt.];
Aufwartefrau
{f}
;
Aufwartung
{f}
[Nordostdt.];
Zugehfrau
{f}
[Bayr.] [Westös.];
Zugeherin
{f}
[Süddt.] [Westös.];
Bedienerin
{f}
[Ös.]
;
Aufräumerin
{f}
[Ös.]
;
Putzerin
{f}
[Ös.]
;
Spettfrau
{f}
[Schw.]
;
Spetterin
{f}
[Schw.]
;
Putzfee
{f}
[euphem.]
;
Raumkosmetikerin
{f}
[selten]
[humor.]
cleaners
;
cleaning
ladies
;
cleaning
women
;
charladies
;
charwomen
Putzfrauen
{pl}
;
Putzhilfen
{pl}
;
Putzen
{pl}
;
Reinemachfrauen
{pl}
;
Aufwartefrauen
{pl}
;
Aufwartungen
{pl}
;
Zugehfrauen
{pl}
;
Zugeherinnen
{pl}
;
Bedienerinnen
{pl}
;
Aufräumerinnen
{pl}
;
Putzerinnen
{pl}
;
Spettfrauen
{pl}
;
Spetterinnen
{pl}
;
Putzfeen
{pl}
;
Raumkosmetikerinnen
{pl}
domestic
cleaning
lady
;
domestic
cleaner
Putzhilfe
{f}
;
Reinemachfrau
{f}
[Mitteldt.] [Norddt.];
Aufwartefrau
{f}
;
Aufwartung
{f}
[Nordostdt.];
Zugehfrau
{f}
[Bayr.] [Westös.];
Zugeherin
{f}
[Süddt.] [Westös.];
Bedienerin
{f}
[Ös.]
;
Aufräumerin
{f}
[Ös.]
;
Putzerin
{f}
[Ös.]
;
Spettfrau
{f}
[Schw.]
;
Spetterin
{f}
[Schw.]
(female)
industrial
cleaner
Raumpflegerin
{f}
;
Reinigungskraft
{f}
;
Mitarbeiterin
{f}
einer
Reinigungsfirma
to
cast
sb
.
in
a
role/part
;
to
cast
sb
.
for
a
role/part
jdn
.
mit
einer
Rolle
besetzen
,
jdn
.
für
eine
Rolle
engagieren
{vt}
[art]
to
cast
sb
.
in
the
male/
female
lead
die
männliche/weibliche
Hauptrolle
mit
jdm
.
besetzen
to
cast
non-professional
actors
in
the
leads
die
Hauptrollen
mit
Laiendarstellern
besetzen
to
cast
sb
.
as
juvenile
lover
jdn
.
als
jugendlichen
Liebhaber
besetzen
to
cast
an
actor
against
type
einen
Schauspieler
gegen
sein
Rollenklischee
besetzen
to
cast
sb
.
alongside/opposite
a
star
actor
jdn
.
als
Partner
eines
Stars
engagieren
to
cast
stuntmen
for
the
action
scenes
für
die
Actionszenen
Stuntmen
engagieren
She
was
perfectly
cast
as
the
unscrupulous
head
of
a
scandal
sheet
.
Sie
war
die
ideale
Besetzung
/
Idealbesetzung
für
die
Rolle
der
skupellosen
Chefin
eines
Skandalblatts
.
protege
;
protégé
(male);
protégée
(female)
Schützling
{m}
;
Protegé
{m}
[soc.]
protegee
Schützlinge
{pl}
swan
Schwan
{m}
[ornith.]
swans
Schwäne
{pl}
male
swan
;
cob
männlicher
Schwan
;
Schwanenmännchen
{n}
cygnet
junger
Schwan
female
swan
;
pen
weiblicher
Schwan
;
Schwanenweibchen
{n}
skier
Skifahrer
{m}
;
Schifahrer
{m}
;
Skiläufer
{m}
;
Schiläufer
{m}
[sport]
skiers
Skifahrer
{pl}
;
Schifahrer
{pl}
;
Skiläufer
{pl}
;
Schiläufer
{pl}
(female)
skier
Skifahrerin
{f}
;
Schifahrerin
{f}
;
Skiläuferin
{f}
;
Schiläuferin
{f}
leisure
skier
Freizeitskifahrer
{m}
variant
skier
Variantenskifahrer
{m}
sparrowhawk
Sperber
{m}
[ornith.]
sparrowhawks
Sperber
{pl}
female
sparrowhawk
;
spar
Sperberweib
{n}
;
Sperberweibchen
{n}
male
sparrowhawk
;
musket
Sperbermännchen
{n}
;
Sprinz
{m}
spy
;
spook
[Am.]
Spion
{m}
spies
;
spooks
Spione
{pl}
female
spy
weiblicher
Spion
sport
[Br.]
;
sports
[Am.]
(as
individual
activity
or
competition
)
Sport
{m}
(
als
individuelle
Betätigung
oder
Wettkampf
)
[sport]
power
sport
;
strength
sports
Kraftsport
{m}
air
sport/sports
Luftsport
{m}
female
sport/sports
;
female
dominated
sport/sports
Frauensport
{m}
male
sport/sports
;
male
dominated
sport/sports
Männersport
{m}
outdoor
sport/sports
Natursport
{m}
;
Freilandsport
{m}
;
Freiluftsport
{m}
pro
sport/sports
;
professional
sport/sports
Profisport
{m}
bloodsport
Sport
,
bei
denen
Tiere
verletzt
oder
getötet
werden
(z. B.
Hahnenkämpfe
)
to
do/play
sport/sports
Sport
betreiben/treiben/treiben/machen
;
sporteln
while
doing
sport/while
playing
sports
beim
Sporteln
Do
you
do
any
sport
?
Treiben
Sie
Sport
?
Do
you
play
a
sport
?;
Do
you
play
any
sports
?
Betreiben
Sie
einen
Sport
?
I
used
to
do/play
a
lot
of
sport
.
Ich
habe
früher
viel
Sport
getrieben
.
I
always
hated
sport/sports
at
school
.
Sport
habe
ich
in
der
Schule
nie
gemocht
.
Why
is
there
so
much
sport/sports
on
TV
?
Wieso
bringen
sie
im
Fernsehen
so
viel
Sport
?
delinquency
(
Neigung
zur
)
Straffälligkeit
{f}
;
Delinquenz
{f}
[jur.]
juvenile
delinquency
Straffälligkeit
bei
Jugendlichen
female
delinquency
and
crime
Straffälligkeit
und
Kriminalität
bei
Frauen
dancer
;
terpsichorean
[formal]
[humor.]
Tänzer
{m}
;
Tänzerin
{f}
dancers
;
terpsichoreans
Tänzer
{pl}
;
Tänzerinnen
{pl}
ballet
dancer
Balletttänzer
{m}
female
ballet
dancer
;
ballerina
Balletttänzerin
{f}
;
Ballerina
{f}
;
Balletteuse
{f}
He's
not
much
of
a
dancer
.
Er
ist
kein
großer
Tänzer
.
taxi
driver
;
cab
driver
;
cabman
;
cabbie
[coll.]
;
cabby
[coll.]
Taxifahrer
{m}
;
Taxichauffeur
{m}
;
Taxilenker
{m}
[Ös.]
[adm.]
;
Taxler
{m}
[Ös.]
[ugs.]
taxi
drivers
;
cab
drivers
;
cabmen
;
cabbies
;
cabbies
Taxifahrer
{pl}
;
Taxichauffeure
{pl}
;
Taxilenker
{pl}
;
Taxler
{pl}
(female)
taxi
driver
;
cab
driver
Taxifahrerin
{f}
unknown
Unbekannte
{m,f};
Unbekannter
unknowns
Unbekannten
{pl}
;
Unbekannte
John
Doe
[Am.]
(unknown
male
in
an
investigation
)
Herr
Unbekannt
(
in
einem
Ermittlungsfall
)
Jane
Doe
[Am.]
(unknown
female
in
an
investigation
)
Frau
Unbekannt
(
in
einem
Ermittlungsfall
)
sterilization
;
sterilisation
[Br.]
(surgery
to
make
sb
.
unable
to
produce
offspring
)
Unfruchtbarmachung
{f}
;
Sterilisierung
{f}
;
Sterilisation
{f}
[med.]
female
sterilization
Sterilisation
der
Frau
the
electorate
;
the
voters
die
Wähler
{pl}
;
die
Wählerschaft
{f}
[pol.]
the
male/
female
electorate
die
männlichen/weiblichen
Wähler
the
Greek
electorate
die
griechischen
Wähler
61
per
cent
of
the
electorate
voted
for
the
change
in
the
law
.
61
Prozent
der
Wähler
stimmten
für
die
Gesetzesänderung
.
the
twenties
(years
of
a
person's
life
)
die
Zwanziger
{pl}
(
Lebensalter
)
young
couples
in
their
twenties
or
thirties
junge
Paare
in
den
Zwanzigern
oder
Dreißigern
in
our
mid-to-late
twenties
wenn
wir
Mitte
bis
Ende
zwanzig
sind
a
female
customer
,
aged
in
her
early
twenties
/
in
her
late
twenties
eine
Kundin
,
Anfang
zwanzig
/
Ende
zwanzig
binary
;
dichotomy
;
dichotomousness
[rare]
Zweiteilung
{f}
;
Zweigeteiltheit
{f}
[geh.]
;
Dichotomie
{f}
[geh.]
gender
binary
;
binary
of
male
and
female
Zweiteilung
der
Geschlechter
to
be
taken
with
sb
./sth.;
to
fall
for
sb
./sth.
von
jdm
./etw.
angetan
sein
{v}
None
of
us
was
completely
taken
with
the
idea
of
staying
there
the
whole
day
.
Keiner
von
uns
war
besonders
davon
angetan
,
den
ganzen
Tag
dort
bleiben
zu
müssen
.
When
the
new
female
teacher
arrived
, I
was
taken
with
her
at
once
.
Als
die
neue
Lehrerin
kam
,
war
ich
sofort
von
ihr
angetan
.
to
work
hard
;
to
labour
[Br.]
;
to
labor
[Am.]
;
to
slave
away
;
to
toil
[formal]
;
to
toil
away
[formal]
;
to
moil
[archaic]
;
to
drudge
[archaic]
;
to
travail
[archaic]
schwer
arbeiten
;
schuften
;
rackern
{vi}
working
hard
;
labouring
;
laboring
;
slaving
away
;
toiling
;
toiling
away
;
moiling
;
drudging
;
travailing
schwer
arbeitend
;
schuftend
;
rackernd
worked
hard
;
laboured
;
labored
;
slaved
away
;
toiled
;
toiled
away
;
moiled
;
drudged
;
travailed
schwer
gearbeitet
;
geschuftet
;
gerackert
female
workers
toiling
in
the
fields
Arbeiterinnen
,
die
auf
den
Feldern
schufteten
We
laboured
from
dawn
to
dusk
.
Wir
rackerten
von
früh
bis
spät
.
My
boss
makes
me
toil
and
slave
.
Mein
Chef
lässt
mich
schuften
wie
einen
Sklaven
.
to
expel
sb
. (from
your
body/from
a
container
)
etw
.
ausstoßen
;
hinauspressen
;
von
sich
geben
;
abgeben
{vt}
(
aus
dem
Körper/aus
einem
Behälter
)
[med.]
expelling
ausstoßend
;
hinauspressend
;
von
sich
gebend
;
abgebend
expelled
ausgestoßen
;
hinausgepresst
;
von
sich
gegeben
;
abgegeben
to
expel
the
air
in
short
blasts
die
Luft
in
kurzen
Stößen
hinausblasen
when
the
female
has
expelled
all
her
eggs
wenn
das
Weibchen
alle
Eier
von
sich
gegeben
hat
to
rut
(male);
to
be
in
heat
;
to
be
on
heat
(female)
brunsten
;
brunften
{vi}
[zool.]
rutting
;
being
in
heat
brunstend
;
brunftend
rutted
;
been
in
heat
gebrunstet
tail
erbrechtliche
Beschränkung
{f}
von
Eigentum
;
Beschränkung
{f}
der
Erbfolge
bei
Eigentum
male
tail
Beschränkung
der
Erbfolge
auf
männliche
Nachkommen
female
tail
Beschränkung
der
Erbfolge
auf
weibliche
Nachkommen
interest
in
tail
auf
Nachkommen
beschränktes
Recht
an
Eigentum
estate
in
fee
tail
;
estate
in
tail
nur
beschränkt
vererbbares
Grundeigentum
tenant
in
tail
Eigentümer
,
der
durch
Erbregelungen
in
seinen
Rechten
beschränkt
ist
issue
in
tail
erbberechtigte
Nachkommenschaft
eines
Eigentümers
to
establish
;
to
determine
;
to
find
out
;
to
ascertain
[formal]
;
to
constate
[formal]
[rare]
sth
.
etw
.
feststellen
;
ermitteln
;
eruieren
;
herausfinden
[ugs.]
{vt}
establishing
;
determining
;
finding
out
;
ascertaining
;
constating
feststellend
;
ermittelnd
;
eruierend
;
herausfindend
established
;
determined
;
found
out
;
ascertained
;
constated
festgestellt
;
ermittelt
;
eruiert
;
herausgefunden
establishes
;
determines
;
find
out
;
ascertains
;
constates
stellt
fest
;
ermittelt
;
eruiert
;
findet
heraus
established
;
determined
;
found
out
;
ascertained
;
constated
stellte
fest
;
ermittelte
;
eruierte
;
fand
heraus
to
try
to
ascertain
the
reason
versuchen
,
den
Grund
festzustellen
It
was
established
that
...;
It
was
found
that
...
Es
wurde
festgestellt
,
dass
...
to
ascertain
what
really
happened
feststellen
,
was
wirklich
geschehen
ist
Could
you
ascertain
whether
she
will
be
coming
to
the
meeting
?
Kannst
du
bitte
eruieren
,
ob
sie
zu
dem
Treffen
kommt
?
Scientists
have
determined
that
the
female
memory
is
more
powerful
than
the
male
.
Wissenschaftler
haben
festgestellt
,
dass
das
weibliche
Gedächtnis
leistungsfähiger
ist
als
das
männliche
.
Investigators
are
trying
to
establish
if/whether
anyone
knew
about
it
.
Die
Ermittler
versuchen
festzustellen
,
ob
jemand
davon
gewusst
hatte
.
I
was
unable
to
establish
why
these
changes
were
made
.
Ich
konnte
nicht
eruieren
,
wieso
diese
Änderungen
vorgenommen
wurden
.
to
doctor
an
animal
;
to
desex
an
animal
[formal]
(remove
its
sex
glands
)
ein
Tier
kastrieren
{vt}
(
seine
Geschlechtsdrüsen
entfernen
)
[med.]
[zool.]
doctoring
an
animal
;
desexing
an
animal
ein
Tier
kastrierend
doctored
an
animal
;
desexed
an
animal
ein
Tier
kastriert
to
castrate
;
to
neuter
;
to
geld
;
to
emasculate
[archaic]
a
male
animal
ein
männliches
Tier
kastrieren
to
spay
a
female
animal
ein
weibliches
Tier
kastrieren
to
alter
;
to
fix
a
pet
[Am.]
[coll.]
ein
Haustier
kastrieren
to
caponize
;
to
caponise
[Br.]
a
cock
einen
Hahn
kastrieren
;
kapaunen
;
kapaunisieren
Has
your
dog
been
neutered
?
Ist
dein
Hund
kastriert
?
Have
you
had
your
cat
spayed
?
Haben
Sie
Ihre
Katze
kastrieren
lassen
?
to
regularize
sth
.;
to
regularise
sth
.
[Br.]
(heartbeat,
female
cycle
,
road
junction
etc
.)
etw
.
regulieren
{vt}
(
Herzschlag
,
weiblicher
Zyklus
,
Straßenkreuzung
usw
.)
regularizing
;
regularising
regulierend
regularized
;
regularised
reguliert
to
imply
sth
. (create a
false
impression
) (of a
thing
)
etw
.
suggerieren
{vt}
(
einen
falschen
Eindruck
vermitteln
) (
Sache
)
a
slogan
that
suggests
or
implies
a
health
benefit
ein
Spruch
,
der
eine
gesundheitsbezogene
Wirkung
nahelegt
oder
suggeriert
The
blue
colour
implies
freshness
.
Die
blaue
Farbe
suggeriert
Frische
.
The
term
implies
an
objectiveness
which
doesn't
exist
.
Der
Begriff
suggeriert
eine
Objektivität
,
die
nicht
gegeben
ist
.
Beverage
advertising
implies
that
if
you
drink
a
certain
brand
you
may
capture
your
dreamy
female
.
Die
Getränkewerbung
suggeriert
,
dass
man
seine
Traumfrau
erobern
kann
,
wenn
man
eine
bestimmten
Marke
trinkt
.
to
go
berserk
[coll.]
toben
;
ausrasten
{vi}
[ugs.]
going
berserk
tobend
;
ausrastend
gone
berserk
getobt
;
ausgerastet
My
father
went
berserk
when
he
found
out
about
it
.
Mein
Vater
tobte
,
als
er
dahinterkam
.
The
female
fans
went
berserk
with
excitement
.
Die
weiblichen
Fans
tobten
vor
Begeisterung
.
predominantly
;
predominately
[rare]
überwiegend
;
vorwiegend
{adv}
a
predominantly
female
environment
ein
überwiegend
weibliches
Umfeld
predominantly
,
though
not
exclusively
vorwiegend
,
aber
nicht
ausschließlich
implacable
;
unyielding
unerbittlich
;
unnachgiebig
;
nicht
entgegenkommend
{adj}
implacable
opposition
;
unyielding
opposition
unerbittlicher
Widerstand
the
implacable
advance
of
the
enemy
das
unerbittliche
Vorrücken
des
Feindes
The
female
reporter
remained
implacable
/
unyielding
.
Die
Reporterin
blieb
unnachgiebig
.
to
distinguish
;
to
differentiate
sb
.
from
sb
./sth.
jdn
.
von
jdm
./etw.
unterscheiden
;
jdn
.
gegenüber
jdm
./etw.
kennzeichnen
{vt}
distinguishing
;
differentiating
unterscheidend
;
kennzeichnend
distinguished
;
differentiated
unterschieden
;
gekennzeichnet
distinguishes
;
differentiates
unterscheidet
;
kennzeichnet
distinguished
;
differentiated
unterschied
;
kennzeichnet
What
distinguishes
humans
from
apes
?
Was
unterscheidet
den
Menschen
vom
Affen
?
The
power
of
speech
distinguishes
human
beings
from
animals
.
Das
Sprechvermögen
unerscheidet
den
Menschen
vom
Tier
.
The
male's
yellow
beak
differentiates
it
from
the
female
.
Der
gelbe
Schnabel
unterscheidet
das
Männchen
vom
Weibchen
.
fussy
;
finicky
;
finical
;
picky
;
anal-retentive
[coll.]
[pej.]
;
anal
[coll.]
[pej.]
(about
sth
.)
wählerisch
;
krüsch
[Norddt.];
mäkelig
[Norddt.] [Mitteldt.];
heikel
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
etepetete
[veraltend]
{adj}
(
bei
etw
.)
to
be
fussy
/
finicky
/
finical
about
sth
.
bei
etw
.
sehr
wählerisch
/
heikel
sein
a
picky
female
client
; a
fussy
female
client
; a
female
client
who
is
hard
to
please
eine
Kundin
,
die
schwer
zufriedenzustellen
ist
to
be
a
picky
eater
;
to
be
a
fussy
eater
krüsch
/
mäkelig
/
heikel
beim
Essen
sein
;
heikel
sein
,
was
das
Essen
angeht
Don't
be
so
picky
!
Sei
nicht
so
mäkelig
/
heikel
!
Don't
be
so
fussy
!
Meckern
Sie
nicht
!
My
,
you're
fussy
!
Bist
du
aber
mäkelig
/
heikel
!
He
is
picky
about
lodging
when
travelling
.
Er
achtet
/
schaut
genau
darauf
,
wo
er
auf
seinen
Reisen
absteigt
.
'Where
do
you
want
to
go
for
lunch
?',
'I'm
not
fussy
.'
"Wohin
möchtest
du
essen
gehen
?"
"Ich
bin
nicht
wählerisch"
.
to
draw
on/upon
sth
.
auf
etw
.
zurückgreifen
;
sich
auf
etw
.
stützen
,
etw
.
zu
Hilfe/in
Anspruch
nehmen
{vi}
to
draw
on
sb
.'s
services
jds
.
Dienste
in
Anspruch
nehmen
;
jds
.
Dienste
nutzen
to
draw
heavily
on
the
credit
market
den
Kreditmarkt
stark
in
Anspruch
nehmen
She
had
a
wealth
of
experience
to
draw
on
.
Sie
konnte
auf
einen
großen
Erfahrungsschatz
zurückgreifen
.
The
novelist
draws
heavily
on
his
own
childhood
experiences
.
Der
Romanautor
schöpft
weitgehend
aus
eigenen
Kindheitserlebnissen
.
The
report
draws
upon
several
studies
and
recent
statistics
.
Der
Bericht
stützt
sich
auf
mehrere
Studien
und
aktuelle
Statistiken
.
This
new
staging
draws
on
the
Japanese
onnagata
technique
,
in
which
men
play
female
roles
.
Diese
Neuinszenierung
bedient
sich
der
japanischen
Onnagata-Technik
,
bei
der
Männer
Frauenrollen
spielen
.
These
toys
allow
children
to
draw
on
their
imagination
.
Bei
diesen
Spielzeugen
können
Kinder
ihre
Phantasie
spielen
lassen
.
He
had
to
draw
upon
the
generosity
of
his
friends
.
Er
war
auf
die
Großzügigkeit
seiner
Freunde
angewiesen
.
I
always
like
to
draw
on
the
American
example
.
Ich
führe
da
immer
gern
das
amerikanische
Beispiel
an
.
The
revenge
plays
of
Elizabethan
England
drew
on
the
example
of
the
Roman
playwright
Seneca
.
Die
Rachetragödien
des
elisabethanischen
Englands
orientierten
sich
am
Beispiel
des
römischen
Dramatikers
Seneca
.
two
zwei
;
zwo
(
[mil.]
und
beim
Zahlenbuchstabieren
) (2)
{num}
two
and
a
half
zweieinhalb
two
days
running
zwei
Tage
hintereinander
to
kill
two
birds
with
one
stone
[fig.]
zwei
Fliegen
mit
einer
Klappe
schlagen
[übtr.]
The
two
female
presenters
look
similar
.
Die
zwei
Moderatorinnen
/
Die
beiden
Moderatorinnen
sehen
sich
ähnlich
.
More results
Search further for "'female'":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners