A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
137
similar
results for CH-6911
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Hinsi
ch
t
{f}
;
Beziehung
{f}
way
elektris
ch
er
Strom
{m}
;
Strom
{m}
(
der
fließt
)
[electr.]
electric
current
;
current
Ströme
{pl}
currents
Einraststrom
{m}
(
Thyristor
)
lat
ch
ing
current
(thyristor)
Elementarstrom
{m}
;
Molekularstrom
{m}
molecular
current
Unterstrom
{m}
;
zu
s
ch
wa
ch
er
Strom
undercurrent
Wellenstrom
{m}
;
Mis
ch
strom
{m}
ripple
current
auslaufender
Strom
outgoing
current
einlaufender
Strom
incoming
current
hohe
Ströme
high
currents
hoher
Strom
bei
geringer
Spannung
high
current
at
low
voltage
na
ch
eilender
Strom
lagging
current
na
ch
laufender
Strom
follow-on
current
unbeeinflusster
Strom
{m}
prospective
current
Strom
{m}
(
unter
dem
Versorgungs-
und
Verbrau
ch
saspekt
)
power
Grundlaststrom
{m}
base-load
power
mit
Batteriestrom
on
battery
power
Während
des
Ho
ch
wassers
hatten
wir
zwei
Tage
lang
keinen
Strom
. /
waren
wir
zwei
Tage
ohne
Strom
.
We
lost
power
for
two
days
during
the
floods
.
Wie
viel
Watt
Strom
verbrau
ch
t
diese
Kühl-Gefrier-Kombination
am
Tag
?
How
many
watts
of
power
does
this
fridge-freezer
use
per
day
?
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Gesi
ch
tsausdruck
{m}
;
Gesi
ch
t
{n}
[med.]
facies
;
appearance
of
the
face
;
face
Stirnflä
ch
e
{f}
(
einer
S
ch
eibe
,
eines
Steins
)
face
(of a
disc
or
stone
)
Strömung
{f}
;
Strom
{m}
;
Lauf
{m}
(
si
ch
vorwärtsbewegendes
Wasser
)
[envir.]
current
(water
moving
forward
)
Strömungen
{pl}
currents
Tiefenströmung
{f}
deep
current
Strom
{m}
(
als
Energiequelle
)
electricity
(electrical
energy
)
grüner
Strom
green
electricity
Solarstrom
{m}
;
Sonnenstrom
{m}
solar-powered
electricity
;
solar
electricity
Wasserkraftstrom
{m}
;
Strom
aus
Wasserkraft
hydropower
electricity
;
hydroelectricity
Windstrom
{m}
wind
electricity
Strom
{m}
(
Fließri
ch
tung
eines
Wasserlaufs
) (
Gewässerkunde
)
stream
(direction
in
whi
ch
a
watercourse
flows
) (hydrology)
gegen
den
Strom
;
stromaufwärts
;
flussaufwärts
;
ba
ch
aufwärts
{adv}
upstream
;
up
the
river
mit
dem
Strom
;
stromabwärts
;
flussabwärts
;
ba
ch
abwärts
{adv}
downstream
;
down
the
river
Bildraus
ch
en
{n}
;
verraus
ch
tes
Bild
{n}
;
S
ch
nee
{m}
[ugs.]
;
Ameisenkrieg
{m}
[humor.]
(
Video
)
image
noise
;
picture
noise
[coll.]
;
snowy
picture
;
snow
[coll.]
(video)
konsistent
;
fest
;
di
ch
t
{adj}
(
Werkstoffe
)
consistent
(materials)
Zahlungsanweisung
{f}
;
S
ch
eck
{m}
draft
gänzli
ch
{adv}
wholly
Wassers
ch
wall
{m}
;
S
ch
wall
{m}
;
Strom
{m}
flush
Wirkli
ch
keitsnähe
{f}
;
Sa
ch
li
ch
keit
{f}
;
Realismus
{m}
[phil.]
[art]
realism
Zylinderbohrungsdur
ch
messer
{m}
;
Bohrungsdur
ch
messer
{m}
;
Bohrung
{f}
;
Innendur
ch
messer
{m}
eines
Zylinders
;
Zylinderkaliber
{n}
;
li
ch
te
Zylinderweite
{f}
[techn.]
cylinder
bore
diameter
;
bore
diameter
;
diameter
of
bore
;
bore
size
;
bore
[Br.]
;
gauge
[Am.]
;
gage
[Am.]
Strom
{m}
(
breiter
Fluss
,
der
ins
Meer
mündet
)
[geogr.]
large
river
;
major
river
(which
flows
into
the
sea
)
Ströme
{pl}
large
rivers
;
major
rivers
Landgeri
ch
t
{n}
[jur.]
State
Court
Lupe
{f}
(
ohne
Griff
;
für
Zahnärzte
,
Juweliere
,
Uhrma
ch
er
)
loupe
Vertretung
{f}
;
Supplierung
{f}
[Ös.]
[school]
replacement
Zug
{m}
(
S
ch
ornstein
)
draught
;
draft
[Am.]
aufbauend
;
herzerfris
ch
end
;
positiv
{adj}
uplifting
förderli
ch
;
zuträgli
ch
;
erbauli
ch
;
positiv
{adj}
wholesome
Ablehnung
{f}
;
Abweisung
{f}
;
Weigerung
{f}
;
Absage
{f}
;
Refüsierung
{f}
[Schw.]
refusal
;
declination
Ablehnungen
{pl}
;
Abweisungen
{pl}
;
Weigerungen
{pl}
;
Absagen
{pl}
;
Refüsierungen
{pl}
refusals
;
declinations
höfli
ch
e
Absage
einer
Einladung
polite
refusal
of
an
invitation
si
ch
eine
Absage
einhandeln
;
abberi
ch
tet
werden
[Schw.]
to
meet
with
a
refusal
Absperrvorri
ch
tung
{f}
barrier
;
shutoff
device
;
cutoff
Absperrvorri
ch
tungen
{pl}
barriers
;
shutoff
devices
;
cutoffs
Anfe
ch
tung
{f}
(
einer
Sa
ch
e
);
Ablehnung
{f}
(
einer
Person
)
[jur.]
ch
allenge
of
sb
./sth.
Anfe
ch
tungen
{pl}
;
Ablehnungen
{pl}
ch
allenges
Patentanfe
ch
tung
{f}
patent
ch
allenge
Anfe
ch
tung
eines
Bes
ch
lusses
vor
dem
Hö
ch
stgeri
ch
t
ch
allenge
of
a
decision
before/in
the
Supreme
Court
Einwendungen
gegen
die
E
ch
theit
bzw
.
Erhebli
ch
keit
eines
Beweismittels
ma
ch
en
to
file
ch
allenges
[Am.]
Ablehnung
sämtli
ch
er
Ges
ch
worenen
ch
allenge
to
the
panel/array
[Am.]
Ablehnung
(
von
Ges
ch
worenen
)
ohne
Angabe
von
Gründen
peremptory
ch
allenge
;
ch
allenge
without
(showing)
cause
Anordnung
{f}
;
Anlage
{f}
;
Aufteilung
{f}
layout
die
Raumaufteilung
in
einem
Haus
the
layout
of
a
house
die
räumli
ch
e
Planung
the
planning
of
the
site/building/room
etc
.
layout
Art
und
Weise
{f}
;
Art
{f}
;
Weise
{f}
way
;
manner
;
fashion
;
style
;
wise
[archaic]
eine
merkwürdige
Art
a
strange
/
an
odd
way
auf
ungeklärte
Art
in
a
unknown
way
in
irgendeiner
Weise
;
au
ch
nur
im
Entferntesten
in
any
shape
or
form
;
in
any
way
,
shape
,
or
form
in
keiner
Weise
;
absolut
ni
ch
t
{adv}
not
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
manner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
unters
ch
iedli
ch
er
Weise
;
in
unters
ch
iedli
ch
er
Ausprägungsform
in
different
ways
die
Art
und
Weise
,
etw
.
zu
tun
the
way
of
doing
sth
.
Ausbau
{m}
[constr.]
[envir.]
improvement
Ausbau
eines
Parks
park
improvement
Ausbau
von
fließenden
Kleingewässern
;
Ba
ch
ausbau
{m}
stream
improvement
Uferausbau
{m}
;
Uferausbildung
{f}
;
Ufergestaltung
{f}
bei
Fließgewässern
bank
improvement
Auswirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.);
Folgen
{pl}
;
Implikate
{pl}
[geh.]
[selten]
(
für
jdn
./etw.)
implication
(for
sb
./sth.)
Auswirkungen
{pl}
;
Folgen
{pl}
implications
für
etw
.
gravierende
Folgen
haben
to
have
serious
implications
for
sth
.
die
si
ch
erheitspolitis
ch
en
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
Europa
the
security
implications
of
climate
ch
ange
for
Europe
Barriere
{f}
;
S
ch
ranke
{f}
;
Hindernis
{n}
;
Hemmnis
{n}
[geh.]
[übtr.]
barrier
[fig.]
Abs
ch
iebungshindernis
{n}
[jur.]
barrier
to
deportation
Spra
ch
barriere
{f}
;
Spra
ch
ens
ch
ranke
{f}
[selten]
[ling.]
barrier
of
language
;
language
barrier
;
linguistic
barrier
gesetzli
ch
es
Hindernis
legal
barrier
materielle
S
ch
ranken
physical
barriers
physikalis
ch
es
Hindernis
physical
barrier
Aufgrund
der
Spra
ch
barriere
war
es
s
ch
wierig
,
mit
den
Kindern
zu
kommunizieren
.
Due
to
the
language
barrier
,
it
was
difficult
to
communicate
with
the
ch
ildren
.
Begleiters
ch
einung
{f}
;
Weiterung
{f}
; (
negative
)
Konsequenz
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
Komplikation
{f}
ramification
(of
sth
.)
Begleiters
ch
einungen
{pl}
;
Weiterungen
{pl}
;
Konsequenzen
{pl}
;
Auswirkungen
{pl}
;
Komplikationen
{pl}
ramifications
die
Folgen
der
Straßenbauvorhaben
für
die
Umwelt
the
environmental
ramifications
of
the
road-building
program
dieses
riesige
Problem
und
seine
zahlrei
ch
en
Begleiters
ch
einungen
this
enormous
problem
and
its
many
ramifications
die
...
Frage
und
die
damit
verbundenen
Probleme
the
...
question
and
its
many
ramifications
Das
Abkommen
ist
von
großer
Tragweite
für
die
französis
ch
e
Politik
.
The
agreement
has
significant
ramifications
for
Fren
ch
politics
.
Besteuerung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
[fin.]
taxation
(of
sth
.)
Besteuerungen
{pl}
taxations
Differenzbesteuerung
{f}
differential
taxation
Individualbesteuerung
{f}
individual
taxation
;
independent
taxation
Istbesteuerung
{f}
;
Besteuerung
na
ch
vereinnahmten
Entgelten
taxation
on
a
cash
receipts
basis
;
taxation
on
a
cash
basis
Besteuerung
von
Kapitaleinkommen
taxation
of
unearned
income
Na
ch
besteuerung
{f}
retrospective
taxation
Paus
ch
albesteuerung
{f}
;
Paus
ch
besteuerung
{f}
[adm.]
;
steuerli
ch
e
Paus
ch
alierung
{f}
lump-sum
taxation
Sollbesteuerung
{f}
;
Besteuerung
na
ch
vereinbarten
Entgelten
taxation
on
an
invoice
basis
Spekulationsbesteuerung
{f}
taxation
of
private
capital
gains
Unternehmensbesteuerung
{f}
company
taxation
getrennte
Besteuerung
;
Steuersplitting
{n}
;
Splitting
{n}
separate
taxation
progressive
Besteuerung
progressive
taxation
Bewährung
{f}
(
bei
Aussetzung
einer
Gefängnisstrafe
im
Strafurteil
)
[jur.]
probation
auf
Bewährung
on
probation
Bewährung
haben
;
auf
Bewährung
sein
to
be
on
probation
eine
Bewährungsstrafe
ausspre
ch
en
;
die
Strafe
zur
Bewährung
aussetzen
to
place
sb
.
on
probation
;
to
suspend
sb
.'s
sentence
on
probation
;
to
give
(sb.) a
suspended
sentence
[Br.]
Anordnung
der
Strafaussetzung
(
zur
Bewährung
)
probation
order
den
zur
Bewährung
ausgesetzten
/
bedingt
erlassenen
/
na
ch
gesehenen
[Ös.]
Teil
einer
früheren
Strafe
wieder
in
Kraft
setzen
to
reinstate
the
suspended
part
of
a
previous
sentence
Bruder
{m}
[soc.]
brother
Brüder
{pl}
brothers
Gebrüder
/Gebr
./
brothers
/Bros
./
Adoptivbruder
{m}
adoptive
brother
;
adopted
brother
Brüderpaar
{n}
pair
of
brothers
Stiefbruder
{m}
stepbrother
älterer
Bruder
;
großer
Bruder
big
brother
unglei
ch
e
Brüder
brothers
in
name
only
die
Gebrüder
Grimm
the
Grimm
brothers
Brüder
ch
en
{n}
;
Brüderlein
{n}
;
kleiner
Bruder
kid
brother
;
little
brother
;
baby
brother
Denkansatz
{m}
;
Ansatz
{m}
(
für
etw
.);
Zugang
{m}
(
zu
etw
.)
basic
approa
ch
;
approa
ch
(to
sth
.)
Denkansätze
{pl}
;
Ansätze
{pl}
;
Zugänge
{pl}
basic
approa
ch
es
;
approa
ch
es
Gesamtansatz
zur
Migrationsfrage
global
approa
ch
to
the
migration
issue
Therapieansatz
{m}
[med.]
therapeutic
approa
ch
;
therapy
approa
ch
;
treatment
approa
ch
ri
ch
tiger
Denkansatz
right
approa
ch
fals
ch
er
Denkansatz
wrong
approa
ch
pragmatis
ch
er
Zugang
pragmatic
approa
ch
wissens
ch
aftli
ch
er
Ansatz
scientific
approa
ch
Zugang
zum
Leben
;
Einstellung
zum
Leben
approa
ch
to
life
Dorf
{n}
[geogr.]
[soc.]
village
Dörfer
{pl}
villages
Grenzdorf
{n}
border
village
globales
Dorf
[übtr.]
global
village
Künstlerdorf
{n}
artists'
village
Oberdorf
{n}
upper
village
Ökodorf
{n}
ecovillage
;
ecological
village
Potemkins
ch
es
Dorf
{n}
Potemkin
village
Runddorf
{n}
[hist.]
circular
village
Einsatz
{m}
;
Verwendung
{f}
(
einer
Sa
ch
e
)
disposition
(of a
thing
)
der
Einsatz
der
Mittel
;
die
Mittelverwendung
[fin.]
the
disposition
of
the
funds
der
Einsatz
der
Streitkräfte
the
disposition
of
the
armed
forces
Eleganz
{f}
;
Stil
{m}
flair
Stil/Ges
ch
mack
haben
to
have
flair
als
Entwurf
vorliegend
{adj}
[adm.]
draft
Entwurf
einer
Gesetzesvorlage
draft
bill
Entwurf
einer
Erklärung
draft
statement
Entwurf
einer
Anwaltsre
ch
nung
draft
bill
(of
costs
)
Textentwurf
{m}
draft
text
Erfassung
{f}
(
von
Daten
)
[comp.]
capture
(of
data
)
Bilderfassung
{f}
;
Bildaufzei
ch
nung
{f}
capture
of
image
;
capture
of
images
Texterfassung
{f}
capture
of
text
;
entering
of
text
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körperteile
); (
spezifis
ch
e
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alterserkrankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleiterkrankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
underlying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
ch
ronis
ch
e
Krankheit
ch
ronic
disease
;
ch
ronic
health
condition
endemis
ch
e
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
ni
ch
t
übertragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
traveller's
diseases
;
traveller
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
s
ch
were
Erkrankung
serious
disease
;
serious
health
condition
seltene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
tödli
ch
verlaufende
Krankheit
terminal
disease
dur
ch
Überträger/Vektoren
verursa
ch
te
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zielerkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersu
ch
ung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
leiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzierte
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
dur
ch
Sexualkontakt
übertragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
eine
ni
ch
t
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
s
ch
wer
gezei
ch
net
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
si
ch
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
Ersatz
{m}
(
glei
ch
e/glei
ch
artige
Sa
ch
e
als
Austaus
ch
)
replacement
Haarersatz
{m}
hair
replacement
Sie
haben
mir
innerhalb
kürzester
Zeit
Ersatz
ges
ch
ickt
.
They
sent
me
a
replacement
in
next
to
no
time
.
Erweiterung
{f}
;
Ausdehnung
{f}
extension
Erweiterungen
{pl}
;
Ausdehnungen
{pl}
extensions
die
zukünftige
Erweiterung
der
S
ch
altanlage
um
zusätzli
ch
e
Funktionsgruppen
the
future
extension
of
the
swit
ch
gear
with
additional
functional
groups
und
im
weiteren
Sinn
(
au
ch
);
und
damit
(
au
ch
)
and
,
by
extension
die
Ausdehnung
der
Gesetze
zum
S
ch
utz
des
geistigen
Eigentums
auf
Online-Inhalte
the
extension
of
intellectual
property
laws
to
cover
online
materials
Sie
versu
ch
en
,
diese
Wahlen
und
damit
den
Demokratisierungsprozess
zu
sabotieren
.
They
are
trying
to
sabotage
this
election
and
,
by
extension
,
the
democratic
process
.
Fa
ch
guta
ch
ten
{n}
;
Guta
ch
ten
{n}
;
Expertise
{f}
advisory
opinion
;
expert
opinion
;
expert's
opinion
;
expertise
Fa
ch
guta
ch
ten
{pl}
;
Guta
ch
ten
{pl}
;
Expertisen
{pl}
advisory
opinions
;
expert
opinions
;
expert's
opinions
;
expertises
Baugrundguta
ch
ten
{n}
;
Bodenguta
ch
ten
{n}
;
bodenme
ch
anis
ch
es
Guta
ch
ten
{n}
[constr.]
expert
geote
ch
nical
opinion
;
subsoil
expertise
Naturgefahrenguta
ch
ten
{n}
;
Gefahrenguta
ch
ten
{n}
expert
opinion
on
natural
hazards
Re
ch
tsguta
ch
ten
{n}
[jur.]
legal
opinion
Umweltguta
ch
ten
{n}
[envir.]
expertise
on
environmental
matters
Zweitguta
ch
ten
{n}
second
opinion
ein
Guta
ch
ten
abgeben
to
deliver
an
expert
opinion
ein
Guta
ch
ten
einholen
to
get
an
expert
opinion
erbbiologis
ch
es
Guta
ch
ten
anthropological
opinion
;
genetical
opinion
Fru
ch
t
{f}
[bot.]
fruit
Frü
ch
te
{pl}
fruit
S
ch
leuderfru
ch
t
{f}
ballistic
fruit
;
ballist
Frü
ch
te
tragen
to
bear
fruit
;
to
yield
fruit
die
Frü
ch
te
des
Feldes
;
die
Frü
ch
te
der
Erde
the
fruits
of
the
earth
Fru
ch
t
{f}
[geh.]
(
Ergebnis
einer
Aktivität
)
[übtr.]
fruit
(result
of
an
activity
)
[fig.]
eine
Fru
ch
t
der
Liebe
[euphem.]
a
love
ch
ild
die
Frü
ch
te
seiner
Arbeit
/
Mühen
genießen
to
enjoy
the
fruits
of
your
labours
Dieses
Serum
ist
das
Ergebnis
von
12
Jahren
Fors
ch
ung
.
This
serum
is
the
fruit
of
12
years'
resear
ch
.
An
ihren
Frü
ch
ten
sollt
ihr
sie
erkennen
. (
Bibelzitat
)
By
their
fruits
ye
shall
know
them
. (Bible
quotation
)
Gesi
ch
t
{n}
;
Angesi
ch
t
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesi
ch
ter
{pl}
faces
Allerweltsgesi
ch
t
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesi
ch
t
{n}
ch
ild's
face
versteinertes
Gesi
ch
t
stone
face
sein
wahres
Gesi
ch
t
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesi
ch
t
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesi
ch
t
wahren
to
save
face
Gesi
ch
ter
s
ch
neiden
;
Grimassen
s
ch
neiden
to
make
faces
das
Gesi
ch
t
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesi
ch
t
fair
in
the
face
das
Gesi
ch
t
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesi
ch
t
lä
ch
eln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesi
ch
t
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lä
ch
eln/Grinsen
im
Gesi
ch
t
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesi
ch
t
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesi
ch
t
ges
ch
rieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesi
ch
t
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
ma
ch
en
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
si
ch
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
si
ch
ni
ch
ts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesi
ch
t
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutli
ch
ins
Gesi
ch
t
ges
ch
rieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesi
ch
ter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
ma
ch
te
ein
langes
Gesi
ch
t
.
His
face
fell
.
Gesi
ch
tsausdruck
{m}
;
Gesi
ch
t
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
keine
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
eine
frohe/traurige
Miene
ma
ch
en
to
look
happy/sad
eine
wi
ch
tige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesi
ch
t
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesi
ch
t
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
ma
ch
en
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
ni
ch
ts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
finsterem
Gesi
ch
t
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wi
ch
aus
ihrem
Gesi
ch
t
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Glaube
{m}
(
an
);
Vertrauen
{n}
(
auf
)
faith
(in)
in
gutem
Glauben
handeln
to
act
in
good
faith
si
ch
zu
einem
Glauben
bekennen
to
make
profession
of
a
faith
Handwagen
{m}
;
Handkarren
{m}
;
Handkarre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bollerwagen
{m}
[Norddt.];
Rollwagen
{m}
;
Transportwagen
{m}
;
Wägel
ch
en
{n}
;
Handwägeli
{n}
[Schw.]
[transp.]
handcart
;
cart
;
trolley
;
borrow
[Br.]
Handwagen
{pl}
;
Handkarren
{pl}
;
Bollerwagen
{pl}
;
Rollwagen
{pl}
;
Transportwagen
{pl}
;
Wägel
ch
en
{pl}
;
Handwägelis
{pl}
handcarts
;
carts
;
trolleys
;
borrows
Beladewagen
{m}
transfer
cart
Bollerwagen
aus
Holz
wooden
handcart
;
wooden
wagon
[Am.]
Ch
argenwagen
{m}
bat
ch
cart
Gepäckkarren
{m}
;
Gepäckkarre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
luggage
handcart
[Br.]
;
baggage
handcart
[Am.]
More results
Search further for "CH-6911":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners