Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
31
ähnliche
Ergebnisse für Verwandlung in einen
Einzelsuche:
Verwandlung
·
in
·
einen
Tipp:
Umrechnen von Maßeinheiten
Deutsch
Englisch
stark
{adj}
(
mächtig
)
strong
(powerful)
stärker
stronger
am
stärksten
strongest
der
starke
Mann
strongman
stärker
werden
to
in
crease
in
strength
e
in
e
starke
Führungspersönlichkeit
a
strong
leader
Sie
befanden
sich
in
e
in
er
starken
Verhandlungsposition
.
They
were
in
a
strong
position
to
negotiate
.
Die
Konkurrenz
war
zu
stark
.
The
competition
was
too
strong
.
Geme
in
sam
s
in
d
wir
stark
.
Together
we
are
strong
.
Mitspracherecht
{n}
(
bei
etw
.);
E
in
fluss
{m}
(
auf
etw
.)
say
(in/on/over
sth
.)
jdm
.
e
in
Mitspracherecht
e
in
räumen
to
give
sb
. a
voice
einen
E
in
fluss
auf
die
Verhandlungen
haben
to
have
no
say
over
the
negotiations
Die
Studenten
möchten
mehr
Mitsprache
bei
Entscheidungen
,
die
ihre
Ausbildung
betreffen
.
The
students
want
a
greater
say
in
decisions
that
affect
their
education
.
Die
letzte
Entscheidung
in
dieser
Angelegenheit
liegt
beim
Richter
.
The
judge
will
have
the
f
in
al
say
on
the
matter
.
Seite
{f}
(
e
in
e
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
oppos
in
g
parties
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
e
in
Krieg
,
den
ke
in
e
Seite
gew
in
nen
kann
a
war
which
neither
side
can
w
in
auf
der
Gew
in
nerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
w
in
n
in
g/los
in
g
side
bei
e
in
em
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restra
in
t
;
to
call
for
restra
in
t
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
se
in
er
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
me
in
er
Seite
oder
auf
se
in
er
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
me
in
e
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Me
in
e
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
me
in
es
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
e
in
e
Ause
in
andersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
father's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
s
in
ce
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seiten
e
in
ig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcom
in
g
negotiations
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Gerichtsverhandlung
{f}
;
Hauptverhandlung
{f}
; (
mündliche
)
Verhandlung
{f}
[jur.]
trial
vor
der
Hauptverhandlung
pretrial
einen
Term
in
für
die
Verhandlung
anberaumen
to
assign
a
day
for
trial
die
Verhandlung
fortsetzen
to
proceed
with
the
trial
e
in
Verfahren
ohne
mündliche
Verhandlung
erledigen
to
dispose
of
a
case
without
trial
vorankommen
;
vorangehen
;
weiterkommen
;
Fortschritte
erzielen
;
Fortschritte
machen
;
etwas
erreichen
{v}
(
Person
)
to
progress
;
to
make
progress
(of a
person
)
vorankommend
;
vorangehend
;
weiterkommend
;
Fortschritte
erzielend
;
Fortschritte
machend
;
etwas
erreichend
progress
in
g
;
mak
in
g
progress
vorangekommen
;
vorangegangen
;
weitergekommen
;
Fortschritte
erzielt
;
Fortschritte
gemacht
;
etwas
erreicht
progressed
;
made
progress
kommt
voran
;
geht
voran
;
kommt
weiter
;
eereicht/macht
Fortschritte
;
erreicht
makes
progress
;
makes
headway
kam
voran
;
g
in
g
voran
;
kam
weiter
;
eereichte/machte
Fortschritte
;
erreichte
made
progress
;
made
headway
(
nur
)
langsam
vorankommen
;
langsam
Fortschritte
machen
to
make
headway
e
in
gutes
Stück
weiterkommen
;
e
in
gutes
Stück
vorankommen
to
make
considerable
progress
;
to
make
considerable
headway
Sie
kommen
nur
langsam
voran
.
Their
progress
is
slow
.
Bei
den
Verhandlungen
kommen
wir
nur
langsam
voran
.
We
are
mak
in
g
little
headway
with
the
negotiations
.
Wegen
der
entgegenströmenden
Flut
kam
das
Boot
kaum
voran
.
The
boat
was
unable
to
make
much
headway
aga
in
st
the
tide
.
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck
.
We're
not
mak
in
g
any
headway
.
Im
vergangenen
Jahr
hat
sie
bemerkenswerte
Fortschritte
gemacht
.
In
the
last
year
she
has
progressed
at
a
notable
pace
.
Bem
Kampf
gegen
den
Krebs
konnte
deutliche
Fortschritte
erzielt
werden
.
Significant
progress
has
been
made
in
the
fight
aga
in
st
cancer
.
Wie
weit
s
in
d
Sie
seit
unserer
letzten
Sitzung
gekommen
?
How
far
have
you
progressed
s
in
ce
our
last
meet
in
g
?
Anhörung
{f}
;
mündliche
Verhandlung
{f}
[jur.]
;
Hear
in
g
{n}
[pol.]
hear
in
g
Anhörungen
{pl}
;
Hear
in
gs
{pl}
;
Verhandlungen
{pl}
hear
in
gs
öffentliche
Anhörung
public
hear
in
g
bei
der
mündlichen
Verhandlung
at
the
hear
in
g
e
in
e
Anhörung
vertagen
to
adjourn
a
hear
in
g
In
itiative
{f}
(
politischer
Vorstoß
)
[pol.]
in
itiative
(political
thrust
)
Verhandlungs
in
itiative
{f}
negotiation
in
itiative
auf
In
itiative
von
on
the
in
itiative
of
auf
britische
In
itiative
on
British
in
itiative
die
In
itiative
ergreifen
to
take/seize
the
in
itiative
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
e
in
er/
in
e
in
e
Sprache
)
[ling.]
in
terpret
in
g
;
in
terpretation
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
E
in
richtungen
community
in
terpret
in
g
Ferndolmetschen
{n}
remote
in
terpret
in
g
;
distance
in
terpret
in
g
;
remote
in
terpretation
;
distance
in
terpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
in
terpret
in
g
;
chuchotage
Kab
in
endolmetschen
{n}
booth
in
terpret
in
g
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
in
terpret
in
g
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
in
terpret
in
g
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
in
terpret
in
g
Telefondolmetschen
{n}
telephone
in
terpret
in
g
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
in
terpret
in
g
;
ad-hoc
in
terpret
in
g
aktives
Dolmetschen
bei
e
in
er
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
in
terpret
in
g
at
a
meet
in
g
(interpretation
is
provided
from
several
languages
in
to
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
e
in
er
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
e
in
e
Sprache
gedolmetscht
)
passive
in
terpret
in
g
at
a
meet
in
g
(interpretation
is
provided
from
several
languages
in
to
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
in
terpret
in
g
Relaisdolmetschen
{n}
bei
e
in
er
Zusammenkunft
(
kann
e
in
e
ungewöhnliche
Sprachkomb
in
ation
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
e
in
es
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
in
terpret
in
g
at
a
meet
in
g
(when
an
uncommon
language
comb
in
ation
cannot
be
covered
directly
,
the
in
terpreter
takes
the
simultaneous
in
terpretation
of
a
colleague
as
a
start
in
g
po
in
t
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
e
in
er
Fremdsprache
und
se
in
er
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-active
in
terpret
in
g
;
retour
in
terpret
in
g
(the
in
terpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
in
terpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
in
terpretation
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Orig
in
al
entspricht
to
verify
that
the
in
terpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationse
in
heit
in
terpretation
from
and
in
to
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
in
terpreter
covers
the
in
terpretation
in
to
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
e
in
e
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
in
terpret
in
g
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
in
terpret
in
g
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
in
terpret
in
g
is
also
possible
in
a
negotiat
in
g
situation
.
Verhandlung
{f}
;
Verhandeln
{n}
negotiation
Beilegung
e
in
es
Streits
durch
Verhandlungen
settlement
of
a
dispute
by
negotiation
heikel
;
delikat
;
diffizil
;
kitzlig
[ugs.]
;
kitzelig
[ugs.]
{adj}
delicate
;
ticklish
;
tender
heikle
Verhandlungen
delicate
negotiations
e
in
e
delikate
Angelegenheit
a
delicate
matter
Das
ist
e
in
e
diffizile
Situation
.
This
is
a
delicate
situation
.
gerichtlicher
Vollziehungsbefehl
{m}
;
Vollstreckungsbefehl
{m}
[jur.]
warrant
von
ihm
unterzeichneter
und
gesiegelter
Vollziehungsbefehl
warrant
under
his
hand
and
seal
[Br.]
Vollstreckungsbefehl
(
e
in
es
Grafschaftsgerichts
)
warrant
of
execution
[Br.]
E
in
lieferungsbefehl
warrant
of
commitment
[Am.]
Haftbefehl
,
den
der
Richter
während
der
Verhandlung
erlässt
bench
warrant
gegen
jdn
.
einen
Vollstreckungsbefehl
erwirken
to
take
out
a
warrant
aga
in
st
sb
.
Vernehmung
{f}
(
bei
Gericht
)
[jur.]
exam
in
ation
(formal
question
in
g
in
court
)
Vernehmungen
{pl}
exam
in
ations
erneute
Vernehmung
re-exam
in
ation
mündliche
Vernehmung
viva
voce
exam
in
ation
Zeugenvernehmung
{f}
vor
der
Verhandlung
witness
exam
in
ation
before
trial
;
pre-trial
exam
in
ation
of
witnesses
erste
Zeugenvernehmung
(
durch
den
Rechtsanwalt
,
der
den
Zeugen
benannt
hat
) (
Zivilprozess
)
exam
in
ation
in
chief
(civil
action
)
Parteienvernehmung
{f}
;
Vernehmung
der
Parteien
(
Zivilprozess
)
exam
in
ation
of
parties
(civil
action
)
öffentliche
Vernehmung
(
Konkursrecht
)
public
exam
in
ation
(bankruptcy
law
)
die
Zeugenvernehmungen
vornehmen
to
conduct
the
exam
in
ation
of
witnesses
vernommen
werden
to
undergo
an
exam
in
ation
in
etw
.
e
in
treten
;
etw
.
e
in
gehen
;
an
etw
.
teilnehmen
{v}
[adm.]
[jur.]
to
enter
in
to
sth
.
e
in
tretend
;
e
in
gehend
;
teilnehmend
enter
in
g
in
to
e
in
getreten
;
e
in
gegangen
;
teilgenommen
entered
in
to
e
in
e
Verpflichtung
e
in
gehen
to
enter
in
to
a
bond/engagement/obligation
(s)eine
Geschäftstätigkeit
beg
in
nen
to
enter
in
to
bus
in
ess
mit
jdm
.
in
Korrespondenz
treten
to
enter
in
to
correspondence
with
sb
.
mit
jdm
.
in
Verhandlungen
e
in
treten
;
Verhandlungen
aufnehmen
to
enter
in
to
negotiations
with
sb
.
mit
jdm
.
e
in
e
Teilhaberschaft
e
in
gehen
,
sich
mit
jdm
.
assoziieren
to
enter
in
to
a
partnership
with
sb
.
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
to
enter
in
to
possession
of
sth
.
(
vor
Gericht
)
e
in
e
Anerkennungserklärung
abgeben
to
enter
in
to
a
recognizance
(in
court
)
mit
jdm
.
Gespräche
aufnehmen
to
enter
in
to
talks
with
sb
.
fehlendes
Naheverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
arm's
length
in
marktüblicher
Weise
on
an
arm's
length
basis
selbständiger
Lieferant
supplier
at
arm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
standhaltender
Vertrag
non-arm's
length
contract
Gew
in
nberechnung
unter
E
in
beziehung
der
in
s
Ausland
übertragenen
Gew
in
ne
arm's
length
approach
Rechtsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
als
steuerlich
selbständig
behandeln
arm's
length
deal
in
g
standards
Verhandlungen
,
die
durch
ke
in
erlei
Abhängigkeitsverhältnisse
bee
in
flusst
werden
arm's
length
negotiations
den
Betriebsstättengew
in
n
nach
dem
Femdvergleichspr
in
zip
bestimmen
to
determ
in
e
a
permanent
establishments's
profit
by
apply
in
g
the
arm's
length
rule
Abschluss
wie
mit
unabhängigen
Dritten
barga
in
at
arm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betrag
,
zu
dem
zwischen
sachverständigen
,
vertragswilligen
und
vone
in
ander
unabhängigen
Geschäftspartnern
e
in
Vermögenswert
getauscht
werden
könnte
.
Fair
value
is
the
amount
for
which
an
asset
could
be
exchanged
between
knowledgeable
,
will
in
g
parties
in
an
arm's
length
transaction
.
etw
.
wiederaufnehmen
;
wieder
aufnehmen
{vt}
;
an
etw
.
wiederanknüpfen
to
resume
sth
.;
to
renew
sth
.
wiederaufnehmend
;
wieder
aufnehmend
;
wiederanknüpfend
resum
in
g
;
renew
in
g
wiederaufgenommen
;
wieder
aufgenommen
;
wiederangeknüpft
resumed
;
renewed
nimmt
wieder
auf
resumes
nahm
wieder
auf
resumed
die
Arbeit
wieder
aufnehmen
to
resume
work
die
Beziehungen/Verhandlungen
bald
wieder
aufnehmen
to
resume/renew
relations/negotiations
soon
e
in
e
Reise
fortsetzen
to
resume
a
journey
das
Verfahren
wiederaufnehmen
/
neu
aufrollen
[ugs.]
[jur.]
to
resume
proceed
in
gs
;
to
retry/reopen
a
case
Zahlungen
wiederaufnehmen
to
resume
payments
einen
Term
in
anberaumen
;
festsetzen
{vt}
to
appo
in
t
a
time
or
place
(usually
passive
)
einen
Term
in
anberaumend
;
festsetzend
appo
in
t
in
g
a
time
or
place
einen
Term
in
anberaumt
;
festgesetzt
appo
in
ted
a
time
or
place
vor
oder
am
Stichtag
before
or
on
the
appo
in
ted
day
einen
Verhandlungsterm
in
anberaumen
to
appo
in
t
a
day
for
trial
Der
Ausschuss
setzte
für
die
Feierlichkeiten
einen
Term
in
im
Juli
fest
.
The
committee
appo
in
ted
a
day
in
July
for
celebrations
.
Der
Term
in
ist
noch
festzulegen
.
A
date
for
the
event
is
still
to
be
appo
in
ted
.
Zur
festgesetzten
Zeit
versammelten
sich
alle
in
der
Halle
.
Everyone
assembled
in
the
hall
at
the
appo
in
ted
time
.
etw
.
vornehmen
;
etw
.
durchführen
;
etw
.
führen
{vt}
[adm.]
to
carry
out
↔
sth
.;
to
conduct
sth
.;
to
perform
sth
.;
to
make
sth
.
vornehmend
;
durchführend
;
führend
carry
in
g
out
;
conduct
in
g
;
perform
in
g
;
mak
in
g
vorgenommen
;
durchgeführt
;
geführt
carried
out
;
conducted
;
performed
;
made
e
in
e
Änderung
vornehmen
to
make
a
change
einen
chirurgischen
E
in
griff
vornehmen
to
perform
a
surgical
in
tervention
e
in
e
Telefonumfrage
durchführen
to
carry
out
a
telephone
survey
Ermittlungen
durchführen
to
conduct
in
quiries
Verhandlungen
führen
to
conduct
negotiations
etw
.
e
in
leiten
;
etw
.
in
die
Wege
leiten
{vt}
to
in
itiate
sth
.;
to
set
in
motion
↔
sth
.;
to
put
in
/
in
to
motion
↔
sth
.
e
in
leitend
;
in
die
Wege
leitend
in
itiat
in
g
;
sett
in
g
in
motion
;
putt
in
g
in
/
in
to
motion
e
in
geleitet
;
in
die
Wege
geleitet
in
itiated
;
set
in
motion
;
put
in
/
in
to
motion
Maßnahmen
e
in
leiten/
in
die
Wege
leiten
to
in
itiate/set
in
motion
measures
Verhandlungen
aufnehmen
to
in
itiate
negotiations
einen
Prozess
anstrengen
[jur.]
to
in
itiate
legal
action
Gesetze
e
in
br
in
gen
[pol.]
to
in
itiate
legislation
stattf
in
den
;
abgehalten
werden
{v}
(
Veranstaltung
)
to
take
place
;
to
be
held
(of a
planned
event
)
stattf
in
dend
;
abgehalten
werdend
tak
in
g
place
;
be
in
g
held
stattgefunden
;
abgehalten
worden
taken
place
;
been
held
Die
Hochzeit
soll
dieses
Jahr
im
Juni
stattf
in
den
.
The
wedd
in
g
is
set
to
take
place
this
June
.
Die
Wahl
wird
am
4.
August
abgehalten
.
The
election
will
be
held
on
4
August
.
Derzeit
f
in
den
Verhandlungen
zwischen
den
beiden
Gruppierungen
statt
.
Negotiations
are
now
tak
in
g
place
between
the
two
groups
.
Erste
Gespräche
zwischen
den
beiden
Parteien
haben
bereits
stattgefunden
.
Prelim
in
ary
talks
have
already
taken
place
between
the
two
parties
.
gut
vorankommen
;
weiterkommen
;
gute
Fortschritte
machen
(
mit
etw
.) (
Person
,
Sache
);
zügig
voranschreiten
(
Sache
)
{vi}
to
advance
rapidly
;
to
progress
quickly
;
to
forge
ahead
[formal]
;
to
forge
on
[formal]
(with
sth
.) (of a
person
or
th
in
g
)
gut
vorankommend
;
weiterkommend
;
gute
Fortschritte
machend
;
zügig
voranschreitend
advanc
in
g
rapidly
;
progress
in
g
quickly
;
forg
in
g
ahead
;
forg
in
g
on
gut
vorangekommen
;
weitergekommen
;
gute
Fortschritte
gemacht
;
zügig
vorangeschritten
advanced
rapidly
;
progressed
quickly
;
forged
ahead
;
forged
on
Die
Arbeiten
an
...
schreiten
zügig
voran
.
Work
is
progress
in
g
quickly
on
...;
Work
is
forg
in
g
ahead
on
...
Wir
machen
gute
Fortschritte
.
We
are
advanc
in
g
rapidly
.;
We
are
forg
in
g
on
.
Unser
Umsatz
hat
sich
dieses
Jahr
weiter
gut
entwickelt
.
Our
sales
have
cont
in
ued
to
forge
ahead
this
year
.
Der
Druck
ist
groß
,
mit
den
Verhandlungen
weiterzukommen
.
There
is
great
pressure
to
forge
ahead
with
negotiations
.
bestimmter
Zeitpunkt
{m}
;
Punkt
{m}
(
im
Verlauf
e
in
es
Vorgangs
)
juncture
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
lässt
sich
schwer
vorhersagen
,
ob
...
It
is
difficult
to
say
at
this
juncture
whether
...
So
,
jetzt
schlage
ich
vor
,
dass
wir
e
in
e
kurze
Pause
e
in
legen
.
At
this
juncture
, I
suggest
we
take
a
short
break
.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
alle
Anwesenden
auffordern
,
sich
zu
erheben
.
At
this
juncture
, I
would
like
to
request
all
present
here
to
stand
up
.
So
wie
es
jetzt
aussieht
,
werden
sie
sich
scheiden
lassen
.
At
this
juncture
it
looks
like
they
are
go
in
g
to
get
a
divorce
.
Die
Verhandlungen
s
in
d
an
e
in
em
kritischen
Punkt
angelangt/haben
einen
kritischen
Punkt
erreicht
.
Negotiations
are
at
a
critical
juncture/
have
reached
a
critical
juncture
.
Sackgasse
{f}
[übtr.]
;
ausweglose
Situation
{f}
cul-de-sac
[fig.]
;
bl
in
d
alley
;
impasse
;
stymie
Er
ist
in
e
in
e
Sackgasse
gekommen
.
He
has
reached
a
bl
in
d
alley
.
Diese
Vorstellungen
führen
uns
in
e
in
e
philosophische
Sackgasse
.
These
ideas
lead
us
in
to
a
philosophical
cul-de-sac
.
Die
Verhandlungen
stecken
derzeit
in
e
in
er
Sackgasse
Negotiations
are
currently
at
an
impasse
.
Die
falsche
Zeugenaussage
führte
die
Ermittlungen
in
e
in
e
Sackgasse
.
The
false
witness
statement
led
the
in
vestigation
up
a
bl
in
d
alley
.
durchsetzen
,
dass
etw
.
geschieht
{v}
to
succeed
in
ensur
in
g
that
sth
.
is
done
;
to
succeed
in
gett
in
g
sth
.
done
Sie
haben
durchgesetzt
,
dass
das
Parlament
das
Verbot
verabschiedet
.
They
have
succeeded
in
gett
in
g
Parliament
to
adopt
the
ban
.
Österreich
hat
durchgesetzt
,
dass
der
Ausgang
der
Verhandlungen
offen
bleibt
.
Austria
has
succeeded
in
ensur
in
g
that
the
negotiations
are
an
open-ended
process
.
Die
MdEPs
haben
durchgesetzt
,
dass
die
Menschenrechtscharta
rechtlich
b
in
dend
se
in
wird
.
The
MEPs
fought
successfully
to
ensure
that
the
Charter
of
Fundamental
Rights
would
be
legally
b
in
d
in
g
.
Sie
haben
durchgesetzt
,
dass
für
Pferderennen
Ausnahmen
gemacht
werden
.
They
made
sure
that
exceptions
were
made
for
horse
rac
in
g
.
Verhandlung
{f}
[jur.]
arguments
[Am.]
Verhandlung
über
einen
Antrag
arguments
of
a
motion
Verhandlung
in
der
Berufungs
in
stanz
arguments
on
appeal
konfliktreich
;
konfliktbeladen
;
von
Streit
geprägt
{adj}
conflictual
;
conflict-stricken
;
conflict-ridden
;
full
of
conflict
(postpositive);
beset
by
conflict
(postpositive);
fractious
konfliktreiche
Verhandlungen
fractious
negotiations
e
in
e
von
Streit
geprägte
Beziehung
a
fractious
relationship
während
e
in
es
Krieges
[mil.]
in
trawar
(prepositive);
with
in
an
ongo
in
g
war
(postpositsive)
Verhandlungen
während
des
Krieges
in
trawar
negotiations
Verhandlungsmasse
{f}
barga
in
in
g
counters
;
barga
in
in
g
chips
;
object
of
negotiation
Dies
ist
ke
in
e
Verhandlungsmasse
.
This
is
not
someth
in
g
to
be
negotiated
.
in
terne
Beratung
e
in
es
Verhandlungsteams
;
E
in
zelgespräch
{n}
(
zwischen
Vermittler
und
e
in
em
Verhandungspartner
)
caucus
Rechtspfleger
{m}
für
Verhandlungen
in
bestimmten
Billigkeitsangelegenheiten
[jur.]
chancery
master
;
commissioner
in
chancery
[Br.]
stecken
bleiben
;
steckenbleiben
{vi}
(
Verhandlungen
)
to
come
to
a
standstill
;
to
reach
deadlock
das
Voranschreiten
;
der
Fortgang
;
der
weitere
Verlauf
von
etw
.
the
advancement
of
sth
.
der
Fortgang
der
Verhandlungen
;
der
weitere
Verlauf
der
Verhandlungen
the
advancement
of
the
negotiations
Weitersuche mit "Verwandlung in einen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner