A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Scheidegefäß
Scheideglas
Scheidegrenze
Scheidelinie
Scheidemünze
scheiden
Scheidenausfluss
Scheidendammschnitt
Scheidenentzündung
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
scheiden
Word division: schei·den
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
scheiden
;
sich
trennen
;
weggehen
(
von
)
to
part
;
to
depart
(from;
with
)
scheiden
d
;
sich
trennend
;
weggehend
parting
;
departing
geschieden
;
sich
getrennt
;
weggegangen
parted
;
departed
er/sie
scheidet
he/she
parts
ich/er/sie
schied
I/he/she
parted
er/sie
ist/war
geschieden
he/she
has/had
parted
scheiden
{vt}
;
sich
scheiden
{vr}
[chem.]
to
separate
(
sich
)
scheiden
d
separating
(
sich
)
geschieden
separated
scheiden
{vt}
[min.]
to
sort
;
to
buck
;
to
select
;
to
pick
Erze
scheiden
to
cop
ores
etw
.
scheiden
;
verschalen
;
durch
Bretter/mit
Brettern
trennen
{vt}
[min.]
to
board
;
to
lace
up
;
to
lag
;
to
case
;
to
clead
;
to
buck
up
;
to
brattice
up
sth
.
Scheiden
{n}
sorting
;
bucking
;
selection
;
picking
scheiden
to
divide
(
Ehe
)
scheiden
to
divorce
;
to
dissolve
scheiden
d
divorcing
;
dissolving
geschieden
divorced
;
dissolved
Scheiden
tut
weh
.
Parting
is
such
sweet
sorrow
.
[fig.]
etw
.
affinieren
;
etw
.
scheiden
;
etw
.
reinigen
(
Zuckerherstellung
) (
Metallurgie
)
{vt}
to
refine
sth
. (sugar
production
) (metallurgy)
affinierend
;
scheiden
d
;
reinigend
refining
affiniert
;
geschieden
;
gereinigt
refined
sich
scheiden
lassen
(
von
);
geschieden
werden
to
get
a
divorce
(from);
to
get
divorced
Wir
ließen
uns
vor
2
Jahren
scheiden
.
We
got
divorced
2
years
ago
.
Wir
ließen
uns
nach
12
Jahren
Ehe
scheiden
.
We
got
divorced
after
being
married
for
12
years
.
aus
dem
Dienst
scheiden
;
aus
dem
Dienst
aus
scheiden
to
retire
from
a
service
aus
dem
Dienst
scheiden
d
;
aus
dem
Dienst
aus
scheiden
d
retiring
from
a
service
aus
dem
Dienst
geschieden
;
aus
dem
Dienst
ausgeschieden
retired
from
a
service
aus
einer
Firma
scheiden
;
aus
einer
Firma
aus
scheiden
to
leave
a
firm
aus
einer
Firma
scheiden
d
;
aus
einer
Firma
aus
scheiden
d
leaving
a
firm
aus
einer
Firma
geschieden
;
aus
einer
Firma
ausgeschieden
left
a
firm
intervaginal
;
zwischen
(
zwei
)
Scheiden
(
liegend/gelegen
)
{adj}
[anat.]
intervaginal
Geist
{m}
;
Gespenst
{n}
ghost
;
spirit
Geister
{pl}
;
Gespenster
{pl}
ghosts
an
Geister
glauben
to
believe
in
ghosts
den
Geist
aufgeben
;
seinen
Geist
aufgeben
(
kaputt
gehen
,
sterben
)
to
give
up
the
ghost
einen
Geist
austreiben
to
exorcize
a
ghost
Da
/
hier
scheiden
sich
die
Geister
.
Opinions
differ
here
.
Scheide
{f}
(
für
Schwert
,
Degen
,
Dolch
)
sheath
;
scabbard
(for
sword
,
rapier
,
dagger
)
Scheiden
{pl}
sheathes
;
scabbards
in
die
Scheide
stecken
to
sheathe
ein
Schwert/einen
Dolch
(
aus
der
Scheide
)
ziehen
to
unsheathe
a
sword/dagger
Scheide
{f}
;
Vagina
{f}
[anat.]
vagina
Scheiden
{pl}
;
Vaginas
{pl}
vaginae
;
vaginas
Scheide
{f}
(
Blasinstrument
)
[mus.]
slide
casing
;
case
(wind
instrument
)
Scheiden
{pl}
slide
casings
;
cases
auf
den
Tag
genau
to
the
day
Heute
sind
es
auf
den
Tag
genau
vier
Jahre
,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben
.
It's
(been)
four
years
to
the
day
since
we
met
.
Schon
bald
nach
ihrer
Hochzeit
,
fast
auf
den
Tag
genau
nach
einem
Jahr
,
ließen
sie
sich
wieder
scheiden
.
Soon
after
their
wedding
,
almost
a
year
to
the
day
,
they
got
divorced
.
bestimmter
Zeitpunkt
{m}
;
Punkt
{m}
(
im
Verlauf
eines
Vorgangs
)
juncture
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
lässt
sich
schwer
vorhersagen
,
ob
...
It
is
difficult
to
say
at
this
juncture
whether
...
So
,
jetzt
schlage
ich
vor
,
dass
wir
eine
kurze
Pause
einlegen
.
At
this
juncture
, I
suggest
we
take
a
short
break
.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
alle
Anwesenden
auffordern
,
sich
zu
erheben
.
At
this
juncture
, I
would
like
to
request
all
present
here
to
stand
up
.
So
wie
es
jetzt
aussieht
,
werden
sie
sich
scheiden
lassen
.
At
this
juncture
it
looks
like
they
are
going
to
get
a
divorce
.
Die
Verhandlungen
sind
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt/haben
einen
kritischen
Punkt
erreicht
.
Negotiations
are
at
a
critical
juncture/
have
reached
a
critical
juncture
.
Search further for "scheiden":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien