A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
589
similar
results for Type-0
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no-brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
throw
up
questions
Fragen
aufwerfen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
einer
Frage
ausweichen
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
fire
a
question
at
sb
.
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
5
0
Fragen
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
type
Art
{f}
;
Typ
{m}
type
s
Arten
{pl}
;
Type
n
{pl}
basic
type
Basistyp
{m}
type
of
rear-view
mirror
Rückspiegeltyp
{m}
type
s
of
wounds
Wundarten
{pl}
[med.]
type
of
use
Art
der
Nutzung
by
the
way
;
incidentally
(prepositive);
exactly
;
anyway
(postpositive)
eigentlich
{adv}
(
Frage
nach
Grundsätzlichem
)
By
the
way
,
can
you
touch-
type
?
Kannst
du
eigentlich
blind
tippen
?
Incidentally
,
how
was
the
concert
?
Wie
war
eigentlich
das
Konzert
?
Who
originated
the
idea
,
by
the
way
?
Von
wem
stammt
eigentlich
die
Idee
?
Incidentally
,
do
you
still
have
the
original
?
Hast
du
eigentlich
noch
das
Original
?
Dad
,
what
exactly
are
criminals
?;
Dad
,
what
are
criminals
anyway
?
Du
Papa
,
was
sind
eigentlich
Kriminelle
?
What
exactly
do
you
want
?;
What's
bothering
you
anyway
?
Was
willst
du
eigentlich
?
Whose
house
is
this
anyway
?
Wem
gehört
eigentlich
dieses
Haus
?
What's
the
matter
with
him
anyway
?
Was
hat
er
eigentlich
?
kind
;
sort
;
species
;
type
(of
sth
.)
Art
{f}
(
von
etw
.);
Sorte
{f}
of
all
sorts
aller
Art
something
of
the
sort
so
etwas
in
der
Art
a
kind
of
;
some
kind
of
eine
Art
(
von
);
irgendeine
Art
(
von
)
something
of
the
kind
(
so
)
etwas
in
dieser
Art
;
so
etwas
Ähnliches
some
kind
of
sickness
irgendeine
Art
von
Krankheit
the
same
kind
von
derselben
Sorte
to
type
set
sth
.;
to
compose
sth
.
etw
.
absetzen
;
setzen
{vt}
[print]
type
setting
;
composing
absetzend
;
setzend
type
set
;
composed
abgesetzt
;
gesetzt
error
(non-functioning)
Fehler
{m}
(
Nichtfunktionieren
)
[comp.]
[math.]
[techn.]
9
0
°
error
(video
tape
)
9
0
°-Fehler
(
Videoband
)
absolute
error
absoluter
Fehler
[math.]
accumulated
error
additiver
Fehler
correctable
error
behebbarer
Fehler
propagated
error
mitlaufender
Fehler
{m}
[comp.]
unrecoverable
error
nicht
zu
behebender
Fehler
relative
error
relativer
Fehler
[math.]
systematic
error
systematischer
Fehler
;
systembedingter
Fehler
random
error
zufälliger
Fehler
;
unvorhersehbarer
Fehler
single
error
Einzelfehler
{m}
error
of
accuracy
;
error
of
precision
Genauigkeitsfehler
{m}
error
in
bearing
Peilfehler
{m}
error
in
estimation
Schätzungsfehler
{m}
;
Schätzfehler
[math.]
playback
error
Wiedergabefehler
{m}
(
Audio
,
Video
)
voice
;
voice
type
Stimmlage
{f}
;
Stimme
{f}
[ugs.]
[mus.]
What
voice
do
you
sing
in
the
choir
?
Welche
Stimme
singst
du
im
Chor
?
type
setting
;
composing
Schriftsatz
{m}
;
Satz
{m}
;
Satzherstellung
{f}
;
Schriftsetzen
{n}
;
Setzen
{n}
[print]
manual
type
setting
;
hand
setting
;
hand
composition
Handsatz
{m}
mechanical
type
setting
;
machine
composition
Maschinensatz
{m}
version
;
style
;
model
;
type
Bauform
{f}
;
Ausführung
{f}
;
Modell
{n}
;
Typ
{m}
versions
;
styles
;
models
;
type
s
Bauformen
{pl}
;
Ausführungen
{pl}
;
Modelle
{pl}
;
Type
n
{pl}
show
model
Schuhdodell
{n}
landscape
Landschaft
{f}
;
Landschaftsbild
{n}
[geogr.]
[art]
agricultural
landscape
;
agrarian
landscape
Agrarlandschaft
{f}
;
landwirtschaftlich
geprägte
Landschaft
river
landscape
;
riverscape
Flusslandschaft
{f}
mountain
landscape
;
mountainous
landscape
Gebirgslandschaft
{f}
hedgerow
landscape
Heckenlandschaft
{f}
;
Knicklandschaft
{f}
[Norddt.]
hilly
landscape
Hügellandschaft
{f}
low
mountain
landscape
;
highland
landscape
Mittelgebirgslandschaft
{f}
model
landscape
Modelllandschaft
{f}
birdscape
Vogellandschaft
{f}
[art]
landscape
of
proliferated
housing
zersiedelte
Landschaft
restoring
the
landscape
to
its
original
form
Wiederherstellung
des
ursprünglichen
Landschaftsbildes
He
mostly
paints
landscapes
.
Er
malt
hauptsächlich
Landschaften
.
The
pattern
of
woods
and
fields
is
typical
of
the
English
landscape
.
Der
Wechsel
von
Wald
und
Feld
ist
typisch
für
die
englische
Landschaft
.
mark
Marke
{f}
;
Markierung
{f}
;
Strich
{m}
(
auf
einer
Skala
)
[techn.]
marks
Marken
{pl}
;
Markierungen
{pl}
;
Striche
{pl}
fill
mark
;
fill
line
(on
drinking
glasses
)
Füllmarke
{f}
;
Füllstrich
{m}
;
Eichstrich
{m}
(
auf
Trinkgläsern
)
creep
marks
;
slippage
marks
[Am.]
(on
tyres
)
Rutschmarkierungen
{pl}
;
Rutschmarken
{pl}
(
auf
Reifen
)
[aviat.]
The
solution
came
up
to
the
5
0
0
-ml
mark
on
the
beaker
.
Die
Lösung
reichte
bis
zum
5
0
0
ml-Marke
auf
dem
Becherglas
.
keystroke
;
stroke
(measure
for
amount
of
typing
or
typing
speed
)
Tastenanschlag
{m}
;
Anschlag
{m}
(
als
Maß
für
Schreibmenge
/
Tippgeschwindigkeit
)
[comp.]
keystrokes
;
strokes
Tastenanschläge
{pl}
;
Anschläge
{pl}
18
0
strokes
a
minute
18
0
Anschläge
pro
Minute
striking
action
;
type
action
(of a
type
writer
)
Anschlagmechanik
{f}
;
Anschlag
{m}
;
Type
nmechanik
{f}
(
Schreibmaschine
)
smooth
striking
action
weicher
Anschlag
accurate
striking
action
präziser
Anschlag
type
style
;
font
style
;
fount
style
[Br.]
(variation
of
a
type
face
, e.g.
bold
or
condensed
)
Schriftschnitt
{m}
;
Schnitt
{m}
;
Schriftstil
{m}
(
Variante
einer
Schriftart
, z. B.
fett
oder
schmal
)
[print]
bold
extended
type
style
breitfetter
Schnitt
medium
extended
type
style
breithalbfetter
Schnitt
extended
font
style
;
expanded
font
style
breitlaufender
Schnitt
;
breiter
Schnitt
light
extended
type
style
breitmagerer
Schnitt
extra-wide
type
style
extrabreiter
Schnitt
extra-bold
type
style
extrafetter
Schnitt
extra-bold
condensed
type
style
extrafett
schmaler
Schnitt
extra-thin
type
style
extramagerer
Schnitt
Roman
type
style
Roman-Schnitt
critical
(of a
person
or
writing
)
kritisch
{adj}
(
genau
prüfend
und
streng
beurteilend
) (
Person/Schriftwerk
)
critical
voices
kritische
Stimmen
hypercritical
allzu
kritisch
to
be
critical
of
sth
.
sich
zu
etw
.
kritisch
äußern
to
take
a
critical
look
at
sth
.
einen
kritischen
Blick
auf
etw
.
werfen
I
take
a
critical
view
of
it
.
Ich
sehe
das
kritisch
.
a
book
which
takes
a
critical
look
at
our
civilisation
.
ein
Buch
,
in
dem
unsere
Zivilisation
kritisch
beleuchtet
wird
The
report
is
particularly
critical
of
the
fact
that
...
Im
Bericht
wird
besonders
kritisiert
,
dass
...
However
, a
point
of
criticism
is
that
...
Kritisch
anzumerken
ist
allerdings
,
dass
...;
Zu
kritisieren
ist
allerdings
,
dass
...
to
type
in
↔
sth
.;
to
key
in
↔
sth
.;
to
punch
in
↔
sth
.
[Am.]
etw
.
eintippen
;
eintasten
[techn.]
;
eingeben
{vt}
typing
in
;
keying
in
;
punching
in
eintippend
;
eintastend
;
eingebend
type
d
in
;
keyed
in
;
punched
in
eingetippt
;
eingetastet
;
eingegeben
type
s
;
keys
in
;
punches
in
tippt
ein
;
tastet
ein
;
gibt
ein
type
d
;
keyed
in
;
punched
in
tippte
ein
;
tastete
ein
;
gab
ein
to
type
in
a
number
on
the
phone
;
to
type
a
number
into
the
phone
eine
Nummer
am
Telefon
eintippen
to
key
an
address
into
the
computer
eine
Adresse
am
Computer
eingeben
to
punch
in
a
code
at
the
access
control
point
an
der
Sicherheitssperre
einen
Code
eintasten
to
ring
up
↔
sth
.
etw
.
in
die
Registrierkasse
eingeben
;
etw
.
in
der
Registrierkasse
verbuchen
type
approval
;
approval
;
homologation
Type
nzulassung
{f}
;
Zulassung
{f}
;
Homologation
{f}
;
Freigabe
{f}
(
Kfz-Wesen
,
Bahnwesen
)
[auto]
role
type
;
roles
[in compounds]
Rollenfach
{n}
;
Fach
{n}
[art]
[mus.]
role
type
s
;
roles
Rollenfächer
{pl}
;
Fächer
{pl}
Italian
operatic
roles
;
Italian
opera
roles
italienisches
Fach
a
career
in
character
roles
eine
Karriere
im
Charakterfach
contract
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
(
privatrechtlicher
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwischen
jdm
. /
über
etw
.)
contracts
Verträge
{pl}
basic
contract
;
base
contract
;
underlying
contract
Basisvertrag
{m}
contract
of
suretyship
;
contract
of
surety
Bürgschaftsvertrag
{m}
subsequent
contract
;
follow-up
contract
Folgevertrag
{m}
contract
of
guarantee
;
contract
of
guaranty
Garantievertrag
{m}
model
contract
Mustervertrag
{m}
fictitious
contract
;
feigned
contract
;
sham
contract
Scheinvertrag
{m}
novation
contract
Schuldumschaffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
additional
contract
;
accessory
contract
;
supplementary
contract
Zusatzvertrag
{m}
innominate
contract
;
untypical
contract
atypischer
Vertrag
;
gesetzlich
nicht
geregelter
Vertrag
express
contract
ausdrücklich
geschlossener
Vertrag
;
ausdrücklicher
Vertrag
fixed-term
contract
;
contract
of
limited
duration
befristeter
Vertrag
unilateral
contract
einseitig
verpflichtender
Vertrag
executed
contract
erfüllter
Vertrag
fictitious
contract
fingierter
Vertrag
contract
requiring
a
specific
form
formbedürftiger
Vertrag
informal
contract
formfreier
Vertrag
formal
contract
;
deed
förmlicher
Vertrag
simple
contract
formloser
Vertrag
;
einfacher
Vertrag
reciprocal
contract
;
contract
imposing
reciprocal
obligations
;
synallagmatic
contract
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatischer
Vertrag
sales-like
contract
kaufähnlicher
Vertrag
verbal
contract
mündlicher
Vertrag
implied
contract
;
implied-in-fact
contract
[Am.]
;
contract
implied
in
fact
[Am.]
stillschweigend
geschlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
durch
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
nominate
contract
;
typical
contract
typischer
Vertrag
;
gesetzlich
geregelter
Vertrag
open-end
contract
;
contract
of
unlimited
duration
unbefristeter
Vertrag
abiding
by
a
contract
getreu
dem
Vertrag
as
per
contract
laut
Vertrag
executory
contract
noch
zu
erfüllender
Vertrag
to
amend
the
contract
den
Vertrag
ändern
to
accept
a
contract
einen
Vertrag
annehmen
to
draft
a
contract
einen
Vertrag
aufsetzen
to
end
a
contract
einen
Vertrag
beenden
to
certify
the
contract
den
Vertrag
beglaubigen
to
confirm
a
contract
einen
Vertrag
bestätigen
to
enter
into
a
contract
einen
Vertrag
eingehen
to
novate
a
contract
einen
Vertrag
erneuern
;
durch
einen
neuen
ersetzen
to
terminate
a
contract
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
make/conclude
a
contract
einen
Vertrag
schließen
;
einen
Vertrag
abschließen
to
cancel
a
contract
einen
Vertrag
stornieren
to
extend
a
contract
einen
Vertrag
verlängern
contract
expires
Vertrag
läuft
aus
to
be
under
contract
;
to
be
contracted
unter
Vertrag
stehen
unsigned
nicht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
candle
Kerze
{f}
candles
Kerzen
{pl}
altar
candle
Altarkerze
{f}
[relig.]
scented
candle
;
aromatic
candle
Duftkerze
{f}
jar
candle
Glaskerze
{f}
graveyard
candle
Grabkerze
{f}
;
Grablicht
{n}
[relig.]
ball
candle
Kugelkerze
{f}
oil
candle
Ölkerze
{f}
offering
candle
;
prayer
candel
Opferkerze
{f}
;
Opferlicht
{n}
[relig.]
Easter
candle
;
paschal
candle
Osterkerze
{f}
[relig.]
incense
candle
Räucherkerze
{f}
;
Räucherkegel
{m}
food
warmer
candle
Rechaudkerze
{f}
floating
candle
Schwimmkerze
{f}
soya
candle
[Br.]
;
soy
candle
[Am.]
Sojakerze
{f}
taper
candle
;
taper
Spitzkerze
{f}
;
Etoilekerze
{f}
straight
candle
Stabkerze
{f}
baptism
candle
;
baptismal
candle
Taufkerze
{f}
[relig.]
votive
candle
Votivkerze
{f}
[relig.]
wax
candle
Wachskerze
{f}
storm
candle
[Br.]
;
hurricane
candle
[Am.]
Windlichtkerze
{f}
decorative
candle
Zierkerze
{f}
pillar
candle
Zylinderkerze
{f}
to
blow
out
a
candle
eine
Kerze
ausblasen
;
auspusten
[Dt.]
sewing
needle
;
needle
Nähnadel
{f}
;
Nadel
{f}
[textil.]
sewing
needles
;
needles
Nähnadeln
{pl}
;
Nadeln
{pl}
ball
point
needle
Nadel
mit
Kugelspitze
bodkin
Durchziehnadel
{f}
;
Schnürnadel
{f}
;
Reihennadel
{f}
wing
needle
Hohlsaumnadel
{f}
;
Flügelnadel
{f}
;
Schwertnadel
{f}
Jersey
needle
;
medium
ball-point
needle
Jerseynadel
{f}
;
Nadel
mit
mittlerer
Kugelspitze
leather
needle
;
wedge-point
needle
Ledernadel
{f}
embroidery
needle
;
lace
needle
;
tapestry
needle
Sticknadel
{f}
darning
needle
Stopfnadel
{f}
general-purpose
needle
Universalnadel
{f}
double
needle
;
twin
needle
Zwillingsnadel
{f}
boiler
;
furnace
[Am.]
[Can.]
(for
hot-water
supply
and
heating
)
Heizkessel
{m}
;
Kessel
{m}
(
für
Warmwasser
und
Heizung
)
[techn.]
boilers
;
furnaces
Heizkessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
type
tested
boiler
baumustergeprüfter
Kessel
suspended
boiler
;
top-supported
boiler
;
top-slung
boiler
eingehängter
Kessel
brick-set
boiler
eingemauerter
Kessel
sectional
header
boiler
;
sectional
boiler
Gliederkessel
{m}
;
Sektionalkessel
{m}
shell-
type
boiler
;
shell
boiler
Großwasserraumkessel
{m}
;
Zylinderkessel
{m}
fire-tube
boiler
Rauchrohrkessel
{m}
[hist.]
two-pass
boiler
Zweizugkessel
{m}
type
writer
Schreibmaschine
{f}
type
writers
Schreibmaschinen
{pl}
wide-carriage
type
writer
Schreibmaschine
mit
breitem
Wagen
type
writer
with
variable
letter
spacing
Schreibmaschine
mit
veränderlichem
Zeichenabstand
non-visible
type
writer
;
blind
type
writer
Schreibmaschine
mit
verdeckter
Schrift
electronic
type
writer
Bildschirmschreibmaschine
{f}
electric
type
writer
elektrische
Schreibmaschine
type
ball
type
writer
;
golf
ball
type
writer
Kugelkopfschreibmaschine
{f}
type
-bar
type
writer
Type
nhebelschreibmaschine
{f}
type
face
;
type
(often
wrongly:
font
)
Schriftart
{f}
;
Schrifttyp
{m}
(
oft
fälschlich:
Schrift
)
[comp.]
[print]
type
faces
;
type
s
Schriftarten
{pl}
;
Schrift
type
n
{pl}
Antiqua
type
face
Antiqua-Schriftart
{f}
wide
type
face
breite
Schriftart
script
type
face
;
script
Schreibschriftart
{f}
type
face
family
Schriftgattung
{f}
;
Hauptschriftgruppe
{f}
;
Schriftartenfamilie
{f}
[comp.]
[print]
serif
type
face
serifenbetonte
Schriftart
packet
[Br.]
;
pack
[Am.]
kleine
Schachtel
{f}
;
Päckchen
{n}
(
als
Verpackung
)
[econ.]
cigarette
packet
[Br.]
;
cigarette
pack
[Am.]
Zigarettenschachtel
{f}
;
Zigarettenpackung
{f}
a
packet
of
needles/crayons
; a
pack
of
needles/crayons
eine
Schachtel
Nadeln/Malstifte
a
packet
of
gum
; a
pack
of
gum
ein
Päckchen
Kaugummi
Cigarettes
typically
come
in
packets/packs
of
2
0
.
Zigaretten
werden
üblicherweise
in
Schachteln
zu
2
0
Stück
/
in
2
0
er
Schachteln
verpackt
.
to
boast
sth
. (to
possess
something
impressive
)
etw
. (
Eindrucksvolles
)
zu
bieten
haben
;
auf
etw
.
verweisen
können
;
etw
.
vorzuweisen
haben
{v}
The
building
boasts
a
huge
foyer
,
12
rehearsal
rooms
,
and
two
rehearsal
stages
.
Das
Gebäude
hat
ein
riesiges
Foyer
,
12
Probenräume
und
zwei
Probebühnen
zu
bieten
.
Cyprus
boasts
326
days
of
sunshine
a
year
.
Zypern
kann
auf
326
Sonnentage
pro
Jahr
verweisen
.
The
company
boasts
an
impressive
international
client
base
.
Die
Firma
hat
einen
eindrucksvollen
internationalen
Kundenstock
vorzuweisen
.
The
park
boasts
an
area
of
3,000
square
metres
.
Der
Park
hat
eine
Fläche
von
3.000
Quadratmetern
vorzuweisen
.
storage
water
heater
;
tank-
type
water
heater
;
hot
water
system
/HWS/
;
hot
water
tank
;
boiler
[Br.]
;
furnace
[Am.]
(sanitary
engineering
)
Speichererhitzer
{m}
;
Warmwasserbereiter
{m}
;
Warmwasserspeicher
{m}
;
Heißwasserbereiter
{m}
;
Heißwasserspeicher
{m}
;
Boiler
{m}
(
Sanitärtechnik
)
[techn.]
storage
water
heaters
;
tank-
type
water
heaters
;
hot
water
systems
;
hot
water
tanks
;
boilers
;
furnaces
Speichererhitzer
{pl}
;
Warmwasserbereiter
{pl}
;
Warmwasserspeicher
{pl}
;
Heißwasserbereiter
{pl}
;
Heißwasserspeicher
{pl}
;
Boiler
{pl}
water
heater
for
boiling
water
Kochendwasserbereiter
{m}
;
Kochendwassergerät
{n}
calorifier
tank
;
calorifier
Warmwasserbereiter
mit
Heizschlange
wedge
;
tapered
driving
key
;
taper-sunk
key
;
taper
key
;
forced-in
key
Treibkeil
{m}
wedges
;
tapered
driving
keys
;
taper-sunk
keys
;
taper
keys
;
forced-in
keys
Treibkeile
{pl}
adjusting
wedge
;
lightening
key
Treibkeil
für
Verschalungen
[constr.]
splitting
wedge
;
wood
cleaver
Spaltkeil
{m}
[agr.]
unbalance
;
imbalance
Unwucht
{f}
imbalance
of
a
tyre
Reifenunwucht
{f}
dynamic
unbalance
dynamische
Unwucht
permissible
residual
unbalance
zulässige
Restunwucht
to
balance
(tyres;
wheels
)
(
Reifen
,
Räder
)
auswuchten
{vt}
[auto]
balancing
auswuchtend
balanced
ausgewuchtet
to
balance
the
wheels
die
Räder
auswuchten
form
of
usage
;
type
of
use
;
usage
;
use
Nutzungsform
{f}
forms
of
usage
;
type
s
of
use
Nutzungsformen
{pl}
This
depends
strongly
on
the
form
of
use
.
Dies
hängt
stark
von
der
Nutzungsform
ab
.
type
Typus
{m}
type
of
monument/memorial
Denkmaltypus
{m}
independent
type
eigenständiger
Typus
bail
(printer,
type
writer
)
Andruckleiste
{f}
(
Drucker
,
Schreibmaschine
)
bails
Andruckleisten
{pl}
printing
type
;
printing
letter
;
foundry
type
character
;
foundry
type
;
hot
type
;
type
;
cast
character
;
character
Druck
type
{f}
;
Type
{f}
;
Bleiletter
{f}
;
Letter
{f}
[print]
printing
type
s
;
printing
letters
;
foundry
type
characters
;
foundry
type
s
;
hot
type
s
;
type
s
;
cast
characters
;
characters
Druck
type
n
{pl}
;
Type
n
{pl}
;
Bleilettern
{pl}
;
Lettern
{pl}
opening
;
official
opening
;
tape-cutting
ceremony
Einweihung
{f}
;
Einweihungsfeier
{f}
openings
;
official
openings
;
tape-cutting
ceremonies
Einweihungen
{pl}
;
Einweihungsfeiern
{pl}
meat
;
type
of
meat
Fleischsorte
{f}
meats
;
type
s
of
meat
Fleischsorten
{pl}
Cyprus
Zypern
{n}
/CY/
[geogr.]
Northern
Cyprus
Nordzypern
type
of
statistical
scale
statistische
Skalenart
{f}
[statist.]
interval
scale
Differenzenskala
{f}
;
Intervallskala
{f}
categorical
scale
kategorielle
Skala
;
kategoriale
Skala
metrical
scale
metrische
Skala
{f}
nominal
scale
Nominalskala
{f}
ranking
scale
;
ordinal
scale
;
ordinal
system
Rangskala
{f}
;
Ordinalskala
{f}
quotient
scale
Quotientenskala
{f}
ratio
scale
Verhältnisskala
{f}
;
Ratioskala
{f}
to
type
write
sth
.
etw
.
abtippen
;
tippen
;
mit
der
Maschine
schreiben
{vt}
type
writing
abtippend
;
tippend
;
mit
der
Maschine
schreibend
type
written
abgetippt
;
getippt
;
mit
der
Maschine
geschrieben
type
writes
tippt
ab
;
schreibt
mit
der
Maschine
type
wrote
tippte
ab
;
schrieb
mit
der
Maschine
type
of
building
development
(spatial
planning
)
Bebauungsart
{f}
;
Bebauungsweise
{f}
;
Bauweise
{f}
(
Raumplanung
)
attached
building
development
(uninterrupted
building
rows
)
geschlossene
Bebauungsart
;
geschlossene
Bauweise
detached
building
development
(interrupted
building
arrangement
)
offene
Bebauungsart
;
offene
Bauweise
boundary
line
development
[Br.]
;
zero
lot
line
development
[Am.]
abweichende
Bauweise
mit
einseitiger
Grenzbebauung
type
forme
[Br.]
;
forme
[Br.]
;
type
form
[Am.]
;
form
[Am.]
Druckform
{f}
[print]
outer
forme
[Br.]
;
outer
form
[Am.]
Schöndruckfrom
{f}
inner
forme
[Br.]
;
inner
form
[Am.]
Widerdruckform
{f}
work-and-turn
forme
[Br.]
;
work-and-turn
form
[Am.]
Doppelformat
{n}
to
type
write
;
to
type
Maschine
schreiben
;
maschinschreiben
[Ös.]
;
tippen
{vi}
type
writing
;
typing
Maschine
schreibend
;
maschinschreibend
;
tippend
type
written
;
type
d
Maschine
geschrieben
;
maschingeschrieben
;
getippt
to
be
good
at
type
writing/typing
gut
Maschine
schreiben/maschinschreiben
[Ös.]
/tippen
können
to
type
cast
sb
.
jdn
.
auf
eine
bestimmte
Rolle
festlegen
{vt}
[art]
type
casting
auf
eine
bestimmte
Rolle
festlegend
type
casted
auf
eine
bestimmte
Rolle
festgelegt
This
actor
always
gets
type
cast
as
the
villain
.
Dieser
Schauspieler
wird
immer
nur
als
Bösewicht
besetzt
.
type
of
grain
;
cereal
crop
Getreideart
{f}
;
Getreidesorte
{f}
[agr.]
type
s
of
grain
;
cereal
crops
Getreidearten
{pl}
;
Getreidesorten
{pl}
the
chief
cereal
crop
of
a
region
die
Hauptgetreideart
einer
Region
type
rating
Musterberechtigung
{f}
[aviat.]
type
ratings
Musterberechtigungen
{pl}
type
rating
training
organisation
/TRTO/
Ausbildungsbetrieb
für
Musterberechtigungen
type
of
incision
Schnittführung
{f}
[med.]
long
incision
lange
Schnittführung
paramedian
incision
Schnittführung
neben
der
Körpermittellinie
type
face
design
;
print
design
;
typography
Schriftbild
{n}
;
Druckbild
{n}
[print]
type
face
designs
;
print
designs
Schriftbilder
{pl}
;
Druckbilder
{pl}
The
particulars
as
to
textile
fibres
content
must
be
indicated
in
uniform
print
.
Die
Angaben
zum
Textilmaterial
müssen
ein
einheitliches
Schriftbild
aufweisen
.
type
of
tea
Teesorte
{f}
type
s
of
tea
Teesorten
{pl}
Broken
Pekoe
/BP/
Teesorte
type
of
waste
;
waste
type
Abfallart
{f}
[envir.]
type
s
of
waste
;
waste
type
s
Abfallarten
{pl}
type
of
cooling
Abkühlungsart
{f}
More results
Search further for "Type-0":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners