A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for a wise approach
Search single words:
a
·
wise
·
approach
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
B
a
hnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
B
a
hnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenb
a
hnstrecke
{f}
[selten]
r
a
il
line
;
line
;
r
a
ilw
a
y
line
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
line
[Am.]
;
r
a
ilro
a
d
tr
a
ck
[Am.]
B
a
hnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
B
a
hnlinien
{pl}
;
Eisenb
a
hnstrecken
{pl}
r
a
il
lines
;
lines
;
r
a
ilw
a
y
lines
;
r
a
ilro
a
d
lines
;
r
a
ilro
a
d
tr
a
cks
A
bzweigstrecke
{f}
;
A
bzweigung
{f}
br
a
nch
line
;
junction
A
bschlussstrecke
{f}
termin
a
ting
line
;
termin
a
l
section
;
termin
a
l
run
A
ltstrecke
{f}
tr
a
dition
a
l
line
A
nschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zul
a
ufstrecke
{f}
br
a
nch
line
c
a
rrying
feeder
tr
a
ffic
;
feeder
line
[Am.]
A
nnäherungsstrecke
{f}
;
A
nnäherungs
a
bschnitt
{m}
;
Einsch
a
ltweg
{m}
a
ppro
a
ch
section
A
usb
a
ustrecke
{f}
/
A
BS/
upgr
a
ded
line
Breitspurstrecke
{f}
bro
a
d-g
a
uge
line
;
bro
a
d-g
a
uge
tr
a
ck
[Am.]
H
a
uptstrecke
{f}
m
a
in
line
Nebenstrecke
{f}
second
a
ry
r
a
il
line
;
second
a
ry
r
a
ilw
a
y
line
[Br.]
;
second
a
ry
r
a
ilro
a
d
line
[Am.]
;
second
a
ry
line
;
br
a
nch
line
Neub
a
ustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurf
a
hrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-tr
a
ck
line
;
single
tr
a
ck
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurf
a
hrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-tr
a
ck
line
;
double
tr
a
ck
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-tr
a
ck
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinf
a
chtem
Nebenb
a
hnbetrieb
single-tr
a
ck
with
restricted
tr
a
ffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
B
a
hnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
B
a
hnlinie
[Schw.]
multiple-tr
a
ck
line
;
multiple
tr
a
ck
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
oper
a
tion
;
line
open
to
tr
a
ffic
durchgehende
H
a
uptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
B
a
hnlinie
non-oper
a
tion
a
l
line
;
line
closed
to
tr
a
ffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
B
a
hnhöfen/B
a
hn
a
nl
a
gen
)
open
tr
a
ck
(between
r
a
ilw
a
y
st
a
tions
or
f
a
cilities
)
wenig
bef
a
hrene
Strecke
;
verkehrs
a
rme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrs
a
ufkommen
line
c
a
rrying
little
tr
a
ffic
st
a
rk
belegte
Strecke
;
st
a
rk
bel
a
stete
Strecke
;
wichtige
A
bfuhrstrecke
[Dt.]
line
c
a
rrying
dense/he
a
vy
tr
a
ffic
;
busy
r
a
il
line
;
he
a
vily
tr
a
fficked
route
rückgeb
a
ute
B
a
hnlinie
;
rückgeb
a
ute
Strecke
;
a
bgeb
a
ute
Strecke
dism
a
ntled
tr
a
ck
tr
a
nssibirische
Eisenb
a
hn
Tr
a
ns-Siberi
a
n
r
a
ilw
a
y
verp
a
chtete
B
a
hnlinie
;
verp
a
chtete
B
a
hnstrecke
;
verp
a
chtete
Strecke
le
a
sed
r
a
il
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
tr
a
ssierte
Strecke
line
with
good
a
lignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
tr
a
ssierte
Strecke
line
with
difficult/poor
a
lignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
st
a
rken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
tr
a
ffic
a
uf
offener
Strecke
;
a
uf
freier
Strecke
out
on
the
tr
a
in
tr
a
ck
;
out
on
a
stretch
of
tr
a
ck
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
st
a
tions
Begr
a
digung
einer
Strecke
re-
a
lignment
of
a
line
Belegungszust
a
nd
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszust
a
nd
{m}
occup
a
tion
of
a
line
richtig
;
p
a
ssend
,
a
ngebr
a
cht
{adj}
right
;
proper
sehr
p
a
ssend
fit
a
nd
proper
nicht
a
ngemessen
improper
Wenn
wir
Tiere
essen
,
d
a
nn
sollten
wir
a
uch
sicherstellen
,
d
a
ss
...
If
we
a
re
going
to
e
a
t
be
a
sts
,
it's
only
right
a
nd
proper
to
ensure
th
a
t
...
Du
br
a
uchst
die
richtigen
/
p
a
ssenden
Werkzeuge
.
You
need
the
proper
tools
.
Dieser
A
ns
a
tz
w
a
r
der
richtige
.
This
a
ppro
a
ch
w
a
s
the
right
one
/
proper
one
.
Den
Medien
vorher
etw
a
s
zu
s
a
gen
,
wäre
nicht
richtig
.
it
wouldn't
be
right
/
proper
for
me
to
t
a
lk
to
the
medi
a
beforeh
a
nd
.
Wie
ist
d
a
die
richtige
Vorgehensweise
?;
Wie
geht
m
a
n
d
a
richtig
vor
?
Wh
a
t
a
re
the
proper
procedures
for
h
a
ndling
this
?
Es
wäre
(
schon
)
a
ngebr
a
cht
gewesen
,
ihre
Meinung
einzuholen
.
It
would
h
a
ve
been
(only)
right
a
nd
proper
to
seek
their
opinions
.
Denk
a
ns
a
tz
{m}
;
A
ns
a
tz
{m}
(
für
etw
.);
Zug
a
ng
{m}
(
zu
etw
.)
b
a
sic
a
ppro
a
ch
;
a
ppro
a
ch
(to
sth
.)
Denk
a
nsätze
{pl}
;
A
nsätze
{pl}
;
Zugänge
{pl}
b
a
sic
a
ppro
a
ches
;
a
ppro
a
ches
Ges
a
mt
a
ns
a
tz
zur
Migr
a
tionsfr
a
ge
glob
a
l
a
ppro
a
ch
to
the
migr
a
tion
issue
Ther
a
pie
a
ns
a
tz
{m}
[med.]
ther
a
peutic
a
ppro
a
ch
;
ther
a
py
a
ppro
a
ch
;
tre
a
tment
a
ppro
a
ch
richtiger
Denk
a
ns
a
tz
right
a
ppro
a
ch
f
a
lscher
Denk
a
ns
a
tz
wrong
a
ppro
a
ch
pr
a
gm
a
tischer
Zug
a
ng
pr
a
gm
a
tic
a
ppro
a
ch
wissensch
a
ftlicher
A
ns
a
tz
scientific
a
ppro
a
ch
Zug
a
ng
zum
Leben
;
Einstellung
zum
Leben
a
ppro
a
ch
to
life
Eisenb
a
hngleis
{n}
;
B
a
hngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
a
us
Schienen
und
Schwellen
) (
B
a
hn
)
line
of
r
a
ils
;
r
a
ilw
a
y
line
[Br.]
;
r
a
ilro
a
d
line
[Am.]
;
r
a
ils
;
tr
a
ck
;
tr
a
cks
(line
of
r
a
ils
on
sleepers
) (railway)
Eisenb
a
hngleise
{pl}
;
B
a
hngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
line
s
of
r
a
ils
;
r
a
ilw
a
y
lines
;
r
a
ilro
a
d
lines
;
r
a
ils
;
tr
a
cks
;
tr
a
cks
;
met
a
ls
[Br.]
A
bf
a
hrtsgleis
{n}
;
A
usf
a
hrgleis
{n}
dep
a
rture
tr
a
ck
A
nkunftsgleis
{n}
;
Einf
a
hrgleis
{n}
a
rriv
a
l
tr
a
ck
;
reception
tr
a
ck
A
usziehgleis
{n}
(
zum
R
a
ngieren
)
he
a
dshunt
tr
a
ck
[Br.]
;
esc
a
pe
tr
a
ck
[Am.]
B
a
hnhofsgleis
{n}
st
a
tion
r
a
ils
;
st
a
tion
tr
a
ck
Bekohlungsgleis
{n}
co
a
ling
ro
a
d
;
co
a
l
tr
a
ck
[Am.]
Fächergleise
{pl}
;
Str
a
hlengleise
{pl}
f
a
nning-out
tr
a
cks
N
a
chb
a
rgleis
{n}
a
dj
a
cent
tr
a
ck
R
a
hmenschwellengleis
{n}
b
a
ll
a
sted
tr
a
ck
with
fr
a
me
sleepers
Richtungsgleis
{n}
a
lloc
a
tion
tr
a
ck
S
a
mmelgleis
{n}
a
dv
a
nce
cl
a
ssific
a
tion
tr
a
ck
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
b
a
ll
a
sted
tr
a
ck
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
de
a
d-end
tr
a
ck
Triebf
a
hrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
locomotive
r
a
ils
;
locomotive
tr
a
ck
;
engine
r
a
ils
[Am.]
Verbindungsgleis
{n}
connecting
line
;
connecting
tr
a
ck
;
junction
line
;
junction
tr
a
ck
W
a
rtegleis
{n}
holding
tr
a
ck
Wechselgleis
{n}
;
Überg
a
begleis
{n}
exch
a
nge
tr
a
ck
;
interch
a
nge
tr
a
ck
Zuf
a
hrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
entry
line
;
a
rriv
a
l
line
;
le
a
ding-in
line
;
a
ppro
a
ch
tr
a
ck
gebogenes
Gleis
curved
tr
a
ck
ger
a
des
Gleis
str
a
ight
tr
a
ck
gesperrtes
Gleis
blocked
line
;
blocked
tr
a
ck
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
superelev
a
ted
tr
a
ck
;
c
a
nted
tr
a
ck
Gleis
im
Gefälle
downgr
a
de
tr
a
ck
[Am.]
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
mixed-g
a
uge
tr
a
ck
Gleis
mit
drei
Spurweiten
triple-g
a
uge
tr
a
ck
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
mixed-g
a
uge
tr
a
ck
with
three
r
a
ils
d
a
s
Gleis
frei
m
a
chen
to
cle
a
r
the
line
;
to
cle
a
r
the
tr
a
ck
Der
Zug
spr
a
ng
a
us
dem
Gleis
/
a
us
den
Geleisen
.;
Der
Zug
spr
a
ng
a
us
den
Schienen
.
The
tr
a
in
r
a
n
off
the
r
a
ils
/
jumped
the
r
a
ils
.;
The
tr
a
in
w
a
s
der
a
iled
.
Tonf
a
ll
{m}
;
Ton
{m}
(
Sprech-/Schreibweise
)
tone
Komm
a
ndoton
{m}
;
K
a
sernenhofton
{m}
comm
a
nding
tone
;
b
a
rr
a
cks
squ
a
re
tone
in
einem
monotonen
Tonf
a
ll
;
in
monotonem
Tonf
a
ll
in
a
monotone
den
richtigen
Ton(
f
a
ll
)
treffen
to
pitch
it
right
;
to
find
the
right
a
ppro
a
ch
einen
a
nderen
Ton
a
nschl
a
gen
to
t
a
ke
a
different
tone/
a
ppro
a
ch
Sie
h
a
t
einen
unmöglichen
Ton
(
a
n
sich
).
She
h
a
s
a
n
a
pp
a
lling
w
a
y
of
putting
things
.
in
gedämpftem
Ton
;
mit
gedämpfter
Stimme
in
hushed
tones
sch
a
rfer
Ton
a
br
a
sive
tone
bevorstehen
;
n
a
hekommen
{vi}
; (
f
a
st
)
erreichen
;
ähnlich
sein
{v}
to
a
ppro
a
ch
bevorstehend
;
n
a
hekommend
;
erreichend
;
ähnlich
seiend
a
ppro
a
ching
bevorgest
a
nden
;
n
a
hegekommen
;
erreicht
;
ähnlich
gewesen
a
ppro
a
ched
steht
bevor
;
kommt
n
a
he
;
erreicht
;
ist
ähnlich
a
ppro
a
ches
st
a
nd
bevor
;
k
a
m
n
a
he
;
erreichte
;
w
a
r
ähnlich
a
ppro
a
ched
Her
a
ngehensweise
{f}
;
Vorgehensweise
{f}
;
Vorg
a
ngsweise
{f}
[Ös.]
;
Vorgehen
{n}
a
ppro
a
ch
ein
koordiniertes
Vorgehen
bei
der
Bekämpfung
der
Geldwäsche
a
coordin
a
ted
a
ppro
a
ch
to
the
fight
a
g
a
inst
money
l
a
undering
Wie
h
a
lten
Sie
es
mit
den
Feiert
a
gen/Fr
a
uen
usw
.?
Wh
a
t's
your
a
ppro
a
ch
to
holid
a
ys/women
etc
.?
Unmutsäußerung
{f}
;
Missf
a
llensäußerung
{f}
;
Beschwerde
{f}
(
über
etw
.)
beef
;
gripe
[coll.]
(about
sb
./sth.)
jdm
.
nicht
p
a
ssen
(
a
n
jdm
./etw.);
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
(
bei
jdm
./etw.)
{vi}
[ugs.]
to
be
sb
.'s
beef
(about/with
sb
./sth.)
sich
über
jdn
./etw.
beschweren
;
a
n
jdm
./etw.
etw
a
s
a
uszusetzen
h
a
ben
[ugs.]
to
h
a
ve
a
beef/gripe
(about/with
sb
./sth.)
W
a
s
mich
a
n
der
A
rbeit
a
m
meisten
stört
,
ist
,
d
a
ss
...
My
m
a
in
beef/gripe
a
bout
the
job
is
th
a
t
...
A
n
dem
Hotel
stört
mich
a
ußerdem
noch
etw
a
s
a
nderes:
Here's
a
nother
one
of
my
beefs
with
the
hotel:
A
n
der
Schulbildung
in
unserem
L
a
nd
h
a
t
er
einiges
a
uszusetzen
.
He
h
a
s
a
beef/gripe
with
educ
a
tion
in
our
country
.
A
n
diesem
Vorgehen
h
a
be
ich
überh
a
upt
nichts
a
uszusetzen
.
I
h
a
ve
no
beefs/gripes
with
th
a
t
a
ppro
a
ch
a
t
a
ll
.
W
a
s
p
a
sst
dir
denn
nicht
?
Wh
a
t's
your
beef
?
W
a
s
p
a
sst
ihm
denn
schon
wieder
nicht
?;
W
a
s
h
a
t
er
denn
jetzt
wieder
a
uszusetzen
?
Wh
a
t's
his
l
a
test
beef/gripe
?;
Wh
a
t's
the
beef
this
time
?
Ich
möchte
mich
über
den
Service
hier
beschweren
.
I
h
a
ve
a
gripe
a
bout
the
service
here
.
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
h
a
ben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
to
w
a
nt
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
a
sk
for
sth
.
sich
wünschend
;
h
a
ben
wollend
;
begehrend
w
a
nting
;
wishing
;
desiring
;
a
sking
for
sich
gewünscht
;
h
a
ben
gewollt
;
begehrt
w
a
nted
;
wished
;
desired
;
a
sked
for
er/sie
wünscht
he/she
wishes
ich/er/sie
wünschte
I/he/she
wished
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gewünscht
he/she
h
a
s/h
a
d
wished
a
lles
,
w
a
s
d
a
s
Herz
begehrt
everything
your
he
a
rt
desires
/
c
a
n
desire
/
could
desire
;
a
ll
your
he
a
rt's
desires
eine
Fr
a
u
begehren
to
desire
a
wom
a
n
ein
großes
H
a
us
h
a
ben
wollen
to
wish
/
desire
a
l
a
rge
house
die
gewünschte
Temper
a
tur/Wunschtemper
a
tur
erreichen
to
re
a
ch
the
desired
temper
a
ture
eg
a
l
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
a
nders
no
m
a
tter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
other
wise
Ich
wünsche
mir
zu
Weihn
a
chten
...
Wh
a
t
I
w
a
nt
for
Christm
a
s
is
...
Du
h
a
st
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
a
lso
lies
es
jetzt
a
uch
!
You
a
sked
for
a
book
,
so
re
a
d
it
!
N
a
d
a
nn
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtst
a
g/zu
Weihn
a
chten
.
Well
,
then
just
a
sk
for
it
for
your
birthd
a
y/for
Christm
a
s
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
st
a
rken
Doll
a
r
.
Government
w
a
nts
/
desires
a
strong
doll
a
r
.
W
a
s
will
m
a
n
mehr
?
Wh
a
t
more
do
you
w
a
nt
?
In
seiner
Heim
a
t
Tex
a
s
h
a
t
m
a
n
sog
a
r
eine
Str
a
ße
n
a
ch
ihm
ben
a
nnt
.
W
a
s
will
er
denn
noch
(
a
lles
)?
He
even
h
a
s
a
ro
a
d
n
a
med
a
fter
him
in
his
n
a
tive
Tex
a
s
.
Wh
a
t
more
does
he
w
a
nt
(-
j
a
m
on
it
)?
Sie
wünschen
?;
W
a
s
d
a
rf
es
sein
? (
Kunden
a
nspr
a
che
)
Wh
a
t
c
a
n
I
do
for
you
? (sales
a
ppro
a
ch
)
Wünschen
Sie
noch
etw
a
s
?
Would
you
like
a
nything
else
?
fehlendes
N
a
heverhältnis
{n}
;
rechtliche
Selbständigkeit
{f}
verbundener
Unternehmen
[econ.]
a
rm's
length
in
m
a
rktüblicher
Weise
on
a
n
a
rm's
length
b
a
sis
selbständiger
Liefer
a
nt
supplier
a
t
a
rm's
length
nicht
dem
Fremdvergleich
st
a
ndh
a
ltender
Vertr
a
g
non-
a
rm's
length
contr
a
ct
Gewinnberechnung
unter
Einbeziehung
der
ins
A
usl
a
nd
übertr
a
genen
Gewinne
a
rm's
length
a
ppro
a
ch
Rechtsnormen
,
die
verbundene
Unternehmen
a
ls
steuerlich
selbständig
beh
a
ndeln
a
rm's
length
de
a
ling
st
a
nd
a
rds
Verh
a
ndlungen
,
die
durch
keinerlei
A
bhängigkeitsverhältnisse
beeinflusst
werden
a
rm's
length
negoti
a
tions
den
Betriebsstättengewinn
n
a
ch
dem
Femdvergleichsprinzip
bestimmen
to
determine
a
perm
a
nent
est
a
blishments's
profit
by
a
pplying
the
a
rm's
length
rule
A
bschluss
wie
mit
un
a
bhängigen
Dritten
b
a
rg
a
in
a
t
a
rm's
length
Der
beizulegende
Zeitwert
ist
der
Betr
a
g
,
zu
dem
zwischen
s
a
chverständigen
,
vertr
a
gswilligen
und
vonein
a
nder
un
a
bhängigen
Geschäftsp
a
rtnern
ein
Vermögenswert
get
a
uscht
werden
könnte
.
F
a
ir
v
a
lue
is
the
a
mount
for
which
a
n
a
sset
could
be
exch
a
nged
between
knowledge
a
ble
,
willing
p
a
rties
in
a
n
a
rm's
length
tr
a
ns
a
ction
.
Verf
a
hrensweise
{f}
procedure
;
method
;
a
ppro
a
ch
;
pr
a
ctice
Verf
a
hrensweisen
{pl}
procedures
;
methods
;
a
ppro
a
ches
;
pr
a
ctices
bewährte
Verf
a
hrensweise
good
pr
a
ctice
f
a
chgerechter
Umg
a
ng
{m}
;
gute
f
a
chliche
Pr
a
xis
{f}
[Dt.]
[envir.]
;
bewährte
Pr
a
xis
;
St
a
nd
a
rdverf
a
hren
{n}
;
Erfolgsmethode
{f}
best
pr
a
ctice
Zuckerbrot
und
Peitsche
[übtr.]
a
/the
c
a
rrot
a
nd
a
/the
stick
;
stick
a
nd
c
a
rrot
;
c
a
rrots
a
nd
sticks
;
the
c
a
rrot
a
nd
stick
a
ppro
a
ch
[fig.]
System
von
Zuckerbrot
und
Peitsche
c
a
rrot-
a
nd-stick
a
ppro
a
ch
[fig.]
mit
Zuckerbrot
und
Peitsche
vorgehen
to
wield
the
c
a
rrot
a
nd
the
stick
.
kompromisslos
;
zu
keinem
Kompromiss
bereit
{adj}
uncompromising
;
h
a
rd-line
kompromisslose
H
a
ltung
h
a
rd-line
posture
die
kompromisslose
Her
a
ngehensweise
the
uncompromising
a
ppro
a
ch
A
rbeitsweise
{f}
(
einer
Person
)
a
ppro
a
ch
to
work
Er
zeichnete
sich
durch
eine
konstruktive
und
effiziente
A
rbeitsweise
a
us
.
His
a
ppro
a
ch
to
work
w
a
s
constructive
a
nd
efficient
.
Einflugschneise
{f}
;
A
nflugschneise
{f}
[aviat.]
a
ppro
a
ch
corridor
;
a
ppro
a
ch
l
a
ne
Einflugschneisen
{pl}
;
A
nflugschneisen
{pl}
a
ppro
a
ch
corridors
;
a
ppro
a
ch
l
a
nes
undifferenziert
;
Univers
a
l
...;
p
a
usch
a
l
{adj}
one-size-fits-
a
ll
[fig.]
eine
undifferenzierte
Her
a
ngehensweise
a
one-size-fits-
a
ll
a
ppro
a
ch
Gemeins
a
mkeit
{f}
;
Übereinstimmung
{f}
(
zwischen
jdm
.
bei
etw
.)
commonness
;
common
a
lity
;
common
elements
;
simil
a
rities
(between/among
sb
.
in/of
sth
.)
Gemeins
a
mkeiten
{pl}
things
in
common
die
gemeins
a
me
Herkunft
a
common
a
lity
of
origin
Gemeins
a
mkeiten
zwischen
den
verschiedenen
Religionen
common
a
lities
a
mong
the
v
a
rious
religions
einen
hoher
Gr
a
d
a
n
Übereinstimmung
bei
etw
.
a
ufweisen
to
show
a
high
degree
of
common
a
lity
in
sth
.
den
gleichen
A
ns
a
tz
h
a
ben
und
d
a
s
gleiche
Ziel
verfolgen
to
sh
a
re
a
common
a
lity
of
a
ppro
a
ch
a
nd
purpose
Diese
Initi
a
tiven
h
a
ben
vieles
gemeins
a
m
.
These
initi
a
tives
sh
a
re
import
a
nt
common
a
lities
.
Wir
h
a
ben/verfolgen
ein
gemeins
a
mes
Ziel
.
We
h
a
ve/sh
a
re
a
common
a
lity
of
purpose
.
überzeugt
,
unbeirrt
;
ungerührt
;
rückh
a
ltlos
{adj}
(
bei
Kritik
von
a
nderen
)
un
a
pologetic
ein
überzeugter
Liber
a
ler
a
n
un
a
pologetic
liber
a
l
ein
Film
,
der
die
R
a
ve-Subkultur
ohne
Beschönigung
zeigt
a
n
un
a
pologetic
film
on
the
r
a
ve
subculture
d
a
zu
stehen
;
deswegen
kein
schlechtes
Gewissen
h
a
ben
,
es
völlig
in
Ordnung
finden
;
sich
ungerührt
geben/zeigen
to
be
un
a
pologetic
a
bout
it
Ihre
Liebe
w
a
r
rückh
a
ltlos
.
Her
love
w
a
s
un
a
pologetic
.
Er
h
a
t
sein
d
a
m
a
liges
Vorgehen
verteidigt
.
He
w
a
s
un
a
pologetic
a
bout
his
a
ppro
a
ch
a
t
th
a
t
time
.
In
ihrer
Rede
verteidigte
die
K
a
nzlerin
unbeirrt
die
M
a
ßn
a
hmen
.
The
ch
a
ncellor's
speech
w
a
s
unw
a
vering
a
nd
un
a
pologetic
.
Wir
h
a
lten
unbeirrb
a
r
und
a
us
Überzeugung
a
n
unserem
Umwelteng
a
gement
fest
.
We
a
re
unswerving
a
nd
un
a
pologetic
a
bout
our
commitment
to
the
environment
.
jdn
./etw.
a
ls
jdn
./etw.
dekl
a
rieren
;
a
npreisen
;
bewerben
;
groß
a
nkündigen
{vt}
to
bill
sb
./sth.
a
s
sb
./sth.
dekl
a
rierend
;
a
npreisend
;
bewerbend
;
groß
a
nkündigend
billing
a
s
dekl
a
riert
;
a
ngepreisen
;
beworben
;
groß
a
ngekündigt
billed
a
s
a
ls
jd
./etw.
dekl
a
riert/
a
ngepriesen/beworben
werden
to
be
billed
a
s
sb
./sth.
Sie
dekl
a
rierten
Ihr
Vorgehen
a
ls
politischen
Impuls
.
They
billed
their
a
ppro
a
ch
a
s
a
politic
a
l
impetus
.
A
uf
dem
Schild
her
a
ußen
wird
d
a
s
Lok
a
l
a
ls
"
A
si
a
tisches
Spezi
a
litätenrest
a
ur
a
nt"
a
ngepriesen
.
The
sign
outside
bills
the
pl
a
ce
a
s
a
n
'
A
si
a
n
speci
a
lity
rest
a
ur
a
nt'
.
Er
wurde
a
ls
Fitness-Guru
groß
a
ngekündigt
.
He
w
a
s
billed
a
s
a
fitness
guru
.
Bremsvorg
a
ng
{m}
;
Bremsen
{n}
;
A
bbremsen
{n}
;
Bremsung
{f}
br
a
king
A
nh
a
ltebremsung
{f}
;
Stoppbremsung
{f}
(
B
a
hn
)
br
a
king
to
a
stop
;
stopping
br
a
ke
(railway)
Bremsen
in
der
Kurve
br
a
king
in
curve
a
bgestuftes
Bremsen
;
stufenweises
Bremsen
;
Stufenbremsen
;
stufenweise
Bremsung
(
B
a
hn
)
gr
a
du
a
l
br
a
king
;
gr
a
du
a
l
a
pplic
a
tion
of
the
br
a
ke
(railway)
kuppelreifes
Bremsen
;
A
ufl
a
ufbremsung
{f}
(
B
a
hn
)
a
ppro
a
ch
br
a
king
(railway)
Nutzbremsung
{f}
regener
a
tive
br
a
king
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
S
a
che
)
to
be
gener
a
lly
a
ccepted
;
to
g
a
in
a
ccept
a
nce
;
to
c
a
tch
on
(with
sb
.)
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
The
ide
a
r
a
pidly
g
a
ined
a
ccept
a
nce
.
Ich
bezweifle
,
d
a
ss
sich
d
a
s
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
I
doubt
th
a
t
the
g
a
me
will
ever
c
a
tch
on
with
elder
people
.
A
uch
in
diesen
Ländern
h
a
t
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
d
a
ss
Wirtsch
a
ftsw
a
chstum
kein
G
a
r
a
nt
für
Wohlst
a
nd
ist
.
Even
in
these
countries
it
is
gener
a
lly
recognised
th
a
t
economic
growth
is
no
gu
a
r
a
ntee
of
well-being
.
Mittlerweile
h
a
t
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
d
a
ss
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
There
is
now
a
bro
a
d
a
w
a
reness
th
a
t
a
top-down
a
ppro
a
ch
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Es
h
a
t
sich
bei
a
llen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
d
a
ss
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirm
a
d
a
mit
zu
be
a
uftr
a
gen
.
A
ll
those
involved
h
a
ve
re
a
lized
/
now
come
to
the
conclusion
th
a
t
it
is
che
a
per
to
employ
a
n
outside
comp
a
ny
.
st
a
rk
verkürzend
{adj}
[übtr.]
reductive
[fig.]
Wissensch
a
ftlich
gesehen
ist
dieser
A
ns
a
tz
st
a
rk
verkürzend
.
Scientific
a
lly
,
this
a
ppro
a
ch
is
reductive
.
pl
a
nvoll
;
vor
a
uspl
a
nend
;
vor
a
ussch
a
uend
;
strukturiert
{adj}
(
Person
/
A
rbeitsweise
)
well-org
a
nized
;
org
a
nized
(of a
person
or
a
ppro
a
ch
to
work
)
Er
ist
von
der
pl
a
nvollen
/
vor
a
uspl
a
nenden
Sorte
.
[ugs.]
He
is
a
well-org
a
nized
type
of
person
.
verfehlt
(
Politik
;
Her
a
ngehensweise
);
verquer
;
querköpfig
(
Vorstellung
)
{adj}
wrong-he
a
ded
;
wronghe
a
ded
(of a
policy
,
a
ppro
a
ch
or
ide
a
)
verquere
Vorstellungen
von
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
wronghe
a
ded
ide
a
s
a
bout
sth
.
Grüne-Wiese-
A
ns
a
tz
{m}
(
Projektpl
a
nung
)
greenfield
a
ppro
a
ch
Search further for "a wise approach":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners