A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
108
similar
results for scread
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Similar words:
Hausse-Spread
,
Spread
,
Schad...
,
Schwad
,
surend
Similar words:
scream
,
screed
,
spread
,
spread-eagleism
Fotopalette
{f}
(
ausgewählte
Fotos
zu
einem
Thema
)
photo
spread
(selected
photographs
around
a
given
topic
)
Die
Testperson
sollte
sich
jemanden
aus
der
Fotopalette
aussuchen
.
The
test-taker
was
required
to
pick
someone
from
the
photo
spread
.
Als
der
Ermittler
der
Zeugin
die
Fotopalette
vorlegte
,
erkannte
sie
den
Täter
nicht
.
When
the
investigator
showed
the
photo
spread
to
the
witness
,
she
did
not
recognize
the
perpetrator
.
Geldmittel
{pl}
;
Finanzmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
[fin.]
financial
means
;
means
;
financial
resources
;
finance
resources
;
finance
;
pecuniary
resources
aufgenommene
Geldmittel
money
borrowed
Überbrückungsmittel
{pl}
bridging
finance
;
interim
finance
resources
umfangreiche
Finanzmittel
substantial
resources
;
substantial
finance
Geldmittel
anfordern
to
request
funds
/
pecuniary
resources
über
die
nötigen
Gelder
verfügen
to
have
the
necessary
means
Unsere
Mittel
sind
maximal
beansprucht
.
Our
resources
are
spread
very
thin
.
Wir
müssen
uns
nach
der
Decke
strecken
.
We
must
live
within
our
means
.
Gründung
{f}
(
unterster
Fundamentteil
)
[constr.]
footing
;
foundation
abgestufte
Gründung
;
abgetreppte
Gründung
bench
footing
eingelassene
Gründung
sunk
foundation
Einzelgründung
{f}
;
Punktgründung
{f}
isolated
footing
;
pad
footing
;
non-continuous
footing
Flachgründung
{f}
shallow
footing
frostfreie
Gründung
footing
below
frostline
Gründung
auf
Beton
und
Pfahlrost
concrete
and
pile
foundation
Plattengründung
{f}
raft
footing
;
mat
footing
Senkkastengründung
{f}
;
Brunnengründung
{f}
caisson
footing
,
box
footing
;
well
footing
schwimmende
Pfahlgründung
{f}
;
schwebende
Pfahlgründung
{f}
friction
pile
footing
Spreizfundament
{n}
spread
footing
;
spread
foundation
Streifengründung
{f}
strip
footing
;
continuous
wall
footing
;
wall
footing
Tiefgründung
{f}
deep-seated
footing
;
deep
footing
Hilferuf
{m}
cry
for
help
;
scream
for
help
Hilferufe
{pl}
cries
for
help
;
screams
for
help
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
costs
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
any
costs
;
the
full
cost
allgemeine
Kosten
overhead
charges
beeinflussbare
Kosten
controllable
cost
chargenabhängige
Kosten
batch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Sonderausgaben
contingent
expenses
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
meine
Kosten
at
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
average
costs
erhöhte
Kosten
increased
costs
rasant
steigende
Kosten
soaring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
variable
Kosten
variable
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
allocated
costs
einmalige
Ausgaben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
additional
costs
mit
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
weiteren
Kosten
any
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
at
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
bear
any
additional
costs
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
costs
of
f
against
tax
Lichtbildmappe
{f}
(
der
Kriminalpolizei
)
photo
spread
(of
the
CID
)
Lichtbildmappen
{pl}
photo
spreads
Londoner
Interbanken-Zinssatz
{m}
(
Referenzzinssatz
);
Libor
{m}
[fin.]
London
Interbank
Offered
Rate
(reference
rate
);
Libor
;
LIBOR
;
ICE
LIBOR
Libor
ohne
Aufschlag
Libor
flat
Libor-Aufschlag
{m}
spread
over
Libor
Libor-Untergrenze
{f}
Libor
floor
Zeitraum
zwischen
zwei
Libor-Anpassungen
Libor
tenor
Einlagen
mit
einer
an
den
Libor
gebundenen
Verzinsung
Libor-based
deposits
Forderung
mit
einer
an
den
Libor
gekoppelten
Verzinsung
Libor-based
debt
Geldbeschaffungskosten
zum
Libor
Libor-based
cost
of
funds
Libor-Marktmodell
{n}
Libor
market
model
nachträgliche
Libor-Festsetzung
Libor
fixing
in
arrears
Preissetzung
mit
Libor-Bindung
;
an
den
Libor
gekoppelte
Konditionen
Libor-linked
pricing
Zins-Swap
mit
Zinszahlungen
,
die
auf
dem
Libor
beruhen
Libor
regulating
interest-rate
swap
Finanzierung
zum
Libor
Libor
funding
;
funding
based
on
the
Libor
Finanzierung
zu
einem
Satz
unter
dem
Libor
sub-Libor
funding
Pandemie
{f}
;
weltweite
Epidemie
{f}
;
weltweite
Seuche
{f}
[med.]
pandemic
disease
;
pandemic
Pandemien
{pl}
;
weltweite
Epidemien
{pl}
;
weltweite
Seuchen
{pl}
pandemic
diseases
;
pandemics
die
Ausbreitung
der
Pandemie
verlangsamen
to
slow
the
spread
of
the
pandemic
Patriotismus
{m}
;
Vaterlandsliebe
{f}
;
vaterländische
Gesinnung
{f}
[pol.]
[soc.]
patriotism
Hurra-Patriotismus
{m}
;
Jingoismus
{m}
[pej.]
jingoism
;
spread-eagleism
[Am.]
Lokalpatriotismus
{m}
local
patriotism
Prävalenz
{f}
(
Maß
für
die
Verbreitung
einer
Krankheit
) (
Epidemiologie
)
[med.]
[statist.]
prevalence
(measure
of
the
spread
of
a
disease
) (epidemiology)
Periodenprävalenz
{f}
period
prevalence
Punktprävalenz
{f}
point
prevalence
Projektilstreuung
{f}
;
Streuung
{f}
[mil.]
projectile
dispersion
;
shot
dispersion
;
projectile
spread
;
shot
spread
;
weeapon
spreading
Streuung
der
Druckwerte
pressure
spread
Streuung
der
Geschwindigkeitswerte
velocity
spread
Breitenstreuung
{f}
direction
dispersion
;
lateral
spread
Höhenstreuung
{f}
vertical
dispersion
,
vertical
spread
Seitenstreuung
{f}
lateral
dispersion
;
lateral
spread
Tiefenstreuung
range
dispersion
;
ranging
of
the
shot
Propaganda
machen
;
Stimmung
machen
{v}
(
für
etw
.)
[pol.]
[soc.]
to
engage
in
propaganda
;
to
carry
on
propaganda
;
to
spread
propaganda
;
to
propagandize
;
to
propagandise
[Br.]
(for
sth
.)
Propaganda
machend
;
Stimmung
machend
engaging
in
propaganda
;
carrying
on
propaganda
;
spreading
propaganda
;
propagandizing
;
propagandising
Propaganda
gemacht
;
Stimmung
gemacht
engaged
in
propaganda
;
carried
on
propaganda
;
spread
propaganda
;
propagandized
;
propagandised
Quietschen
{n}
;
Kreischen
{n}
;
schriller
Ton
(
von
Sachen
)
scream
;
screech
;
shriek
;
shrill
(of
things
)
das
Quietschen
der
Kreide
auf
der
Tafel
the
shriek
of
chalk
on
the
blackboard
der
schrille
Ton
der
Schiffspfeife
the
shrill
of
the
ship's
whistle
Richtlatte
{f}
;
Richtscheit
{n}
[constr.]
straight
edge
board
;
straightedge
board
[Am.]
Richtlatten
{pl}
;
Richtscheite
{pl}
straight
edge
boards
;
straightedge
boards
Richtlatte
für
das
Estrichlegen
floor
screed
rule
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
Sonderrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operationelles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operational
risk
überschaubares
Risiko
containable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
von
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
long
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
ionisierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
ionising
radiation
risk
;
nuclear
radiation
risk
Risiko
der
Nichtkonvertierung
convertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Daten
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wrong
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Schmerzensschrei
{m}
cry
of
pain
;
scream
of
pain
;
shout
of
pain
Schmerzensschreie
{pl}
cries
of
pain
;
screams
of
pain
;
shouts
of
pain
Schrei
{m}
;
Angstschrei
{m}
scream
;
cry
of
fear
Schreie
{pl}
;
Angstschreie
{pl}
screams
;
cries
of
fear
ein
ohrenbetäubender
/
ohrenzerreißender
Schrei
an
ear-splitting
scream
Sermon
{m}
;
Tirade
{f}
;
Schimpftirade
{f}
;
Suade
{f}
[geh.]
(
gegen
jdn
./etw.)
screed
(lengthy
speech
or
piece
of
writing
against
sb
./sth.)
Sermone
{pl}
;
Tiraden
{pl}
;
Schimpftiraden
{pl}
;
Suaden
{pl}
screeds
Spread
{m}
(
gleichzeitiger
Kauf
und
Verkauf
von
derivativen
Kontrakten
) (
Börse
)
[fin.]
spread
(stock
exchange
)
Hausse-Spread
{m}
bull
spread
Streichwurst
{m}
;
Aufstrichwurst
{f}
;
Wurstaufstrich
{m}
[cook.]
meat
spread
;
meat
paste
;
sausage
for
spreading
Leberstreichwurst
{f}
;
Streichleberwurst
{f}
; (
streichfähige
)
Leberwurst
{f}
liver
sausage
;
liver
pudding
;
liverwurst
[Am.]
;
Braunschweiger
;
Brunswick
sausage
[Am.]
Streuung
{f}
;
Variabilität
{f}
;
Dispersion
{f}
(
zahlenmäßige
Veränderung
einer
Größe
)
[statist.]
scatter
;
spread
;
variability
;
dispersion
Streuung
der
Ergebnisse
scattering
of
results
;
spreading
of
results
empirische
Streuung
empirical
dispersion
Streuungskegel
{m}
;
Streukegel
{m}
;
Geschossgarbe
{f}
;
Geschoßgarbe
{f}
[Ös.]
[mil.]
cone
of
dispersion
;
cone
of
spread
Streuungskegel
{pl}
;
Streukegel
{pl}
;
Geschossgarben
{pl}
;
Geschoßgarben
{pl}
cones
of
dispersion
;
cones
of
spread
Unwahrheit
{f}
;
Lüge
{f}
falsity
Unwahrheiten
{pl}
;
Lügen
{pl}
falsities
im
Internet
Unwahrheiten
verbreiten
to
spread
falsities/falsehoods
over
the
Internet
Verbreitungsmöglichkeit
{f}
way
of
spreading
;
distribution
channel
;
dispersal
capability
E-Mail
ist
eine
Verbreitungsmöglichkeit
für
Viren
über
das
Internet
.
E-mail
is
one
way
that
viruses
can
be
spread
across
the
Internet
.
(
flacher
)
Verkaufsbecher
{m}
;
Becher
{m}
(
runde
oder
eckige
Verkaufsverpackung
)
(low)
retail
tub
;
tub
(round
or
square-shaped
sales
packaging
)
Aufstrichbecher
{m}
spread
tub
Eisbecher
{m}
ice-cream
tub
Margarinebecher
{m}
margarine
tub
Becher
zum
Mitnehmen
take-home
tub
Wurzelbereich
{m}
;
Wurzelraum
{m}
(
einer
Pflanze
)
[bot.]
rooting
zone
;
root
zone
;
root
spread
;
root
system
spread
Wurzelbereiche
{pl}
;
Wurzelräume
{pl}
rooting
zones
;
root
zones
;
root
spreads
;
root
system
spreads
Zinsspanne
{f}
[fin.]
interest
spread
;
interest
margin
Zinsspannen
{pl}
interest
spreads
;
interest
margins
etw
. (
Unerwünschtes
)
aufhalten
;
unterbrechen
;
stoppen
[ugs.]
;
zum
Stillstand
bringen
{vt}
to
check
sth
. (undesirable)
aufhaltend
;
unterbrechend
;
stoppend
;
zum
Stillstand
bringend
checking
aufgehalten
;
unterbrochen
;
gestoppt
;
zum
Stillstand
gebracht
checked
die
Blutung
zum
Stillstand
bringen
to
check
the
bleeding
die
Ausbreitung
der
Krankheit
stoppen
to
check
the
spread
of
the
disease
den
Feind
durch
Befestigungsanlagen
aufhalten
to
check
the
enemy
by
fortifications
jdn
.
gegen
jdn
.
aufhetzen
;
aufstacheln
;
aufhussen
[Ös.]
{vt}
[soc.]
to
turn
sb
.
against
sb
.;
to
get
sb
.
to
turn
against
sb
.
sie
gegeneinander
aufhetzen
to
get
them
to
turn
against
one
another
Sie
hat
Lügen
über
mich
verbreitet
und
meine
Kinder
gegen
mich
aufgestachelt
.
She
spread
lies
about
me
and
turned
my
children
against
me
.
etw
.
aufstreichen
{vt}
(
auf
etw
.)
[cook.]
to
spread
sth
. (on
sth
.)
aufstreichend
spreading
aufgestrichen
spread
Butter
aufs
Brot
streichen
to
spread
butter
on
the
bread
auftragen
;
verschmieren
{vt}
to
spread
{
spread
;
spread
} (out)
auftragend
;
verschmierend
spreading
aufgetragen
;
verschmiert
spread
sich
ausbreiten
{vr}
;
übergreifen
{vi}
to
spread
{
spread
;
spread
}
sich
ausbreitend
;
übergreifend
spreading
sich
ausgebreitet
;
übergegriffen
spread
sich
über
etw
.
ausbreiten
to
spread
on
sth
.
etw
.
ausbringen
;
verteilen
{vt}
(
auf
einer
Straße/einem
Feld
)
[auto]
[agr.]
to
spread
sth
. {
spread
;
spread
};
to
spread
out
↔
sth
.;
to
distribute
sth
. (over a
road/a
field
)
ausbringend
;
verteilend
spreading
;
spreading
out
;
distributing
ausgebracht
;
verteilt
spread
;
spread
out
;
distributed
Gülle
auf
den
Feldern
ausbringen
to
spread
liquid
manure
over
the
fields
sich
ausstrecken
;
sich
verbreiten
;
sich
ausbreiten
{vr}
to
spread
{
spread
;
spread
}
oneself
sich
ausstreckend
;
sich
verbreitend
;
sich
ausbreitend
spreading
oneself
sich
ausgestreckt
;
sich
verbreitet
;
sich
ausgebreitet
spread
oneself
sich
breitmachen
{vr}
(
an
einem
Ort
) (
Person
)
to
spread
yourself
out
;
to
make
yourself
comfortable
in
a
place
(of a
person
)
Mach
dich
nicht
so
breit
!
Shove
up
a
bit
!
Er
wollte
sich
in
meinem
Leben/meinem
Haus
breitmachen
.
He
wanted
to
make
himself
comfortable
in
my
life/in
my
house
.
sich
breitmachen
{vr}
(
Sache
)
to
spread
sich
breitmachend
spreading
sich
breitgemacht
spread
Als
der
Vorfall
bekannt
wurde
,
machte
sich
Angst
breit
.
When
the
incident
became
public
,
fear
spread
among
the
people
.
etw
. (
Unerwünschtes
)
eindämmen
;
etw
.
zurückdrängen
{vt}
to
contain
;
to
check
;
to
hose
down
[NZ]
[coll.]
sth
. (undesirable);
to
check
the
growth/spread
of
sth
.;
to
check
the
increase
in
sth
.;
to
hose
down
the
growth/spread
of
sth
.
[NZ]
[coll.]
eindämmend
;
zurückdrängend
containing
;
checking
;
hosing
down
;
checking
the
growth/spread
of
;
checking
the
increase
in
;
hosing
down
the
growth/spread
of
eingedämmt
;
zurückgedrängt
contained
;
checked
;
hosed
down
;
checked
the
growth/spread
of
;
checked
the
increase
in
;
hosed
down
the
growth/spread
of
die
Inflation
eindämmen
/
zurückdrängen
to
contain
/
check
/
hose
down
inflation
eine
Epidemie
eindämmen
to
control
an
epidemic
disease
;
to
contain
an
epidemic
Es
gelingt
der
Polizei
nicht
,
geeignete
Maßnahmen
zu
setzen
,
um
den
Kriminalitätsanstieg
einzudämmen
.
The
police
are
failing
to
take
adequate
measures
to
check
the
growth
in
crime
.
epidemiologisch
{adj}
[med.]
epidemiological
epidemiologische
Einflussfaktoren
factors
influencing
the
emergence/spread
of
infectious
diseases
epidemiologische
Labormethoden
epidemiologic
laboratory-based
methods
sich
erstrecken
;
sich
ausdehnen
(
über
);
sich
ausbreiten
{vr}
to
spread
{
spread
;
spread
} (across;
over
)
sich
erstreckend
;
sich
ausdehnend
;
sich
ausbreitend
spreading
erstreckt
;
ausgedehnt
;
ausgebreitet
spread
sich
herumsprechen
;
die
Runde
machen
{vr}
(
Nachricht
)
to
get
about
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
;
to
spread
(word,
news
)
sich
herumsprechend
;
die
Runde
machend
getting
about
;
getting
round
;
getting
around
;
spreading
sich
herumgesprochen
;
die
Runde
gemacht
got
about
;
got
round
;
got
around
;
spread
spricht
sich
herum
;
macht
die
Runde
gets
about/round/around
;
spreads
sprach
sich
herum
;
machte
die
Runde
got
about/round/around
;
spread
Ich
möchte
eigentlich
nicht
,
dass
sich
das
herumspricht
.
I
don't
really
want
this
to
get
about
.
Der
Erfolg
hat
sich
mittlerweile
herumgesprochen
.
By
now
word
has
spread
about/of
the
success
.
Wenn
etwas
passiert
,
spricht
sich
das
(
in
der
Stadt/Schule
)
schnell
herum
.
When
something
happens
, (the)
word
quickly
spreads
(around
town/school
).
Solche
Nachrichten
sprechen
sich
schnell
herum
/
machen
schnell
die
Runde
.
News
like
this
soon
gets
about/around
.
Jetzt
,
wo
sich
das
herumgesprochen
hat
,
wird
der
Laden
gestürmt
.
Now
that
(the)
word
has
got
out/spread
,
the
re
is
a
run
on
the
shop
[Br.]
/store
[Am.]
.
hoch
aufsteigen
;
sich
erheben
{vi}
to
soar
hoch
aufsteigend
;
sich
erhebend
soaring
hoch
aufgestiegen
;
sich
erhoben
soared
Der
Adler
öffnete
seine
Flügel
und
erhob
sich
in
die
Lüfte
/
schwang
sich
in
die
Lüfte
empor
[poet.]
.
The
eagle
spread
its
wings
and
soared
into
the
air
.
Der
Berg
erhebt
sich
bis
zu
einer
Seehöhe
von
über
6.000
Meter
.
The
mountain
soars
over
20
,000
feet
above
sea
level
.
etw
.
imprägnieren
{vt}
(
ein
poröses
Material
mit
einer
Flüssigkeit
tränken
)
to
impregnate
sth
. (spread a
liquid
through
a
porous
material
)
imprägnierend
impregnating
imprägniert
impregnated
imprägniert
impregnates
imprägnierte
impregnated
lancieren
{vt}
to
spread
;
to
launch
lancierend
spreading
;
launching
lanciert
spread
;
launched
eine
Nachricht
in
die
Presse
lancieren
to
get
a
report
into
the
papers
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
obere/r/s
;
im
ersten
Stock
(
nachgestellt
);
im
Obergeschoss
(
nachgestellt
)
{adj}
upstairs
ein
Fenster
im
ersten
Stock
an
upstairs
window
die
Räume
im
Obergeschoss
the
upstairs
rooms
Du
kannst
das
obere
Badezimmer
benutzen
.
You
can
use
the
upstairs
bathroom
.
Der
Brand
brach
im
Hobbyraum
im
ersten
Stock
aus
und
breitete
sich
bis
zum
Treppenabsatz
aus
.
The
fire
started
in
the
upstairs
hobby
room
and
spread
to
the
landing
.
lautstark
protestieren
;
ein
Geschrei
erheben
;
Zeter
und
Mordio
schreien
{v}
to
raise
a
hue
and
cry
;
to
scream
blue
[Br.]
/bloody
[Am.]
murder
Meine
Tochter
würde
lauthals
protestieren
,
wenn
man
versucht
,
sie
zu
Bett
zu
bringen
.
My
daughter
would
scream/cry
blue/bloody
[Am.]
murder
if
you
tried
to
put
her
to
bed
.
Die
Opposition
wird
wegen
der
neuen
Regelungen
Zeter
und
Mordio
schreien
.
The
opposition
will
scream
blue /
bloody
[Am.]
murder
about/over
the
new
regulations
.
(
schrill
und
unartikuliert
)
schreien
;
kreischen
{vi}
to
scream
;
to
screech
;
to
shriek
;
to
shrill
schreiend
;
kreischend
screaming
;
screeching
;
shrieking
;
shrilling
geschrien
;
gekreischt
screamed
;
screeched
;
shrieked
;
shrilled
ein
Baby
,
das
schreit
a
baby
that
screams
kreischende
Mädchen
screaming
girls
vor
Lachen
kreischen
to
screech
with
laughter
;
to
shriek
with
laughter
vor
Schmerzen
schreien
to
shriek
in
pain
streichfähig
{adj}
[cook.]
easy
to
spread
;
spreadable
Streichfett
{n}
spreadable
fat
streuen
{vi}
(
Daten
)
[statist.]
to
scatter
;
to
spread
(of
data
)
streuend
scattering
;
spreading
gestreut
scattered
;
spread
Die
Daten
streuen
um
den
Mittelwert
.
The
data
scatter/spread
around
the
mean
.
etw
.
überwuchern
{vt}
[bot.]
to
overrun
sth
. {
overran
;
overrun
};
to
spread
over
sth
.
überwuchernd
overrunning
;
spreading
over
überwuchert
overrun
;
spread
over
Der
Garten
war
mit
Unkraut
überwuchert
.
The
garden
was
overrun
with/by
weeds
.;
Weeds
overran
the
garden
.
More results
Search further for "scread":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners